]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Dewisulistio
12 # Author: Emirhartato
13 # Author: Farras
14 # Author: Hanif Al Husaini
15 # Author: HarryMahar
16 # Author: Hidayatsrf
17 # Author: Ilham151096
18 # Author: Irwangatot
19 # Author: Iwan Novirion
20 # Author: Jagwar
21 # Author: JakArtisan
22 # Author: Kenrick95
23 # Author: Macofe
24 # Author: Pebaryan
25 # Author: Rachmat04
26 # Author: Reksa Tresna
27 # Author: Relly Komaruzaman
28 # Author: Rizkiahmadz
29 # Author: Vasanthi
30 # Author: Wulankhairunisa
31 # Author: 아라
32 ---
33 id:
34   time:
35     formats:
36       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
37   helpers:
38     file:
39       prompt: Pilih berkas
40     submit:
41       diary_comment:
42         create: Simpan
43       diary_entry:
44         create: Terbitkan
45         update: Mutakhirkan
46       issue_comment:
47         create: Tambahkan Komentar
48       message:
49         create: Kirim
50       client_application:
51         create: Daftar
52         update: Edit
53       redaction:
54         create: Membuat Redaksi
55         update: Simpan Redaksi
56       trace:
57         create: Upload
58         update: Simpan Perubahan
59       user_block:
60         create: Buat blokir
61         update: Perbarui blokir
62   activerecord:
63     errors:
64       messages:
65         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
66         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
67     models:
68       acl: Daftar Kontrol Akses
69       changeset: Set Perubahan
70       changeset_tag: Tag Set Perubahan
71       country: Negara
72       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
73       diary_entry: Entri Catatan harian
74       friend: Teman
75       issue: Masalah
76       language: Bahasa
77       message: Pesan
78       node: Node/Titik
79       node_tag: Tag node/titik
80       notifier: Pemberitahuan
81       old_node: Node/Titik Lama
82       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
83       old_relation: Relasi Lama
84       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
85       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
86       old_way: Way/Garis Lama
87       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
88       old_way_tag: Tag way/garis lama
89       relation: Relasi
90       relation_member: Anggota Relasi
91       relation_tag: Tag Relasi
92       report: Laporan
93       session: Sesi
94       trace: Jejak
95       tracepoint: Titik Digitasi
96       tracetag: Label Jejak
97       user: Pengguna
98       user_preference: Preferensi Pengguna
99       user_token: Token Pengguna
100       way: Garis
101       way_node: Node/Titik dari garis
102       way_tag: Tag way/garis
103     attributes:
104       client_application:
105         callback_url: Panggilan kembali URL
106         support_url: URL Dukungan
107       diary_comment:
108         body: Isi
109       diary_entry:
110         user: Pengguna
111         title: Subjek
112         latitude: Garis Lintang
113         longitude: Garis Bujur
114         language: Bahasa
115       friend:
116         user: Pengguna
117         friend: Teman
118       trace:
119         user: Pengguna
120         visible: Terlihat
121         name: Nama berkas
122         size: Ukuran
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         public: Publik
126         description: Deskripsi
127         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
128         visibility: Visibilitas
129         tagstring: Label
130       message:
131         sender: Pengirim
132         title: Subyek
133         body: Isi
134         recipient: Penerima
135       report:
136         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
137       user:
138         email: Email
139         active: Aktif
140         display_name: Nama Tampilan
141         description: Keterangan
142         languages: Bahasa
143         pass_crypt: Kata Sandi
144     help:
145       trace:
146         tagstring: dipisahkan oleh koma
147   datetime:
148     distance_in_words_ago:
149       about_x_hours:
150         one: sekitar 1 jam yang lalu
151         other: sekitar %{count} jam yang lalu
152       about_x_months:
153         one: sekitar 1 bulan yang lalu
154         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
155       about_x_years:
156         one: sekitar 1 tahun yang lalu
157         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
158       almost_x_years:
159         one: hampir 1 tahun yang lalu
160         other: hampir %{count} tahun yang lalu
161       half_a_minute: setengah menit yang lalu
162       less_than_x_seconds:
163         one: tak sampai 1 detik yang lalu
164         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
165       less_than_x_minutes:
166         one: tak sampai 1 menit yang lalu
167         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
168       over_x_years:
169         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
170         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
171       x_seconds:
172         one: 1 detik yang lalu
173         other: '%{count} detik yang lalu'
174       x_minutes:
175         one: 1 menit yang lalu
176         other: '%{count} menit yang lalu'
177       x_days:
178         one: 1 hari yang lalu
179         other: '%{count} hari yang lalu'
180       x_months:
181         one: 1 bulan yang lalu
182         other: '%{count} bulan yang lalu'
183       x_years:
184         one: 1 tahun yang lalu
185         other: '%{count} tahun yang lalu'
186   editor:
187     default: Standar (saat ini %{name})
188     potlatch:
189       name: Potlatch 1
190       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (editor di dalam browser internet)
194     potlatch2:
195       name: Potlatch 2
196       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
197     remote:
198       name: Pengendali Jarak Jauh
199       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
200   auth:
201     providers:
202       none: Tidak ada
203       openid: OpenID
204       google: Google
205       facebook: Facebook
206       windowslive: Windows Live
207       github: GitHub
208       wikipedia: Wikipedia
209   api:
210     notes:
211       comment:
212         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
213         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
214         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
215         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
216         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
217         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
218         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
219         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
220       rss:
221         title: Catatan OpenStreetMap
222         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
223           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
224         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
225         opened: catatan baru (near %{place})
226         commented: komentar baru (near %{place})
227         closed: catatan ditutup (near %{place})
228         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
229       entry:
230         comment: Komentar
231         full: Catatan lengkap
232   browse:
233     created: Dibuat
234     closed: Ditutup
235     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
236     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
237     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
238     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
239       %{user}
240     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
241       %{user}
242     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
243     version: Versi
244     in_changeset: Set Perubahan
245     anonymous: Anonimitas
246     no_comment: (tidak ada komentar)
247     part_of: Bagian dari
248     download_xml: Unduh XML
249     view_history: Versi terdahulu
250     view_details: Lihat Rincian
251     location: 'Lokasi:'
252     changeset:
253       title: 'Set Perubahan: %{id}'
254       belongs_to: Pembuat
255       node: Simpul (%{count})
256       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
257       way: Jalan (%{count})
258       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
259       relation: Hubungan (%{count})
260       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
261       comment: Komentar %{count}
262       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
263         yang lalu</abbr>
264       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
265         lalu</abbr>
266       changesetxml: Set Perubahan XML
267       osmchangexml: osmChange XML
268       feed:
269         title: Set Perubahan %{id}
270         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
271       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
272       discussion: Diskusi
273       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
274         telah ditutup.
275     node:
276       title_html: 'Simpul: %{name}'
277       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
278     way:
279       title_html: 'Jalan: %{name}'
280       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
281       nodes: Simpul
282       also_part_of_html:
283         one: bagian dari jalan %{related_ways}
284         other: bagian dari jalan %{related_ways}
285     relation:
286       title_html: 'Hubungan: %{name}'
287       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
288       members: Anggota
289     relation_member:
290       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
291       type:
292         node: Node/Titik
293         way: Way/Garis
294         relation: Relasi
295     containing_relation:
296       entry_html: Relasi %{relation_name}
297       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
298     not_found:
299       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
300       type:
301         node: node/titik
302         way: way/garis
303         relation: relasi
304         changeset: Set perubahan
305         note: catatan
306     timeout:
307       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
308       type:
309         node: node/titik
310         way: way/garis
311         relation: relasi
312         changeset: set perubahan
313         note: catatan
314     redacted:
315       redaction: Redaksi %{id}
316       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
317         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
318       type:
319         node: node/titik
320         way: way/garis
321         relation: relasi
322     start_rjs:
323       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
324         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
325       load_data: Memuat Data
326       loading: Memuat...
327     tag_details:
328       tags: Tanda
329       wiki_link:
330         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
331         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
332       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
333       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
334       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
335       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
336     note:
337       title: 'Catatan: %{id}'
338       new_note: Catatan Baru
339       description: Deskripsi
340       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
341       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
342       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
343       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
344       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
345         yang lalu</abbr>
346       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
347         lalu</abbr>
348       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
349         yang lalu</abbr>
350       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
351         lalu</abbr>
352       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
353         yang lalu</abbr>
354       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
355         yang lalu</abbr>
356       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
357         yang lalu</abbr>
358       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
359         lalu</abbr>
360       report: Laporkan catatan ini
361     query:
362       title: Fitur Kueri
363       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
364       nearby: Fitur terdekat
365       enclosing: Fitur sekitar
366   changesets:
367     changeset_paging_nav:
368       showing_page: Halaman %{page}
369       next: Berikutnya »
370       previous: « Sebelumnya
371     changeset:
372       anonymous: Anonim
373       no_edits: (tidak ada edit)
374       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
375     changesets:
376       id: ID
377       saved_at: Disimpan di
378       user: Pengguna
379       comment: Komentar
380       area: Area
381     index:
382       title: Set perubahan
383       title_user: Set perubahan oleh %{user}
384       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
385       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
386       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
387       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
388       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
389       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
390       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
391       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
392       load_more: Muat lebih lanjut
393     timeout:
394       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
395         diambil.
396   changeset_comments:
397     comment:
398       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
399       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
400     comments:
401       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
402     index:
403       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
404       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
405     timeout:
406       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
407         untuk ditampilkan.
408   diary_entries:
409     new:
410       title: Entri Baru Catatan Harian
411     form:
412       subject: 'Subjek:'
413       body: 'Isi:'
414       language: 'Bahasa:'
415       location: 'Lokasi:'
416       latitude: 'Lintang:'
417       longitude: 'Bujur:'
418       use_map_link: gunakan peta
419     index:
420       title: Catatan harian pengguna
421       title_friends: Catatan harian teman
422       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
423       user_title: Catatan harian %{user}
424       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
425       new: Entri baru catatan harian
426       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
427       my_diary: Catatan Harian Saya
428       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
429       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
430       older_entries: Entri Lama
431       newer_entries: Entri Baru
432     edit:
433       title: Edit entri catatan harian
434       marker_text: Lokasi entri catatan harian
435     show:
436       title: Catatan harian %{user} | %{title}
437       user_title: Catatan harian %{user}
438       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
439       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
440       login: Masuk
441     no_such_entry:
442       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
443       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
444       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
445         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
446     diary_entry:
447       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
448       comment_link: Komentar di entri ini
449       reply_link: Balasan untuk entri ini
450       comment_count:
451         one: '%{count} komentar'
452         zero: Tidak ada komentar
453         other: '%{count} komentar'
454       edit_link: Edit entri ini
455       hide_link: Sembunyikan entri ini
456       confirm: Konfirmasi
457       report: Laporkan entri ini
458     diary_comment:
459       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
460       hide_link: Sembunyikan komentar ini
461       confirm: Konfirmasi
462       report: Laporkan komentar ini
463     location:
464       location: 'Lokasi:'
465       view: Lihat
466       edit: Edit
467     feed:
468       user:
469         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
470         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
471       language:
472         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
473         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
474           %{language_name}
475       all:
476         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
477         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
478     comments:
479       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
480       post: Artikel
481       when: Kapan
482       comment: Komentar
483       newer_comments: Komentar Baru
484       older_comments: Komentar Lama
485   friendships:
486     make_friend:
487       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
488       button: Tambahkan sebagai teman
489       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
490       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
491       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
492     remove_friend:
493       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
494       button: Hapus sebagai teman
495       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
496       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
497   geocoder:
498     search:
499       title:
500         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
501         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
502         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
503           Nominatim</a>
504         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
505         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
506           Nominatim</a>
507         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
508     search_osm_nominatim:
509       prefix:
510         aerialway:
511           cable_car: Kereta Gantung
512           chair_lift: Kursi Gantung
513           drag_lift: Angkat Tarik
514           gondola: Lift Gondola
515           station: Stasiun Aerialway
516         aeroway:
517           aerodrome: Lapangan Terbang
518           airstrip: Landasan
519           apron: Landasan Pesawat
520           gate: Gerbang
521           hangar: Hanggar
522           helipad: Helipad
523           parking_position: Posisi Parkir
524           runway: Landasan pacu
525           taxiway: Landas hubung
526           terminal: Terminal
527         amenity:
528           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
529           arts_centre: Pusat Kesenian
530           atm: ATM
531           bank: Bank
532           bar: Bar
533           bbq: BBQ
534           bench: Bangku
535           bicycle_parking: Parkir Sepeda
536           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
537           biergarten: Taman Bir
538           boat_rental: Penyewaan Perahu
539           brothel: Bordil
540           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
541           bus_station: Terminal Bus
542           cafe: Kafe
543           car_rental: Penyewaan Mobil
544           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
545           car_wash: Tempat Cuci Mobil
546           casino: Kasino
547           charging_station: Stasiun Pengisian
548           childcare: Perawatan Anak
549           cinema: Bioskop
550           clinic: Klinik
551           clock: Jam
552           college: Perguruan Tinggi
553           community_centre: Gedung Serbaguna
554           courthouse: Gedung Pengadilan
555           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
556           dentist: Dokter Gigi
557           doctors: Dokter
558           drinking_water: Air Minum
559           driving_school: Sekolah Mengemudi
560           embassy: Kedutaan Besar
561           fast_food: Makanan Cepat Saji
562           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
563           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
564           food_court: Tempat Makan
565           fountain: Air Mancur
566           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
567           gambling: Perjudian
568           grave_yard: Kuburan
569           hospital: Rumah Sakit
570           hunting_stand: Pos Berburu
571           ice_cream: Es Krim
572           kindergarten: Taman Kanak-kanak
573           library: Perpustakaan
574           marketplace: Pasar
575           monastery: Biara
576           motorcycle_parking: Parkir Motor
577           nightclub: Klub Malam
578           nursing_home: Panti Jompo
579           parking: Parkir
580           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
581           parking_space: Tempat Parkir
582           pharmacy: Apotek
583           place_of_worship: Tempat Ibadah
584           police: Polisi
585           post_box: Kotak Pos
586           post_office: Kantor Pos
587           prison: Penjara
588           pub: Pub
589           public_building: Bangunan Publik
590           recycling: Titik Daur Ulang
591           restaurant: Restoran
592           school: Sekolah
593           shelter: Tempat Berlindung
594           shower: Tempat Pemandian Umum
595           social_centre: Pusat Sosial
596           social_facility: Fasilitas Sosial
597           studio: Studio
598           swimming_pool: Kolam Renang
599           taxi: Taksi
600           telephone: Telepon Umum
601           theatre: Teater
602           toilets: Toilet
603           townhall: Balai Kota
604           university: Universitas
605           vending_machine: Mesin Penjual
606           veterinary: Bedah Hewan
607           village_hall: Balai Desa
608           waste_basket: Keranjang Sampah
609           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
610         boundary:
611           administrative: Batas Administratif
612           census: Batas Sensus
613           national_park: Taman Nasional
614           protected_area: Kawasan lindung
615         bridge:
616           aqueduct: Saluran Air
617           suspension: Jembatan Suspensi
618           swing: Jembatan Gantung
619           viaduct: Jembatan Viaduct
620           "yes": Jembatan
621         building:
622           "yes": Bangunan
623         craft:
624           brewery: Pabrik Bir
625           carpenter: Tukang Kayu
626           electrician: Tukang Listrik
627           gardener: Tukang Kebun
628           painter: Tukang Cat
629           photographer: Fotografer
630           plumber: Tukang Pipa
631           shoemaker: Perajin Sepatu
632           tailor: Penjahit
633           "yes": Toko Kerajinan
634         emergency:
635           ambulance_station: Pos Ambulans
636           assembly_point: Titik Kumpul
637           defibrillator: Alat Pacu Jantung
638           landing_site: Pintu Masuk Darurat
639           phone: Telepon Darurat
640           water_tank: Tangki Air Darurat
641           "yes": Darurat
642         highway:
643           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
644           bridleway: Jalan Tanah
645           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
646           bus_stop: Halte Bus
647           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
648           corridor: Koridor
649           cycleway: Jalur Sepeda
650           elevator: Elevator
651           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
652           footway: Jalan setapak
653           ford: Arungan
654           give_way: Rambu Lalu Lintas
655           living_street: Jalan Permukiman
656           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
657           motorway: Jalan Tol
658           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
659           motorway_link: Jalan Tol
660           path: Jalan Setapak
661           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
662           platform: Peron
663           primary: Jalan Primer
664           primary_link: Jalan Primer
665           proposed: Jalan yang Diajukan
666           raceway: Lintasan Balap
667           residential: Jalan Permukiman
668           rest_area: Area Peristirahatan
669           road: Jalan
670           secondary: Jalan Sekunder
671           secondary_link: Jalan Sekunder
672           service: Jalan Pelayanan
673           services: Pelayanan Jalan Tol
674           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
675           steps: Langkah-langkah
676           stop: Rambu Berhenti
677           street_lamp: Lampu Jalan
678           tertiary: Jalan Tersier
679           tertiary_link: Jalan Tersier
680           track: Trek
681           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
682           trunk: Jalan Nasional
683           trunk_link: Jalan Nasional
684           turning_loop: Petak Balon
685           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
686           "yes": Jalan
687         historic:
688           archaeological_site: Situs arkeologi
689           battlefield: Medan perang
690           boundary_stone: Batu Pembatas
691           building: Bangunan Bersejarah
692           bunker: Bunker
693           castle: Kastil
694           church: Gereja
695           city_gate: Gerbang Kota
696           citywalls: Dinding Kota
697           fort: Benteng
698           heritage: Situs Warisan
699           house: Rumah
700           manor: Tanah Bangsawan
701           memorial: Memorial
702           mine: Tambang
703           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
704           monument: Monumen
705           roman_road: Jalan Romawi
706           ruins: Reruntuhan
707           stone: Batu
708           tomb: Makam
709           tower: Menara
710           wayside_cross: Pinggir persimpangan
711           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
712           wreck: Rongsokan
713           "yes": Situs Bersejarah
714         junction:
715           "yes": Persimpangan
716         landuse:
717           allotments: Tanah garap
718           basin: Cekungan
719           brownfield: Lahan industri
720           cemetery: Pemakaman
721           commercial: Wilayah Komersial
722           conservation: Konservasi
723           construction: Konstruksi
724           farm: Pertanian
725           farmland: Lahan Pertanian
726           farmyard: Lahan Peternakan
727           forest: Hutan
728           garages: Garasi
729           grass: Rumput
730           greenfield: Lahan Perkebunan
731           industrial: Wilayah Industri
732           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
733           meadow: Padang rumput
734           military: Kawasan militer
735           mine: Tambang
736           orchard: Kebun buah-buahan
737           quarry: Tempat Penggalian
738           railway: Jalur Kereta Api
739           recreation_ground: Taman Rekreasi
740           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
741           reservoir_watershed: DAS reservoir
742           residential: Wilayah Permukiman
743           retail: Wilayah Perdagangan
744           village_green: Desa Hijau
745           vineyard: Kebun anggur
746           "yes": Lahan Guna
747         leisure:
748           beach_resort: Resort Pantai
749           bird_hide: Tempat Observasi Burung
750           common: Lahan Publik
751           dog_park: Taman Anjing
752           fishing: Tempat Pemancingan
753           fitness_centre: Pusat Kebugaran
754           fitness_station: Stasiun Kebugaran
755           garden: Kebun
756           golf_course: Taman Golf
757           horse_riding: Pacuan Kuda
758           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
759           marina: Pantai
760           miniature_golf: Mini Golf
761           nature_reserve: Cagar Alam
762           park: Taman
763           pitch: Lapangan Olahraga
764           playground: Taman Bermain
765           recreation_ground: Taman Rekreasi
766           resort: Resor
767           sauna: Sauna
768           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
769           sports_centre: Pusat Olahraga
770           stadium: Stadion
771           swimming_pool: Kolam Renang
772           track: Trek Lari
773           water_park: Taman Air
774           "yes": Plesir
775         man_made:
776           beacon: Sinyal Pandu
777           beehive: Sarang Lebah
778           breakwater: Pemecah Gelombang
779           bridge: Jembatan
780           bunker_silo: Bungker
781           chimney: Cerobong Asap
782           crane: Derek
783           embankment: Tanggul
784           flagpole: Tiang Bendera
785           gasometer: Kilang
786           kiln: Tanur
787           lighthouse: Mercusuar
788           mine: Tambang
789           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
790           monitoring_station: Stasiun Pengawas
791           petroleum_well: Sumur Minyak
792           pier: Dermaga
793           pipeline: Jalur Pipa
794           silo: Silo
795           storage_tank: Tangki Penyimpanan
796           tower: Menara
797           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
798           watermill: Kincir Air
799           water_tower: Menara Air
800           water_well: Sumur
801           windmill: Kincir Angin
802           works: Pabrik
803           "yes": Buatan Manusia
804         military:
805           airfield: Lapangan Udara Militer
806           barracks: Barak
807           bunker: Bunker
808           "yes": Militer
809         mountain_pass:
810           "yes": Perlintasan Pegunungan
811         natural:
812           bay: Teluk
813           beach: Pantai
814           cape: Tanjung
815           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
816           cliff: Tebing
817           crater: Kawah
818           dune: Bukit Pasir
819           fell: Tebangan
820           fjord: Arungan
821           forest: Hutan
822           geyser: Geiser
823           glacier: Gletser
824           grassland: Rerumputan
825           heath: Padang Rumpur
826           hill: Bukit
827           island: Pulau
828           land: Lahan
829           marsh: Rawa
830           moor: Tegalan
831           mud: Lumpur
832           peak: Puncak
833           point: Titik
834           reef: Batu Karang
835           ridge: Punggung Bukit
836           rock: Batu
837           saddle: Sadel
838           sand: Pasir
839           scree: Kerikil
840           scrub: Semak Belukar
841           spring: Mata Air
842           stone: Batu
843           strait: Selat
844           tree: Pohon
845           valley: Lembah
846           volcano: Gunung berapi
847           water: Air
848           wetland: Lahan Basah
849           wood: Kayu
850         office:
851           accountant: Akuntan
852           administrative: Tata Usaha
853           architect: Arsitek
854           association: Perhimpunan
855           company: Perusahaan
856           educational_institution: Institusi Pendidikan
857           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
858           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
859           government: Kantor Pemerintah
860           insurance: Kantor Asuransi
861           it: Kantor TI
862           lawyer: Pengacara
863           ngo: Kantor LSM
864           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
865           travel_agent: Agen Perjalanan
866           "yes": Kantor
867         place:
868           allotments: Tanah Garapan
869           city: Kota
870           city_block: Blok Kota
871           country: Negara
872           county: Provinsi
873           farm: Pertanian
874           hamlet: Desa
875           house: Rumah
876           houses: Rumah (jamak)
877           island: Pulau
878           islet: Pulau Kecil
879           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
880           locality: Lokal
881           municipality: Kotamadya/Kabupaten
882           neighbourhood: Lingkungan
883           postcode: Kode Pos
884           quarter: Distrik
885           region: Wilayah
886           sea: Laut
887           square: Anggana
888           state: Negara Bagian
889           subdivision: Cabang
890           suburb: Pinggiran kota
891           town: Kota
892           village: Desa
893           "yes": Tempat
894         railway:
895           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
896           construction: Rel kereta yang diperbaiki
897           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
898           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
899           halt: Pemberhentian kereta
900           junction: Persimpangan Rel
901           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
902           light_rail: Kereta api cepat
903           miniature: Miniatur Kereta Api
904           monorail: Monorel
905           narrow_gauge: Sepur Sempit
906           platform: Peron Kereta
907           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
908           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
909           spur: Sepur Kereta
910           station: Stasiun Kereta Api
911           stop: Perhentian Kereta Api
912           subway: Kereta api bawah tanah
913           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
914           switch: Titik Kereta Api
915           tram: Jalur Trem
916           tram_stop: Perhentian Trem
917           yard: Emplasemen
918         shop:
919           alcohol: Pub (di Inggris)
920           antiques: Toko Benda Antik
921           art: Toko Kerajinan Tangan
922           bakery: Toko Roti
923           beauty: Toko Kecantikan
924           beverages: Toko Minuman
925           bicycle: Toko Sepeda
926           bookmaker: Juru Taruh
927           books: Toko Buku
928           boutique: Butik
929           butcher: Toko Daging
930           car: Showroom Mobil
931           car_parts: Toko Onderdil Mobil
932           car_repair: Bengkel Mobil
933           carpet: Toko Karpet
934           charity: Toko Amal
935           chemist: Toko Kimia
936           clothes: Toko Baju
937           computer: Toko Komputer
938           confectionery: Toko Konfeksi
939           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
940           copyshop: Fotokopi
941           cosmetics: Toko Kosmetik
942           deli: Siap saji
943           department_store: Toko serba ada
944           discount: Toko Barang Obral
945           doityourself: Toko Perkakas
946           dry_cleaning: Dry Cleaning
947           electronics: Toko Elektronik
948           estate_agent: Agen Properti
949           farm: Toko Pertanian
950           fashion: Toko Mode
951           florist: Toko Bunga
952           food: Toko Makanan
953           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
954           furniture: Toko Meubel
955           garden_centre: Pusat Kebun
956           general: Toko Umum
957           gift: Toko Hadiah
958           greengrocer: Toko Sayuran
959           grocery: Toko Sembako
960           hairdresser: Penata Rambut
961           hardware: Toko Perangkat Keras
962           hifi: Hi-Fi
963           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
964           interior_decoration: Dekorasi Rumah
965           jewelry: Toko Perhiasan
966           kiosk: Kios/Warung
967           kitchen: Toko Peralatan Dapur
968           laundry: Penatu
969           lottery: Lotere
970           mall: Mal
971           massage: Pijat
972           mobile_phone: Toko Handphone
973           motorcycle: Toko Sepeda Motor
974           music: Toko Musik
975           newsagent: Agen Surat Kabar
976           optician: Optik
977           organic: Toko Makanan Organik
978           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
979           paint: Toko Cat
980           pawnbroker: Rumah Gadai
981           pet: Toko Hewan
982           photo: Studio Foto
983           seafood: Boga Bahari
984           second_hand: Toko loak
985           shoes: Toko Sepatu
986           sports: Toko Olahraga
987           stationery: Toko Alat Tulis
988           supermarket: Supermarket
989           tailor: Penjahit
990           ticket: Toko Tiket
991           tobacco: Toko Tembakau
992           toys: Toko Mainan
993           travel_agency: Agen Perjalanan
994           tyres: Toko Ban
995           vacant: Toko Kosong
996           variety_store: Toko Aneka Ragam
997           video: Toko Video
998           wine: Toko Minuman Beralkohol
999           "yes": Toko
1000         tourism:
1001           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1002           apartment: Apartemen Liburan
1003           artwork: Karya Seni
1004           attraction: Atraksi
1005           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1006           cabin: Kabin
1007           camp_site: Perkemahan
1008           caravan_site: Tempat Karavan
1009           chalet: Vila
1010           gallery: Galeri
1011           guest_house: Rumah Tamu
1012           hostel: Hostel
1013           hotel: Hotel
1014           information: Informasi
1015           motel: Motel
1016           museum: Museum
1017           picnic_site: Tempat Piknik
1018           theme_park: Taman Hiburan
1019           viewpoint: Sudut Pandang
1020           zoo: Kebun Binatang
1021         tunnel:
1022           culvert: Gorong-gorong
1023           "yes": Terowongan
1024         waterway:
1025           artificial: Jalur Air Buatan
1026           boatyard: Halaman Kapal
1027           canal: Kanal
1028           dam: Bendungan
1029           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1030           ditch: Parit
1031           dock: Dermaga
1032           drain: Saluran Air
1033           lock: Pintu Air
1034           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1035           mooring: Sandaran Kapal
1036           rapids: Jeram
1037           river: Sungai
1038           stream: Arus
1039           wadi: Sungai Kering
1040           waterfall: Air Terjun
1041           weir: Tanggul Sungai
1042           "yes": Jalur Air
1043       admin_levels:
1044         level2: Batas Negara
1045         level4: Batas Negara Bagian
1046         level5: Batas Wilayah
1047         level6: Batas Provinsi
1048         level8: Batas Kota/Kabupaten
1049         level9: Batas Desa
1050         level10: Batas kota pinggiran
1051     description:
1052       title:
1053         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1054           Nominatim</a>
1055         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1056       types:
1057         cities: Kota (jamak)
1058         towns: Kota Kecil (jamak)
1059         places: Tempat (jamak)
1060     results:
1061       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1062       more_results: Hasil lainnya
1063   issues:
1064     index:
1065       title: Isu
1066       select_status: Pilih Status
1067       select_type: Pilih Jenis
1068       not_updated: Tidak Diperbarui
1069       search: Cari
1070       user_not_found: Pengguna tidak ada
1071       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1072       status: Status
1073       reports: Laporan
1074       last_updated: Terakhir Diperbarui
1075       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1076       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1077         oleh %{user}
1078       link_to_reports: Lihat Laporan
1079       reports_count:
1080         one: 1 Laporan
1081         other: '%{count} Laporan'
1082       reported_item: Butir dilaporkan
1083       states:
1084         ignored: Diabaikan
1085         open: Dibuka
1086         resolved: Diselesaikan
1087     update:
1088       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1089       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1090       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1091     show:
1092       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1093       reports:
1094         zero: Tak ada
1095         one: satu
1096         other: '%{count} laporan'
1097       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1098       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1099       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1100       resolve: Selesaikan
1101       ignore: Abaikan
1102       reopen: Buka lagi
1103       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1104       read_reports: Baca Laporan
1105       new_reports: Laporan Baru
1106       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1107       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1108       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1109     resolve:
1110       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1111     ignore:
1112       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1113     reopen:
1114       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1115     reports:
1116       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1117     helper:
1118       reportable_title:
1119         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1120         note: 'Catatan #%{note_id}'
1121   issue_comments:
1122     create:
1123       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1124   reports:
1125     new:
1126       title_html: Laporkan %{link}
1127       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1128       disclaimer:
1129         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1130         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1131         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1132           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1133         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1134           yang bersangkutan
1135       categories:
1136         diary_entry:
1137           other_label: Lainnya
1138         diary_comment:
1139           other_label: Lainnya
1140         user:
1141           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1142           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1143           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1144           vandal_label: Pengguna ini vandal
1145           other_label: Lainnya
1146         note:
1147           spam_label: Catatan ini spam
1148           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1149           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1150           other_label: Lainnya
1151     create:
1152       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1153       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1154   layouts:
1155     logo:
1156       alt_text: logo OpenStreetMap
1157     home: Menuju ke Halaman Utama
1158     logout: Keluar Log
1159     log_in: Masuk Log
1160     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1161     sign_up: Mendaftar
1162     start_mapping: Mulai Pemetaan
1163     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1164     edit: Edit
1165     history: Riwayat
1166     export: Ekspor
1167     issues: Masalah
1168     data: Data
1169     export_data: Ekspor Data
1170     gps_traces: Jejak GPS
1171     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1172     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1173     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1174     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1175     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1176     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1177     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1178       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1179     intro_2_create_account: Buat Akun
1180     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1181       lainnya.
1182     partners_ucl: UCL
1183     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1184     partners_partners: mitra
1185     tou: Ketentuan Penggunaan
1186     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1187       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1188     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1189       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1190     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1191     help: Bantuan
1192     about: Tentang
1193     copyright: Hak Cipta
1194     community: Komunitas
1195     community_blogs: Blog Komunitas
1196     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1197     foundation: Foundation (Yayasan)
1198     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1199     make_a_donation:
1200       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1201       text: Menyumbang
1202     learn_more: Pelajari Lagi
1203     more: Selanjutnya
1204   notifier:
1205     diary_comment_notification:
1206       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1207       hi: Halo %{to_user},
1208       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1209         dengan subjek %{subject}:'
1210       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1211         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1212     message_notification:
1213       hi: Halo %{to_user},
1214       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1215         dengan subjek %{subject}:'
1216       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1217         %{replyurl}
1218     friendship_notification:
1219       hi: Halo %{to_user},
1220       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1221       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1222       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1223       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1224     gpx_notification:
1225       greeting: Halo,
1226       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1227       with_description: dengan deskripsi
1228       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1229       and_no_tags: dan tanpa tag.
1230       failure:
1231         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1232         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1233         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1234           menghindarinya
1235         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1236       success:
1237         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1238         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1239           titik yang mungkin.
1240     signup_confirm:
1241       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1242       greeting: Halo!
1243       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1244       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1245         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1246         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1247       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1248         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1249     email_confirm:
1250       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1251     email_confirm_plain:
1252       greeting: Halo,
1253       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1254         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1255       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1256         mengkonfirmasi perubahan.
1257     email_confirm_html:
1258       greeting: Halo,
1259       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1260         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1261       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1262         mengkonfirmasi perubahan.
1263     lost_password:
1264       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1265     lost_password_plain:
1266       greeting: Halo,
1267       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1268         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1269       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1270         ulang kata sandi.
1271     lost_password_html:
1272       greeting: Halo,
1273       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1274         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1275       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1276         ulang kata sandi.
1277     note_comment_notification:
1278       anonymous: Seorang pengguna anonim
1279       greeting: Halo,
1280       commented:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1282           catatan Anda'
1283         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1284           yang Anda minati'
1285         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1286           peta Anda dekat %{place}.'
1287         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1288           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1289       closed:
1290         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1291           catatan Anda'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1293           yang Anda minati'
1294         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1295           dekat %{place}.'
1296         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1297           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1298       reopened:
1299         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1300           satu catatan Anda'
1301         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1302           yang Anda minati'
1303         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1304           Anda dekat %{place}.'
1305         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1306           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1307       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1308     changeset_comment_notification:
1309       hi: Halo %{to_user},
1310       greeting: Halo,
1311       commented:
1312         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1313           Anda'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1315           ikuti'
1316         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1317           Anda pukul %{time}'
1318         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1319           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1320         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1321         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1322       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1323       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1324         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1325   messages:
1326     inbox:
1327       title: Kotak Masuk
1328       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1329       outbox: Kotak keluar
1330       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1331       new_messages:
1332         one: '%{count} pesan baru'
1333         other: '%{count} pesan baru'
1334       old_messages:
1335         one: '%{count} pesan lama'
1336         other: '%{count} pesan lama'
1337       from: Dari
1338       subject: Subyek
1339       date: Tanggal
1340       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1341         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1342       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1343     message_summary:
1344       unread_button: Tandai belum dibaca
1345       read_button: Tandai sudah dibaca
1346       reply_button: Balas
1347       destroy_button: Hapus
1348     new:
1349       title: Kirim Pesan
1350       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1351       subject: Subyek
1352       body: Isi Pesan
1353       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1354     create:
1355       message_sent: Pesan terkirim
1356       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1357         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1358     no_such_message:
1359       title: Tidak ada pesan
1360       heading: Tidak ada pesan
1361       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1362     outbox:
1363       title: Kotak keluar
1364       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1365       inbox: kotak masuk
1366       outbox: kotak keluar
1367       messages:
1368         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1369         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1370       to: Kepada
1371       subject: Subjek
1372       date: Tanggal
1373       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1374         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1375       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1376     reply:
1377       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1378         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1379     show:
1380       title: Baca pesan
1381       from: Dari
1382       subject: Subjek
1383       date: Tanggal
1384       reply_button: Balas
1385       unread_button: Tandai belum dibaca
1386       destroy_button: Hapus
1387       back: Kembali
1388       to: Kepada
1389       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1390         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1391         yang benar untuk membacanya.
1392     sent_message_summary:
1393       destroy_button: Hapus
1394     mark:
1395       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1396       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1397     destroy:
1398       destroyed: Pesan dihapus
1399   site:
1400     about:
1401       next: Berikutnya
1402       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1403       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1404         seluler, dan perangkat keras
1405       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1406         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1407         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1408       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1409       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1410         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1411         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1412       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1413       community_driven_html: |-
1414         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1415         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1416         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1417         dan lain-lain.
1418         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1419         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1420       open_data_title: Data Terbuka
1421       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1422         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1423         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1424         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1425         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1426         perinciannya.'
1427       legal_title: Legal
1428       legal_1_html: |-
1429         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1430         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1431         <br>
1432         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1433       partners_title: Rekan
1434     copyright:
1435       foreign:
1436         title: Tentang terjemahan ini
1437         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1438           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1439         english_link: asli bahasa Inggris
1440       native:
1441         title: Tentang halaman ini
1442         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1443           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1444           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1445         native_link: versi bahasa Indonesia
1446         mapping_link: memulai pemetaan
1447       legal_babble:
1448         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1449         intro_1_html: |-
1450           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1451           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1452           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1453           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1454         intro_2_html: |-
1455           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1456           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1457           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1458           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1459         intro_3_1_html: |-
1460           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1461            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1462           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1463         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1464         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1465           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1466         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1467           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1468           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1469           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1470           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1471           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1472           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1473           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1474           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1475           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1476         credit_4_html: |-
1477           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1478           Sebagai contoh:
1479         attribution_example:
1480           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1481             halaman web
1482           title: Contoh atribusi
1483         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1484         more_1_html: |-
1485           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1486           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1487         more_2_html: |-
1488           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1489           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1490           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1491           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1492         contributors_title_html: Kontributor kami
1493         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1494           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1495           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1496         contributors_at_html: |-
1497           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1498           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1499           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1500           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1501           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1502         contributors_au_html: |-
1503           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1504           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1505           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1506           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1507         contributors_ca_html: |-
1508           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1509           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1510           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1511           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1512           Statistics Canada).
1513         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1514           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1515           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1516           NLSFI</a>."
1517         contributors_fr_html: |-
1518           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1519           Direction Générale des Impôts.
1520         contributors_nl_html: |-
1521           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1522           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1523         contributors_nz_html: |-
1524           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1525           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1526         contributors_si_html: |-
1527           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1528           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1529           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1530           (informasi publik Slovenia).
1531         contributors_za_html: |-
1532           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1533           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1534           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1535         contributors_gb_html: |-
1536           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1537           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1538           2010-19.
1539         contributors_footer_1_html: |-
1540           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1541           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1542         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1543           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1544           atau menerima tanggung jawab apapun.
1545         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1546         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1547           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1548           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1549         infringement_2_html: |-
1550           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1551            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1552           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1553         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1554         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1555           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1556           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1557           Working Group</a>.
1558     index:
1559       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1560         menonaktifkan JavaScript.
1561       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1562       permalink: Permalink
1563       shortlink: Shortlink
1564       createnote: Tambahkan catatan
1565       license:
1566         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1567       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1568         dan opsi remote control telah diaktifkan
1569     edit:
1570       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1571       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1572         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1573       user_page_link: halaman pengguna
1574       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1575       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1576         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1577         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1578         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1579       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1580         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1581         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1582         simpan.)
1583       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1584       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1585         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1586       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1587       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1588         untuk fitur ini.
1589     export:
1590       title: Ekspor
1591       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1592       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1593       format_to_export: Format untuk diekspor
1594       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1595       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1596       embeddable_html: HTML yang terkait
1597       licence: Lisensi
1598       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1599         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1600       too_large:
1601         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1602           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1603         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1604           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1605           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1606         planet:
1607           title: Planet OSM
1608           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1609             secara rutin
1610         overpass:
1611           title: Melebihi API
1612           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1613         geofabrik:
1614           title: Unduhan Geofabrik
1615           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1616             yang dipilih
1617         metro:
1618           title: Ekstrak Metro
1619           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1620         other:
1621           title: Sumber Lain
1622           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1623       options: Pilihan
1624       format: Format
1625       scale: Skala
1626       max: Maks
1627       image_size: Ukuran gambar
1628       zoom: Perbesar
1629       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1630       latitude: 'Lintang:'
1631       longitude: 'Bujur:'
1632       output: Hasil
1633       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1634       export_button: Ekspor
1635     fixthemap:
1636       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1637       how_to_help:
1638         title: Cara Membantu
1639         join_the_community:
1640           title: Bergabung dengan komunitas
1641           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1642             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1643             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1644             memperbaiki data diri."
1645         add_a_note:
1646           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1647             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1648             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1649             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1650       other_concerns:
1651         title: Kekhawatiran lain
1652         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1653           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1654           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1655           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1656     help:
1657       title: Dapatkan Bantuan
1658       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1659         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1660         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1661       welcome:
1662         url: /welcome
1663         title: Selamat datang di OSM
1664         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1665       beginners_guide:
1666         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1667         title: Pedoman Pemula
1668         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1669       help:
1670         url: https://help.openstreetmap.org/
1671         title: help.openstreetmap.org
1672         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1673           ini.
1674       mailing_lists:
1675         title: Daftar Alamat
1676         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1677           menurut berbagai topik dan daerah.
1678       forums:
1679         title: Forum
1680         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1681           bergaya papan pengumuman.
1682       irc:
1683         title: IRC
1684         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1685           topik.
1686       switch2osm:
1687         title: switch2osm
1688         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1689           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1690       welcomemat:
1691         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1692         title: Untuk Lembaga-lembaga
1693       wiki:
1694         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1695         title: wiki.openstreetmap.org
1696         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1697     sidebar:
1698       search_results: Hasil Pencarian
1699       close: Tutup
1700     search:
1701       search: Pencarian
1702       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1703       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1704       from: Dari
1705       to: Ke
1706       where_am_i: Di mana ini?
1707       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1708       submit_text: Lanjut
1709       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1710     key:
1711       table:
1712         entry:
1713           motorway: Jalan Tol
1714           main_road: Jalan utama
1715           trunk: Jalan nasional
1716           primary: Jalan Primer
1717           secondary: Jalan Sekunder
1718           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1719           track: Trek
1720           bridleway: Jalan Tanah
1721           cycleway: Jalur Sepeda
1722           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1723           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1724           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1725           footway: Jalan Setapak
1726           rail: Rel Kereta
1727           subway: Kereta bawah tanah
1728           tram:
1729           - Kereta listrik
1730           - trem
1731           cable:
1732           - Kereta Kabel
1733           - Kereta Gantung
1734           runway:
1735           - Landasan bandara
1736           - landas hubung
1737           apron:
1738           - Tempat Parkir Pesawat
1739           - terminal
1740           admin: Batas administrasi
1741           forest: Hutan
1742           wood: Kayu
1743           golf: Lapangan Golf
1744           park: Taman
1745           resident: Area Permukiman
1746           common:
1747           - Umum
1748           - Padang rumput
1749           retail: Area pertokoan
1750           industrial: Kawasan industri
1751           commercial: Area komersial
1752           heathland: Semak
1753           lake:
1754           - Danau
1755           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1756           farm: Pertanian
1757           brownfield: Lahan kosong
1758           cemetery: Pemakaman
1759           allotments: Tanah garap
1760           pitch: Lapangan Olahraga
1761           centre: Pusat Olahraga
1762           reserve: Cagar Alam
1763           military: Kawasan militer
1764           school:
1765           - Sekolah
1766           - universitas
1767           building: Bangunan Penting
1768           station: Stasiun Kereta Api
1769           summit:
1770           - Puncak
1771           - puncak
1772           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1773           bridge: Black casing = jembatan
1774           private: Akses pribadi
1775           destination: Akses tujuan
1776           construction: Jalan sedang diperbaiki
1777           bicycle_shop: Toko sepeda
1778           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1779           toilets: Toilet
1780     richtext_area:
1781       edit: Edit
1782       preview: Tinjauan
1783     markdown_help:
1784       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1785       headings: Judul
1786       heading: Judul
1787       subheading: Subjudul
1788       unordered: Daftar tak berurut
1789       ordered: Daftar terurut
1790       first: Objek pertama
1791       second: Objek kedua
1792       link: Tautan
1793       text: Teks
1794       image: Gambar
1795       alt: Teks Alternatif
1796       url: URL
1797     welcome:
1798       title: Selamat datang!
1799       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1800         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1801         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1802         ketahui.
1803       whats_on_the_map:
1804         title: Apa yang ada di Peta
1805         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1806           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1807           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1808           menarik untuk Anda.
1809         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1810           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1811           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1812       basic_terms:
1813         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1814         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1815           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1816         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1817           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1818         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1819           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1820         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1821           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1822         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1823           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1824       rules:
1825         title: Aturan!
1826         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1827           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1828           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1829           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1830           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1831           otomatis</a>.
1832       questions:
1833         title: Ada pertanyaan?
1834         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1835           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1836           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1837           di sini</a>."
1838       start_mapping: Mulai pemetaan
1839       add_a_note:
1840         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1841         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1842           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1843         paragraph_2_html: |-
1844           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1845           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1846            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1847   traces:
1848     visibility:
1849       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1850       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1851         berurut)
1852       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1853         cap waktu)
1854       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1855         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1856     new:
1857       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1858       visibility_help: apa artinya ini?
1859       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1860       help: Bantuan
1861       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1862     create:
1863       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1864       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1865         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1866         kepada Anda saat selesai.
1867       traces_waiting:
1868         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1869           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1870           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1871         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1872           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1873           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1874     edit:
1875       cancel: Batalkan
1876       title: Mengedit jejak %{name}
1877       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1878       visibility_help: apa artinya ini?
1879     update:
1880       updated: Jejak diperbarui
1881     trace_optionals:
1882       tags: 'Tags:'
1883     show:
1884       title: Melihat jejak %{name}
1885       heading: Melihat trek %{name}
1886       pending: TERTUNDA
1887       filename: 'Nama File:'
1888       download: download
1889       uploaded: 'Diupload:'
1890       points: 'Poin/Titik:'
1891       start_coordinates: Koordinat Awal
1892       map: peta
1893       edit: edit
1894       owner: 'Pemilik:'
1895       description: 'Deskripsi:'
1896       tags: 'Tag:'
1897       none: Tidak ada
1898       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1899       delete_trace: Hapus trek ini
1900       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1901       visibility: Visibilitas
1902       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1903     trace_paging_nav:
1904       showing_page: Halaman %{page}
1905       older: Jejak-jejak Lama
1906       newer: Trek-trek terbaru
1907     trace:
1908       pending: TERTUNDA
1909       count_points: '%{count} titik'
1910       more: selebihnya
1911       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1912       view_map: Lihat peta
1913       edit: edit
1914       edit_map: Edit Peta
1915       public: UMUM
1916       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1917       private: PRIBADI
1918       trackable: DILACAK
1919       by: oleh
1920       in: dalam
1921       map: peta
1922     index:
1923       public_traces: Jejak GPS Umum
1924       my_traces: Trek GPS saya
1925       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1926       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1927       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1928       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1929         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1930         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1931       upload_trace: Unggah jejak GPS
1932       see_all_traces: Lihat semua jejak
1933       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1934     destroy:
1935       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1936     make_public:
1937       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1938     offline_warning:
1939       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1940     offline:
1941       heading: Penyimpanan GPX Offline
1942       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1943     georss:
1944       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1945     description:
1946       description_with_count:
1947         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1948         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1949       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1950   application:
1951     require_cookies:
1952       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1953         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1954     setup_user_auth:
1955       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1956         untuk mengetahui lebih lanjut.
1957       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1958         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1959         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1960   oauth:
1961     authorize:
1962       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1963       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1964         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1965         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1966       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1967       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1968       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1969       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1970       allow_write_api: memodifikasi peta.
1971       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1972       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1973       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1974       grant_access: Ijinkan Akses
1975     authorize_success:
1976       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1977       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1978       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1979     authorize_failure:
1980       title: Permintaan otorisasi gagal
1981       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1982       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1983     revoke:
1984       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1985     permissions:
1986       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1987   oauth_clients:
1988     new:
1989       title: Daftar aplikasi baru
1990     edit:
1991       title: Edit aplikasi Anda
1992     show:
1993       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1994       key: 'Key konsumen:'
1995       secret: 'Rahasia konsumen:'
1996       url: 'Minta URL Token:'
1997       access_url: 'Akses URL Token:'
1998       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1999       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2000       edit: Edit Rincian
2001       delete: Menghapus klien
2002       confirm: Apakah Anda yakin?
2003       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2004     index:
2005       title: Rincian OAuth saya
2006       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2007       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2008       application: Nama aplikasi
2009       issued_at: Diterbitkan di
2010       revoke: Batalkan!
2011       my_apps: Aplikasi klien saya
2012       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2013         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2014         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2015       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2016       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2017     form:
2018       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2019     not_found:
2020       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2021     create:
2022       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2023     update:
2024       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2025     destroy:
2026       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2027   users:
2028     login:
2029       title: Login
2030       heading: Login
2031       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2032       password: 'Kata Sandi:'
2033       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2034       remember: Ingat saya
2035       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2036       login_button: Login
2037       register now: Daftar sekarang
2038       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2039         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2040       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2041       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2042       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2043         sebuah akun.
2044       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2045       no account: Belum memiliki akun?
2046       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2047         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2048         email konfirmasi yang baru</a>.
2049       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2050         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2051         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2052       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2053       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2054       auth_providers:
2055         openid:
2056           title: Masuk log dengan OpenID
2057           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2058         google:
2059           title: Masuk log dengan Google
2060           alt: Masuk dengan Google OpenID
2061         facebook:
2062           title: Masuk dengan Facebook
2063           alt: Masuk dengan akun Facebook
2064         windowslive:
2065           title: Masuk dengan Windows Live
2066           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2067         github:
2068           title: Masuk dengan GitHub.
2069           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2070         wikipedia:
2071           title: Masuk log dengan Wikipedia
2072           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2073         yahoo:
2074           title: Masuk log dengan Yahoo
2075           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2076         wordpress:
2077           title: Masuk log dengan Wordpress
2078           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2079         aol:
2080           title: Masuk log dengan AOL
2081           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2082     logout:
2083       title: Logout
2084       heading: Logout dari OpenStreetMap
2085       logout_button: Logout
2086     lost_password:
2087       title: Kehilangan kata sandi
2088       heading: Lupa Kata Sandi?
2089       email address: 'Alamat Email:'
2090       new password button: Setel ulang kata sandi
2091       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2092         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2093         kata sandi Anda.
2094       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2095         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2096       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2097     reset_password:
2098       title: Setel ulang kata sandi
2099       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2100       password: 'Kata Sandi:'
2101       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2102       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2103       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2104       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2105     new:
2106       title: Mendaftar
2107       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2108         secara otomatis untuk Anda.
2109       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2110         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2111         ini secepat mungkin.
2112       about:
2113         header: Gratis dan dapat disunting
2114         html: |-
2115           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2116            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2117           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2118       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2119         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2120         kontributor</a>.
2121       email address: 'Alamat Email:'
2122       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2123       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2124         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2125         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2126         informasi lebih lanjut
2127       display name: 'Tampilan Nama:'
2128       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2129         mengubahnya dalam pengaturan.
2130       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2131       password: 'Kata Sandi:'
2132       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2133       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2134       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2135         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2136       continue: Mendaftar
2137       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2138       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2139         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2140         page</a>.
2141       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2142     terms:
2143       title: Persyaratan Kontributor
2144       heading: Persyaratan Kontributor
2145       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2146         saya berada di dalam Domain Publik
2147       consider_pd_why: apa ini?
2148       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2149       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2150         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2151         informal</a>'
2152       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2153       decline: Tolak
2154       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2155         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2156       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2157       legale_names:
2158         france: Perancis
2159         italy: Italia
2160         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2161     no_such_user:
2162       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2163       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2164       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2165         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2166       deleted: dihapus
2167     show:
2168       my diary: Catatan Harian Saya
2169       new diary entry: Entri baru catatan harian
2170       my edits: Suntingan Saya
2171       my traces: Jejak Saya
2172       my notes: Catatanku
2173       my messages: Pesanku
2174       my profile: Profilku
2175       my settings: Pengaturanku
2176       my comments: Komentarku
2177       oauth settings: Pengaturan oauth
2178       blocks on me: Blok kepada saya
2179       blocks by me: Blok oleh saya
2180       send message: Kirim Pesan
2181       diary: Catatan Harian
2182       edits: Suntingan
2183       traces: Jejak
2184       notes: Catatan Peta
2185       remove as friend: Hapus pertemanan
2186       add as friend: Jadikan Teman
2187       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2188       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2189       ct undecided: Belum diputuskan
2190       ct declined: Tolak
2191       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2192       email address: 'Alamat email:'
2193       created from: 'Dibuat pada:'
2194       status: 'Status:'
2195       spam score: 'Jumlah Spam:'
2196       description: Deskripsi
2197       user location: Lokasi pengguna
2198       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2199         terdekat
2200       settings_link_text: pengaturan
2201       my friends: Teman saya
2202       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2203       km away: sejauh %{count}km
2204       m away: sejauh %{count} meter
2205       nearby users: Pengguna lain terdekat
2206       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2207         terdekat.
2208       role:
2209         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2210         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2211         grant:
2212           administrator: Memberikan akses administrator
2213           moderator: Memberikan akses moderator
2214         revoke:
2215           administrator: Mencabut akses administrator
2216           moderator: Mencabut akses moderator
2217       block_history: Blok Aktif
2218       moderator_history: Blok yang Diberikan
2219       comments: Komentar
2220       create_block: Blokir Pengguna Ini
2221       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2222       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2223       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2224       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2225       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2226       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2227       confirm: Konfirmasi
2228       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2229       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2230       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2231       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2232       report: Laporkan Pengguna Ini
2233     popup:
2234       your location: Lokasi Anda
2235       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2236       friend: Teman
2237     account:
2238       title: Edit akun
2239       my settings: Pengaturan saya
2240       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2241       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2242       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2243       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2244       openid:
2245         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2246         link text: Apa ini?
2247       public editing:
2248         heading: 'Mengedit secara publik:'
2249         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2250         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2251         enabled link text: Apa ini?
2252         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2253           sebelumnya anonim.
2254         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2255       public editing note:
2256         heading: Mengedit secara publik
2257         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2258           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2259           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2260           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2261           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2262           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2263           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2264           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2265       contributor terms:
2266         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2267         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2268         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2269         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2270           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2271         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2272           Anda berada dalam Domain publik.
2273         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2274         link text: Apa ini?
2275       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2276       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2277       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2278       image: 'Gambar:'
2279       gravatar:
2280         gravatar: Gunakan Gravatar
2281         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2282         link text: apa ini?
2283         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2284         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2285       new image: Tambahkan gambar
2286       keep image: Gunakan gambar saat ini
2287       delete image: Hapus gambar saat ini
2288       replace image: Ganti gambar saat ini
2289       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2290         100x100)
2291       home location: 'Lokasi Beranda:'
2292       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2293       latitude: 'Garis Lintang:'
2294       longitude: 'Garis Bujur:'
2295       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2296         peta?
2297       save changes button: Simpan Perubahan
2298       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2299       return to profile: Kembali ke profil
2300       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2301         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2302       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2303     confirm:
2304       heading: Periksa surel Anda!
2305       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2306       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2307         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2308       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2309         akun Anda.
2310       button: Konfirmasi
2311       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2312       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2313       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2314       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2315         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2316     confirm_resend:
2317       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2318         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2319         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2320         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2321         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2322       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2323     confirm_email:
2324       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2325       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2326         alamat email baru Anda.
2327       button: Konfirmasi
2328       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2329       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2330       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2331     set_home:
2332       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2333     go_public:
2334       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2335         untuk mengedit.
2336     index:
2337       title: Pengguna
2338       heading: Pengguna
2339       showing:
2340         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2341         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2342       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2343       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2344       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2345       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2346       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2347     suspended:
2348       title: Akun Ditangguhkan
2349       heading: Akun Ditangguhkan
2350       webmaster: webmaster
2351       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2352         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2353         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2354         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2355     auth_failure:
2356       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2357       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2358       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2359       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2360       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2361     auth_association:
2362       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2363       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2364         formulir di bawah.
2365       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2366         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2367         di pengaturan pengguna Anda.
2368   user_role:
2369     filter:
2370       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2371       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2372       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2373     grant:
2374       title: Konfirmasi pemberian peran
2375       heading: Konfirmasi pemberian peran
2376       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2377         `%{name}'?
2378       confirm: Konfirmasi
2379       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2380         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2381     revoke:
2382       title: Konfirmasi pencabutan peran
2383       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2384       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2385         `%{name}'?
2386       confirm: Konfirmasi
2387       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2388         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2389   user_blocks:
2390     model:
2391       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2392         blokir.
2393       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2394     not_found:
2395       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2396       back: Kembali ke indeks
2397     new:
2398       title: Membuat blokir pada %{name}
2399       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2400       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2401         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2402         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2403         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2404       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2405       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2406         berhenti.
2407       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2408         menanggapi komunikasi tersebut.
2409       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2410       back: Lihat semua blokir
2411     edit:
2412       title: Mengedit blokir pada %{name}
2413       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2414       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2415         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2416         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2417         laymans.
2418       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2419       show: Lihat blokir ini
2420       back: Lihat semua blokir
2421       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2422     filter:
2423       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2424       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2425         dari daftar drop-down atau pilihan.
2426     create:
2427       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2428         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2429       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2430         memblokir mereka.
2431       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2432     update:
2433       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2434       success: Blokir diperbarui.
2435     index:
2436       title: Blokir oleh pegguna
2437       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2438       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2439     revoke:
2440       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2441       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2442       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2443       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2444         kembali sekarang.
2445       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2446       revoke: Batalkan!
2447       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2448     helper:
2449       time_future: Berakhir pada %{time}.
2450       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2451       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2452       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2453       block_duration:
2454         hours:
2455           one: 1 hour
2456           other: '%{count} hours'
2457     blocks_on:
2458       title: Diblokir pada %{name}
2459       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2460       empty: '%{name} belum diblokir.'
2461     blocks_by:
2462       title: Blokir oleh %{name}
2463       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2464       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2465     show:
2466       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2467       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2468       created: Dibuat
2469       status: Status
2470       show: Tampilkan
2471       edit: Edit
2472       revoke: Batalkan!
2473       confirm: Apakah Anda yakin?
2474       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2475       back: Lihat semua blokir
2476       revoker: 'Pembatal:'
2477       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2478     block:
2479       not_revoked: (tidak dicabut)
2480       show: Tampilkan
2481       edit: Edit
2482       revoke: Batalkan!
2483     blocks:
2484       display_name: Pengguna yang Diblokir
2485       creator_name: Pencipta
2486       reason: Alasan untuk blokir
2487       status: Status
2488       revoker_name: Dibatalkan oleh
2489       showing_page: Halaman %{page}
2490       next: Berikutnya »
2491       previous: « Sebelumnya
2492   notes:
2493     index:
2494       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2495       heading: catatan oleh %{user}
2496       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2497       id: Id
2498       creator: Pembuat
2499       description: Deskripsi
2500       created_at: Dibuat pada
2501       last_changed: Terakhir diubah
2502   javascripts:
2503     close: Tutup
2504     share:
2505       title: Bagikan
2506       cancel: Batal
2507       image: Gambar
2508       link: Pranala atau HTML
2509       long_link: Pranala
2510       short_link: Tautan Pendek
2511       geo_uri: Geo URI
2512       embed: HTML
2513       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2514       format: 'Format:'
2515       scale: 'Skala:'
2516       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2517       download: Unduh
2518       short_url: URL Singkat
2519       include_marker: Termasuk penanda
2520       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2521       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2522       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2523       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2524     embed:
2525       report_problem: Laporkan masalah
2526     key:
2527       title: Kunci Peta
2528       tooltip: Kunci Peta
2529       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2530     map:
2531       zoom:
2532         in: Perbesar
2533         out: Perkecil
2534       locate:
2535         title: Tampilkan Lokasiku
2536       base:
2537         standard: Standar
2538         cycle_map: Peta Sepeda
2539         transport_map: Peta Transportasi
2540         hot: Kemanusiaan
2541       layers:
2542         header: Layer Peta
2543         notes: Catatan Peta
2544         data: Data Peta
2545         gps: Jejak GPS Umum
2546         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2547         title: Lapisan
2548       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2549       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2550     site:
2551       edit_tooltip: Edit peta
2552       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2553       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2554       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2555       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2556       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2557       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2558       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2559     changesets:
2560       show:
2561         comment: Komentar
2562         subscribe: Berlangganan
2563         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2564         hide_comment: sembunyikan
2565         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2566     notes:
2567       new:
2568         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2569           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2570           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2571           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2572         add: Tambah Catatan
2573       show:
2574         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2575           harus diverifikasi secara independen.
2576         hide: Sembunyikan
2577         resolve: Selesaikan
2578         reactivate: Aktifkan kembali
2579         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2580         comment: Komentar
2581     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2582       klik di sini.
2583     directions:
2584       ascend: Naik
2585       engines:
2586         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2587         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2588         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2589         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2590         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2591         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2592       descend: Turun
2593       directions: Petunjuk Arah
2594       distance: Jarak
2595       errors:
2596         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2597         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2598       instructions:
2599         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2600         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2601         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2602         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2603         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2604         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2605         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2606         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2607         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2608         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2609         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2610         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2611         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2612         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2613         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2614         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2615         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2616         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2617         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2618         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2619         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2620         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2621         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2622         start_without_exit: Mulai di %{name}
2623         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2624         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2625         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2626         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2627         unnamed: jalan tanpa nama
2628         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2629         exit_counts:
2630           first: ke-1
2631           second: ke-2
2632           third: ke-3
2633           fourth: ke-4
2634           fifth: ke-5
2635           sixth: ke-6
2636           seventh: ke-7
2637           eighth: ke-8
2638           ninth: ke-9
2639           tenth: ke-10
2640       time: Waktu tempuh
2641     query:
2642       node: Node/Titik
2643       way: Jalan
2644       relation: Relasi
2645       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2646       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2647       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2648     context:
2649       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2650       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2651       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2652       show_address: Tampilkan alamat
2653       query_features: Fitur-fitur kueri
2654       centre_map: Pusatkan peta di sini
2655   redactions:
2656     edit:
2657       description: Deskripsi
2658       heading: Mengedit Redaksi
2659       title: Mengedit Redaksi
2660     index:
2661       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2662       heading: Daftar redaksi
2663       title: Daftar redaksi
2664     new:
2665       description: Deskripsi
2666       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2667       title: Membuat redaksi baru
2668     show:
2669       description: 'Deskripsi:'
2670       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2671       title: Menampilkan Redaksi
2672       user: 'Pembuat:'
2673       edit: Mengedit Redaksi ini
2674       destroy: Menghapus Redaksi ini
2675       confirm: Apakah Anda yakin?
2676     create:
2677       flash: Redaksi dibuat.
2678     update:
2679       flash: Perubahan telah disimpan.
2680     destroy:
2681       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2682         ini sebelum merusaknya.
2683       flash: Redaksi dihancurkan.
2684       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2685   validations:
2686     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2687     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2688 ...