]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5398'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
378     not_found:
379       title: 찾을 수 없음
380       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
381       type:
382         node: 교점
383         way: 길
384         relation: 관계
385         changeset: 바뀜집합
386         note: 참고
387     timeout:
388       title: 시간 초과 오류
389       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
390       type:
391         node: 교점
392         way: 길
393         relation: 관계
394         changeset: 바뀜집합
395         note: 참고
396     redacted:
397       redaction: 개정 %{id}
398       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
399         참조하세요.
400       type:
401         node: 교점
402         way: 길
403         relation: 관계
404     start_rjs:
405       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
406         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
407       load_data: 데이터 불러오기
408       loading: 불러오는 중...
409     tag_details:
410       tags: 태그
411       wiki_link:
412         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
413         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
415       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
416       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
417       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
418       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
419       email_link: 이메일 %{email}
420     query:
421       title: 지물 정보
422       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
423       nearby: 근처 지물
424       enclosing: 근접 지역 내 지물
425   nodes:
426     timeout:
427       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
428   old_nodes:
429     not_found:
430       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
431     timeout:
432       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드의 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
433   ways:
434     timeout:
435       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
436   old_ways:
437     not_found:
438       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
439     timeout:
440       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
441   relations:
442     timeout:
443       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
444   old_relations:
445     not_found:
446       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
447     timeout:
448       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
449   changeset_comments:
450     feeds:
451       comment:
452         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
453         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
454       show:
455         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
456         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
457       timeout:
458         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
459   changesets:
460     changeset:
461       no_edits: (편집 없음)
462       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
463     index:
464       title: 바뀜집합
465       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
466       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
467       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
468       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
469       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
470       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
471       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
472       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
473       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
474       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
475       load_more: 더 불러오기
476       feed:
477         title: 바뀜집합 %{id}
478         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
479         created: 만들어짐
480         closed: 닫힘
481         belongs_to: 저자
482     subscribe:
483       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
484       button: 토론 구독
485     unsubscribe:
486       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
487       button: 토론 구독 취소
488     heading:
489       title: 바뀜집합 %{id}
490       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
491     no_such_entry:
492       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
493     show:
494       title: '바뀜집합: %{id}'
495       created: '생성 시기: %{when}'
496       closed: '닫힘: %{when}'
497       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
498       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
499       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
500       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
501       discussion: 토론
502       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
503       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
504       subscribe: 구독
505       unsubscribe: 구독 해지
506       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
507       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
508       hide_comment: 숨기기
509       unhide_comment: 숨기기 취소
510       comment: 의견
511       changesetxml: 바뀜집합 XML
512       osmchangexml: osmChange XML
513     paging_nav:
514       nodes: 교점(%{count})
515       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
516       ways: 길(%{count})
517       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
518       relations: 관계(%{count})
519       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
520     timeout:
521       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
522   dashboards:
523     contact:
524       km away: '%{count}km 거리'
525       m away: '%{count}m 거리'
526       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
527     popup:
528       your location: 내 위치
529       nearby mapper: 근처 매퍼
530       friend: 친구
531     show:
532       title: 내 대시보드
533       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
534       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
535       my friends: 내 친구
536       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
537       nearby users: 기타 근처 사용자
538       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
539       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
540       friends_diaries: 친구의 일기 항목
541       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
542       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
543   diary_entries:
544     new:
545       title: 새 일기 항목
546     form:
547       location: 위치
548       use_map_link: 지도 사용
549     index:
550       title: 사용자의 일기
551       title_friends: 친구의 일기
552       title_nearby: 근처 사용자의 일기
553       user_title: '%{user}의 일기'
554       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
555       new: 새 일기 항목
556       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
557       my_diary: 내 일기
558       no_entries: 일기 항목이 없습니다
559     page:
560       recent_entries: 최근 일기 항목
561     edit:
562       title: 일기 항목 수정
563       marker_text: 일기 항목 위치
564     show:
565       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
566       user_title: '%{user}의 일기'
567       discussion: 토론
568       subscribe: 구독
569       unsubscribe: 구독 해지
570       leave_a_comment: 의견 남기기
571       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
572       login: 로그인
573     no_such_entry:
574       title: 해당 일기 항목이 없음
575       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
576       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
577     diary_entry:
578       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
579       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
580       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
581       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
582       comment_count:
583         other: 의견 %{count}개
584       no_comments: (댓글 없음)
585       edit_link: 이 항목 편집
586       hide_link: 이 항목 숨기기
587       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
588       confirm: 확인
589       report: 이 항목 신고
590     diary_comment:
591       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
592       hide_link: 이 의견 숨기기
593       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
594       confirm: 확인
595       report: 이 의견 신고
596     location:
597       location: '위치:'
598     feed:
599       user:
600         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
601         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
602       language:
603         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
604         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
605       all:
606         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
607         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
608     subscribe:
609       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
610       button: 토론 구독
611     unsubscribe:
612       button: 토론 구독 취소
613   diary_comments:
614     index:
615       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
616       heading: '%{user}의 일기 댓글'
617       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
618       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
619     page:
620       post: 게시물
621       when: 날짜
622       comment: 의견
623   doorkeeper:
624     errors:
625       messages:
626         account_selection_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 계정 선택이 필요합니다
627         consent_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 동의가 필요합니다
628         interaction_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 소통이 필요합니다
629         login_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 인증이 필요합니다
630     flash:
631       applications:
632         create:
633           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
634     openid_connect:
635       errors:
636         messages:
637           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
638             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
639     scopes:
640       address: 내 주소 보기
641       email: 내 이메일 주소 보기
642       openid: 계정 인증하기
643       phone: 내 전화번호 보기
644       profile: 내 프로필 정보 보기
645   errors:
646     contact:
647       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
648       contact: 여러 연락 수단
649       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
650         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
651     bad_request:
652       title: 잘못된 요청
653       description: 오픈스트리트맵 서버에서 요청하신 작업이 유효하지 않습니다 (HTTP 400)
654     forbidden:
655       title: 접근 거부됨
656       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
657     internal_server_error:
658       title: 애플리케이션 오류
659       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
660     not_found:
661       title: 파일을 찾을 수 없습니다
662       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
663   friendships:
664     make_friend:
665       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
666       button: 친구 추가
667       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
668       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
669       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
670       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
671     remove_friend:
672       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
673       button: 친구 제거
674       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
675       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
676   geocoder:
677     search:
678       title:
679         latlon: 내부
680     search_osm_nominatim:
681       prefix:
682         aerialway:
683           cable_car: 케이블 카
684           chair_lift: 체어 리프트
685           drag_lift: 드래그 리프트
686           gondola: 곤돌라 리프트
687           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
688           platter: 플래터 리프트
689           pylon: 송전탑
690           station: 케이블 카 정류장
691           t-bar: 티 바 리프트
692           "yes": 항공로
693         aeroway:
694           aerodrome: 비행장
695           airstrip: 활주로
696           apron: 공항 에이프런
697           gate: 공항 게이트
698           hangar: 격납고
699           helipad: 헬기 착륙장
700           holding_position: 정지 위치
701           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
702           parking_position: 주차 위치
703           runway: 활주로
704           taxilane: 유도선
705           taxiway: 유도로
706           terminal: 공항 터미널
707           windsock: 바람자루
708         amenity:
709           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
710           animal_shelter: 동물 보호소
711           arts_centre: 예술의 전당
712           atm: ATM
713           bank: 은행
714           bar: 주점
715           bbq: 바베큐
716           bench: 벤치
717           bicycle_parking: 자전거 주차장
718           bicycle_rental: 자전거 대여점
719           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
720           biergarten: 옥외 탁자
721           blood_bank: 혈액 보관소
722           boat_rental: 보트 대여점
723           brothel: 매음굴
724           bureau_de_change: 환전소
725           bus_station: 버스 터미널
726           cafe: 카페
727           car_rental: 자동차 대여점
728           car_sharing: 카 셰어링
729           car_wash: 세차장
730           casino: 카지노
731           charging_station: 전기 자동차 충전소
732           childcare: 탁아소
733           cinema: 영화관
734           clinic: 의원
735           clock: 시계
736           college: 대학
737           community_centre: 커뮤니티 센터
738           conference_centre: 컨퍼런스 센터
739           courthouse: 법원
740           crematorium: 화장장
741           dentist: 치과
742           doctors: 의원
743           drinking_water: 음수대
744           driving_school: 운전 학원
745           embassy: 대사관
746           events_venue: 이벤트 장소
747           fast_food: 패스트 푸드
748           ferry_terminal: 페리 부두
749           fire_station: 소방서
750           food_court: 푸드코트
751           fountain: 분수대
752           fuel: 주유소
753           gambling: 도박장
754           grave_yard: (종교)묘역
755           grit_bin: 모래상자
756           hospital: 병원
757           hunting_stand: 사냥장
758           ice_cream: 아이스크림 가게
759           internet_cafe: 인터넷 카페
760           kindergarten: 유치원
761           language_school: 언어 학교
762           library: 도서관
763           loading_dock: 적재용 독
764           love_hotel: 러브 호텔
765           marketplace: 시장
766           monastery: 수도원
767           money_transfer: 송금
768           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
769           music_school: 음악 학교
770           nightclub: 나이트 클럽
771           nursing_home: 양로원
772           parking: 주차장
773           parking_entrance: 주차장 입구
774           parking_space: 주차 공간
775           payment_terminal: 결제 단말기
776           pharmacy: 약국
777           place_of_worship: 예배당
778           police: 경찰서
779           post_box: 우체통
780           post_office: 우체국
781           prison: 교도소
782           pub: 술집
783           public_bath: 공중 목욕탕
784           public_bookcase: 공공 책장
785           public_building: 공공 건물
786           ranger_station: 관리소
787           recycling: 재활용장
788           restaurant: 음식점
789           school: 학교
790           shelter: 대피소
791           shower: 샤워장
792           social_centre: 사회 센터
793           social_facility: 사회 복지 시설
794           studio: 스튜디오
795           swimming_pool: 수영장
796           taxi: 택시 정류장
797           telephone: 공중 전화
798           theatre: 극장
799           toilets: 화장실
800           townhall: 마을 회관
801           training: 교육시설
802           university: 대학
803           vehicle_inspection: 차량검사
804           vending_machine: 자동 판매기
805           veterinary: 동물병원
806           village_hall: 커뮤니티 센터
807           waste_basket: 쓰레기통
808           waste_disposal: 폐기물 처리장
809           watering_place: 급수지
810           water_point: 급수장
811           weighbridge: 차량계근대
812           "yes": 시설
813         boundary:
814           aboriginal_lands: 원주민 영역
815           administrative: 행정 구역 경계
816           census: 인구조사 구역 경계
817           national_park: 국립 공원
818           political: 선거구 경계
819           protected_area: 보호 구역
820           "yes": 경계
821         bridge:
822           aqueduct: 수도교
823           boardwalk: 판자길
824           suspension: 현수교
825           swing: 선개교
826           viaduct: 고가교
827           "yes": 다리
828         building:
829           apartment: 아파트
830           apartments: 아파트
831           barn: 외양간
832           bungalow: 방갈로
833           cabin: 오두막
834           chapel: 예배당
835           church: 교회 건물
836           civic: 시민 건물
837           college: 대학 건물
838           commercial: 상업용 건물
839           construction: 건설 중인 건물
840           detached: 단독주택
841           dormitory: 기숙사
842           duplex: 땅콩집
843           farm: 농가
844           garage: 차고
845           garages: 차고
846           greenhouse: 온실
847           hangar: 격납고
848           hospital: 병원
849           hotel: 호텔 건물
850           house: 주택
851           houseboat: 선상 가옥
852           hut: 소형 오두막
853           industrial: 산업용 건물
854           kindergarten: 유치원 건물
855           manufacture: 생산 건물
856           office: 사무실 건물
857           public: 공공 건축물
858           residential: 주거 건물
859           retail: 소매점 건물
860           roof: 지붕
861           ruins: 폐허가 된 건물
862           school: 학교 건물
863           semidetached_house: 반연립주택
864           service: 서비스 건물
865           shed: 광
866           stable: 마구간
867           static_caravan: 캐러밴
868           temple: 사원 건물
869           terrace: 테라스 건물
870           train_station: 철도역 건물
871           university: 대학교 건물
872           warehouse: 저장고
873           "yes": 건물
874         club:
875           scout: 스카우트단 기지
876           sport: 스포츠 클럽
877           "yes": 클럽
878         craft:
879           beekeeper: 양봉장
880           blacksmith: 대장간
881           brewery: 양조장
882           carpenter: 목공
883           caterer: 조리소
884           confectionery: 사탕가게
885           dressmaker: 양장점
886           electrician: 전기공
887           electronics_repair: 전자제품 수리점
888           gardener: 정원사
889           glaziery: 유리 공장
890           handicraft: 수공업체
891           metal_construction: 금속 시공업자
892           painter: 화가
893           photographer: 사진 작가
894           plumber: 배관공
895           roofer: 지붕 시공업자
896           sawmill: 제재소
897           shoemaker: 구두공
898           stonemason: 석공
899           tailor: 재단사
900           window_construction: 창문 시공업자
901           winery: 포도주 양조장
902           "yes": 공예품점
903         emergency:
904           access_point: 비상시 구조 지점
905           ambulance_station: 구급 의료 센터
906           assembly_point: 집합 장소
907           defibrillator: 제세동기
908           fire_extinguisher: 소화기
909           fire_water_pond: 방화용 연못
910           landing_site: 비상 착륙지
911           life_ring: 구명부표
912           phone: 긴급 전화
913           siren: 비상 사이렌
914           suction_point: 소방용 수원지
915           water_tank: 긴급 물탱크
916         highway:
917           abandoned: 버려진 고속도로
918           bridleway: 승마로
919           bus_guideway: 가이드 버스 차선
920           bus_stop: 버스 정류장
921           construction: 건설 중인 고속도로
922           corridor: 통로
923           crossing: 횡단보도
924           cycleway: 자전거 전용도로
925           elevator: 엘리베이터
926           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
927           emergency_bay: 비상주차대
928           footway: 보도
929           ford: 여울
930           give_way: 양보 표지
931           living_street: 주택가 거리
932           milestone: 이정표
933           motorway: 고속도로
934           motorway_junction: 고속도로 교차점
935           motorway_link: 고속도로
936           passing_place: 대피소
937           path: 보행로
938           pedestrian: 보행자용 통로
939           platform: 승강장
940           primary: 1차 도로
941           primary_link: 1차 도로
942           proposed: 계획 도로
943           raceway: 경마장
944           residential: 주거 도로
945           rest_area: 휴게소
946           road: 도로
947           secondary: 2급 도로
948           secondary_link: 2급 도로
949           service: 지선 도로
950           services: 고속도로 휴게소
951           speed_camera: 속도 카메라
952           steps: 계단
953           stop: 정지 표지
954           street_lamp: 가로등
955           tertiary: 3급 도로
956           tertiary_link: 3급 도로
957           track: 오솔길
958           traffic_mirror: 도로반사경
959           traffic_signals: 교통 신호
960           trailhead: 산책로 기점
961           trunk: 간선 도로
962           trunk_link: 간선 도로
963           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
964           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
965           "yes": 도로
966         historic:
967           aircraft: 역사적인 항공기
968           archaeological_site: 유적지
969           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
970           battlefield: 전쟁터
971           boundary_stone: 경계석
972           building: 역사적 건물
973           bunker: 벙커
974           cannon: 역사적인 대포
975           castle: 성
976           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
977           church: 교회
978           city_gate: 성문
979           citywalls: 성벽
980           fort: 성채
981           heritage: 문화 유산
982           house: 주택
983           manor: 장원
984           memorial: 기념비
985           mine: 광산
986           mine_shaft: 탄갱
987           monument: 기념물
988           railway: 역사적인 철도
989           roman_road: 로마 도로
990           ruins: 폐허
991           stone: 돌
992           tomb: 무덤
993           tower: 탑
994           wayside_cross: 도로변의 십자가
995           wayside_shrine: 길가의 신사
996           wreck: 난파선
997           "yes": 유적지
998         junction:
999           "yes": 교차로
1000         landuse:
1001           allotments: 텃밭
1002           aquaculture: 수경 재배
1003           basin: 유역
1004           brownfield: 재개발지역
1005           cemetery: 묘역
1006           commercial: 상업/관공서 지역
1007           conservation: 보존 지역
1008           construction: 공사 지역
1009           farmland: 농지
1010           farmyard: 농지
1011           forest: 숲
1012           garages: 차고
1013           grass: 잔디
1014           greenfield: 미개발지역
1015           industrial: 산업 지역
1016           landfill: 매립지
1017           meadow: 목초지
1018           military: 군사 지역
1019           mine: 광산
1020           orchard: 과수원
1021           quarry: 채석장
1022           railway: 철도
1023           recreation_ground: 놀이 공원
1024           reservoir: 저수지
1025           reservoir_watershed: 저수지 유역
1026           residential: 주거 지역
1027           retail: 상업 지역
1028           village_green: 녹지 광장
1029           vineyard: 포도원
1030           "yes": 토지 이용
1031         leisure:
1032           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1033           beach_resort: 해수욕장
1034           bird_hide: 조류 관찰소
1035           bowling_alley: 볼링장
1036           common: 공유지
1037           dance: 댄스 홀
1038           dog_park: 반려견 공원
1039           firepit: 화로
1040           fishing: 낚시터
1041           fitness_centre: 피트니스 센터
1042           fitness_station: 피트니스 스테이션
1043           garden: 정원
1044           golf_course: 골프장
1045           horse_riding: 승마장
1046           ice_rink: 아이스 링크
1047           marina: 정박지
1048           miniature_golf: 미니어처 골프
1049           nature_reserve: 자연 보호구역
1050           outdoor_seating: 야외 좌석
1051           park: 공원
1052           picnic_table: 피크닉 테이블
1053           pitch: 운동장
1054           playground: 놀이터
1055           recreation_ground: 공설 운동장
1056           resort: 리조트
1057           sauna: 사우나
1058           slipway: 슬립 웨이
1059           sports_centre: 스포츠 센터
1060           stadium: 경기장
1061           swimming_pool: 수영장
1062           track: 육상 트랙
1063           water_park: 워터 파크
1064           "yes": 여가
1065         man_made:
1066           adit: 갱도
1067           advertising: 광고
1068           antenna: 안테나
1069           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1070           beacon: 신호등
1071           beam: 들보
1072           beehive: 벌통
1073           breakwater: 방파제
1074           bridge: 다리
1075           bunker_silo: 벙커
1076           cairn: 돌무더기
1077           chimney: 굴뚝
1078           clearcut: 개벌지
1079           crane: 기중기
1080           cross: 교차로
1081           dolphin: 계선주
1082           dyke: 제방
1083           embankment: 둑
1084           flagpole: 깃대
1085           gasometer: 가스탱크
1086           groyne: 제방
1087           kiln: 가마
1088           lighthouse: 등대
1089           manhole: 맨홀
1090           mast: 돛대
1091           mine: 광산
1092           mineshaft: 수직 갱도
1093           monitoring_station: 감시소
1094           petroleum_well: 유정
1095           pier: 부두
1096           pipeline: 파이프라인
1097           pumping_station: 펌프 스테이션
1098           silo: 사일로
1099           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1100           snow_fence: 방설책
1101           storage_tank: 저장 탱크
1102           surveillance: 감시카메라
1103           telescope: 망원경
1104           tower: 탑
1105           utility_pole: 전봇대
1106           wastewater_plant: 폐수처리장
1107           watermill: 물레방아
1108           water_tap: 수도꼭지
1109           water_tower: 급수탑
1110           water_well: 우물
1111           water_works: 상수도
1112           windmill: 풍차
1113           works: 공장
1114           "yes": 인공물
1115         military:
1116           airfield: 군용 비행장
1117           barracks: 막사
1118           bunker: 벙커
1119           checkpoint: 검문소
1120           trench: 참호
1121           "yes": 군대
1122         mountain_pass:
1123           "yes": 산길
1124         natural:
1125           atoll: 환초
1126           bare_rock: 노출 암반
1127           bay: 만
1128           beach: 해변
1129           cape: 곶
1130           cave_entrance: 동굴 입구
1131           cliff: 절벽
1132           coastline: 해안선
1133           crater: 크레이터
1134           dune: 모래 언덕
1135           fell: 언덕
1136           fjord: 피오르드
1137           forest: 숲
1138           geyser: 간헐천
1139           glacier: 빙하
1140           grassland: 초원
1141           heath: 황무지
1142           hill: 언덕
1143           hot_spring: 온천
1144           island: 섬
1145           isthmus: 지협
1146           land: 토지
1147           marsh: 습지
1148           moor: 습지
1149           mud: 진흙
1150           peak: 봉우리
1151           peninsula: 반도
1152           point: 점
1153           reef: 암초
1154           ridge: 산등성이
1155           rock: 바위
1156           saddle: 안부
1157           sand: 모래
1158           scree: 자갈 비탈
1159           scrub: 우거진 숲
1160           shingle: 자갈
1161           spring: 온천
1162           stone: 돌
1163           strait: 해협
1164           tree: 나무
1165           tree_row: 나무 열
1166           tundra: 툰드라
1167           valley: 골짜기
1168           volcano: 화산
1169           water: 물
1170           wetland: 습지
1171           wood: 산림
1172           "yes": 자연
1173         office:
1174           accountant: 회계사무소
1175           administrative: 관리
1176           advertising_agency: 광고대행업체
1177           architect: 건축가
1178           association: 협회
1179           company: 회사
1180           educational_institution: 교육 기관
1181           employment_agency: 직업 소개소
1182           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1183           estate_agent: 부동산 중개
1184           financial: 금융 업체 사무실
1185           government: 정부 기관
1186           insurance: 보험 회사 사옥
1187           it: IT 오피스
1188           lawyer: 변호사 사무실
1189           newspaper: 신문사
1190           ngo: 비정부 기구 사무실
1191           religion: 종교 사무소
1192           research: 연구실
1193           tax_advisor: 세무사
1194           telecommunication: 통신 회사 사옥
1195           travel_agent: 여행사
1196           "yes": 사옥
1197         place:
1198           allotments: 텃밭
1199           archipelago: 군도
1200           city: 시
1201           city_block: 도시 구획
1202           country: 국가
1203           county: 군
1204           farm: 농장
1205           hamlet: 작은 마을
1206           house: 주택
1207           houses: 주택
1208           island: 섬
1209           islet: 작은 섬
1210           isolated_dwelling: 독립 주택
1211           locality: 지역
1212           municipality: 지방자치체
1213           neighbourhood: 마을
1214           plot: 대지
1215           postcode: 우편 번호
1216           quarter: 구역
1217           region: 지역
1218           sea: 바다
1219           square: 광장
1220           state: 주
1221           subdivision: 구분
1222           suburb: 교외
1223           town: 마을
1224           village: 마을
1225           "yes": 장소
1226         railway:
1227           abandoned: 폐선된 철도
1228           buffer_stop: 철도 차막이
1229           construction: 건설 중인 철도
1230           disused: 폐선된 철도
1231           funicular: 케이블 카
1232           halt: 간이역
1233           junction: 철도 분기점
1234           level_crossing: 건널목
1235           light_rail: 경전철
1236           miniature: 미니어처 철도
1237           monorail: 모노레일
1238           narrow_gauge: 협궤 철도
1239           platform: 철도 플랫폼
1240           preserved: 보존된 철도
1241           proposed: 제안 철도
1242           rail: 철로
1243           spur: 지선
1244           station: 철도역
1245           stop: 철도 정거장
1246           subway: 지하철
1247           subway_entrance: 지하철역 출입구
1248           switch: 철도 분기
1249           tram: 전차 선로
1250           tram_stop: 전차 정거장
1251           turntable: 턴테이블
1252           yard: 철도 기지
1253         shop:
1254           agrarian: 농업용품점
1255           alcohol: 주점
1256           antiques: 골동품 상점
1257           appliance: 가전제품 판매점
1258           art: 예술품 가게
1259           baby_goods: 유아용품
1260           bag: 가방 판매점
1261           bakery: 제과점
1262           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1263           beauty: 미용실
1264           bed: 침구점
1265           beverages: 음료 가게
1266           bicycle: 자전거 가게
1267           bookmaker: 마권업자
1268           books: 서점
1269           boutique: 부티크
1270           butcher: 정육점
1271           car: 자동차 판매점
1272           car_parts: 자동차 부품점
1273           car_repair: 자동차 수리점
1274           carpet: 카펫 가게
1275           charity: 자선 가게
1276           cheese: 치즈 상점
1277           chemist: 약국
1278           chocolate: 초콜릿
1279           clothes: 의류 상점
1280           coffee: 커피 상점
1281           computer: 컴퓨터 상점
1282           confectionery: 과자 가게
1283           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1284           copyshop: 복사점
1285           cosmetics: 화장품 상점
1286           craft: 공예품 공급점
1287           curtain: 커튼 상점
1288           dairy: 유제품 상점
1289           deli: 델리카트슨
1290           department_store: 백화점
1291           discount: 할인점
1292           doityourself: DIY 매장
1293           dry_cleaning: 드라이클리닝
1294           e-cigarette: 전자담배 상점
1295           electronics: 전자 제품 가게
1296           erotic: 성인용품점
1297           estate_agent: 공인 중개사
1298           fabric: 원단 가게
1299           farm: 농장 가게
1300           fashion: 패션 상점
1301           fishing: 낚시용품점
1302           florist: 꽃집
1303           food: 음식 가게
1304           frame: 액자 가게
1305           funeral_directors: 장례식장
1306           furniture: 가구점
1307           garden_centre: 원예 용품점
1308           gas: 유류점
1309           general: 일반 상점
1310           gift: 선물 가게
1311           greengrocer: 청과상
1312           grocery: 식료품 상점
1313           hairdresser: 미용실
1314           hardware: 철물점
1315           health_food: 건강 식품 판매점
1316           hearing_aids: 보청기
1317           herbalist: 약초 상점
1318           hifi: 하이파이 숍
1319           houseware: 가정용품 상점
1320           ice_cream: 아이스크림 가게
1321           interior_decoration: 실내 장식
1322           jewelry: 보석 상점
1323           kiosk: 키오스크 숍
1324           kitchen: 주방용품점
1325           laundry: 세탁소
1326           locksmith: 자물쇠 상점
1327           lottery: 복권
1328           mall: 쇼핑몰
1329           massage: 안마시술소
1330           medical_supply: 의료용품 공급점
1331           mobile_phone: 휴대폰 상점
1332           money_lender: 대금업자
1333           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1334           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1335           music: 음반 가게
1336           musical_instrument: 악기 판매점
1337           newsagent: 신문 판매소
1338           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1339           optician: 안경점
1340           organic: 유기농 식품 상점
1341           outdoor: 아웃도어 상점
1342           paint: 페인트 가게
1343           pastry: 제과점
1344           pawnbroker: 전당포
1345           perfumery: 향수 판매점
1346           pet: 애완 동물 가게
1347           pet_grooming: 반려동물 미용점
1348           photo: 사진관
1349           seafood: 해산물
1350           second_hand: 중고품 가게
1351           sewing: 재봉소
1352           shoes: 신발 가게
1353           sports: 스포츠용품점
1354           stationery: 문구점
1355           storage_rental: 창고 대여
1356           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1357           tailor: 양복점
1358           tattoo: 문신소
1359           tea: 다방
1360           ticket: 매표소
1361           tobacco: 담배 가게
1362           toys: 완구점
1363           travel_agency: 여행사
1364           tyres: 타이어 상점
1365           vacant: 비어있는 가게
1366           variety_store: 잡화점
1367           video: 비디오 가게
1368           video_games: 게임 판매점
1369           wholesale: 도매점
1370           wine: 와인 상점
1371           "yes": 상점
1372         tourism:
1373           alpine_hut: 산장
1374           apartment: 민박
1375           artwork: 예술 작품
1376           attraction: 관광 명소
1377           bed_and_breakfast: 민박
1378           cabin: 여행자 오두막
1379           camp_pitch: 캠프장 피치
1380           camp_site: 캠프장
1381           caravan_site: 캐러밴 사이트
1382           chalet: 샬렛
1383           gallery: 미술관
1384           guest_house: 게스트 하우스
1385           hostel: 호스텔
1386           hotel: 호텔
1387           information: 안내소
1388           motel: 모텔
1389           museum: 박물관
1390           picnic_site: 피크닉장
1391           theme_park: 테마 파크
1392           viewpoint: 경승지
1393           wilderness_hut: 삼림 오두막
1394           zoo: 동물원
1395         tunnel:
1396           building_passage: 건물 통로
1397           culvert: 암거
1398           "yes": 터널
1399         waterway:
1400           artificial: 인공 수로
1401           boatyard: 조선소
1402           canal: 운하
1403           dam: 댐
1404           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1405           ditch: 배수로
1406           dock: 부두
1407           drain: 배수로
1408           lock: 갑문
1409           lock_gate: 수문
1410           mooring: 계선
1411           rapids: 급류
1412           river: 강
1413           stream: 하천
1414           wadi: 와디
1415           waterfall: 폭포
1416           weir: 보
1417           "yes": 수로
1418       admin_levels:
1419         level2: 국가 경계
1420         level3: 지역 경계
1421         level4: 주 경계
1422         level5: 지역 경계
1423         level6: 군 경계
1424         level7: 지자체 경계
1425         level8: 시 경계
1426         level9: 마을 경계
1427         level10: 교외 경계
1428         level11: 이웃 경계
1429     results:
1430       no_results: 결과가 없습니다
1431       more_results: 더 많은 결과
1432   issues:
1433     index:
1434       title: 이슈
1435       select_status: 상태 선택
1436       select_type: 유형 선택
1437       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1438       reported_user: 사용자 신고함
1439       not_updated: 업데이트되지 않음
1440       search: 검색
1441       search_guidance: '이슈 검색:'
1442       states:
1443         ignored: 무시됨
1444         open: 열림
1445         resolved: 해결됨
1446     page:
1447       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1448       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1449       reported_user: 신고된 사용자
1450       status: 상태
1451       reports: 보고서
1452       last_updated: 최근 업데이트
1453       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1454       reports_count:
1455         other: 신고 %{count}건
1456       reported_item: 항목 신고함
1457       states:
1458         ignored: 무시됨
1459         open: 열림
1460         resolved: 해결됨
1461     show:
1462       reports:
1463         other: 신고 %{count}건
1464       no_reports: 보고서 없음
1465       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1466       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1467       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1468       resolve: 해결
1469       ignore: 무시
1470       reopen: 다시 열림
1471       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1472       read_reports: 보고서 읽기
1473       new_reports: 새 보고서
1474       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1475       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1476       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1477     resolve:
1478       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1479     ignore:
1480       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1481     reopen:
1482       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1483     comments:
1484       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1485       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1486     reports:
1487       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1488     helper:
1489       reportable_title:
1490         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1491         note: '참고 #%{note_id}'
1492   issue_comments:
1493     create:
1494       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1495       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1496   reports:
1497     new:
1498       title_html: '%{link} 보고'
1499       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1500       disclaimer:
1501         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1502         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1503         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1504         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1505       categories:
1506         diary_entry:
1507           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1508           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1509           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1510           other_label: 기타
1511         diary_comment:
1512           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1513           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1514           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1515           other_label: 기타
1516         user:
1517           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1518           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1519           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1520           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1521           other_label: 기타
1522         note:
1523           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1524           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1525           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1526           other_label: 기타
1527     create:
1528       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1529       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1530   layouts:
1531     project_name:
1532       title: 오픈스트리트맵
1533     logo:
1534       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1535     home: 현재 위치로 가기
1536     logout: 로그아웃
1537     log_in: 로그인
1538     sign_up: 가입하기
1539     start_mapping: 매핑 시작
1540     edit: 편집
1541     history: 역사
1542     export: 내보내기
1543     issues: 이슈
1544     gps_traces: GPS 궤적
1545     user_diaries: 사용자 일기
1546     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1547     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1548     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1549       있는 세계 지도입니다.
1550     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1551     partners_fastly: Fastly
1552     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1553     partners_partners: 협력단체
1554     tou: 이용 약관
1555     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1556     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1557     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1558     help: 도움말
1559     about: 소개
1560     copyright: 저작권
1561     communities: 커뮤니티
1562     learn_more: 더 알아보기
1563     more: 더 보기
1564   user_mailer:
1565     diary_comment_notification:
1566       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1567       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1568       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1569       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1570       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1571         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1572       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1573         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1574     message_notification:
1575       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1576       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1577       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1578       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1579       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1580       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1581     friendship_notification:
1582       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1583       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1584       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1585       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1586       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1587       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1588       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1589     gpx_failure:
1590       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1591       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1592       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1593     gpx_success:
1594       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1595       loaded:
1596         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1597       trace_location: 트레이스는 %{trace_url}에서 볼 수 있습니다
1598       all_your_traces: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다
1599       all_your_traces_html: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1600       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1601     signup_confirm:
1602       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1603       greeting: 안녕하세요!
1604       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1605       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1606         클릭하세요:'
1607       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1608     email_confirm:
1609       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1610       greeting: 안녕하세요,
1611       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1612       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1613     lost_password:
1614       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1615       greeting: 안녕하세요,
1616       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1617       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1618     note_comment_notification:
1619       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1620       anonymous: 익명 사용자
1621       greeting: 안녕하세요,
1622       commented:
1623         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1624         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1625         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1626         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1627         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1628           있습니다.'
1629         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1630           근처에 있습니다.'
1631       closed:
1632         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1633         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1634         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1635         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1636         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1637           있습니다.'
1638         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1639           근처에 있습니다.'
1640       reopened:
1641         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1642         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1643         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1644         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1645         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1646           근처에 있습니다.'
1647         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1648           근처에 있습니다.'
1649       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1650       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1651     changeset_comment_notification:
1652       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1653       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1654       commented:
1655         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1656         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1657         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1658         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1659         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1660           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1661         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1662           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1663         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1664         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1665         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1666       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1667       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1668       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1669       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1670   confirmations:
1671     confirm:
1672       heading: 이메일을 확인하세요!
1673       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1674       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1675       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1676       button: 확인
1677       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1678       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1679       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1680       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1681       click_here: 여기를 클릭하세요
1682     confirm_resend:
1683       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1684     confirm_email:
1685       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1686       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1687       button: 확인
1688       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1689       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1690       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1691     resend_success_flash:
1692       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1693         있습니다.'
1694       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1695         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1696   messages:
1697     inbox:
1698       title: 받은 쪽지함
1699       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1700       new_messages:
1701         one: 새 메시지 %{count}개
1702         other: 새 메시지 %{count}개
1703       old_messages:
1704         one: 오래된 메시지 %{count}개
1705         other: 오래된 메시지 %{count}개
1706       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1707         찾아보는 것은 어떨까요?
1708       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1709     messages_table:
1710       from: 보낸 사람
1711       to: 받는이
1712       subject: 제목
1713       date: 날짜
1714       actions: 동작
1715     message_summary:
1716       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1717       read_button: 읽음으로 표시
1718       destroy_button: 삭제
1719     new:
1720       title: 메시지 보내기
1721       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1722       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1723     create:
1724       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1725       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1726     no_such_message:
1727       title: 메시지가 없습니다.
1728       heading: 메시지가 없습니다.
1729       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1730     outbox:
1731       title: 보낸 쪽지함
1732       messages:
1733         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1734         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1735       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1736         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1737       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1738     muted:
1739       title: 알림에서 제외된 메시지
1740       messages:
1741         other: 알림 미표시 메시지 %{count}개
1742     reply:
1743       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1744         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1745     show:
1746       title: 메시지 읽기
1747       reply_button: 답글
1748       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1749       destroy_button: 삭제
1750       back: 뒤로
1751       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1752         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1753     sent_message_summary:
1754       destroy_button: 삭제
1755     heading:
1756       my_inbox: 받은 쪽지함
1757       my_outbox: 보낸 쪽지함
1758       muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1759     mark:
1760       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1761       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1762     destroy:
1763       destroyed: 메시지가 삭제됨
1764   passwords:
1765     new:
1766       title: 잊어버린 비밀번호
1767       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1768       email address: 이메일 주소
1769       new password button: 비밀번호 재설정
1770       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1771     create:
1772       send_paranoid_instructions: 귀하의 이메일 주소가 데이터베이스에 존재하는 경우 몇 분 후에 귀하의 이메일 주소로 비밀번호
1773         복구 링크를 받게 됩니다.
1774     edit:
1775       title: 비밀번호 재설정
1776       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1777       reset: 비밀번호 재설정
1778       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1779     update:
1780       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1781       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1782   preferences:
1783     show:
1784       title: 내 환경 설정
1785       preferred_editor: 선호하는 편집기
1786       preferred_languages: 선호하는 언어
1787       preferred_site_color_scheme: 선호하는 웹사이트 색상 구성표
1788       site_color_schemes:
1789         auto: 자동
1790         light: 밝음
1791         dark: 어두움
1792       preferred_map_color_scheme: 선호하는 지도 색상 구성표
1793       map_color_schemes:
1794         auto: 자동
1795         light: 밝음
1796         dark: 어두움
1797       edit_preferences: 환경 설정 편집
1798     edit:
1799       title: 환경 설정 편집
1800       save: 환경 설정 갱신
1801       cancel: 취소
1802     update:
1803       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1804     update_success_flash:
1805       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1806   profiles:
1807     edit:
1808       title: 프로필 수정
1809       save: 프로필 갱신
1810       cancel: 취소
1811       image: 이미지
1812       gravatar:
1813         gravatar: Gravatar 사용
1814         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1815         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1816         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1817       new image: 그림 추가
1818       keep image: 현재 그림 유지
1819       delete image: 현재 그림 제거
1820       replace image: 현재 그림 바꾸기
1821       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1822       home location: 집 위치
1823       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1824       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1825       show: 보기
1826       delete: 삭제
1827       undelete: 삭제 취소
1828     update:
1829       success: 프로필이 갱신 됨.
1830       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1831   sessions:
1832     new:
1833       tab_title: 로그인
1834       login_to_authorize_html: '%{client_app_name}에 접근하려면 오픈스트리트맵에 로그인하십시오.'
1835       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1836       password: 비밀번호
1837       remember: 로그인 상태를 기억하기
1838       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1839       login_button: 로그인
1840       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1841       or: 혹은
1842       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1843     destroy:
1844       title: 로그아웃
1845       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1846       logout_button: 로그아웃
1847     suspended_flash:
1848       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1849       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1850       support: 지원
1851   shared:
1852     markdown_help:
1853       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1854       headings: 문단 제목
1855       heading: 문단 제목
1856       subheading: 하위 문단 제목
1857       unordered: 순서 없는 목록
1858       ordered: 순서 있는 목록
1859       first: 첫 번째 항목
1860       second: 두 번째 항목
1861       link: 링크
1862       text: 텍스트
1863       image: 이미지
1864       alt: 대체 텍스트
1865       url: URL
1866       codeblock: 코드 블록
1867     richtext_field:
1868       edit: 편집
1869       preview: 미리 보기
1870       help: 도움말
1871     pagination:
1872       diary_comments:
1873         older: 이전 의견
1874         newer: 새 의견
1875       diary_entries:
1876         older: 이전 항목
1877         newer: 다음 항목
1878       issues:
1879         older: 이전 문제
1880         newer: 새 문제
1881       traces:
1882         older: 이전 궤적
1883         newer: 다음 궤적
1884       user_blocks:
1885         older: 옛 차단내역
1886         newer: 최근 차단내역
1887       users:
1888         older: 이전 사용자
1889         newer: 신규 사용자
1890   site:
1891     about:
1892       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1893       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1894       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1895         공동체가 만들어 나갑니다.
1896       local_knowledge_title: 지역 지식
1897       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1898         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1899       community_driven_title: 공동체 주도
1900       community_driven_1_html: |-
1901         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1902         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1903         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1904         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1905       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1906       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1907       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1908       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1909       open_data_title: 개방형 자료
1910       open_data_1_html: |-
1911         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1912          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1913          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1914       open_data_open_data: 개방형 데이터
1915       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1916       legal_title: 법적 고지
1917       legal_1_1_html: |-
1918         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1919         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1920       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1921       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1922       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1923       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1924       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1925       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1926       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1927       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1928       partners_title: 파트너
1929     copyright:
1930       title: 저작권 및 라이선스
1931       foreign:
1932         title: 이 번역에 대한 정보
1933         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1934         english_link: 영어 원본
1935       native:
1936         title: 이 문서에 대한 정보
1937         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1938           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1939         native_link: 한국어 버전
1940         mapping_link: 매핑을 시작
1941       legal_babble:
1942         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1943           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1944         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1945         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1946         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1947         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1948           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1949           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1950         introduction_2_legal_code: 법규
1951         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1952           따라 쓸 수 있습니다.
1953         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1954         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1955         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1956         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1957         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1958           바랍니다.
1959         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1960         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1961         attribution_example:
1962           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1963           title: 권리 표시 보기
1964         more_title_html: 자세히 찾기
1965         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1966         more_2_1_html: |-
1967           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1968           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1969         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1970         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1971         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1972         contributors_title_html: 우리의 기여자
1973         contributors_intro_html: |-
1974           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1975           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1976         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1977           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1978           데이터를 포함합니다.'
1979         contributors_at_austria: 오스트리아
1980         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1981         contributors_at_cc_by: CC-BY
1982         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1983         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1984         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1985           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1986         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1987         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1988         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1989         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1990           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1991         contributors_ca_canada: 캐나다
1992         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1993           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1994         contributors_cz_czechia: 체코
1995         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1996         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1997           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1998         contributors_fi_finland: 핀란드
1999         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
2000         contributors_fr_credit_html: |-
2001           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
2002           데이터를 포함합니다.
2003         contributors_fr_france: 프랑스
2004         contributors_hr_croatia: 크로아티아
2005         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2006         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
2007           포함합니다.'
2008         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
2009         contributors_nz_credit_html: |-
2010           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
2011           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
2012         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
2013         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
2014         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2015         contributors_rs_credit_html: |-
2016           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
2017           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
2018         contributors_rs_serbia: 세르비아
2019         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
2020         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2021         contributors_si_credit_html: |-
2022           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
2023           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
2024         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
2025         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
2026         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
2027         contributors_es_credit_html: |-
2028           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
2029           국립지도시스템 (%{scne_link})
2030           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2031         contributors_es_spain: 스페인
2032         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2033         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2034           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2035         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2036         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2037         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2038           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2039         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2040         contributors_footer_2_html: |-
2041           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2042           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2043           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2044         infringement_title_html: 저작권 침해
2045         infringement_1_html: |-
2046           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2047           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2048           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2049         infringement_2_1_html: |-
2050           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2051           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2052           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2053         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2054         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2055         trademarks_title: 상표
2056         trademarks_1_1_html: |-
2057           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2058           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2059         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2060     index:
2061       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2062       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2063       license:
2064         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2065       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2066     edit:
2067       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2068       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2069         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2070       user_page_link: 사용자 문서
2071       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2072       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2073     export:
2074       title: 내보내기
2075       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2076       licence: 라이선스
2077       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2078       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2079       too_large:
2080         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2081         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2082           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2083         planet:
2084           title: Planet OSM
2085           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2086         overpass:
2087           title: Overpass API
2088           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2089         geofabrik:
2090           title: Geofabrik 다운로드
2091           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2092         other:
2093           title: 다른 소스
2094           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2095       export_button: 내보내기
2096     fixthemap:
2097       title: 문제 보고 / 지도 수정
2098       how_to_help:
2099         title: 돕는 방법
2100         join_the_community:
2101           title: 공동체에 가입하기
2102           explanation_html: |-
2103             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2104             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2105         add_a_note:
2106           instructions_1_html: |-
2107             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2108             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2109             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2110       other_concerns:
2111         title: 기타 문제
2112         concerns_html: |-
2113           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2114           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2115         copyright: 저작권 페이지
2116         working_group: OSMF 실무진
2117     help:
2118       title: 도움말 얻기
2119       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2120         있는 수단이 많이 있습니다.
2121       welcome:
2122         url: /welcome
2123         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2124         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2125       beginners_guide:
2126         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2127         title: 초보자 길라잡이
2128         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2129       community:
2130         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2131         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2132       mailing_lists:
2133         title: 메일링 리스트
2134         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2135       irc:
2136         title: IRC
2137         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2138       switch2osm:
2139         title: switch2osm
2140         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2141       welcomemat:
2142         title: 조직에 대해
2143         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2144       wiki:
2145         title: 오픈스트리트맵 위키
2146         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2147     potlatch:
2148       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2149         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2150       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2151       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2152       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2153         %{change_preferences_link}.
2154       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2155     any_questions:
2156       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2157       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2158         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2159       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2160       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2161     sidebar:
2162       search_results: 검색 결과
2163     search:
2164       search: 검색
2165       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2166       from: 출발지
2167       to: 도착지
2168       where_am_i: 이 위치는?
2169       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2170       submit_text: 검색
2171       reverse_directions_text: 반대 방향
2172     key:
2173       table:
2174         entry:
2175           motorway: 고속도로
2176           main_road: 간선 도로
2177           trunk: 고속화도로
2178           primary: 1차 도로
2179           secondary: 2차 도로
2180           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2181           pedestrian: 보도
2182           track: 농·임도
2183           bridleway: 승마로
2184           cycleway: 자전거 도로
2185           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2186           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2187           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2188           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2189           footway: 보도
2190           rail: 철도
2191           train: 기차
2192           subway: 지하철
2193           ferry: 페리
2194           light_rail: 경전철
2195           tram: 노면 전차
2196           trolleybus: 무궤도 전차
2197           bus: 버스
2198           cable_car: 케이블 카
2199           chair_lift: 체어 리프트
2200           runway: 공항 활주로
2201           taxiway: 공항 유도로
2202           apron: 공항 계류장
2203           admin: 행정 구역 경계
2204           capital: 수도
2205           city: 도시
2206           orchard: 과수원
2207           vineyard: 포도밭
2208           forest: 숲
2209           wood: 산림
2210           farmland: 농지
2211           grass: 잔디
2212           meadow: 목초지
2213           bare_rock: 노출 암반
2214           sand: 모래
2215           golf: 골프장
2216           park: 공원
2217           common: 공유지
2218           built_up: 시가지
2219           resident: 주거 지역
2220           retail: 소매 지역
2221           industrial: 산업 지역
2222           commercial: 상업/관공서 지역
2223           heathland: 황무지
2224           scrubland: 관목지
2225           lake: 호수
2226           reservoir: 저수지
2227           intermittent_water: 간헐적인 수역
2228           glacier: 빙하
2229           reef: 암초
2230           wetland: 습지
2231           farm: 농장
2232           brownfield: 재개발지역
2233           cemetery: 묘역
2234           allotments: 텃밭
2235           pitch: 운동장
2236           centre: 스포츠 센터
2237           beach: 해변
2238           reserve: 자연 보호구역
2239           military: 군사 지역
2240           school: 학교
2241           university: 대학
2242           hospital: 병원
2243           building: 주요 건물
2244           station: 철도역
2245           railway_halt: 철도 간이역
2246           subway_station: 지하철역
2247           tram_stop: 전차 정거장
2248           summit: 산꼭대기
2249           peak: 봉우리
2250           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2251           bridge: 검은 테두리 = 다리
2252           private: 개인 통행
2253           destination: 목적 통행
2254           construction: 공사 중인 도로
2255           bus_stop: 버스 정류장
2256           bicycle_shop: 자전거 가게
2257           bicycle_rental: 자전거 대여
2258           bicycle_parking: 자전거 주차장
2259           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2260           toilets: 화장실
2261     welcome:
2262       title: 환영합니다!
2263       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2264         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2265       whats_on_the_map:
2266         title: 지도의 내용
2267         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2268           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2269         real_and_current: 현재, 실제
2270         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2271           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2272         doesnt: 않는
2273       basic_terms:
2274         title: 매핑을 위한 기본 용어
2275         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2276         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2277         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2278         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2279         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2280           일부입니다.'
2281         editor: 편집기(editor)
2282         node: 노드(Node)
2283         way: 길(Way)
2284         tag: 태그(Tag)
2285       rules:
2286         title: 규칙!
2287         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2288           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2289           읽고 따라해 보세요.
2290         imports: 들여오기
2291         automated_edits: 자동화 편집
2292       start_mapping: 매핑 시작하기
2293       continue_authorization: 승인 계속하기
2294       add_a_note:
2295         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2296         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2297         para_2_html: |-
2298           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2299           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2300           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2301         the_map: 지도
2302     communities:
2303       title: 커뮤니티
2304       lede_text: |-
2305         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2306         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2307         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2308         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2309       local_chapters:
2310         title: 지역 지부
2311         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2312           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2313           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2314         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2315       other_groups:
2316         title: 기타 그룹
2317         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2318           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2319           보시기 바랍니다.
2320         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2321   traces:
2322     visibility:
2323       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2324       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2325       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2326       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2327     new:
2328       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2329       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2330       help: 도움말
2331       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2332     create:
2333       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2334       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2335         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2336       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2337       traces_waiting:
2338         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2339           기다려주십시오.
2340         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2341           더 기다려주십시오.
2342     edit:
2343       cancel: 취소
2344       title: '%{name} 경로 편집'
2345       heading: '%{name} 경로 편집'
2346       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2347     update:
2348       updated: 추적 업데이트됨
2349     show:
2350       title: '%{name} 경로 보기'
2351       heading: '%{name} 경로 보기'
2352       pending: 보류 중
2353       filename: '파일 이름:'
2354       download: 다운로드
2355       uploaded: '올린 날짜:'
2356       points: '점:'
2357       start_coordinates: '시작 좌표:'
2358       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2359       map: 지도
2360       edit: 편집
2361       owner: '소유자:'
2362       description: '설명:'
2363       tags: '태그:'
2364       none: 없음
2365       edit_trace: 이 궤적 편집
2366       delete_trace: 이 궤적 삭제
2367       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2368       visibility: '공개 여부:'
2369       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2370     trace:
2371       pending: 보류 중
2372       count_points:
2373         other: 점 %{count}개
2374       more: 더 보기
2375       trace_details: 궤적 상세보기
2376       view_map: 지도 보기
2377       edit_map: 지도 편집
2378       public: 공개
2379       identifiable: 식별 가능
2380       private: 비공개
2381       trackable: 추적 가능
2382       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2383     index:
2384       public_traces: 공개 GPS 궤적
2385       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2386       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2387       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2388       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2389       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2390       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2391       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2392       wiki_page: 위키 문서
2393       upload_trace: 궤적 올리기
2394       all_traces: 모든 궤적
2395       my_traces: 내 발자취
2396       traces_from_html: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2397       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2398     destroy:
2399       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2400     offline_warning:
2401       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2402     offline:
2403       heading: GPX 저장소 오프라인
2404       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2405     georss:
2406       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2407     description:
2408       description_with_count:
2409         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2410         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2411       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2412   application:
2413     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2414     require_cookies:
2415       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2416     setup_user_auth:
2417       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2418         합니다.
2419       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2420       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2421         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2422     settings_menu:
2423       account_settings: 계정 설정
2424       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2425       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2426       muted_users: 알림에서 제외된 사용자
2427     auth_providers:
2428       openid_url: 오픈ID URL
2429       openid_login_button: 계속
2430       openid:
2431         title: OpenID로 로그인하기
2432         alt: OpenID 로고
2433       google:
2434         title: Google로 로그인하기
2435         alt: 구글 로고
2436       facebook:
2437         title: Facebook으로 로그인
2438         alt: 페이스북 로고
2439       microsoft:
2440         title: Microsoft로 로그인하기
2441         alt: 마이크로소프트 로고
2442       github:
2443         title: GitHub으로 로그인
2444         alt: 깃허브 로고
2445       wikipedia:
2446         title: Wikipedia로 로그인하기
2447         alt: 위키백과 로고
2448   oauth:
2449     permissions:
2450       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2451     scopes:
2452       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2453       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2454       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2455       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2456       write_api: 지도 수정
2457       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2458       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2459       write_notes: 참고 수정
2460       write_redactions: 지도 데이터 삭제
2461       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2462       consume_messages: 사용자 메시지 읽기, 상태 업데이트 및 삭제
2463       send_messages: 다른 사용자에게 개인 메시지 보내기
2464       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2465   oauth2_applications:
2466     index:
2467       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2468       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2469         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2470       new: 새 애플리케이션 등록
2471       name: 이름
2472       permissions: 권한
2473     application:
2474       edit: 편집
2475       delete: 삭제
2476       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2477     new:
2478       title: 새 애플리케이션 등록
2479     edit:
2480       title: 내 애플리케이션 편집
2481     show:
2482       edit: 편집
2483       delete: 삭제
2484       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2485       client_id: 클라이언트 ID
2486       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2487       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2488       permissions: 권한
2489       redirect_uris: URI 리다이렉트
2490     not_found:
2491       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2492   oauth2_authorizations:
2493     new:
2494       title: 승인 필요
2495       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2496       authorize: 인가
2497       deny: 거부
2498     error:
2499       title: 오류가 발생했습니다
2500     show:
2501       title: 인증 코드
2502   oauth2_authorized_applications:
2503     index:
2504       title: 내 인증한 애플리케이션
2505       application: 애플리케이션
2506       permissions: 권한
2507       last_authorized: 마지막 승인
2508       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2509     application:
2510       revoke: 접근 취소
2511       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2512   users:
2513     new:
2514       title: 가입하기
2515       tab_title: 가입하기
2516       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2517       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2518         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2519       support: 지원
2520       about:
2521         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2522         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2523           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2524         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2525         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2526       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2527       by_signing_up:
2528         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2529           동의하는 것입니다.
2530         privacy_policy: 개인정보처리방침
2531         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2532         contributor_terms: 기여자 약관
2533       continue: 가입하기
2534       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2535       email_help:
2536         privacy_policy: 개인정보처리방침
2537         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2538         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2539       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2540       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2541       or: 혹은
2542       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2543     terms:
2544       title: 약관
2545       heading: 약관
2546       heading_ct: 기여자 약관
2547       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2548       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2549       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2550       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2551         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2552       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2553       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2554       consider_pd_why: 무엇인가요?
2555       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2556         %{informal_translations_link}'
2557       readable_summary: 해석 요약본
2558       informal_translations: 비공식 번역
2559       continue: 계속
2560       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2561       cancel: 취소
2562       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2563       legale_select: '거주 국가:'
2564       legale_names:
2565         france: 프랑스
2566         italy: 이탈리아
2567         rest_of_world: 나머지 국가
2568     terms_declined_flash:
2569       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2570         참조하세요.
2571       terms_declined_link: 이 위키 문서
2572     no_such_user:
2573       title: 이러한 사용자는 없습니다
2574       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2575       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2576       deleted: 삭제됨
2577     show:
2578       my diary: 내 일기
2579       my edits: 내 편집
2580       my traces: 내 궤적
2581       my notes: 내 참고
2582       my messages: 내 메시지
2583       my profile: 내 프로필
2584       my settings: 프로필 설정
2585       my comments: 내 의견
2586       my_preferences: 내 환경 설정
2587       my_dashboard: 내 대시보드
2588       blocks on me: 나를 차단
2589       blocks by me: 나한테 차단
2590       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2591       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2592       edit_profile: 프로필 수정
2593       send message: 메시지 보내기
2594       diary: 일기
2595       edits: 편집
2596       traces: 궤적
2597       notes: 지도 참고
2598       remove as friend: 친구 제거
2599       add as friend: 친구 추가
2600       mapper since: '가입일:'
2601       last map edit: '마지막 지도 편집:'
2602       no activity yet: 아직 활동이 없습니다
2603       uid: '사용자 아이디:'
2604       ct status: '기여자 약관:'
2605       ct undecided: 정의되지 않음
2606       ct declined: 거부됨
2607       email address: '이메일 주소:'
2608       created from: '만든 위치:'
2609       status: '상태:'
2610       spam score: '스팸 점수:'
2611       role:
2612         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2613         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2614         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2615         grant:
2616           administrator: 관리자 권한 부여
2617           moderator: 운영자 권한 부여
2618           importer: 임포터 접근 권한 부여
2619         revoke:
2620           administrator: 관리자 권한 해제
2621           moderator: 운영자 권한 해제
2622           importer: 임포터 접근 권한 취소
2623       block_history: 활성화된 차단
2624       moderator_history: 실행된 차단
2625       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2626       comments: 의견
2627       create_block: 이 사용자를 차단
2628       activate_user: 이 사용자 활성화
2629       confirm_user: 이 사용자 확인
2630       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2631       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2632       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2633       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2634       delete_user: 이 사용자를 삭제
2635       confirm: 확인
2636       report: 신고
2637     go_public:
2638       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2639     index:
2640       title: 사용자
2641       heading: 사용자
2642       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2643       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2644       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2645     page:
2646       found_users:
2647         other: 사용자 %{count}명 찾음
2648       confirm: 선택한 사용자 확인
2649       hide: 선택한 사용자 숨기기
2650     suspended:
2651       title: 계정 정지
2652       heading: 계정 정지
2653       support: 지원
2654       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2655       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2656     auth_failure:
2657       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2658       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2659       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2660       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2661       invalid_scope: 잘못된 범위
2662       unknown_error: 인증 실패
2663     auth_association:
2664       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2665       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2666       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2667         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2668   user_role:
2669     filter:
2670       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2671       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2672       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2673       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2674     grant:
2675       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2676     revoke:
2677       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2678   user_blocks:
2679     model:
2680       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2681       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2682     not_found:
2683       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2684       back: 색인으로 돌아가기
2685     new:
2686       title: '%{name} 사용자 차단'
2687       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2688       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2689     edit:
2690       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2691       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2692       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2693       revoke: 차단 해제
2694     filter:
2695       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2696     create:
2697       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2698     update:
2699       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2700       inactive_block_cannot_be_reactivated: 이 차단은 비활성화되어 있으므로 다시 활성화할 수 없습니다.
2701       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2702     index:
2703       title: 사용자 차단
2704       heading: 사용자 차단 목록
2705       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2706     revoke_all:
2707       empty: '%{name}님은 현재 차단되어 있지 않습니다.'
2708       revoke: 해제!
2709       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2710     helper:
2711       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2712       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2713       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2714       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2715       block_duration:
2716         hours:
2717           other: '%{count}시간'
2718         days:
2719           other: '%{count}일'
2720         weeks:
2721           other: '%{count}주'
2722         months:
2723           other: '%{count}개월'
2724         years:
2725           other: '%{count}년'
2726     blocks_on:
2727       title: '%{name}님에 대해 차단'
2728       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2729       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2730     blocks_by:
2731       title: '%{name}님에 의해 차단'
2732       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2733       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2734     show:
2735       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2736       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2737       created: '만든 시간:'
2738       duration: '기간:'
2739       status: '상태:'
2740       edit: 편집
2741       reason: '차단 이유:'
2742       revoker: '해제:'
2743     block:
2744       show: 보기
2745       edit: 편집
2746     page:
2747       display_name: 차단된 사용자
2748       creator_name: 만든이
2749       reason: 차단 이유
2750       status: 상태
2751     navigation:
2752       all_blocks: 모든 차단
2753       blocks_on_me: 나의 차단내역
2754       blocks_on_user_html: '%{user}님의 차단내역'
2755       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2756       blocks_by_user_html: '%{user}님이 차단한 내역'
2757       block: '#%{id} 차단'
2758       new_block: 최근 차단
2759   user_mutes:
2760     index:
2761       title: 알림에서 제외된 사용자
2762       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2763       you_have_muted_n_users:
2764         other: 사용자 %{count}명에게서 오는 알림을 표시하지 않도록 했습니다
2765       user_mute_admins_and_moderators: 관리자와 중재자의 알림은 받지 않도록 할 수 있지만, 해당 사용자의 메시지의
2766         알림은 받지 않도록 할 수 없습니다.
2767       table:
2768         thead:
2769           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2770           actions: 동작
2771         tbody:
2772           unmute: 음소거 해제
2773           send_message: 메시지 보내기
2774     create:
2775       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2776       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2777     destroy:
2778       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2779       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2780   notes:
2781     index:
2782       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2783       heading: '%{user}의 참고'
2784       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2785       subheading_submitted: 제출
2786       subheading_commented: 의견 추가
2787       no_notes: 메모 없음
2788       id: ID
2789       creator: 만든이
2790       description: 설명
2791       created_at: 만든 날짜
2792       last_changed: 마지막으로 바뀜
2793       apply: 적용
2794       all: 모두
2795       open: 열림
2796       closed: 닫힘
2797       status: 상태
2798     show:
2799       title: '참고: %{id}'
2800       description: 설명
2801       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2802       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2803       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2804       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2805       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2806       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2807       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2808       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2809       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2810       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2811       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2812       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2813       report: 이 참고 신고
2814       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2815       discussion: 토론
2816       subscribe: 구독
2817       unsubscribe: 구독 해지
2818       hide: 숨기기
2819       resolve: 해결
2820       reactivate: 다시 활성화
2821       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2822       comment: 의견
2823       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2824       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2825       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2826       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2827       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2828     new:
2829       title: 새로운 참고
2830       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2831         남겨 문제를 설명해주세요.
2832       anonymous_warning_html: 로그인하지 않았습니다. 노트에 대한 업데이트를 받으려면 %{log_in} 또는 %{sign_up}해
2833         주십시오.
2834       anonymous_warning_log_in: 로그인
2835       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2836       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2837       add: 참고 추가
2838     notes_paging_nav:
2839       showing_page: '%{page}쪽'
2840       next: 다음
2841       previous: 이전
2842   javascripts:
2843     close: 닫기
2844     share:
2845       title: 공유
2846       cancel: 취소
2847       image: 그림
2848       link: 링크 또는 HTML
2849       long_link: 링크
2850       short_link: 짧은 링크
2851       geo_uri: 지리 URI
2852       embed: HTML
2853       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2854       format: '형식:'
2855       scale: '축척:'
2856       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 %{layer} 레이어를 표시합니다
2857       download: 다운로드
2858       short_url: 짧은 URL
2859       include_marker: 표시 포함
2860       center_marker: 표시의 가운데 지도
2861       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2862       view_larger_map: 큰 지도 보기
2863       only_standard_layer: 표준, 사이클 지도, 교통 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2864     embed:
2865       report_problem: 문제점 보고
2866     key:
2867       title: 범례
2868       tooltip: 범례
2869       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2870     map:
2871       zoom:
2872         in: 확대
2873         out: 축소
2874       locate:
2875         title: 내 위치 보기
2876         metersPopup:
2877           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2878         feetPopup:
2879           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2880       base:
2881         standard: 표준
2882         cycle_map: 사이클 지도
2883         transport_map: 교통 지도
2884         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2885         hot: 인도주의
2886       layers:
2887         header: 지도 레이어
2888         notes: 지도 참고
2889         data: 지도 데이터
2890         gps: 공개 GPS 궤적
2891         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2892         title: 레이어
2893       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2894       make_a_donation: 기부하기
2895       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2896       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2897       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2898       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2899       andy_allan: 앤디 앨런
2900       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2901       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2902       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2903     site:
2904       edit_tooltip: 지도 편집
2905       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2906       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2907       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2908       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2909       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2910       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2911       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2912       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2913     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2914     directions:
2915       ascend: 올라가기
2916       engines:
2917         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2918         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2919         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2920         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2921         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2922         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2923         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2924         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2925         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2926       descend: 내려가기
2927       directions: 길
2928       distance: 거리
2929       distance_m: '%{distance}m'
2930       distance_km: '%{distance}km'
2931       errors:
2932         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2933         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2934       instructions:
2935         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2936         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2937         offramp_right: 우측 램프로 이동
2938         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2939         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2940         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2941         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2942           %{exit} 출구로 이동'
2943         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2944         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2945         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2946           이동'
2947         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2948         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2949         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2950         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2951         onramp_right: 램프로 우회전
2952         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2953         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2954         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2955         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2956         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2957         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2958         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2959         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2960         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2961         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2962         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2963         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2964         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2965           %{exit} 출구로 이동'
2966         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2967         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2968         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2969         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2970         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2971         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2972         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2973         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2974         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2975         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2976         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2977         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2978         via_point_without_exit: (점 경유)
2979         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2980         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2981         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2982         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2983         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2984         destination_without_exit: 목적지 도착
2985         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2986         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2987         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2988         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2989         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2990         unnamed: 이름 없는 도로
2991         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2992         exit_counts:
2993           first: 1번째
2994           second: 2번째
2995           third: 3번째
2996           fourth: 4번째
2997           fifth: 5번째
2998           sixth: 6번째
2999           seventh: 7번째
3000           eighth: 8번째
3001           ninth: 9번째
3002           tenth: 10번째
3003       time: 시간
3004     query:
3005       node: 노드
3006       way: 길
3007       relation: 관계
3008       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
3009       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
3010       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
3011     context:
3012       directions_from: 여기를 출발지로 지정
3013       directions_to: 여기를 도착지로 지정
3014       add_note: 여기에 참고 추가
3015       show_address: 주소 보기
3016       query_features: 지물 보기
3017       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3018   redactions:
3019     edit:
3020       heading: 교정 편집
3021       title: 교정 편집
3022     index:
3023       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3024       heading: 교정 목록
3025       title: 교정 목록
3026     new:
3027       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3028       title: 새 교정 만들기
3029     show:
3030       description: '설명:'
3031       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3032       title: 교정 보기
3033       user: '만든이:'
3034       edit: 이 교정 편집
3035       destroy: 이 교정 제거
3036       confirm: 확실합니까?
3037     create:
3038       flash: 교정을 만들었습니다.
3039     update:
3040       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3041     destroy:
3042       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3043       flash: 교정을 파기했습니다.
3044       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3045   validations:
3046     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3047     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3048     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3049     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3050 ...