1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Mushviq Abdulla
15 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
18 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
19 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
20 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
22 diary_comment: Gündəliyə şərh
23 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
28 node_tag: Nöqtənin Teqi
31 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
32 old_relation: Köhnə Əlaqə
33 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
34 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
36 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
37 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
39 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
40 relation_tag: Əlaqənin Teqi
43 tracepoint: Trek Nöqtəsi
46 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
47 user_token: İstifadəçi Əlaməti
49 way_node: Xəttin Nöqtələri
58 longitude: Uzunluq dairəsi
69 longitude: Uzunluq dairəsi
80 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
85 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
88 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
91 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
94 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
96 name: Uzaqdan idarəetmə
97 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
101 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
102 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
103 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
105 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
107 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
109 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
112 in_changeset: Dəyişikliklər
114 no_comment: (şərhsiz)
115 download_xml: XML endir
116 location: 'Yerləşməsi:'
118 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
120 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
121 osmchangexml: osmChange XML
123 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
124 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
126 members: İştirakçılar
128 entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
134 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
135 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
137 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
142 changeset: dəyişikliklər dəsti
145 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
151 changeset: dəyişikliklər dəsti
154 redaction: Redaksiya %{id}
155 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
156 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
162 load_data: Məlumatları yüklənməsi
167 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
168 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
169 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
171 changeset_paging_nav:
172 showing_page: Səhifə %{page}
177 no_edits: (redaktə yoxdur)
178 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
186 title: Dəyişikliklər dəsti
187 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
188 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
189 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
191 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
192 bilmək üçün cox böyükdür.
197 title: Yeni Gündəlik Yazısı
199 title: İstifadəçi gündəlikləri
200 title_friends: Dostların gündəlikləri
201 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
202 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
203 in_language_title: '%{language} dilində Gundəlik Yazıları'
204 new: Yeni Gündəlik Yazısı
205 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
206 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
207 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
208 older_entries: Köhnə yazılar
209 newer_entries: Yeni yazılar
211 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
215 location: 'Yerləşdiyi yer:'
216 latitude: 'En dairəsi:'
217 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
218 use_map_link: xəritə üzərində göstər
220 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
222 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
223 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
224 leave_a_comment: Şərh yaz
225 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
226 login: Özünüzü təqdim edin
229 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
230 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
232 posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
233 comment_link: Bu yazıyı şərh et
234 reply_link: Bu yazıya cavab ver
236 one: '%{count} şərh var'
238 other: '%{count} şərh var'
239 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
240 hide_link: Bu yazını gizlət
241 confirm: Təsdiq etmək
243 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
244 hide_link: Bu şərhi gizlət
245 confirm: Təsdiq etmək
247 location: 'Yerləşdiyi yer:'
252 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
253 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
255 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
256 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
259 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
260 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
262 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
268 newer_comments: Yeni şərhlər
269 older_comments: Köhnə Şərhlər
273 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
274 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
275 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
276 Nominatim</a> nəticələri
277 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
278 search_osm_nominatim:
283 gate: Enmə zonasına çıxış
284 helipad: Vertalyot meydançası
285 runway: Uçuş-enmə zolağı
289 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
295 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
296 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
297 biergarten: Açıq havada Pivəxana
299 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
300 bus_station: Avtobus Stansiyası
302 car_rental: Avtomobil icarəsi
303 car_sharing: Karşarinq
304 car_wash: Avto yuyucu
306 charging_station: Şarj Stansiyası
310 community_centre: İctimai mərkəz
311 courthouse: Məhkəmə yeri
312 crematorium: Krematoriya
315 drinking_water: İçməli su
316 driving_school: Sürücülük məktəbi
319 ferry_terminal: Parom Terminalı
320 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
321 food_court: Açıq havada Yeməkxana
323 fuel: Yanacaq doldurma
324 grave_yard: Qəbirsanlıq
326 hunting_stand: Ov stendi
328 kindergarten: Uşaq bağçası
330 marketplace: Bazar meydanı
331 nightclub: Gecə klubu
332 nursing_home: Qocalar evi
336 place_of_worship: Sitayişgah
338 post_box: Poçt qutusu
340 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
343 public_building: İctimai Binalar
344 recycling: Utilizasiya yeri
346 retirement_home: Qocalar Evi
352 social_centre: İctimai Mərkəz
353 social_club: İctimai Club
355 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
357 telephone: İctimai Telefon
360 townhall: Şəhər Administrasiyası
361 university: Universitet
362 vending_machine: Ticarət avtomatı
363 veterinary: Veterenar Klinikası
365 waste_basket: Zibillik
366 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
368 administrative: Administrativ sərhəd
369 census: Siyahıya alma sərhədi
370 national_park: Milli Park
371 protected_area: Qorunan ərazi
374 suspension: Asma Körpü
382 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
383 bus_stop: Avtobus dayanacağı
384 construction: Yol təmirdədir
386 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
387 footway: Tratuar (Piyada yolu)
389 living_street: Yaşayış küçəsi
390 milestone: Məsafə dirəyi
391 motorway: Avtomagistral
392 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
393 motorway_link: Avtomagistral yolu
395 pedestrian: Piyadalar üçün yol
397 primary: Birinci dərəcəli yol
398 primary_link: Birinci dərəcəli yol
401 rest_area: Dincəlmə güşəsi
403 secondary: İkici dərəcəli yol
404 secondary_link: İkici dərəcəli yol
406 services: Yolətrafı Servislər
407 speed_camera: Sürət kamerası
409 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
410 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
415 unclassified: Təsnifatsız yol
417 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
418 battlefield: Döyüş meydanı
419 boundary_stone: Sərhəd daşı
432 wayside_cross: Yolkənarı xaç
433 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
434 wreck: Gəmi qalıqları
436 allotments: Bağ-bostanlar
438 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
440 commercial: Ticarət sahəsi
441 conservation: Konservasiya ərazisi
442 construction: Tikinti
444 farmland: Kənd təsərrüfatı
445 farmyard: Ferma həyəti
446 forest: Meşə təsərrüfatı
449 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
450 industrial: Sənaye sahəsi
453 military: Hərbi ərazi
458 recreation_ground: Istirahət guşəsi
460 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
461 residential: Yaşayış sahəsi
462 retail: Ticarət ərazisi
463 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
464 village_green: Yaşıllıq kənd
467 beach_resort: Əkilili çimərlik
468 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
469 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
470 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
471 fitness_station: Fitnes zalı
473 golf_course: Qolf meydançası
474 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
476 miniature_golf: Miniqolf
477 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
480 playground: Uşaq oyun meydançası
481 recreation_ground: Istirahət guşəsi
483 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
484 sports_centre: İdman mərkəzi
486 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
490 airfield: Hərbi Aerodrom
497 cave_entrance: Mağara girişi
531 architect: Arxitektor
533 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
534 estate_agent: Əmlak agenti
535 government: Dövlət idarəçiliyi
536 insurance: Sığorta şirkəti
539 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
540 travel_agent: Səyahət Agentliyi
552 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
553 locality: Təkr edilmiş ərazi
554 municipality: Bələdiyyə
555 postcode: Poçt indeksi
562 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
565 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
566 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
567 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
568 funicular: Funikulyor
569 halt: Qatar dayanacağı
570 junction: Dəmiryol oxu
571 level_crossing: Dəmiryol keçidi
572 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
573 miniature: Mini dəmiryol xətti
575 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
576 platform: Dəmiryol platforması
577 preserved: Tarixi dəmiryol
578 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
579 station: Dəmiryol stansiyası
580 subway: Metro stansiyası
581 subway_entrance: Metro girişi
584 tram_stop: Tramvay dayanacağı
586 alcohol: Alkoqol dükanı
587 antiques: Əntiq əşyalar
589 bakery: Un məmulatları dükanı
590 beauty: Gözəllik salonu
591 beverages: İçkilər dükanı
592 bicycle: Velosiped dükanı
595 car: Avtomobil Dükanı
596 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
597 car_repair: Avtomobil təmiri
598 carpet: Xalça-palaz dükanı
599 charity: Xeyriyyə malları dükanı
600 chemist: Məişət kimyası dükanı
601 clothes: Geyim Dükanı
602 computer: Kompyuter Dükanı
603 confectionery: Şirniyyat dükanı
604 convenience: Ərzaq dükanı
605 copyshop: Kserokopiya dükanı
606 cosmetics: Kosmetika Dükanı
607 department_store: Universam
608 discount: Endirimli mallar dükanı
609 doityourself: Özün düzəlt
610 dry_cleaning: Quru təmizləmə
611 electronics: Elektronika dükanı
612 estate_agent: Əmlak agenti
613 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
618 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
621 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
623 gift: Hədiyyələr Dükanı
624 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
625 grocery: Baqqal Dükanı
626 hairdresser: Saç ustası
627 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
628 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
629 jewelry: Zərgərlik dükanı
634 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
635 motorcycle: Motosiklet Dükanı
637 newsagent: Qəzet kiosku
639 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
643 shoes: Ayaqqabı dükanı
644 sports: İdman malları dükanı
645 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
646 supermarket: Supermarket
649 travel_agency: Səyahət Agentliyi
650 video: Videoyazılar satışı dükanı
654 alpine_hut: Alp Evciyi
655 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
656 attraction: Attraksion
657 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
660 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
662 guest_house: Qonaq evi
668 picnic_site: Piknik üçün yer
669 theme_park: Attraksion
670 viewpoint: Baxış meydançası
675 artificial: Süni su axını
679 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
682 drain: Axıntı xəndəyi
684 lock_gate: Şlyuz qapısı
685 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
693 level2: Ölkə sərhəddi
694 level4: Əyalət sərhəddi
695 level5: Bölgə Sərhəddi
696 level6: Ölkə sərhəddi
697 level8: Şəhər sərhəddi
698 level9: Kənd sərhəddi
699 level10: Məhəllə sərhəddi
702 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
703 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
704 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
707 towns: Şəhər qəsəbələri
710 no_results: Nəticələr tapılmadı
711 more_results: Daha çox nəticə
714 alt_text: OpenStreetMap loqosu
718 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
719 sign_up: qeydiyyatdan keç
720 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
725 export_data: Məlumatların ixracı
726 gps_traces: GPS cizgilər
727 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
728 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
729 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
730 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
731 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
732 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
733 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
734 partners_bytemark: Bytemark Hosting
735 partners_partners: partnyorlar
737 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
739 community_blogs: İcma bloqları
740 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
741 foundation: OpenStreetMap Fondu
742 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
744 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
745 text: Maddi yardım et
747 diary_comment_notification:
748 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
750 hi: Salam %{to_user},
751 message_notification:
752 hi: Salam %{to_user},
755 and_no_tags: və teqlərsiz.
757 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
759 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
765 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
766 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
768 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
771 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
772 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
775 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
776 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
780 my_inbox: Mənim gələnlər
781 outbox: göndərilənlər
782 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
784 one: '%{count} yeni mesaj'
785 other: '%{count} yeni mesaj'
787 one: '%{count} köhnə mesaj'
788 other: '%{count} köhnə mesaj'
792 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
794 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
796 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
797 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
798 reply_button: Geri göndər
802 send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
806 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
807 message_sent: Mesaj göndərildi
808 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
809 əvvəl bir az gözləyin.
811 title: Belə bir mesaj yoxdur
812 heading: Belə bir mesaj yoxdur
813 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
816 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
818 outbox: göndərilənlər
822 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
828 reply_button: Geri göndər
829 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
831 sent_message_summary:
834 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
835 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
837 destroyed: Mesaj silindi
841 title: Bu tərcümə haqqında
842 english_link: ingiliscə orijinalına
844 title: Bu səhifə haqqında
845 native_link: azərbaycan versiyası
846 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
848 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
851 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
852 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
853 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
855 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
856 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
857 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
858 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
859 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
860 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
861 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
863 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
865 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
866 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
867 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
868 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
869 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
871 shortlink: Qısa keçid
873 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
875 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
876 manually_select: Digər ərazini seçmək
877 format_to_export: İxracın forması
878 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
879 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
880 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
882 options: Nizamlamalar
886 image_size: Şəkil ölçüsü
888 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
892 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
893 export_button: İxrac etmək
896 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
898 search_results: Axtarış Nəticələri
902 where_am_i: Mən haradayam?
907 motorway: Avtomagistral
909 primary: Birinci dərəcəli yol
910 secondary: İkici dərəcəli yol
911 unclassified: Təsnifatsız yol
919 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
922 admin: Administrativ sərhəd
925 resident: Yaşayış sahəsi
928 retail: Ticarət sahəsi
929 industrial: Sənaye sahəsi
930 commercial: Ticarət sahəsi
936 centre: İdman mərkəzi
937 reserve: Təbiət Qoruğu
938 military: Hərbi ərazi
942 building: Əhəmiyyətli bina
943 station: Dəmiryol stansiyası
947 private: Xüsusi giriş
949 preview: Sınaq görüntüsü
953 subheading: Alt başlıq
964 filename: 'Fayl adı:'
970 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
972 filename: 'Fayl adı:'
974 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
980 view_map: Xəritəyə bax
982 edit_map: Xəritəni redaktə et
988 confirm: Əminsinizmi?
998 openid: '%{logo} OpenID:'
999 remember: Məni xatırla
1000 login_button: Daxil ol
1001 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1002 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1003 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1004 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1006 title: Sistemdən çıx
1007 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1008 logout_button: Sistemdən çıx
1010 title: İtirilmiş parol
1011 heading: Parolu unutmusan?
1012 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1013 new password button: Parolu yenilə
1015 title: Parolu yenilə
1016 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1018 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1019 reset: Parolu Yenilə
1020 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1023 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1024 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1026 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1029 consider_pd_why: bu nədir?
1036 my diary: mənim gündəliyim
1037 my edits: mənim redaktələrim
1038 my comments: mənim şərhlərim
1039 send message: mesaj göndər
1041 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1042 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1043 ct accepted: '%{ago} əvvəl qəbul edilib'
1044 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1045 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1047 create_block: bu istifadəçini blokla
1048 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1049 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1050 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1051 delete_user: bu istifadəçini sil
1054 your location: Yerləşdiyin yer
1057 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1058 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1060 link text: bu nədir?
1062 enabled link text: Bu nədir?
1063 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1065 link text: bu nədir?
1068 link text: bu nədir?
1069 new image: Şəkil kimi əlavə et
1070 delete image: Hazırki şəkili sil
1071 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1072 latitude: 'En dairəsi:'
1073 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1074 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1075 return to profile: Profilə geri qayıt
1079 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1083 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1084 button: Dostluğa əlavə et
1085 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1086 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1087 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1089 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1090 button: Dostluqdan sil
1092 title: İstifadəçilər
1093 heading: İstifadəçilər
1094 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1103 back: Bütün blokları göstər
1105 submit: Bloku yenilən
1106 show: Bu bloku göstər
1107 back: Bütün blokları göstər
1109 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1111 success: Blok yeniləndi.
1113 title: İstifadəçi blokları
1114 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1116 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1117 heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
1120 flash: Bu blok ləğv edilib.
1122 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1124 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1126 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1127 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb'
1132 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1137 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1138 creator_name: Yaradıcı
1139 reason: Bloklanma səbəbi
1141 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1148 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1150 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1156 confirm: Əminsinizmi?