]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Reksa Tresna
22 # Author: Relly Komaruzaman
23 # Author: Rizkiahmadz
24 # Author: Vasanthi
25 # Author: Wulankhairunisa
26 # Author: 아라
27 ---
28 id:
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
32   activerecord:
33     models:
34       acl: Daftar Kontrol Akses
35       changeset: Set Perubahan
36       changeset_tag: Tag Set Perubahan
37       country: Negara
38       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
39       diary_entry: Entri Catatan harian
40       friend: Teman
41       language: Bahasa
42       message: Pesan
43       node: Node/Titik
44       node_tag: Tag node/titik
45       notifier: Pemberitahuan
46       old_node: Node/Titik Lama
47       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
48       old_relation: Relasi Lama
49       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
50       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
51       old_way: Way/Garis Lama
52       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
53       old_way_tag: Tag way/garis lama
54       relation: Relasi
55       relation_member: Anggota Relasi
56       relation_tag: Tag Relasi
57       session: Sesi
58       trace: Jejak
59       tracepoint: Titik Digitasi
60       tracetag: Label Jejak
61       user: Pengguna
62       user_preference: Preferensi Pengguna
63       user_token: Token Pengguna
64       way: Garis
65       way_node: Node/Titik dari garis
66       way_tag: Tag way/garis
67     attributes:
68       diary_comment:
69         body: Isi
70       diary_entry:
71         user: Pengguna
72         title: Subjek
73         latitude: Garis Lintang
74         longitude: Garis Bujur
75         language: Bahasa
76       friend:
77         user: Pengguna
78         friend: Teman
79       trace:
80         user: Pengguna
81         visible: Terlihat
82         name: Nama
83         size: Ukuran
84         latitude: Garis Lintang
85         longitude: Garis Bujur
86         public: Publik
87         description: Deskripsi
88       message:
89         sender: Pengirim
90         title: Subyek
91         body: Isi
92         recipient: Penerima
93       user:
94         email: Email
95         active: Aktif
96         display_name: Nama Tampilan
97         description: Keterangan
98         languages: Bahasa
99         pass_crypt: Kata Sandi
100   editor:
101     default: Standar (saat ini %{name})
102     potlatch:
103       name: Potlatch 1
104       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
105     id:
106       name: iD
107       description: iD (editor di dalam browser internet)
108     potlatch2:
109       name: Potlatch 2
110       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
111     remote:
112       name: Pengendali Jarak Jauh
113       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
114   browse:
115     created: Dibuat
116     closed: Ditutup
117     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
119     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
120     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
121       %{user}
122     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
123       %{user}
124     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
125     version: Versi
126     in_changeset: Set Perubahan
127     anonymous: Anonimitas
128     no_comment: (tidak ada komentar)
129     part_of: Bagian dari
130     download_xml: Unduh XML
131     view_history: Versi terdahulu
132     view_details: Lihat Rincian
133     location: 'Lokasi:'
134     changeset:
135       title: 'Set Perubahan: %{id}'
136       belongs_to: Pembuat
137       node: Simpul (%{count})
138       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
139       way: Jalan (%{count})
140       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
141       relation: Hubungan (%{count})
142       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
143       comment: Komentar %{count}
144       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
145         yang lalu</abbr>
146       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
147         lalu</abbr>
148       changesetxml: Set Perubahan XML
149       osmchangexml: osmChange XML
150       feed:
151         title: Set Perubahan %{id}
152         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
153       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
154       discussion: Diskusi
155     node:
156       title: 'Simpul: %{name}'
157       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
158     way:
159       title: 'Jalan: %{name}'
160       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
161       nodes: Simpul
162       also_part_of:
163         one: bagian dari jalan %{related_ways}
164         other: bagian dari jalan %{related_ways}
165     relation:
166       title: 'Hubungan: %{name}'
167       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
168       members: Anggota
169     relation_member:
170       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
171       type:
172         node: Node/Titik
173         way: Way/Garis
174         relation: Relasi
175     containing_relation:
176       entry: Relasi %{relation_name}
177       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
178     not_found:
179       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
180       type:
181         node: node/titik
182         way: way/garis
183         relation: relasi
184         changeset: Set perubahan
185         note: catatan
186     timeout:
187       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
188       type:
189         node: node/titik
190         way: way/garis
191         relation: relasi
192         changeset: set perubahan
193         note: catatan
194     redacted:
195       redaction: Redaksi %{id}
196       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
197         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
198       type:
199         node: node/titik
200         way: way/garis
201         relation: relasi
202     start_rjs:
203       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
204         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
205       load_data: Memuat Data
206       loading: Memuat...
207     tag_details:
208       tags: Tanda
209       wiki_link:
210         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
211         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
212       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
213       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
214       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
215     note:
216       title: 'Catatan: %{id}'
217       new_note: Catatan Baru
218       description: Deskripsi
219       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
220       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
221       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
222       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
223       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
224         lalu</abbr>
225       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
230         lalu</abbr>
231       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
234         yang lalu</abbr>
235       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         yang lalu</abbr>
237       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
238         lalu</abbr>
239     query:
240       title: Fitur Kueri
241       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
242       nearby: Fitur terdekat
243       enclosing: Fitur sekitar
244   changeset:
245     changeset_paging_nav:
246       showing_page: Halaman %{page}
247       next: Berikutnya »
248       previous: « Sebelumnya
249     changeset:
250       anonymous: Anonim
251       no_edits: (tidak ada edit)
252       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
253     changesets:
254       id: ID
255       saved_at: Disimpan di
256       user: Pengguna
257       comment: Komentar
258       area: Area
259     list:
260       title: Set perubahan
261       title_user: Set perubahan oleh %{user}
262       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
263       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
264       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
265       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
266       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
267       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
268       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
269       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
270       load_more: Baca lebih lanjut
271     timeout:
272       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
273         diambil.
274     rss:
275       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
276       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
277       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
278       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
279       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
280       full: Diskusi penuh
281   diary_entry:
282     new:
283       title: Entri Baru Catatan Harian
284       publish_button: Terbitkan
285     list:
286       title: Catatan harian pengguna
287       title_friends: Catatan harian teman
288       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
289       user_title: Catatan harian %{user}
290       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
291       new: Entri baru catatan harian
292       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
293       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
294       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
295       older_entries: Entri Lama
296       newer_entries: Entri baru
297     edit:
298       title: Edit entri catatan harian
299       subject: Subjek
300       body: 'Isi:'
301       language: 'Bahasa:'
302       location: Lokasi
303       latitude: Lintang
304       longitude: Bujur
305       use_map_link: Gunakan peta
306       save_button: Simpan
307       marker_text: Lokasi entri catatan harian
308     view:
309       title: Catatan harian %{user} | %{title}
310       user_title: Catatan harian %{user}
311       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
312       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
313       login: Masuk
314       save_button: Simpan
315     no_such_entry:
316       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
317       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
318       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
319         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
320     diary_entry:
321       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
322       comment_link: Komentar pada entri ini
323       reply_link: Balasan untuk entri ini
324       comment_count:
325         one: '%{count} komentar'
326         zero: Tidak ada komentar
327         other: '%{count} komentar'
328       edit_link: Edit entri ini
329       hide_link: Sembunyikan entri ini
330       confirm: Konfirmasi
331     diary_comment:
332       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
333       hide_link: Sembunyikan komentar ini
334       confirm: Konfirmasi
335     location:
336       location: 'Lokasi:'
337       view: Lihat
338       edit: Edit
339     feed:
340       user:
341         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
342         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
343       language:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
346           %{language_name}
347       all:
348         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
349         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
350     comments:
351       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
352       post: Artikel
353       when: Kapan
354       comment: Komentar
355       ago: '%{ago} yang lalu'
356       newer_comments: Komentar Baru
357       older_comments: Komentar Lama
358   geocoder:
359     search:
360       title:
361         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
362         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
364           Nominatim</a>
365         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
367           Nominatim</a>
368         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369     search_osm_nominatim:
370       prefix:
371         aerialway:
372           cable_car: Kereta Gantung
373           chair_lift: Kursi Gantung
374           drag_lift: Angkat Tarik
375           gondola: Lift Gondola
376           station: Stasiun Aerialway
377         aeroway:
378           aerodrome: Lapangan Terbang
379           airstrip: Landasan
380           apron: Landasan Pesawat
381           gate: Gerbang
382           hangar: Hanggar
383           helipad: Helipad
384           runway: Landasan pacu
385           taxiway: Landas hubung
386           terminal: Terminal
387         amenity:
388           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
389           arts_centre: Pusat Kesenian
390           atm: ATM
391           bank: Bank
392           bar: Bar
393           bbq: BBQ
394           bench: Bangku
395           bicycle_parking: Parkir Sepeda
396           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
397           biergarten: Taman Bir
398           boat_rental: Penyewaan Perahu
399           brothel: Bordil
400           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
401           bus_station: Terminal Bus
402           cafe: Kafe
403           car_rental: Penyewaan Mobil
404           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
405           car_wash: Tempat Cuci Mobil
406           casino: Kasino
407           charging_station: Stasiun Pengisian
408           childcare: Perawatan Anak
409           cinema: Bioskop
410           clinic: Klinik
411           clock: Jam
412           college: Perguruan Tinggi
413           community_centre: Gedung Serbaguna
414           courthouse: Gedung Pengadilan
415           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
416           dentist: Dokter Gigi
417           doctors: Dokter
418           drinking_water: Air Minum
419           driving_school: Sekolah Mengemudi
420           embassy: Kedutaan Besar
421           fast_food: Makanan Cepat Saji
422           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
423           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
424           food_court: Tempat Makan
425           fountain: Air Mancur
426           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
427           gambling: Perjudian
428           grave_yard: Kuburan
429           hospital: Rumah Sakit
430           hunting_stand: Pos Berburu
431           ice_cream: Es Krim
432           kindergarten: Taman Kanak-kanak
433           library: Perpustakaan
434           marketplace: Pasar
435           monastery: Biara
436           motorcycle_parking: Parkir Motor
437           nightclub: Klub Malam
438           nursing_home: Panti Jompo
439           office: Kantor
440           parking: Parkir
441           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
442           parking_space: Tempat Parkir
443           pharmacy: Apotek
444           place_of_worship: Tempat Ibadah
445           police: Polisi
446           post_box: Kotak Pos
447           post_office: Kantor Pos
448           preschool: Prasekolah
449           prison: Penjara
450           pub: Pub
451           public_building: Bangunan Publik
452           recycling: Titik Daur Ulang
453           restaurant: Restoran
454           retirement_home: Rumah Jompo
455           sauna: Sauna
456           school: Sekolah
457           shelter: Tempat Berlindung
458           shop: Toko
459           shower: Tempat Pemandian Umum
460           social_centre: Pusat Sosial
461           social_club: Klub Sosial
462           social_facility: Fasilitas Sosial
463           studio: Studio
464           swimming_pool: Kolam Renang
465           taxi: Taksi
466           telephone: Telepon Umum
467           theatre: Teater
468           toilets: Toilet
469           townhall: Balai Kota
470           university: Universitas
471           vending_machine: Mesin Penjual
472           veterinary: Bedah Hewan
473           village_hall: Balai Desa
474           waste_basket: Keranjang Sampah
475           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
476           youth_centre: Pusat Pemuda
477         boundary:
478           administrative: Batas Administratif
479           census: Batas Sensus
480           national_park: Taman Nasional
481           protected_area: Kawasan lindung
482         bridge:
483           aqueduct: Saluran Air
484           suspension: Jembatan Suspensi
485           swing: Jembatan Gantung
486           viaduct: Jembatan Viaduct
487           "yes": Jembatan
488         building:
489           "yes": Bangunan
490         craft:
491           brewery: Pabrik Bir
492           carpenter: Tukang Kayu
493           electrician: Tukang Listrik
494           gardener: Tukang Kebun
495           painter: Tukang Cat
496           photographer: Fotografer
497           plumber: Tukang Pipa
498           shoemaker: Perajin Sepatu
499           tailor: Penjahit
500           "yes": Toko Kerajinan
501         emergency:
502           ambulance_station: Pos Ambulans
503           assembly_point: Titik Kumpul
504           defibrillator: Alat Pacu Jantung
505           landing_site: Pintu Masuk Darurat
506           phone: Telepon Darurat
507           water_tank: Tangki Air Darurat
508           "yes": Darurat
509         highway:
510           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
511           bridleway: Jalan Tanah
512           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
513           bus_stop: Halte Bus
514           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
515           corridor: Koridor
516           cycleway: Jalur Sepeda
517           elevator: Elevator
518           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
519           footway: Jalan setapak
520           ford: Arungan
521           give_way: Rambu Lalu Lintas
522           living_street: Jalan Permukiman
523           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
524           motorway: Jalan Tol
525           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
526           motorway_link: Jalan Tol
527           path: Jalan Setapak
528           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
529           platform: Peron
530           primary: Jalan Primer
531           primary_link: Jalan Primer
532           proposed: Jalan yang Diajukan
533           raceway: Lintasan Balap
534           residential: Jalan Permukiman
535           rest_area: Area Peristirahatan
536           road: Jalan
537           secondary: Jalan Sekunder
538           secondary_link: Jalan Sekunder
539           service: Jalan Pelayanan
540           services: Pelayanan Jalan Tol
541           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
542           steps: Langkah-langkah
543           stop: Rambu Berhenti
544           street_lamp: Lampu Jalan
545           tertiary: Jalan Tersier
546           tertiary_link: Jalan Tersier
547           track: Trek
548           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
549           trail: Jejak
550           trunk: Jalan Nasional
551           trunk_link: Jalan Nasional
552           turning_loop: Petak Balon
553           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
554           "yes": Jalan
555         historic:
556           archaeological_site: Situs arkeologi
557           battlefield: Medan perang
558           boundary_stone: Batu Pembatas
559           building: Bangunan Bersejarah
560           bunker: Bunker
561           castle: Kastil
562           church: Gereja
563           city_gate: Gerbang Kota
564           citywalls: Dinding Kota
565           fort: Benteng
566           heritage: Situs Warisan
567           house: Rumah
568           icon: Ikon
569           manor: Tanah Bangsawan
570           memorial: Memorial
571           mine: Tambang
572           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
573           monument: Monumen
574           roman_road: Jalan Romawi
575           ruins: Reruntuhan
576           stone: Batu
577           tomb: Makam
578           tower: Menara
579           wayside_cross: Pinggir persimpangan
580           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
581           wreck: Rongsokan
582           "yes": Situs Bersejarah
583         junction:
584           "yes": Persimpangan
585         landuse:
586           allotments: Tanah garap
587           basin: Cekungan
588           brownfield: Lahan industri
589           cemetery: Pemakaman
590           commercial: Wilayah Komersial
591           conservation: Konservasi
592           construction: Konstruksi
593           farm: Pertanian
594           farmland: Lahan Pertanian
595           farmyard: Lahan Peternakan
596           forest: Hutan
597           garages: Garasi
598           grass: Rumput
599           greenfield: Lahan Perkebunan
600           industrial: Wilayah Industri
601           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
602           meadow: Padang rumput
603           military: Kawasan militer
604           mine: Tambang
605           orchard: Kebun buah-buahan
606           quarry: Tempat Penggalian
607           railway: Jalur Kereta Api
608           recreation_ground: Taman Rekreasi
609           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
610           reservoir_watershed: DAS reservoir
611           residential: Wilayah Permukiman
612           retail: Wilayah Perdagangan
613           road: Wilayah Jalan
614           village_green: Desa Hijau
615           vineyard: Kebun anggur
616           "yes": Lahan Guna
617         leisure:
618           beach_resort: Resort Pantai
619           bird_hide: Tempat Observasi Burung
620           common: Lahan Publik
621           dog_park: Taman Anjing
622           fishing: Tempat Pemancingan
623           fitness_centre: Pusat Kebugaran
624           fitness_station: Stasiun Kebugaran
625           garden: Kebun
626           golf_course: Taman Golf
627           horse_riding: Pacuan Kuda
628           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
629           marina: Pantai
630           miniature_golf: Mini Golf
631           nature_reserve: Cagar Alam
632           park: Taman
633           pitch: Lapangan Olahraga
634           playground: Taman Bermain
635           recreation_ground: Taman Rekreasi
636           resort: Resor
637           sauna: Sauna
638           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
639           sports_centre: Pusat Olahraga
640           stadium: Stadion
641           swimming_pool: Kolam Renang
642           track: Trek Lari
643           water_park: Taman Air
644           "yes": Plesir
645         man_made:
646           beacon: Sinyal Pandu
647           beehive: Sarang Lebah
648           breakwater: Pemecah Gelombang
649           bridge: Jembatan
650           bunker_silo: Bungker
651           chimney: Cerobong Asap
652           embankment: Tanggul
653           flagpole: Tiang Bendera
654           kiln: Tanur
655           lighthouse: Mercusuar
656           mine: Tambang
657           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
658           pier: Dermaga
659           pipeline: Jalur Pipa
660           silo: Silo
661           tower: Menara
662           watermill: Kincir Air
663           water_tower: Menara Air
664           water_well: Sumur
665           windmill: Kincir Angin
666           works: Pabrik
667           "yes": Buatan Manusia
668         military:
669           airfield: Lapangan Udara Militer
670           barracks: Barak
671           bunker: Bunker
672           "yes": Militer
673         mountain_pass:
674           "yes": Perlintasan Pegunungan
675         natural:
676           bay: Teluk
677           beach: Pantai
678           cape: Tanjung
679           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
680           cliff: Tebing
681           crater: Kawah
682           dune: Bukit Pasir
683           fell: Tebangan
684           fjord: Arungan
685           forest: Hutan
686           geyser: Geiser
687           glacier: Gletser
688           grassland: Rerumputan
689           heath: Padang Rumpur
690           hill: Bukit
691           island: Pulau
692           land: Lahan
693           marsh: Rawa
694           moor: Tegalan
695           mud: Lumpur
696           peak: Puncak
697           point: Titik
698           reef: Batu Karang
699           ridge: Punggung Bukit
700           rock: Batu
701           saddle: Sadel
702           sand: Pasir
703           scree: Kerikil
704           scrub: Semak Belukar
705           spring: Mata Air
706           stone: Batu
707           strait: Selat
708           tree: Pohon
709           valley: Lembah
710           volcano: Gunung berapi
711           water: Air
712           wetland: Lahan Basah
713           wood: Kayu
714         office:
715           accountant: Akuntan
716           administrative: Tata Usaha
717           architect: Arsitek
718           association: Perhimpunan
719           company: Perusahaan
720           educational_institution: Institusi Pendidikan
721           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
722           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
723           government: Kantor Pemerintah
724           insurance: Kantor Asuransi
725           it: Kantor TI
726           lawyer: Pengacara
727           ngo: Kantor LSM
728           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
729           travel_agent: Agen Perjalanan
730           "yes": Kantor
731         place:
732           allotments: Tanah Garapan
733           city: Kota
734           country: Negara
735           county: Provinsi
736           farm: Pertanian
737           hamlet: Desa
738           house: Rumah
739           houses: Rumah (jamak)
740           island: Pulau
741           islet: Pulau Kecil
742           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
743           locality: Lokal
744           municipality: Kotamadya/Kabupaten
745           neighbourhood: Lingkungan
746           postcode: Kode Pos
747           region: Wilayah
748           sea: Laut
749           square: Anggana
750           state: Negara Bagian
751           subdivision: Cabang
752           suburb: Pinggiran kota
753           town: Kota
754           unincorporated_area: Wilayah lepas
755           village: Desa
756           "yes": Tempat
757         railway:
758           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
759           construction: Rel kereta yang diperbaiki
760           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
761           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
762           halt: Pemberhentian kereta
763           junction: Persimpangan Rel
764           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
765           light_rail: Kereta api cepat
766           miniature: Miniatur Kereta Api
767           monorail: Monorel
768           narrow_gauge: Sepur Sempit
769           platform: Peron Kereta
770           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
771           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
772           spur: Sepur Kereta
773           station: Stasiun Kereta Api
774           stop: Perhentian Kereta Api
775           subway: Kereta api bawah tanah
776           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
777           switch: Titik Kereta Api
778           tram: Jalur Trem
779           tram_stop: Perhentian Trem
780         shop:
781           alcohol: Pub (di Inggris)
782           antiques: Toko Benda Antik
783           art: Toko Kerajinan Tangan
784           bakery: Toko Roti
785           beauty: Toko Kecantikan
786           beverages: Toko Minuman
787           bicycle: Toko Sepeda
788           bookmaker: Juru Taruh
789           books: Toko Buku
790           boutique: Butik
791           butcher: Toko Daging
792           car: Showroom Mobil
793           car_parts: Toko Onderdil Mobil
794           car_repair: Bengkel Mobil
795           carpet: Toko Karpet
796           charity: Toko Amal
797           chemist: Toko Kimia
798           clothes: Toko Baju
799           computer: Toko Komputer
800           confectionery: Toko Konfeksi
801           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
802           copyshop: Fotokopi
803           cosmetics: Toko Kosmetik
804           deli: Siap saji
805           department_store: Toko serba ada
806           discount: Toko Barang Obral
807           doityourself: Toko Perkakas
808           dry_cleaning: Dry Cleaning
809           electronics: Toko Elektronik
810           estate_agent: Agen Properti
811           farm: Toko Pertanian
812           fashion: Toko Mode
813           fish: Toko Ikan
814           florist: Toko Bunga
815           food: Toko Makanan
816           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
817           furniture: Toko Meubel
818           gallery: Galeri
819           garden_centre: Pusat Kebun
820           general: Toko Umum
821           gift: Toko Hadiah
822           greengrocer: Toko Sayuran
823           grocery: Toko Sembako
824           hairdresser: Penata Rambut
825           hardware: Toko Perangkat Keras
826           hifi: Hi-Fi
827           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
828           jewelry: Toko Perhiasan
829           kiosk: Kios/Warung
830           laundry: Penatu
831           lottery: Lotere
832           mall: Mal
833           market: Pasar
834           massage: Pijat
835           mobile_phone: Toko Handphone
836           motorcycle: Toko Sepeda Motor
837           music: Toko Musik
838           newsagent: Agen Surat Kabar
839           optician: Optik
840           organic: Toko Makanan Organik
841           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
842           paint: Toko Cat
843           pawnbroker: Rumah Gadai
844           pet: Toko Hewan
845           pharmacy: Apotek
846           photo: Studio Foto
847           seafood: Boga Bahari
848           second_hand: Toko loak
849           shoes: Toko Sepatu
850           sports: Toko Olahraga
851           stationery: Toko Alat Tulis
852           supermarket: Supermarket
853           tailor: Penjahit
854           ticket: Toko Tiket
855           tobacco: Toko Tembakau
856           toys: Toko Mainan
857           travel_agency: Agen Perjalanan
858           tyres: Toko Ban
859           video: Toko Video
860           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
861           "yes": Toko
862         tourism:
863           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
864           apartment: Apartemen
865           artwork: Karya Seni
866           attraction: Atraksi
867           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
868           cabin: Kabin
869           camp_site: Perkemahan
870           caravan_site: Tempat Karavan
871           chalet: Vila
872           gallery: Galeri
873           guest_house: Rumah Tamu
874           hostel: Hostel
875           hotel: Hotel
876           information: Informasi
877           motel: Motel
878           museum: Museum
879           picnic_site: Tempat Piknik
880           theme_park: Taman Hiburan
881           viewpoint: Sudut Pandang
882           zoo: Kebun Binatang
883         tunnel:
884           culvert: Gorong-gorong
885           "yes": Terowongan
886         waterway:
887           artificial: Jalur Air Buatan
888           boatyard: Halaman Kapal
889           canal: Kanal
890           dam: Bendungan
891           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
892           ditch: Parit
893           dock: Dermaga
894           drain: Saluran Air
895           lock: Pintu Air
896           lock_gate: Gerbang Pintu Air
897           mooring: Sandaran Kapal
898           rapids: Jeram
899           river: Sungai
900           stream: Arus
901           wadi: Sungai Kering
902           waterfall: Air Terjun
903           weir: Tanggul Sungai
904           "yes": Jalur Air
905       admin_levels:
906         level2: Batas Negara
907         level4: Batas Negara Bagian
908         level5: Batas Wilayah
909         level6: Batas Provinsi
910         level8: Batas Kota/Kabupaten
911         level9: Batas Desa
912         level10: Batas kota pinggiran
913     description:
914       title:
915         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
916           Nominatim</a>
917         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
918       types:
919         cities: Kota (jamak)
920         towns: Kota Kecil (jamak)
921         places: Tempat (jamak)
922     results:
923       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
924       more_results: Hasil lainnya
925   layouts:
926     logo:
927       alt_text: logo OpenStreetMap
928     home: Menuju ke Halaman Utama
929     logout: Keluar Log
930     log_in: Masuk Log
931     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
932     sign_up: Mendaftar
933     start_mapping: Mulai Pemetaan
934     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
935     edit: Edit
936     history: Riwayat
937     export: Ekspor
938     data: Data
939     export_data: Ekspor Data
940     gps_traces: Jejak GPS
941     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
942     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
943     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
944     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
945     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
946     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
947     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
948       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
949     intro_2_create_account: Buat Akun
950     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
951       lainnya.
952     partners_ucl: UCL
953     partners_ic: Imperial College London
954     partners_bytemark: Hosting Bytemark
955     partners_partners: mitra
956     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
957       pekerjaan pemeliharaan database penting.
958     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
959       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
960     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
961     help: Bantuan
962     about: Tentang
963     copyright: Hak Cipta
964     community: Komunitas
965     community_blogs: Blog Komunitas
966     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
967     foundation: Foundation (Yayasan)
968     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
969     make_a_donation:
970       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
971       text: Menyumbang
972     learn_more: Pelajari Lagi
973     more: Selanjutnya
974   notifier:
975     diary_comment_notification:
976       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
977       hi: Halo %{to_user},
978       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
979         dengan subjek %{subject}:'
980       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
981         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
982     message_notification:
983       hi: Halo %{to_user},
984       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
985         dengan subjek %{subject}:'
986       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
987         %{replyurl}
988     friend_notification:
989       hi: Halo %{to_user},
990       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
991       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
992       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
993       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
994     gpx_notification:
995       greeting: Halo,
996       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
997       with_description: dengan deskripsi
998       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
999       and_no_tags: dan tanpa tag.
1000       failure:
1001         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1002         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1003         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1004           menghindarinya
1005         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1006       success:
1007         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1008         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1009           titik yang mungkin.
1010     signup_confirm:
1011       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1012       greeting: Halo!
1013       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1014       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1015         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1016         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1017       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1018         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1019     email_confirm:
1020       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1021     email_confirm_plain:
1022       greeting: Halo,
1023       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1024         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1025       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1026         mengkonfirmasi perubahan.
1027     email_confirm_html:
1028       greeting: Halo,
1029       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1030         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1031       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1032         mengkonfirmasi perubahan.
1033     lost_password:
1034       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1035     lost_password_plain:
1036       greeting: Halo,
1037       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1038         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1039       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1040         ulang kata sandi.
1041     lost_password_html:
1042       greeting: Halo,
1043       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1044         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1045       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1046         ulang kata sandi.
1047     note_comment_notification:
1048       anonymous: Seorang pengguna anonim
1049       greeting: Halo,
1050       commented:
1051         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1052           catatan Anda'
1053         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1054           yang Anda minati'
1055         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1056           peta Anda dekat %{place}.'
1057         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1058           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1059       closed:
1060         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1061           catatan Anda'
1062         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1063           yang Anda minati'
1064         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1065           dekat %{place}.'
1066         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1067           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1068       reopened:
1069         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1070           satu catatan Anda'
1071         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1072           yang Anda minati'
1073         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1074           Anda dekat %{place}.'
1075         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1076           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1077       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1078     changeset_comment_notification:
1079       hi: Halo %{to_user},
1080       greeting: Halo,
1081       commented:
1082         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1083           Anda'
1084         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1085           ikuti'
1086         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1087           Anda pukul %{time}'
1088         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1089           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1090         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1091         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1092       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1093       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1094         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1095   messages:
1096     inbox:
1097       title: Kotak Masuk
1098       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1099       outbox: Kotak keluar
1100       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1101       new_messages:
1102         one: '%{count} pesan baru'
1103         other: '%{count} pesan baru'
1104       old_messages:
1105         one: '%{count} pesan lama'
1106         other: '%{count} pesan lama'
1107       from: Dari
1108       subject: Subyek
1109       date: Tanggal
1110       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1111         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1112       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1113     message_summary:
1114       unread_button: Tandai belum dibaca
1115       read_button: Tandai sudah dibaca
1116       reply_button: Balas
1117       destroy_button: Hapus
1118     new:
1119       title: Kirim Pesan
1120       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1121       subject: Subyek
1122       body: Isi Pesan
1123       send_button: Kirim
1124       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1125       message_sent: Pesan terkirim
1126       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1127         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1128     no_such_message:
1129       title: Tidak ada pesan
1130       heading: Tidak ada pesan
1131       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1132     outbox:
1133       title: Kotak keluar
1134       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1135       inbox: kotak masuk
1136       outbox: kotak keluar
1137       messages:
1138         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1139         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1140       to: Kepada
1141       subject: Subjek
1142       date: Tanggal
1143       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1144         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1145       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1146     reply:
1147       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1148         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1149     show:
1150       title: Baca pesan
1151       from: Dari
1152       subject: Subjek
1153       date: Tanggal
1154       reply_button: Balas
1155       unread_button: Tandai belum dibaca
1156       destroy_button: Hapus
1157       back: Kembali
1158       to: Kepada
1159       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1160         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1161         yang benar untuk membacanya.
1162     sent_message_summary:
1163       destroy_button: Hapus
1164     mark:
1165       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1166       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1167     destroy:
1168       destroyed: Pesan dihapus
1169   site:
1170     about:
1171       next: Berikutnya
1172       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1173       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1174         dan perangkat keras
1175       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1176         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1177         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1178       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1179       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1180         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1181         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1182       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1183       community_driven_html: |-
1184         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1185         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1186         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1187         dan lain-lain.
1188         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1189         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1190       open_data_title: Data Terbuka
1191       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1192         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1193         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1194         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1195         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1196         perinciannya.'
1197       legal_title: Legal
1198       legal_html: |-
1199         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1200         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1201         <br>
1202         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1203       partners_title: Rekan
1204     copyright:
1205       foreign:
1206         title: Tentang terjemahan ini
1207         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1208           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1209         english_link: asli bahasa Inggris
1210       native:
1211         title: Tentang halaman ini
1212         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1213           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1214           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1215         native_link: versi bahasa Indonesia
1216         mapping_link: memulai pemetaan
1217       legal_babble:
1218         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1219         intro_1_html: |-
1220           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1221           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1222           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1223           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1224         intro_2_html: |-
1225           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1226           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1227           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1228           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1229         intro_3_html: |-
1230           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1231            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1232           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1233         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1234         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1235           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1236         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1237           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1238           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1239           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1240           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1241           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1242           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1243           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1244           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1245         credit_3_html: |-
1246           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1247           Sebagai contoh:
1248         attribution_example:
1249           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1250             halaman web
1251           title: Contoh atribusi
1252         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1253         more_1_html: |-
1254           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1255           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1256         more_2_html: |-
1257           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1258           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1259           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1260           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1261         contributors_title_html: Kontributor kami
1262         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1263           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1264           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1265         contributors_at_html: |-
1266           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1267           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1268           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1269           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1270           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1271         contributors_ca_html: |-
1272           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1273           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1274           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1275           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1276           Statistics Canada).
1277         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1278           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1279           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1280           NLSFI</a>."
1281         contributors_fr_html: |-
1282           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1283           Direction Générale des Impôts.
1284         contributors_nl_html: |-
1285           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1286           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1287         contributors_nz_html: |-
1288           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1289           Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1290         contributors_si_html: |-
1291           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1292           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1293           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1294           (informasi publik Slovenia).
1295         contributors_za_html: |-
1296           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1297           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1298           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1299         contributors_gb_html: |-
1300           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1301           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1302           2010-12.
1303         contributors_footer_1_html: |-
1304           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1305           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1306         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1307           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1308           atau menerima tanggung jawab apapun.
1309         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1310         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1311           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1312           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1313         infringement_2_html: |-
1314           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1315            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1316           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1317         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1318         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1319           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1320           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1321           Working Group</a>.
1322     index:
1323       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1324         menonaktifkan JavaScript.
1325       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1326       permalink: Permalink
1327       shortlink: Shortlink
1328       createnote: Tambahkan catatan
1329       license:
1330         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1331       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1332         dan opsi remote control telah diaktifkan
1333     edit:
1334       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1335       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1336         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1337       user_page_link: halaman pengguna
1338       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1339       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1340         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1341         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1342         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1343       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1344         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1345         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1346         simpan.)
1347       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1348       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1349         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1350       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1351       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1352         untuk fitur ini.
1353     export:
1354       title: Ekspor
1355       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1356       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1357       format_to_export: Format untuk diekspor
1358       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1359       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1360       embeddable_html: HTML yang terkait
1361       licence: Lisensi
1362       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1363         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1364       too_large:
1365         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1366           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1367         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1368           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1369           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1370         planet:
1371           title: Planet OSM
1372           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1373             secara rutin
1374         overpass:
1375           title: Melebihi API
1376           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1377         geofabrik:
1378           title: Unduhan Geofabrik
1379           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1380             yang dipilih
1381         metro:
1382           title: Ekstrak Metro
1383           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1384         other:
1385           title: Sumber Lain
1386           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1387       options: Pilihan
1388       format: Format
1389       scale: Skala
1390       max: Maks
1391       image_size: Ukuran gambar
1392       zoom: Perbesar
1393       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1394       latitude: 'Lintang:'
1395       longitude: 'Bujur:'
1396       output: Hasil
1397       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1398       export_button: Ekspor
1399     fixthemap:
1400       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1401       how_to_help:
1402         title: Cara Membantu
1403         join_the_community:
1404           title: Bergabung dengan komunitas
1405           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1406             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1407             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1408             memperbaiki data diri."
1409         add_a_note:
1410           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1411             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1412             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1413             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1414       other_concerns:
1415         title: Kekhawatiran lain
1416         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1417           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1418           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1419           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1420     help:
1421       title: Dapatkan Bantuan
1422       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1423         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1424         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1425       welcome:
1426         url: /welcome
1427         title: Selamat datang di OSM
1428         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1429       beginners_guide:
1430         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1431         title: Pedoman Pemula
1432         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1433       help:
1434         url: https://help.openstreetmap.org/
1435         title: help.openstreetmap.org
1436         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1437           ini.
1438       mailing_lists:
1439         title: Daftar Alamat
1440         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1441           menurut berbagai topik dan daerah.
1442       forums:
1443         title: Forum
1444         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1445           bergaya papan pengumuman.
1446       irc:
1447         title: IRC
1448         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1449           topik.
1450       switch2osm:
1451         title: switch2osm
1452         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1453           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1454       wiki:
1455         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1456         title: wiki.openstreetmap.org
1457         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1458     sidebar:
1459       search_results: Hasil Pencarian
1460       close: Tutup
1461     search:
1462       search: Pencarian
1463       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1464       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1465       from: Dari
1466       to: Ke
1467       where_am_i: Di mana ini?
1468       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1469       submit_text: Lanjut
1470     key:
1471       table:
1472         entry:
1473           motorway: Jalan Tol
1474           main_road: Jalan utama
1475           trunk: Jalan nasional
1476           primary: Jalan Primer
1477           secondary: Jalan Sekunder
1478           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1479           track: Trek
1480           bridleway: Jalan Tanah
1481           cycleway: Jalur Sepeda
1482           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1483           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1484           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1485           footway: Jalan Setapak
1486           rail: Rel Kereta
1487           subway: Kereta bawah tanah
1488           tram:
1489           - Kereta listrik
1490           - trem
1491           cable:
1492           - Kereta Kabel
1493           - Kereta Gantung
1494           runway:
1495           - Landasan bandara
1496           - landas hubung
1497           apron:
1498           - Tempat Parkir Pesawat
1499           - terminal
1500           admin: Batas administrasi
1501           forest: Hutan
1502           wood: Kayu
1503           golf: Lapangan Golf
1504           park: Taman
1505           resident: Area Permukiman
1506           common:
1507           - Umum
1508           - Padang rumput
1509           retail: Area pertokoan
1510           industrial: Kawasan industri
1511           commercial: Area komersial
1512           heathland: Semak
1513           lake:
1514           - Danau
1515           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1516           farm: Pertanian
1517           brownfield: Lahan kosong
1518           cemetery: Pemakaman
1519           allotments: Tanah garap
1520           pitch: Lapangan Olahraga
1521           centre: Pusat Olahraga
1522           reserve: Cagar Alam
1523           military: Kawasan militer
1524           school:
1525           - Sekolah
1526           - universitas
1527           building: Bangunan Penting
1528           station: Stasiun Kereta Api
1529           summit:
1530           - Puncak
1531           - puncak
1532           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1533           bridge: Black casing = jembatan
1534           private: Akses pribadi
1535           destination: Akses tujuan
1536           construction: Jalan sedang diperbaiki
1537           bicycle_shop: Toko sepeda
1538           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1539           toilets: Toilet
1540     richtext_area:
1541       edit: Edit
1542       preview: Tinjauan
1543     markdown_help:
1544       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1545       headings: Judul
1546       heading: Judul
1547       subheading: Subjudul
1548       unordered: Daftar tak berurut
1549       ordered: Daftar terurut
1550       first: Objek pertama
1551       second: Objek kedua
1552       link: Tautan
1553       text: Teks
1554       image: Gambar
1555       alt: Teks Alternatif
1556       url: URL
1557     welcome:
1558       title: Selamat datang!
1559       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1560         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1561         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1562         ketahui.
1563       whats_on_the_map:
1564         title: Apa yang ada di Peta
1565         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1566           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1567           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1568           menarik untuk Anda.
1569         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1570           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1571           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1572       basic_terms:
1573         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1574         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1575           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1576         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1577           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1578         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1579           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1580         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1581           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1582         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1583           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1584       rules:
1585         title: Aturan!
1586         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1587           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1588           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1589           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1590           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1591           otomatis</a>.
1592       questions:
1593         title: Ada pertanyaan?
1594         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1595           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1596           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1597           di sini</a>."
1598       start_mapping: Mulai pemetaan
1599       add_a_note:
1600         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1601         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1602           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1603         paragraph_2_html: |-
1604           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1605           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1606            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1607   traces:
1608     visibility:
1609       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1610       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1611         berurut)
1612       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1613         cap waktu)
1614       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1615         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1616     new:
1617       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1618       description: Deskripsi
1619       tags: 'Tags:'
1620       tags_help: dipisahkan oleh koma
1621       visibility: Visibilitas
1622       visibility_help: apa artinya ini?
1623       upload_button: Upload
1624       help: Bantuan
1625     create:
1626       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1627       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1628         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1629         kepada Anda saat selesai.
1630       traces_waiting:
1631         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1632           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1633           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1634         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1635           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1636           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1637     edit:
1638       title: Mengedit jejak %{name}
1639       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1640       filename: 'Nama File:'
1641       download: unduh
1642       uploaded_at: 'Diunggah:'
1643       points: 'Poin/Titik:'
1644       start_coord: 'Koordinat awal:'
1645       map: peta
1646       edit: edit
1647       owner: 'Pemilik:'
1648       description: 'Deskripsi:'
1649       tags: 'Tags:'
1650       tags_help: dipisahkan oleh koma
1651       save_button: Simpan Perubahan
1652       visibility: Visibilitas
1653       visibility_help: apa artinya ini?
1654     trace_optionals:
1655       tags: 'Tags:'
1656     view:
1657       title: Melihat jejak %{name}
1658       heading: Melihat trek %{name}
1659       pending: TERTUNDA
1660       filename: 'Nama File:'
1661       download: download
1662       uploaded: 'Diupload:'
1663       points: 'Poin/Titik:'
1664       start_coordinates: Koordinat Awal
1665       map: peta
1666       edit: edit
1667       owner: 'Pemilik:'
1668       description: 'Deskripsi:'
1669       tags: 'Tag:'
1670       none: Tidak ada
1671       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1672       delete_track: Hapus trek ini
1673       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1674       visibility: Visibilitas
1675     trace_paging_nav:
1676       showing_page: Halaman %{page}
1677       older: Jejak-jejak Lama
1678       newer: Trek-trek terbaru
1679     trace:
1680       pending: TERTUNDA
1681       count_points: '%{count} titik'
1682       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1683       more: selebihnya
1684       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1685       view_map: Lihat peta
1686       edit: edit
1687       edit_map: Edit Peta
1688       public: UMUM
1689       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1690       private: PRIBADI
1691       trackable: DILACAK
1692       by: oleh
1693       in: dalam
1694       map: peta
1695     list:
1696       public_traces: Jejak GPS Umum
1697       my_traces: Trek GPS saya
1698       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1699       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1700       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1701       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1702         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1703         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1704       upload_trace: Unggah jejak GPS
1705       see_all_traces: Lihat semua jejak
1706       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1707     delete:
1708       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1709     make_public:
1710       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1711     offline_warning:
1712       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1713     offline:
1714       heading: Penyimpanan GPX Offline
1715       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1716     georss:
1717       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1718     description:
1719       description_with_count:
1720         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1721         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1722       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1723   application:
1724     require_cookies:
1725       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1726         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1727     require_moderator:
1728       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1729     setup_user_auth:
1730       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1731         untuk mengetahui lebih lanjut.
1732       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1733         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1734         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1735   oauth:
1736     authorize:
1737       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1738       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1739         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1740         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1741       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1742       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1743       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1744       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1745       allow_write_api: memodifikasi peta.
1746       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1747       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1748       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1749       grant_access: Ijinkan Akses
1750     authorize_success:
1751       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1752       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1753       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1754     authorize_failure:
1755       title: Permintaan otorisasi gagal
1756       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1757       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1758     revoke:
1759       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1760     permissions:
1761       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1762   oauth_clients:
1763     new:
1764       title: Daftar aplikasi baru
1765       submit: Daftar
1766     edit:
1767       title: Edit aplikasi Anda
1768       submit: Edit
1769     show:
1770       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1771       key: 'Key konsumen:'
1772       secret: 'Rahasia konsumen:'
1773       url: 'Minta URL Token:'
1774       access_url: 'Akses URL Token:'
1775       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1776       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1777       edit: Edit Rincian
1778       delete: Menghapus klien
1779       confirm: Apakah Anda yakin?
1780       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1781       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1782       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1783       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1784       allow_write_api: modifikasi peta.
1785       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1786       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1787       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1788     index:
1789       title: Rincian OAuth saya
1790       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1791       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1792       application: Nama aplikasi
1793       issued_at: Diterbitkan di
1794       revoke: Batalkan!
1795       my_apps: Aplikasi klien saya
1796       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1797         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1798         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1799       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1800       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1801     form:
1802       name: Nama
1803       required: Diperlukan
1804       url: URL Aplikasi utama
1805       callback_url: Panggilan kembali URL
1806       support_url: URL Dukungan
1807       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1808       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1809       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1810       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1811       allow_write_api: modifikasi peta
1812       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1813       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1814       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1815     not_found:
1816       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1817     create:
1818       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1819     update:
1820       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1821     destroy:
1822       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1823   user:
1824     login:
1825       title: Login
1826       heading: Login
1827       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1828       password: 'Kata Sandi:'
1829       openid: '%{logo} OpenID:'
1830       remember: Ingat saya
1831       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1832       login_button: Login
1833       register now: Daftar sekarang
1834       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1835         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1836       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1837       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1838       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1839         sebuah akun.
1840       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1841       no account: Belum memiliki akun?
1842       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1843         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1844         email konfirmasi yang baru</a>.
1845       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1846         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1847         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1848       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1849       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1850       auth_providers:
1851         openid:
1852           title: Masuk log dengan OpenID
1853           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1854         google:
1855           title: Masuk log dengan Google
1856           alt: Masuk dengan Google OpenID
1857         facebook:
1858           title: Masuk dengan Facebook
1859           alt: Masuk dengan akun Facebook
1860         windowslive:
1861           title: Masuk dengan Windows Live
1862           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1863         github:
1864           title: Masuk dengan GitHub.
1865           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1866         wikipedia:
1867           title: Masuk log dengan Wikipedia
1868           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1869         yahoo:
1870           title: Masuk log dengan Yahoo
1871           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1872         wordpress:
1873           title: Masuk log dengan Wordpress
1874           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1875         aol:
1876           title: Masuk log dengan AOL
1877           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1878     logout:
1879       title: Logout
1880       heading: Logout dari OpenStreetMap
1881       logout_button: Logout
1882     lost_password:
1883       title: Kehilangan kata sandi
1884       heading: Lupa Kata Sandi?
1885       email address: 'Alamat Email:'
1886       new password button: Setel ulang kata sandi
1887       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1888         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1889         kata sandi Anda.
1890       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1891         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1892       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1893     reset_password:
1894       title: Setel ulang kata sandi
1895       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1896       password: 'Kata Sandi:'
1897       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1898       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1899       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1900       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1901     new:
1902       title: Mendaftar
1903       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1904         secara otomatis untuk Anda.
1905       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1906         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1907         ini secepat mungkin.
1908       about:
1909         header: Gratis dan dapat disunting
1910         html: |-
1911           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1912            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1913           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1914       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1915         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1916         kontributor</a>.
1917       email address: 'Alamat Email:'
1918       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1919       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1920         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1921         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
1922       display name: 'Tampilan Nama:'
1923       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1924         mengubahnya dalam pengaturan.
1925       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1926       password: 'Kata Sandi:'
1927       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1928       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1929       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1930         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1931       continue: Mendaftar
1932       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1933       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1934         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1935         page</a>.
1936     terms:
1937       title: Persyaratan Kontributor
1938       heading: Persyaratan Kontributor
1939       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1940         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1941         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1942       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1943         saya berada di dalam Domain Publik
1944       consider_pd_why: apa ini?
1945       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1946         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1947         informal</a>'
1948       agree: Setuju
1949       decline: Tolak
1950       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1951         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1952       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1953       legale_names:
1954         france: Perancis
1955         italy: Italia
1956         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1957     no_such_user:
1958       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1959       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1960       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1961         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1962       deleted: dihapus
1963     view:
1964       my diary: Catatan Harian Saya
1965       new diary entry: Entri baru catatan harian
1966       my edits: Suntingan Saya
1967       my traces: Jejak Saya
1968       my notes: Catatanku
1969       my messages: Pesanku
1970       my profile: Profilku
1971       my settings: Pengaturanku
1972       my comments: Komentarku
1973       oauth settings: Pengaturan oauth
1974       blocks on me: Blok kepada saya
1975       blocks by me: Blok oleh saya
1976       send message: Kirim Pesan
1977       diary: Catatan Harian
1978       edits: Suntingan
1979       traces: Jejak
1980       notes: Catatan Peta
1981       remove as friend: Hapus pertemanan
1982       add as friend: Jadikan Teman
1983       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1984       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1985       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1986       ct undecided: Belum diputuskan
1987       ct declined: Tolak
1988       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1989       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1990       email address: 'Alamat email:'
1991       created from: 'Dibuat pada:'
1992       status: 'Status:'
1993       spam score: 'Jumlah Spam:'
1994       description: Deskripsi
1995       user location: Lokasi pengguna
1996       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1997         terdekat
1998       settings_link_text: pengaturan
1999       my friends: Teman saya
2000       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2001       km away: sejauh %{count}km
2002       m away: sejauh %{count} meter
2003       nearby users: Pengguna lain terdekat
2004       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2005         terdekat.
2006       role:
2007         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2008         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2009         grant:
2010           administrator: Memberikan akses administrator
2011           moderator: Memberikan akses moderator
2012         revoke:
2013           administrator: Mencabut akses administrator
2014           moderator: Mencabut akses moderator
2015       block_history: Blok Aktif
2016       moderator_history: Blok yang Diberikan
2017       comments: Komentar
2018       create_block: Blokir Pengguna Ini
2019       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2020       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2021       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2022       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2023       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2024       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2025       confirm: Konfirmasi
2026       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2027       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2028       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2029       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2030     popup:
2031       your location: Lokasi Anda
2032       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2033       friend: Teman
2034     account:
2035       title: Edit akun
2036       my settings: Pengaturan saya
2037       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2038       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2039       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2040       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2041       openid:
2042         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2043         link text: Apa ini?
2044       public editing:
2045         heading: 'Mengedit secara publik:'
2046         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2047         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2048         enabled link text: Apa ini?
2049         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2050           sebelumnya anonim.
2051         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2052       public editing note:
2053         heading: Mengedit secara publik
2054         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2055           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2056           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2057           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2058           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2059           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2060           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2061           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2062       contributor terms:
2063         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2064         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2065         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2066         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2067           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2068         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2069           Anda berada dalam Domain publik.
2070         link text: Apa ini?
2071       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2072       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2073       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2074       image: 'Gambar:'
2075       gravatar:
2076         gravatar: Gunakan Gravatar
2077         link text: apa ini?
2078         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2079         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2080       new image: Tambahkan gambar
2081       keep image: Gunakan gambar saat ini
2082       delete image: Hapus gambar saat ini
2083       replace image: Ganti gambar saat ini
2084       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2085         100x100)
2086       home location: 'Lokasi Beranda:'
2087       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2088       latitude: 'Garis Lintang:'
2089       longitude: 'Garis Bujur:'
2090       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2091         peta?
2092       save changes button: Simpan Perubahan
2093       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2094       return to profile: Kembali ke profil
2095       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2096         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2097       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2098     confirm:
2099       heading: Periksa surel Anda!
2100       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2101       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2102         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2103       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2104         akun Anda.
2105       button: Konfirmasi
2106       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2107       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2108       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2109       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2110         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2111     confirm_resend:
2112       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2113         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2114         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2115         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2116         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2117       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2118     confirm_email:
2119       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2120       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2121         alamat email baru Anda.
2122       button: Konfirmasi
2123       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2124       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2125       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2126     set_home:
2127       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2128     go_public:
2129       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2130         untuk mengedit.
2131     make_friend:
2132       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2133       button: Tambahkan sebagai teman
2134       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2135       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2136       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2137     remove_friend:
2138       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2139       button: Hapus sebagai teman
2140       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2141       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2142     filter:
2143       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2144         ini.
2145     list:
2146       title: Pengguna
2147       heading: Pengguna
2148       showing:
2149         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2150         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2151       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2152       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2153       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2154       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2155       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2156     suspended:
2157       title: Akun Ditangguhkan
2158       heading: Akun Ditangguhkan
2159       webmaster: webmaster
2160       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2161         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2162         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2163         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2164     auth_failure:
2165       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2166       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2167       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2168       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2169       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2170     auth_association:
2171       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2172       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2173         formulir di bawah.
2174       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2175         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2176         di pengaturan pengguna Anda.
2177   user_role:
2178     filter:
2179       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2180         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2181       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2182       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2183       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2184     grant:
2185       title: Konfirmasi pemberian peran
2186       heading: Konfirmasi pemberian peran
2187       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2188         `%{name}'?
2189       confirm: Konfirmasi
2190       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2191         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2192     revoke:
2193       title: Konfirmasi pencabutan peran
2194       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2195       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2196         `%{name}'?
2197       confirm: Konfirmasi
2198       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2199         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2200   user_blocks:
2201     model:
2202       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2203         blokir.
2204       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2205     not_found:
2206       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2207       back: Kembali ke indeks
2208     new:
2209       title: Membuat blokir pada %{name}
2210       heading: Membuat blokir pada %{name}
2211       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2212         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2213         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2214         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2215       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2216       submit: Buat blokir
2217       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2218         berhenti.
2219       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2220         menanggapi komunikasi tersebut.
2221       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2222       back: Lihat semua blokir
2223     edit:
2224       title: Mengedit blokir pada %{name}
2225       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2226       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2227         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2228         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2229         laymans.
2230       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2231       submit: Perbarui blokir
2232       show: Lihat blokir ini
2233       back: Lihat semua blokir
2234       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2235     filter:
2236       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2237       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2238         dari daftar drop-down atau pilihan.
2239     create:
2240       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2241         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2242       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2243         memblokir mereka.
2244       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2245     update:
2246       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2247       success: Blokir diperbarui.
2248     index:
2249       title: Blokir oleh pegguna
2250       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2251       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2252     revoke:
2253       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2254       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2255       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2256       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2257         kembali sekarang.
2258       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2259       revoke: Batalkan!
2260       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2261     period:
2262       one: 1 hour
2263       other: '%{count} hours'
2264     helper:
2265       time_future: Berakhir pada %{time}.
2266       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2267       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2268       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2269     blocks_on:
2270       title: Diblokir pada %{name}
2271       heading: Daftar blokir pada %{name}
2272       empty: '%{name} belum diblokir.'
2273     blocks_by:
2274       title: Blokir oleh %{name}
2275       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2276       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2277     show:
2278       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2279       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2280       time_future: Berakhir dalam %{time}
2281       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2282       created: Dibuat
2283       ago: '%{time} yang lalu'
2284       status: Status
2285       show: Tampilkan
2286       edit: Edit
2287       revoke: Batalkan!
2288       confirm: Apakah Anda yakin?
2289       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2290       back: Lihat semua blokir
2291       revoker: 'Pembatal:'
2292       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2293     block:
2294       not_revoked: (tidak dicabut)
2295       show: Tampilkan
2296       edit: Edit
2297       revoke: Batalkan!
2298     blocks:
2299       display_name: Pengguna yang Diblokir
2300       creator_name: Pencipta
2301       reason: Alasan untuk blokir
2302       status: Status
2303       revoker_name: Dibatalkan oleh
2304       showing_page: Halaman %{page}
2305       next: Berikutnya »
2306       previous: « Sebelumnya
2307   notes:
2308     comment:
2309       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2310       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2311       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2312       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2313       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2314       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2315       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2316       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2317     rss:
2318       title: Catatan OpenStreetMap
2319       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2320         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2321       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2322       opened: catatan baru (near %{place})
2323       commented: komentar baru (near %{place})
2324       closed: catatan ditutup (near %{place})
2325       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2326     entry:
2327       comment: Komentar
2328       full: Catatan lengkap
2329     mine:
2330       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2331       heading: catatan oleh %{user}
2332       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2333       id: Id
2334       creator: Pembuat
2335       description: Deskripsi
2336       created_at: Dibuat pada
2337       last_changed: Terakhir diubah
2338       ago_html: '%{when} yang lalu'
2339   javascripts:
2340     close: Tutup
2341     share:
2342       title: Bagikan
2343       cancel: Batal
2344       image: Gambar
2345       link: Pranala atau HTML
2346       long_link: Pranala
2347       short_link: Tautan Pendek
2348       geo_uri: Geo URI
2349       embed: HTML
2350       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2351       format: 'Format:'
2352       scale: 'Skala:'
2353       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2354       download: Unduh
2355       short_url: URL Singkat
2356       include_marker: Termasuk penanda
2357       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2358       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2359       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2360       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2361     embed:
2362       report_problem: Laporkan masalah
2363     key:
2364       title: Kunci Peta
2365       tooltip: Kunci Peta
2366       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2367     map:
2368       zoom:
2369         in: Perbesar
2370         out: Perkecil
2371       locate:
2372         title: Tampilkan Lokasiku
2373         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2374       base:
2375         standard: Standar
2376         cycle_map: Peta Sepeda
2377         transport_map: Peta Transportasi
2378         hot: Kemanusiaan
2379       layers:
2380         header: Layer Peta
2381         notes: Catatan Peta
2382         data: Data Peta
2383         gps: Jejak GPS Umum
2384         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2385         title: Lapisan
2386       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2387       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2388     site:
2389       edit_tooltip: Edit peta
2390       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2391       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2392       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2393       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2394       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2395       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2396       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2397     changesets:
2398       show:
2399         comment: Komentar
2400         subscribe: Berlangganan
2401         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2402         hide_comment: sembunyikan
2403         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2404     notes:
2405       new:
2406         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2407           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2408           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2409           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2410         add: Tambah Catatan
2411       show:
2412         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2413           harus diverifikasi secara independen.
2414         hide: Sembunyikan
2415         resolve: Selesaikan
2416         reactivate: Aktifkan kembali
2417         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2418         comment: Komentar
2419     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2420       klik di sini.
2421     directions:
2422       ascend: Naik
2423       engines:
2424         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2425         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2426         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2427         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2428         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2429         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2430         osrm_car: Mobil (OSRM)
2431       descend: Turun
2432       directions: Petunjuk Arah
2433       distance: Jarak
2434       errors:
2435         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2436         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2437       instructions:
2438         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2439         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2440         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2441         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2442         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2443         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2444         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2445         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2446         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2447         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2448         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2449         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2450         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2451         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2452         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2453         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2454         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2455         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2456         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2457         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2458         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2459         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2460         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2461         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2462         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2463         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2464         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2465         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2466         unnamed: jalan tanpa nama
2467         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2468       time: Waktu tempuh
2469     query:
2470       node: Node/Titik
2471       way: Jalan
2472       relation: Relasi
2473       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2474       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2475       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2476     context:
2477       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2478       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2479       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2480       show_address: Tampilkan alamat
2481       query_features: Fitur-fitur kueri
2482       centre_map: Pusatkan peta di sini
2483   redactions:
2484     edit:
2485       description: Deskripsi
2486       heading: Mengedit Redaksi
2487       submit: Simpan Redaksi
2488       title: Mengedit Redaksi
2489     index:
2490       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2491       heading: Daftar redaksi
2492       title: Daftar redaksi
2493     new:
2494       description: Deskripsi
2495       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2496       submit: Membuat Redaksi
2497       title: Membuat redaksi baru
2498     show:
2499       description: 'Deskripsi:'
2500       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2501       title: Menampilkan Redaksi
2502       user: 'Pembuat:'
2503       edit: Mengedit Redaksi ini
2504       destroy: Menghapus Redaksi ini
2505       confirm: Apakah Anda yakin?
2506     create:
2507       flash: Redaksi dibuat.
2508     update:
2509       flash: Perubahan telah disimpan.
2510     destroy:
2511       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2512         ini sebelum merusaknya.
2513       flash: Redaksi dihancurkan.
2514       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2515 ...