1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
12 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
15 prompt: Файлны сайлагыз
34 update: Үзгәрешләрне саклау
42 node_tag: Төен тамгасы
44 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
46 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
50 tracepoint: Трек ноктасы
53 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
77 gpx_file: GPX файлын төяү
83 recipient: Хатны кабул итүче
85 email: Электрон почтасы
96 distance_in_words_ago:
98 one: якынча 1 сәгать элек
99 other: якынча %{count} сәгать элек
101 one: якынча 1 ай элек
102 other: якынча %{count} ай элек
104 one: якынча 1 ел элек
105 other: якынча %{count} ел элек
107 one: 1 ел элек диярлек
108 other: '%{count} ел элек диярлек'
109 half_a_minute: ярты минут элек
111 one: 1 секунд кимрәк элек
112 other: '%{count} секунд кимрәк элек'
114 one: 1 минут кимрәк элек
115 other: '%{count} минут кимрәк элек'
117 one: 1 ел артыграк элек
118 other: '%{count} ел артыграк элек'
121 other: '%{count} секунд элек'
124 other: '%{count} минут элек'
127 other: '%{count} көн элек'
130 other: '%{count} ай элек'
133 other: '%{count} ел элек'
138 name: Дистанцион идарә
139 description: Дистанционн идарә (JOSM яки Merkaartor)
143 enabled link text: бу нәрсә?
146 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
150 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> төзелгән
151 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ябылган
152 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан төзелгән
153 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан бетерелгән
154 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан үзгәртелгән
155 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан ябылган
158 no_comment: (шәрехләр юк)
159 download_xml: XML күчереп алу
160 view_history: Тарихын карау
163 discussion: Фикер алышу
167 members: Катнашучылар
174 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
175 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
181 changeset: төзәтмәләр пакеты
191 load_data: Мәгълүматларны төяү
195 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
197 title: 'Искәрмә: %{id}'
198 description: Тасвирлама
199 opened_by_html: '%{user} тарафыннан төзелгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
200 opened_by_anonymous_html: Аноним тарафыннан төзелгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
201 hidden_by_html: '%{user} тарафыннан яшеренгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
203 changeset_paging_nav:
204 showing_page: '%{page} бите'
209 no_edits: (төзәтмәләр юк)
216 title: Үзгәрешләр пакетлары
217 load_more: Күбрәк төяү
226 use_map_link: Хаританы кулланырга
229 title_friends: Дуслар көндәлекләре
230 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
232 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
233 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
246 newer_comments: Яңарак шәрехләр
247 older_comments: Искерәк шәрехләр
251 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
252 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
253 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
256 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
258 internal_server_error:
259 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
260 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
262 title: Файл табылмады
263 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
268 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Эчке нәтиҗәләр</a>
269 search_osm_nominatim:
273 apron: Аэропорт перроны
276 helipad: Боралак мәйданчыгы
277 runway: Очып менү-төшү юлы
280 arts_centre: Сәнгать йорты
286 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
287 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
289 bureau_de_change: Акча алмаштыру
290 bus_station: Автобуслар станциясе
298 community_centre: Җәмәгать үзәге
299 courthouse: Мәхкәмә бинасы
300 crematorium: Мәет яндыру бинасы
301 dentist: Стоматология
303 drinking_water: Эчәргә яраклы су
304 driving_school: Автомәктәп
306 ferry_terminal: Паром станциясе
308 grave_yard: Күмелү урыны
310 hunting_stand: Аучы каланчасы
312 kindergarten: Балалар бакчасы
314 marketplace: Базар мәйданы
316 nightclub: Төнге клуб
317 nursing_home: Картлар йорты
318 parking: Туктап тору урыны
321 post_box: Почта әрҗәсе
322 post_office: Почта бүлеге
327 shower: Яңгырчак (душ)
328 social_centre: Җәмәгать үзәге
329 social_facility: Җәмәгать оешмасы
331 swimming_pool: Йөзү бассейны
336 townhall: Шәһәр идарәсе
337 university: Университет
339 waste_basket: Чүпләү урыны
341 administrative: Административ чик
342 national_park: Милли парк
345 suspension: Асылма күпер
346 swing: Ачыла торган күпер
352 electrician: Электрик
354 photographer: Фотограф
357 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
360 bus_stop: Автобус тукталышы
361 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
364 milestone: Километр баганасы
365 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
367 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
368 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
369 raceway: Узышу трассасы
373 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
374 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
376 services: Юл буе сервисы
377 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
379 street_lamp: Урам фонаре
380 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
381 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
385 unclassified: Җирле юл
388 archaeological_site: Казылмалар
389 battlefield: Сугыш мәйданы
390 boundary_stone: Чик буе ташы
391 building: Тарихи бина
394 citywalls: Тарихи ныгытмалар
406 wayside_cross: Юл буе хачы
413 construction: Төзелеш
414 forest: Урман хуҗалыгы
417 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
418 industrial: Сәнәгый зона
424 recreation_ground: Ял зонасы
425 reservoir: Сусаклагыч
426 residential: Торак районы
429 beach_resort: Утыртмалы комлык
434 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
436 swimming_pool: Йөзү бассейны
446 airfield: Хәрби аэродром
466 scree: Ташлар ишелмәсе
480 employment_agency: Эш агентлыгы
481 government: Дәүләт идарәсе
482 insurance: Страховкалау бүросы
484 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
496 isolated_dwelling: Утар
497 neighbourhood: Мәхәллә
498 postcode: Почта индексы
503 suburb: Шәһәр бистәсе
508 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
509 disused: Ташланган тимер юл тармагы
511 halt: Тимеръюл станциясе
512 junction: Тимер юл угы
513 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
514 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
516 narrow_gauge: Тар эзле юл
517 platform: Тимер юл платформасы
518 preserved: Тарихи т/ю
519 stop: Тимер юл тукталышы
522 tram_stop: Трамвай тукталышы
524 alcohol: Шәраб кибете
525 florist: Чәчәк кибете
528 tobacco: Тәмәке кибете
529 toys: Уенчыклар кибете
533 information: Мәгълүмат
540 lock_gate: Шлюз капкалары
541 rapids: Елга бусагасы
550 level4: Штат яки субъект чиге
560 no_results: Берни дә табылмады
565 last_updated: Соңгы яңарту
566 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
567 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан
571 ignore: Игътибарсыз калдыру
590 export_data: Мәгълүматларны чыгару
591 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
593 about: Проект турында
595 foundation_title: OpenStreetMap фонды
597 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
600 diary_comment_notification:
601 hi: Сәлам, %{to_user},
602 message_notification:
603 hi: Сәлам, %{to_user},
610 note_comment_notification:
612 changeset_comment_notification:
621 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
623 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
625 other: '%{count} иске хәбәрегез'
630 destroy_button: Бетерү
637 email address: 'Электрон почта адресы:'
641 new image: Сурәтне өстәү
648 register now: Теркәлегезче
662 image_size: Сурәт зурлыгы
664 add_marker: Харитада маркер куярга
666 longitude: 'Озынлык:'
668 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
669 export_button: Чыгару
671 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
675 where_am_i: Кайда бу?
681 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
682 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
683 unclassified: Җирле юл
685 cycleway: Әйләнаяк юлы
689 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
695 admin: Административ чик
699 resident: Торак районы
702 industrial: Сәнәгый район
709 pitch: Спорт мәйданчыгы
716 station: Тимер юл станциясе
722 download: күчереп алу
727 email address: 'Электрон почта адресы:'
735 my edits: Төзәтмәләрем
736 my messages: Хәбәрләрем
737 my settings: Көйләнмәләрем
738 send message: Хәбәр җибәрү
741 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
742 email address: 'Электрон почта адресы:'
747 heading: Кулланучылар
756 other: '%{count} сәг.'
759 other: '%{count} көн'
762 other: '%{count} атна'
785 description: Тасвирлама
787 last_changed: Үзгәртелгән
795 short_link: Кыска сылтама
798 download: Күчереп алу
808 unhide_comment: күрсәтү
815 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
816 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
817 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
818 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
819 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
820 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
822 directions: Юнәлешләр
824 distance_m: '%{distance}м'
825 distance_km: '%{distance}км'
843 description: 'Тасвирлама:'