]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Removed directions from roundabout exit instructions
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: Asdfqwer51
6 # Author: B891202
7 # Author: CYAN
8 # Author: Freebiekr
9 # Author: Garam
10 # Author: Hym411
11 # Author: IRTC1015
12 # Author: Idh0854
13 # Author: Jerrykim306
14 # Author: Kwj2772
15 # Author: Macofe
16 # Author: Priviet
17 # Author: Revi
18 # Author: Ruila
19 # Author: SeoJeongHo
20 # Author: Stleamist
21 # Author: Sukjong0406
22 # Author: Twotwo2019
23 # Author: Wrightbus
24 # Author: Ykhwong
25 # Author: Ysjbserver
26 # Author: 고솜
27 # Author: 밥풀떼기
28 # Author: 아라
29 # Author: 한림
30 ---
31 ko:
32   time:
33     formats:
34       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
35       blog: '%Y년 %B %e일'
36   activerecord:
37     models:
38       acl: 접근 제어 목록
39       changeset: 바뀜집합
40       changeset_tag: 바뀜집합 태그
41       country: 나라
42       diary_comment: 일기 댓글
43       diary_entry: 일기 항목
44       friend: 친구
45       language: 언어
46       message: 메시지
47       node: 교점
48       node_tag: 교점 태그
49       notifier: 알리미
50       old_node: 이전 교점
51       old_node_tag: 이전 교점 태그
52       old_relation: 이전 관계
53       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
54       old_relation_tag: 이전 관계 태그
55       old_way: 이전 길
56       old_way_node: 이전 길 교점
57       old_way_tag: 이전 길 태그
58       relation: 관계
59       relation_member: 관계 구성 요소
60       relation_tag: 관계 태그
61       session: 세션
62       trace: 궤적
63       tracepoint: 궤적 지점
64       tracetag: 궤적 태그
65       user: 사용자
66       user_preference: 사용자 환경 설정
67       user_token: 사용자 토큰
68       way: 길
69       way_node: 길 교점
70       way_tag: 길 태그
71     attributes:
72       diary_comment:
73         body: 본문
74       diary_entry:
75         user: 사용자
76         title: 제목
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         language: 언어
80       friend:
81         user: 사용자
82         friend: 친구
83       trace:
84         user: 사용자
85         visible: 보임
86         name: 이름
87         size: 크기
88         latitude: 위도
89         longitude: 경도
90         public: 공개
91         description: 설명
92       message:
93         sender: 보낸 사람
94         title: 제목
95         body: 본문
96         recipient: 받는 사람
97       user:
98         email: 이메일
99         active: 활성
100         display_name: 이름 보이기
101         description: 설명
102         languages: 언어
103         pass_crypt: 비밀번호
104   editor:
105     default: 기본값 (현재 %{name})
106     potlatch:
107       name: Potlatch 1
108       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
109     id:
110       name: iD
111       description: iD (브라우저 내 편집기)
112     potlatch2:
113       name: Potlatch 2
114       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
115     remote:
116       name: 원격 제어
117       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
118   browse:
119     created: 만들어짐
120     closed: 닫힘
121     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
122     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
123     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
124     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
125     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
126     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
127     version: 버전
128     in_changeset: 바뀜집합
129     anonymous: 익명
130     no_comment: (댓글 없음)
131     part_of: '다음의 일부:'
132     download_xml: XML 다운로드
133     view_history: 역사 보기
134     view_details: 자세한 내용 보기
135     location: '위치:'
136     changeset:
137       title: '바뀜집합: %{id}'
138       belongs_to: 저자
139       node: 교점(%{count})
140       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
141       way: 길(%{count})
142       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
143       relation: 관계(%{count})
144       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
145       comment: 댓글(%{count})
146       hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
147         남긴 숨겨진 댓글'
148       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
149         남김'
150       changesetxml: 바뀜집합 XML
151       osmchangexml: osmChange XML
152       feed:
153         title: 바뀜집합 %{id}
154         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
155       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
156       discussion: 토론
157     node:
158       title: '교점: %{name}'
159       history_title: '교점 역사: %{name}'
160     way:
161       title: '길: %{name}'
162       history_title: '길 역사: %{name}'
163       nodes: 교점
164       also_part_of:
165         one: '%{related_ways} 길의 일부'
166         other: '%{related_ways} 길의 일부'
167     relation:
168       title: '관계: %{name}'
169       history_title: '관계 역사: %{name}'
170       members: 구성 요소
171     relation_member:
172       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
173       type:
174         node: 교점
175         way: 길
176         relation: 관계
177     containing_relation:
178       entry: 관계 %{relation_name}
179       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
180     not_found:
181       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
182       type:
183         node: 교점
184         way: 길
185         relation: 관계
186         changeset: 바뀜집합
187         note: 참고
188     timeout:
189       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
190       type:
191         node: 교점
192         way: 길
193         relation: 관계
194         changeset: 바뀜집합
195         note: 참고
196     redacted:
197       redaction: 개정 %{id}
198       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
199         참조하세요.
200       type:
201         node: 교점
202         way: 길
203         relation: 관계
204     start_rjs:
205       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
206         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
207       load_data: 데이터 불러오기
208       loading: 불러오는 중...
209     tag_details:
210       tags: 태그
211       wiki_link:
212         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
213         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
214       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
215       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
216       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
217     note:
218       title: '참고: %{id}'
219       new_note: 새로운 참고
220       description: 설명
221       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
222       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
223       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
224       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
225       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
226       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
227         남김'
228       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
229         남김
230       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
231       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
232       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
233       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
234         활성화함
235       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
236     query:
237       title: 지물 정보
238       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
239       nearby: 근처 지물
240       enclosing: 근접 지역 내 지물
241   changeset:
242     changeset_paging_nav:
243       showing_page: '%{page}쪽'
244       next: 다음 »
245       previous: « 이전
246     changeset:
247       anonymous: 익명 사용자
248       no_edits: (편집 없음)
249       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
250     changesets:
251       id: ID
252       saved_at: 저장된 시간
253       user: 사용자
254       comment: 댓글
255       area: 구역
256     list:
257       title: 바뀜집합
258       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
259       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
260       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
261       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
262       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
263       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
264       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
265       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
266       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
267       load_more: 더 불러오기
268     timeout:
269       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
270     rss:
271       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
272       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
273       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
274       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
275       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
276       full: 전체 토론
277   diary_entry:
278     new:
279       title: 새 일기 항목
280       publish_button: 발행
281     list:
282       title: 사용자의 일기
283       title_friends: 친구의 일기
284       title_nearby: 근처 사용자의 일기
285       user_title: '%{user}의 일기'
286       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
287       new: 새 일기 항목
288       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
289       no_entries: 일기 항목이 없습니다
290       recent_entries: 최근 일기 항목
291       older_entries: 이전 항목
292       newer_entries: 다음 항목
293     edit:
294       title: 일기 항목 수정
295       subject: '제목:'
296       body: '본문:'
297       language: '언어:'
298       location: '위치:'
299       latitude: '위도:'
300       longitude: '경도:'
301       use_map_link: 지도 사용
302       save_button: 저장
303       marker_text: 일기 항목 위치
304     view:
305       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
306       user_title: '%{user}의 일기'
307       leave_a_comment: 댓글 남기기
308       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
309       login: 로그인
310       save_button: 저장
311     no_such_entry:
312       title: 이러한 일기 항목이 없음
313       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
314       body: 죄송하지만, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
315     diary_entry:
316       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
317       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
318       reply_link: 이 항목에 답변하기
319       comment_count:
320         zero: 댓글 없음
321         one: 댓글 %{count}개
322         other: 댓글 %{count}개
323       edit_link: 이 항목 편집
324       hide_link: 이 항목 숨기기
325       confirm: 확인
326     diary_comment:
327       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
328       hide_link: 이 댓글 숨기기
329       confirm: 확인
330     location:
331       location: '위치:'
332       view: 보기
333       edit: 편집
334     feed:
335       user:
336         title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
337         description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
338       language:
339         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
340         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
341       all:
342         title: OpenStreetMap 일기 항목
343         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
344     comments:
345       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
346       post: 게시물
347       when: 날짜
348       comment: 댓글
349       ago: '%{ago} 전'
350       newer_comments: 새 댓글
351       older_comments: 이전 댓글
352   export:
353     title: 내보내기
354     start:
355       area_to_export: 지역 내보내기
356       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
357       format_to_export: 내보내기 형식
358       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
359       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
360       embeddable_html: 내장된 HTML
361       licence: 라이선스
362       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
363         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
364       too_large:
365         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
366         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
367           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
368         planet:
369           title: 플래닛 OSM
370           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
371         overpass:
372           title: Overpass API
373           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
374         geofabrik:
375           title: Geofabrik 다운로드
376           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
377         metro:
378           title: 대도시 추출본
379           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
380         other:
381           title: 다른 원본
382           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
383       options: 옵션
384       format: 형식
385       scale: 축척
386       max: 최대
387       image_size: 그림 크기
388       zoom: 확대/축소
389       add_marker: 지도에 표시 추가
390       latitude: '위도:'
391       longitude: '경도:'
392       output: 출력
393       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
394       export_button: 내보내기
395   geocoder:
396     search:
397       title:
398         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
399         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
400         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
401           Nominatim</a>에서의 결과
402         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
403         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
404           Nominatim</a>에서의 결과
405         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
406     search_osm_nominatim:
407       prefix:
408         aerialway:
409           cable_car: 케이블 카
410           chair_lift: 체어 리프트
411           drag_lift: 드래그 리프트
412           gondola: 곤돌라 리프트
413           station: 케이블 카 정류장
414         aeroway:
415           aerodrome: 비행장
416           apron: 에이프런
417           gate: 문
418           helipad: 헬기 착륙장
419           runway: 활주로
420           taxiway: 유도로
421           terminal: 터미널
422         amenity:
423           animal_shelter: 동물 보호소
424           arts_centre: 아트 센터
425           atm: ATM
426           bank: 은행
427           bar: 주점
428           bbq: 바베큐
429           bench: 벤치
430           bicycle_parking: 자전거 주차장
431           bicycle_rental: 자전거 대여
432           biergarten: 옥외 탁자
433           boat_rental: 보트 대여점
434           brothel: 매음굴
435           bureau_de_change: 환전소
436           bus_station: 버스 터미널
437           cafe: 카페
438           car_rental: 자동차 대여점
439           car_sharing: 카 셰어링
440           car_wash: 세차장
441           casino: 카지노
442           charging_station: 전기 자동차 충전소
443           childcare: 육아
444           cinema: 영화관
445           clinic: 의원
446           clock: 시계
447           college: 단기대학·전문학교
448           community_centre: 주민센터
449           courthouse: 법원
450           crematorium: 화장장
451           dentist: 치과
452           doctors: 의원
453           drinking_water: 음수대
454           driving_school: 운전 학원
455           embassy: 대사관
456           fast_food: 패스트 푸드
457           ferry_terminal: 페리 부두
458           fire_station: 소방서
459           food_court: 푸드코트
460           fountain: 분수대
461           fuel: 주유소
462           gambling: 도박장
463           grave_yard: 묘지
464           hospital: 병원
465           hunting_stand: 사냥장
466           ice_cream: 아이스크림
467           kindergarten: 유치원
468           library: 도서관
469           marketplace: 시장
470           monastery: 수도원
471           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
472           nightclub: 나이트 클럽
473           nursing_home: 복지관
474           office: 사옥
475           parking: 주차장
476           parking_entrance: 주차장 입구
477           pharmacy: 약국
478           place_of_worship: 예배당
479           police: 경찰서
480           post_box: 우체통
481           post_office: 우체국
482           preschool: 유치원
483           prison: 교도소
484           pub: 술집
485           public_building: 공공 건물
486           recycling: 재활용장
487           restaurant: 음식점
488           retirement_home: 노인정
489           sauna: 사우나
490           school: 학교
491           shelter: 대피소
492           shop: 상점
493           shower: 샤워
494           social_centre: 사회 센터
495           social_club: 사교 클럽
496           social_facility: 공공 시설
497           studio: 스튜디오
498           swimming_pool: 수영장
499           taxi: 택시 정류장
500           telephone: 공중 전화
501           theatre: 극장
502           toilets: 화장실
503           townhall: 마을 회관
504           university: 대학
505           vending_machine: 자동 판매기
506           veterinary: 동물병원
507           village_hall: 주민센터
508           waste_basket: 쓰레기통
509           waste_disposal: 폐기물 처리장
510           youth_centre: 청소년 센터
511         boundary:
512           administrative: 행정 구역 경계
513           census: 국세조사 구역 경계
514           national_park: 국립 공원
515           protected_area: 보호 구역
516         bridge:
517           aqueduct: 수도교
518           suspension: 현수교
519           swing: 선회교
520           viaduct: 고가 다리
521           "yes": 다리
522         building:
523           "yes": 건물
524         craft:
525           brewery: 맥주 공장
526           carpenter: 목수
527           electrician: 전기공
528           gardener: 정원사
529           painter: 화가
530           photographer: 사진 작가
531           plumber: 배관공
532           shoemaker: 구두공
533           tailor: 재단사
534           "yes": 공예품점
535         emergency:
536           ambulance_station: 구급 의료 센터
537           defibrillator: 제세동기
538           landing_site: 비상 착륙지
539           phone: 긴급 전화
540         highway:
541           abandoned: 버려진 고속도로
542           bridleway: 승마로
543           bus_guideway: 가이드 버스 차선
544           bus_stop: 버스 정류장
545           construction: 건설 중인 고속도로
546           cycleway: 자전거 전용도로
547           elevator: 엘리베이터
548           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
549           footway: 보도
550           ford: 여울
551           living_street: 주택가 도로
552           milestone: 이정표
553           motorway: 고속도로
554           motorway_junction: 고속도로 교차점
555           motorway_link: 고속도로
556           path: 보행로
557           pedestrian: 보행자 도로
558           platform: 승강장
559           primary: 대로 또는 국도, 지방도
560           primary_link: 주요 도로
561           proposed: 제안된 도로
562           raceway: 경마장
563           residential: 길 또는 주거 지역 도로
564           rest_area: 휴게소
565           road: 도로
566           secondary: 로 급의 보조 도로
567           secondary_link: 보조 도로
568           service: 이면 도로
569           services: 고속도로 휴게소
570           speed_camera: 속도 카메라
571           steps: 계단
572           stop: 정지 표지
573           street_lamp: 가로등
574           tertiary: 3차 도로
575           tertiary_link: 3차 도로
576           track: 농·임도
577           traffic_signals: 교통 신호
578           trail: 샛길
579           trunk: 대로 또는 간선 도로
580           trunk_link: 간선 도로
581           unclassified: 분류되지 않은 도로
582           "yes": 도로
583         historic:
584           archaeological_site: 유적지
585           battlefield: 전쟁터
586           boundary_stone: 경계석
587           building: 역사적 건물
588           bunker: 벙커
589           castle: 성
590           church: 교회
591           city_gate: 성문
592           citywalls: 성벽
593           fort: 성채
594           heritage: 문화 유산
595           house: 주택
596           icon: 아이콘
597           manor: 장원
598           memorial: 기념비
599           mine: 광산
600           monument: 기념물
601           roman_road: 로마 도로
602           ruins: 폐허
603           stone: 돌
604           tomb: 무덤
605           tower: 탑
606           wayside_cross: 도로변의 십자가
607           wayside_shrine: 길가의 신사
608           wreck: 난파선
609           "yes": 유적지
610         junction:
611           "yes": 분기점
612         landuse:
613           allotments: 텃밭
614           basin: 유역
615           brownfield: 재개발지역
616           cemetery: 묘지
617           commercial: 상업 지역
618           conservation: 보존
619           construction: 공사 중
620           farm: 농장
621           farmland: 농지
622           farmyard: 농지
623           forest: 숲
624           garages: 차고
625           grass: 잔디
626           greenfield: 미개발지역
627           industrial: 산업 지역
628           landfill: 매립지
629           meadow: 목초지
630           military: 군사 지역
631           mine: 광산
632           orchard: 과수원
633           quarry: 채석장
634           railway: 철도
635           recreation_ground: 놀이 공원
636           reservoir: 저수지
637           reservoir_watershed: 저수지 유역
638           residential: 주거 지역
639           retail: 소매점
640           road: 도로 지역
641           village_green: 녹색 마을
642           vineyard: 포도밭
643           "yes": 토지 이용
644         leisure:
645           beach_resort: 해수욕장
646           bird_hide: 조류 관찰소
647           common: 공유지
648           dog_park: 반려견 공원
649           fishing: 낚시터
650           fitness_centre: 피트니스 센터
651           fitness_station: 피트니스 스테이션
652           garden: 정원
653           golf_course: 골프장
654           horse_riding: 승마
655           ice_rink: 아이스 링크
656           marina: 정박지
657           miniature_golf: 미니어처 골프
658           nature_reserve: 자연 보호구역
659           park: 공원
660           pitch: 운동장
661           playground: 놀이터
662           recreation_ground: 놀이 공원
663           resort: 리조트
664           sauna: 사우나
665           slipway: 슬립 웨이
666           sports_centre: 스포츠 센터
667           stadium: 경기장
668           swimming_pool: 수영장
669           track: 육상 트랙
670           water_park: 워터 파크
671           "yes": 여가
672         man_made:
673           beehive: 벌통
674           bridge: 다리
675           chimney: 굴뚝
676           dyke: 제방
677           lighthouse: 등대
678           mineshaft: 갱도
679           pipeline: 파이프라인
680           tower: 탑
681           watermill: 물레방아
682           water_tower: 급수탑
683           water_well: 우물
684           water_works: 상수도
685           windmill: 풍차
686           works: 공장
687           "yes": 인공물
688         military:
689           airfield: 군용 비행장
690           barracks: 막사
691           bunker: 벙커
692           "yes": 군대
693         mountain_pass:
694           "yes": 산길
695         natural:
696           bay: 만
697           beach: 해변
698           cape: 곶
699           cave_entrance: 동굴 입구
700           cliff: 절벽
701           crater: 크레이터
702           dune: 모래 언덕
703           fell: 언덕
704           fjord: 피오르드
705           forest: 숲
706           geyser: 간헐천
707           glacier: 빙하
708           grassland: 초원
709           heath: 황무지
710           hill: 언덕
711           island: 섬
712           land: 토지
713           marsh: 습지
714           moor: 습지
715           mud: 진흙
716           peak: 봉우리
717           point: 점
718           reef: 암초
719           ridge: 산등성이
720           rock: 바위
721           saddle: 안부
722           sand: 모래
723           scree: 자갈 비탈
724           scrub: 우거진 숲
725           spring: 온천
726           stone: 돌
727           strait: 해협
728           tree: 나무
729           valley: 골짜기
730           volcano: 화산
731           water: 물
732           wetland: 습지
733           wood: 산림
734         office:
735           accountant: 공인회계사 사무소
736           administrative: 관리
737           architect: 건축가
738           association: 협회
739           company: 회사
740           educational_institution: 교육 기관
741           employment_agency: 직업 소개소
742           estate_agent: 부동산 중개
743           government: 정부 기관
744           insurance: 보험 회사 사옥
745           it: IT 오피스
746           lawyer: 변호사 사무실
747           ngo: 비정부 기구 사무실
748           telecommunication: 통신 회사 사옥
749           travel_agent: 여행사
750           "yes": 사옥
751         place:
752           allotments: 텃밭
753           city: 시
754           city_block: 도시 구획
755           country: 국가
756           county: 군
757           farm: 농장
758           hamlet: 작은 마을
759           house: 주택
760           houses: 주택
761           island: 섬
762           islet: 작은 섬
763           isolated_dwelling: 독립 주택
764           locality: 지역
765           municipality: 시정촌
766           neighbourhood: 마을
767           postcode: 우편 번호
768           region: 지역
769           sea: 바다
770           square: 광장
771           state: 주
772           subdivision: 구분
773           suburb: 교외
774           town: 마을
775           unincorporated_area: 비인가 지역
776           village: 마을
777           "yes": 장소
778         railway:
779           abandoned: 폐선된 철도
780           construction: 건설 중인 철도
781           disused: 폐선된 철도
782           funicular: 케이블 카
783           halt: 기차 정지
784           junction: 철도 분기점
785           level_crossing: 건널목
786           light_rail: 경전철
787           miniature: 미니어처 철도
788           monorail: 모노레일
789           narrow_gauge: 협궤 철도
790           platform: 철도 플랫폼
791           preserved: 보존된 철도
792           proposed: 제안 철도
793           spur: 지선
794           station: 철도역
795           stop: 철도 정거장
796           subway: 지하철
797           subway_entrance: 지하철역 출입구
798           switch: 철도 분기
799           tram: 전차 선로
800           tram_stop: 전차 정거장
801         shop:
802           alcohol: 주점
803           antiques: 골동품 상점
804           art: 예술품 가게
805           bakery: 제과점
806           beauty: 미용실
807           beverages: 음료 가게
808           bicycle: 자전거 가게
809           bookmaker: 마권업자
810           books: 서점
811           boutique: 부티크
812           butcher: 정육점
813           car: 자동차 판매점
814           car_parts: 자동차 부품점
815           car_repair: 자동차 수리점
816           carpet: 카펫 가게
817           charity: 자선 가게
818           chemist: 약국
819           clothes: 의류 상점
820           computer: 컴퓨터 상점
821           confectionery: 과자 가게
822           convenience: 편의점
823           copyshop: 복사점
824           cosmetics: 화장품 상점
825           deli: 델리카트슨
826           department_store: 백화점
827           discount: 할인점
828           doityourself: Do-It-Yourself
829           dry_cleaning: 드라이 클리닝
830           electronics: 전자 제품 가게
831           estate_agent: 공인 중개사
832           farm: 농장 가게
833           fashion: 패션 상점
834           fish: 생선 가게
835           florist: 꽃집
836           food: 음식 가게
837           funeral_directors: 장례식장
838           furniture: 가구점
839           gallery: 갤러리
840           garden_centre: 원예 용품점
841           general: 일반 상점
842           gift: 선물 가게
843           greengrocer: 청과상
844           grocery: 식료품 상점
845           hairdresser: 미용실
846           hardware: 철물점
847           hifi: 고급 오디오
848           houseware: 가정용품 상점
849           jewelry: 보석 상점
850           kiosk: 키오스크 숍
851           laundry: 세탁소
852           lottery: 복권
853           mall: 쇼핑몰
854           market: 시장
855           mobile_phone: 휴대폰 상점
856           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
857           music: 음반 가게
858           newsagent: 신문 판매소
859           optician: 안경점
860           organic: 유기농 식품 상점
861           outdoor: 아웃도어 상점
862           pet: 애완 동물 가게
863           pharmacy: 약국
864           photo: 사진관
865           seafood: 해산물
866           second_hand: 중고품 가게
867           shoes: 신발 가게
868           sports: 스포츠용품점
869           stationery: 문구점
870           supermarket: 수퍼마켓
871           tailor: 양복점
872           toys: 완구점
873           travel_agency: 여행사
874           tyres: 타이어 상점
875           video: 비디오 가게
876           wine: 와인 상점
877           "yes": 상점
878         tourism:
879           alpine_hut: 산장
880           apartment: 아파트먼트
881           artwork: 예술 작품
882           attraction: 관광 명소
883           bed_and_breakfast: 민박
884           cabin: 오두막
885           camp_site: 캠프장
886           caravan_site: 캐러밴 사이트
887           chalet: 샬렛
888           gallery: 갤러리
889           guest_house: 게스트 하우스
890           hostel: 호스텔
891           hotel: 호텔
892           information: 안내소
893           motel: 모텔
894           museum: 박물관
895           picnic_site: 피크닉장
896           theme_park: 테마 파크
897           viewpoint: 경승지
898           zoo: 동물원
899         tunnel:
900           culvert: 암거
901           "yes": 터널
902         waterway:
903           artificial: 인공 수로
904           boatyard: 조선소
905           canal: 운하
906           dam: 댐
907           derelict_canal: 사용 중단된 운하
908           ditch: 배수로
909           dock: 부두
910           drain: 배수로
911           lock: 갑문
912           lock_gate: 수문
913           mooring: 계선
914           rapids: 급류
915           river: 강
916           stream: 하천
917           wadi: 와디
918           waterfall: 폭포
919           weir: 어량
920           "yes": 수로
921       admin_levels:
922         level2: 국가 경계
923         level4: 주 경계
924         level5: 지역 경계
925         level6: 군 경계
926         level8: 시 경계
927         level9: 마을 경계
928         level10: 교외 경계
929     description:
930       title:
931         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
932           Nominatim</a>에서의 위치
933         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
934       types:
935         cities: 도시
936         towns: 마을
937         places: 장소
938     results:
939       no_results: 결과가 없습니다
940       more_results: 더 많은 결과
941   layouts:
942     logo:
943       alt_text: OpenStreetMap 로고
944     home: 현재 위치로 가기
945     logout: 로그아웃
946     log_in: 로그인
947     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
948     sign_up: 가입하기
949     start_mapping: 매핑 시작
950     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
951     edit: 편집
952     history: 역사
953     export: 내보내기
954     data: 데이터
955     export_data: 데이터 내보내기
956     gps_traces: GPS 궤적
957     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
958     user_diaries: 사용자 일기
959     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
960     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
961     tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키
962     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
963     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
964     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
965     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
966     partners_ucl: UCL
967     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
968     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
969     partners_partners: 협력단체
970     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
971     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
972     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
973     help: 도움말
974     about: 소개
975     copyright: 저작권
976     community: 커뮤니티
977     community_blogs: 커뮤니티 블로그
978     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
979     foundation: 재단
980     foundation_title: OpenStreetMap 재단
981     make_a_donation:
982       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
983       text: 기부하기
984     learn_more: 더 알아보기
985     more: 더 보기
986   license_page:
987     foreign:
988       title: 이 번역에 대한 정보
989       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
990       english_link: 영어 원본
991     native:
992       title: 이 문서에 대한 정보
993       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
994         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
995       native_link: 한국어 버전
996       mapping_link: 매핑을 시작
997     legal_babble:
998       title_html: 저작권 및 라이선스
999       intro_1_html: |-
1000         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1001         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1002         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1003         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1004       intro_2_html: |-
1005         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1006         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1007         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1008         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1009         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1010       intro_3_html: |-
1011         지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1012         <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1013         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1014       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1015       credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1016       credit_2_html: |-
1017         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1018         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1019         <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1020         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1021         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1022         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1023         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1024         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1025         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1026       credit_3_html: |-
1027         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1028         예를 들어:
1029       attribution_example:
1030         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1031         title: 권리 표시 예
1032       more_title_html: 자세히 찾기
1033       more_1_html: |-
1034         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1035         href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1036         </a>를 자세히 읽으세요.
1037       more_2_html: |-
1038         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1039         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1040         <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1041         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1042         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1043       contributors_title_html: 우리의 기여자
1044       contributors_intro_html: |-
1045         우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1046         같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1047       contributors_at_html: |-
1048         <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1049         (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1050         <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1051         Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1052         데이터를 포함합니다.
1053       contributors_ca_html: |-
1054         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1055         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1056         CanVec (&copy; 캐나다
1057         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1058         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1059       contributors_fi_html: |-
1060         <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1061         National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1062         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1063       contributors_fr_html: |-
1064         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1065         데이터를 포함합니다.
1066       contributors_nl_html: |-
1067         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1068         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1069       contributors_nz_html: |-
1070         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1071         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1072       contributors_si_html: |-
1073         <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1074         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1075         (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1076       contributors_za_html: |-
1077         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1078         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1079         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1080       contributors_gb_html: |-
1081         <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1082         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1083         2010-12를 포함합니다.
1084       contributors_footer_1_html: |-
1085         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1086         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1087         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1088         를 참조하세요.
1089       contributors_footer_2_html: |-
1090         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1091         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1092         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1093       infringement_title_html: 저작권 침해
1094       infringement_1_html: |-
1095         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1096         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1097         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1098       infringement_2_html: |-
1099         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1100         추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1101         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1102         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1103       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1104       trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1105         상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1106         작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1107   welcome_page:
1108     title: 환영합니다!
1109     introduction_html: |-
1110       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1111       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1112       빠른 가이드가 있습니다.
1113     whats_on_the_map:
1114       title: 지도는 무엇입니까
1115       on_html: |-
1116         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1117         장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1118         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1119       off_html: |-
1120         장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1121         독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1122         온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1123     basic_terms:
1124       title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1125       paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지
1126         핵심 단어가 있습니다.
1127       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1128       node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
1129       way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1130       tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
1131     rules:
1132       title: 여기서 규칙!
1133       paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
1134         바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1135         \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1136         편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1137     questions:
1138       title: 질문 있나요?
1139       paragraph_1_html: |-
1140         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1141         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1142         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1143     start_mapping: 매핑 시작
1144     add_a_note:
1145       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1146       paragraph_1_html: |-
1147         그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1148         참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1149       paragraph_2_html: |-
1150         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1151         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1152         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1153   fixthemap:
1154     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1155     how_to_help:
1156       title: 돕는 방법
1157       join_the_community:
1158         title: 공동체에 가입하기
1159         explanation_html: |-
1160           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1161           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1162       add_a_note:
1163         instructions_html: |-
1164           <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1165           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1166           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1167     other_concerns:
1168       title: 기타 문제
1169       explanation_html: |-
1170         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1171         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1172         <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1173   help_page:
1174     title: 도움말 얻기
1175     introduction: |-
1176       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1177       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1178     welcome:
1179       url: /welcome
1180       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1181       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1182     beginners_guide:
1183       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1184       title: 초보자 가이드
1185       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1186     help:
1187       url: https://help.openstreetmap.org/
1188       title: help.openstreetmap.org
1189       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1190     mailing_lists:
1191       title: 메일링 리스트
1192       description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1193     forums:
1194       title: 포럼들
1195       description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1196     irc:
1197       title: IRC
1198       description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1199     switch2osm:
1200       title: switch2osm
1201       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1202     wiki:
1203       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1204       title: wiki.openstreetmap.org
1205       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1206   about_page:
1207     next: 다음
1208     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1209     used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1210     lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1211       공동체로부터 제작됩니다.
1212     local_knowledge_title: 지역 지식
1213     local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 확인되는
1214       항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1215     community_driven_title: 공동체 주도
1216     community_driven_html: |-
1217       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1218       공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1219     open_data_title: 개방형 자료
1220     open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떠한
1221       목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을
1222       배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서 확인하세요.'
1223     legal_title: 법률
1224     legal_html: |-
1225       이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1226       허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1227       <br>
1228       만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1229     partners_title: 파트너
1230   notifier:
1231     diary_comment_notification:
1232       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1233       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1234       header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1235       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1236         답글을 남길 수 있습니다.'
1237     message_notification:
1238       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1239       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1240       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1241     friend_notification:
1242       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1243       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1244       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1245       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1246       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1247     gpx_notification:
1248       greeting: 안녕하세요,
1249       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1250       with_description: 설명과 함께
1251       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1252       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1253       failure:
1254         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1255         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1256         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1257         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1258       success:
1259         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1260         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1261     signup_confirm:
1262       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1263       greeting: 안녕하세요!
1264       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1265       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1266         클릭하세요:'
1267       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1268     email_confirm:
1269       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1270     email_confirm_plain:
1271       greeting: 안녕하세요,
1272       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1273       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1274     email_confirm_html:
1275       greeting: 안녕하세요,
1276       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1277       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1278     lost_password:
1279       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1280     lost_password_plain:
1281       greeting: 안녕하세요,
1282       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1283       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1284     lost_password_html:
1285       greeting: 안녕하세요,
1286       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1287       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1288     note_comment_notification:
1289       anonymous: 익명 사용자
1290       greeting: 안녕하세요,
1291       commented:
1292         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1293         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1294         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
1295         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1296           근처에 있습니다.'
1297       closed:
1298         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1299         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1300         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1301         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1302           있습니다.'
1303       reopened:
1304         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1305         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1306         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1307         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1308           근처에 있습니다.'
1309       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1310     changeset_comment_notification:
1311       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1312       greeting: 안녕하세요,
1313       commented:
1314         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1315         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1316         your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
1317         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
1318           중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1319         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로'
1320         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1321       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1322       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1323   message:
1324     inbox:
1325       title: 받은 쪽지함
1326       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1327       outbox: 보낸 쪽지함
1328       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1329       new_messages:
1330         one: 새 메시지 %{count}개
1331         other: 새 메시지 %{count}개
1332       old_messages:
1333         one: 오래된 메시지 %{count}개
1334         other: 오래된 메시지 %{count}개
1335       from: 보낸이
1336       subject: 제목
1337       date: 날짜
1338       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1339         것은 어떨까요?
1340       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1341     message_summary:
1342       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1343       read_button: 읽음으로 표시
1344       reply_button: 답장
1345       delete_button: 삭제
1346     new:
1347       title: 메시지 보내기
1348       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1349       subject: 제목
1350       body: 본문
1351       send_button: 보내기
1352       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1353       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1354       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1355     no_such_message:
1356       title: 메시지가 없습니다.
1357       heading: 메시지가 없습니다.
1358       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1359     outbox:
1360       title: 보낸 쪽지함
1361       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1362       inbox: 받은 쪽지함
1363       outbox: 보낸 쪽지함
1364       messages:
1365         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1366         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1367       to: 받는이
1368       subject: 제목
1369       date: 날짜
1370       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1371         찾아보는 것은 어떨까요?
1372       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1373     reply:
1374       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1375         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1376     read:
1377       title: 메시지 읽기
1378       from: 보낸이
1379       subject: 제목
1380       date: 날짜
1381       reply_button: 답글
1382       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1383       delete_button: 삭제
1384       back: 뒤로
1385       to: 받는이
1386       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1387         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1388     sent_message_summary:
1389       delete_button: 삭제
1390     mark:
1391       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1392       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1393     delete:
1394       deleted: 메시지가 삭제됨
1395   site:
1396     index:
1397       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1398       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1399       permalink: 고유링크
1400       shortlink: 짧은링크
1401       createnote: 참고 추가
1402       license:
1403         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1404       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1405     edit:
1406       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1407       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1408         설정할 수 있습니다.
1409       user_page_link: 사용자 문서
1410       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1411       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1412         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1413         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1414         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1415       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1416         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1417       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1418       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1419       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1420       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1421     sidebar:
1422       search_results: 검색 결과
1423       close: 닫기
1424     search:
1425       search: 검색
1426       get_directions: 길 찾기
1427       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1428       from: 출발지
1429       to: 도착지
1430       where_am_i: 이것이 어디에 있나요?
1431       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1432       submit_text: 검색
1433     key:
1434       table:
1435         entry:
1436           motorway: 고속도로
1437           main_road: 주요 도로
1438           trunk: 간선 도로
1439           primary: 대로 또는 국도, 지방도
1440           secondary: 보조 도로
1441           unclassified: 분류되지 않은 도로
1442           track: 농·임도
1443           bridleway: 승마로
1444           cycleway: 자전거 도로
1445           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1446           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1447           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1448           footway: 보도
1449           rail: 철도
1450           subway: 지하철
1451           tram:
1452           - 경전철
1453           - 노면 전차
1454           cable:
1455           - 케이블 카
1456           - 체어 리프트
1457           runway:
1458           - 공항 활주로
1459           - 공항 유도로
1460           apron:
1461           - 공항 계류장
1462           - 터미널
1463           admin: 행정 구역 경계
1464           forest: 숲
1465           wood: 산림
1466           golf: 골프장
1467           park: 공원
1468           resident: 주거 지역
1469           common:
1470           - 공유지
1471           - 목초지
1472           retail: 소매 지역
1473           industrial: 산업 지역
1474           commercial: 상업 지역
1475           heathland: 황무지
1476           lake:
1477           - 호수
1478           - 저수지
1479           farm: 농장
1480           brownfield: 재개발지역
1481           cemetery: 묘지
1482           allotments: 텃밭
1483           pitch: 운동장
1484           centre: 스포츠 센터
1485           reserve: 자연 보호구역
1486           military: 군사 지역
1487           school:
1488           - 학교
1489           - 대학
1490           building: 주요 건물
1491           station: 철도역
1492           summit:
1493           - 산꼭대기
1494           - 봉우리
1495           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1496           bridge: 검은 테두리 = 다리
1497           private: 개인 통행
1498           destination: 목적 통행
1499           construction: 공사 중인 도로
1500           bicycle_shop: 자전거 가게
1501           bicycle_parking: 자전거 주차장
1502           toilets: 화장실
1503     richtext_area:
1504       edit: 편집
1505       preview: 미리 보기
1506     markdown_help:
1507       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1508         구문 분석됩니다
1509       headings: 문단 제목
1510       heading: 문단 제목
1511       subheading: 하위 문단 제목
1512       unordered: 순서 없는 목록
1513       ordered: 순서 있는 목록
1514       first: 첫째 항목
1515       second: 둘째 항목
1516       link: 링크
1517       text: 텍스트
1518       image: 그림
1519       alt: 대체 텍스트
1520       url: URL
1521   trace:
1522     visibility:
1523       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1524       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1525       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1526       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1527     create:
1528       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1529       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1530         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1531     edit:
1532       title: '%{name} 경로 편집'
1533       heading: '%{name} 경로 편집'
1534       filename: '파일 이름:'
1535       download: 다운로드
1536       uploaded_at: '올린 날짜:'
1537       points: '점:'
1538       start_coord: '시작 좌표:'
1539       map: 지도
1540       edit: 편집
1541       owner: '소유자:'
1542       description: '설명:'
1543       tags: '태그:'
1544       tags_help: 쉼표로 구분
1545       save_button: 바뀜 저장
1546       visibility: '공개 여부:'
1547       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1548     trace_form:
1549       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1550       description: '설명:'
1551       tags: '태그:'
1552       tags_help: 쉼표로 구분
1553       visibility: '공개 여부:'
1554       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1555       upload_button: 올리기
1556       help: 도움말
1557     trace_header:
1558       upload_trace: 궤적 올리기
1559       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1560       traces_waiting:
1561         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1562           기다려주십시오.
1563     trace_optionals:
1564       tags: 태그
1565     view:
1566       title: '%{name} 경로 보기'
1567       heading: '%{name} 경로 보기'
1568       pending: 보류 중
1569       filename: '파일 이름:'
1570       download: 다운로드
1571       uploaded: '올린 날짜:'
1572       points: '점:'
1573       start_coordinates: '시작 좌표:'
1574       map: 지도
1575       edit: 편집
1576       owner: '소유자:'
1577       description: '설명:'
1578       tags: '태그:'
1579       none: 없음
1580       edit_track: 이 궤적 편집
1581       delete_track: 이 궤적 삭제
1582       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1583       visibility: '공개 여부:'
1584     trace_paging_nav:
1585       showing_page: '%{page}쪽'
1586       older: 이전 궤적
1587       newer: 다음 궤적
1588     trace:
1589       pending: 보류 중
1590       count_points: 점 %{count}개
1591       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1592       more: 더 보기
1593       trace_details: 궤적 상세보기
1594       view_map: 지도 보기
1595       edit: 편집
1596       edit_map: 지도 편집
1597       public: 공개
1598       identifiable: 식별 가능
1599       private: 비공개
1600       trackable: 추적 가능
1601       by: 사용자
1602       in: 위치
1603       map: 지도
1604     list:
1605       public_traces: 공개 GPS 궤적
1606       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1607       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1608       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1609       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1610         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1611         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1612     delete:
1613       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1614     make_public:
1615       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1616     offline_warning:
1617       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1618     offline:
1619       heading: GPX 저장소 오프라인
1620       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1621     georss:
1622       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1623     description:
1624       description_with_count:
1625         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1626         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1627       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1628   application:
1629     require_cookies:
1630       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1631     require_moderator:
1632       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1633     setup_user_auth:
1634       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1635         합니다.
1636       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1637       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1638         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1639   oauth:
1640     oauthorize:
1641       title: 내 계정에 접근 인증
1642       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1643         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1644       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1645       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1646       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1647       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1648       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1649       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1650       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1651       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1652       grant_access: 권한 부여
1653     oauthorize_success:
1654       title: 인증 요청이 허가됨
1655       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1656       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1657     oauthorize_failure:
1658       title: 인증 요청이 실패됨
1659       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1660       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1661     revoke:
1662       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1663     permissions:
1664       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1665   oauth_clients:
1666     new:
1667       title: 새 애플리케이션 등록
1668       submit: 등록
1669     edit:
1670       title: 내 애플리케이션 편집
1671       submit: 편집
1672     show:
1673       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1674       key: '컨슈머 키:'
1675       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1676       url: '요청 토큰 URL:'
1677       access_url: '접근 토큰 URL:'
1678       authorize_url: '요청 URL:'
1679       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1680       edit: 자세한 사항 편집
1681       delete: 클라이언트 삭제
1682       confirm: 확실합니까?
1683       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1684       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1685       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1686       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1687       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1688       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1689       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1690       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1691     index:
1692       title: 내 OAuth 자세한 정보
1693       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1694       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1695       application: 애플리케이션 이름
1696       issued_at: 발행
1697       revoke: 해제!
1698       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1699       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1700         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1701       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1702       register_new: 내 애플리케이션 등록
1703     form:
1704       name: 이름
1705       required: 필수
1706       url: 주요 애플리케이션 URL
1707       callback_url: 연락 URL
1708       support_url: 지원 URL
1709       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1710       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1711       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1712       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1713       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1714       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1715       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1716       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1717     not_found:
1718       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
1719     create:
1720       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1721     update:
1722       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1723     destroy:
1724       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1725   user:
1726     login:
1727       title: 로그인
1728       heading: 로그인
1729       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1730       password: '비밀번호:'
1731       openid: '%{logo} OpenID:'
1732       remember: 로그인 상태를 기억하기
1733       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1734       login_button: 로그인
1735       register now: 지금 등록하세요
1736       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1737       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1738       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1739       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1740       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1741       no account: 계정이 없나요?
1742       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1743         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1744       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1745         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1746       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1747       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1748       auth_providers:
1749         openid:
1750           title: OpenID로 로그인하기
1751           alt: OpenID URL로 로그인
1752         google:
1753           title: 구글로 로그인하기
1754           alt: Google OpenID로 로그인하기
1755         facebook:
1756           title: 페이스북으로 로그인
1757           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1758         windowslive:
1759           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1760           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1761         github:
1762           title: GitHub로 로그인
1763           alt: GitHub 계정으로 로그인
1764         wikipedia:
1765           title: 위키백과로 로그인하기
1766           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1767         yahoo:
1768           title: 야후로 로그인
1769           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1770         wordpress:
1771           title: 워드프레스로 로그인하기
1772           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1773         aol:
1774           title: AOL로 로그인하기
1775           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1776     logout:
1777       title: 로그아웃
1778       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1779       logout_button: 로그아웃
1780     lost_password:
1781       title: 잊어버린 비밀번호
1782       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1783       email address: '이메일 주소:'
1784       new password button: 비밀번호 재설정
1785       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1786       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1787       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1788     reset_password:
1789       title: 비밀번호 재설정
1790       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1791       password: '비밀번호:'
1792       confirm password: 비밀번호 확인
1793       reset: 비밀번호 재설정
1794       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1795       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1796     new:
1797       title: 가입하기
1798       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1799       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1800         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1801       about:
1802         header: 자유롭게 편집 가능
1803         html: |-
1804           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
1805           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
1806           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
1807       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1808         약관</a>에 동의해야합니다.
1809       email address: '이메일 주소:'
1810       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1811       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1812         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
1813         참조하시기 바랍니다.
1814       display name: '표시 이름:'
1815       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1816       external auth: '제3자 인증:'
1817       password: '비밀번호:'
1818       confirm password: '비밀번호 확인:'
1819       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1820       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1821       continue: 가입하기
1822       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
1823       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1824         위키 문서</a>를 참조하세요.
1825       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1826     terms:
1827       title: 기여자 약관
1828       heading: 기여자 약관
1829       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1830       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1831       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1832       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1833         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1834       agree: 동의
1835       decline: 거부
1836       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1837       legale_select: '거주 국가:'
1838       legale_names:
1839         france: 프랑스
1840         italy: 이탈리아
1841         rest_of_world: 나머지 국가
1842     no_such_user:
1843       title: 이러한 사용자는 없습니다
1844       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1845       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1846       deleted: 삭제됨
1847     view:
1848       my diary: 내 일기
1849       new diary entry: 새 일기 항목
1850       my edits: 내 편집
1851       my traces: 내 궤적
1852       my notes: 내 참고
1853       my messages: 내 메시지
1854       my profile: 내 프로필
1855       my settings: 프로필 설정
1856       my comments: 내 댓글
1857       oauth settings: oauth 설정
1858       blocks on me: 나를 차단
1859       blocks by me: 나한테 차단
1860       send message: 메시지 보내기
1861       diary: 일기
1862       edits: 편집
1863       traces: 궤적
1864       notes: 지도 참고
1865       remove as friend: 친구 제거
1866       add as friend: 친구 추가
1867       mapper since: '이후 매퍼:'
1868       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1869       ct status: '기여자 약관:'
1870       ct undecided: 정의되지 않음
1871       ct declined: 거부됨
1872       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1873       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
1874       email address: '이메일 주소:'
1875       created from: '만든 위치:'
1876       status: '상태:'
1877       spam score: '스팸 점수:'
1878       description: 설명
1879       user location: 사용자 위치
1880       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1881       settings_link_text: 설정
1882       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1883       km away: '%{count}km 거리'
1884       m away: '%{count}m 거리'
1885       nearby users: 기타 근처 사용자
1886       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1887       role:
1888         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1889         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1890         grant:
1891           administrator: 관리자 권한 부여
1892           moderator: 운영자 권한 부여
1893         revoke:
1894           administrator: 관리자 권한 해제
1895           moderator: 운영자 권한 해제
1896       block_history: 활성화된 차단
1897       moderator_history: 실행된 차단
1898       comments: 댓글
1899       create_block: 이 사용자를 차단
1900       activate_user: 이 사용자 활성화
1901       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1902       confirm_user: 이 사용자 확인
1903       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1904       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1905       delete_user: 이 사용자를 삭제
1906       confirm: 확인
1907       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1908       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1909       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1910       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1911     popup:
1912       your location: 내 위치
1913       nearby mapper: 근처 매퍼
1914       friend: 친구
1915     account:
1916       title: 계정 편집
1917       my settings: 프로필 설정
1918       current email address: '현재 이메일 주소:'
1919       new email address: '새 이메일 주소:'
1920       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1921       external auth: '바깥 인증:'
1922       openid:
1923         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1924         link text: 이게 뭐죠?
1925       public editing:
1926         heading: '공개 편집:'
1927         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1928         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1929         enabled link text: 이게 뭐죠?
1930         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1931         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1932       public editing note:
1933         heading: 공개 편집
1934         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1935           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1936           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1937           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
1938           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1939       contributor terms:
1940         heading: '기여자 약관:'
1941         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1942         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1943         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1944         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1945         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1946         link text: 이게 뭐죠?
1947       profile description: '프로필 설명:'
1948       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1949       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1950       image: '그림:'
1951       gravatar:
1952         gravatar: Gravatar 사용
1953         link text: 이게 뭐죠?
1954         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1955         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1956       new image: 그림 추가
1957       keep image: 현재 그림 유지
1958       delete image: 현재 그림 제거
1959       replace image: 현재 그림 바꾸기
1960       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1961       home location: '집 위치:'
1962       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1963       latitude: '위도:'
1964       longitude: '경도:'
1965       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1966       save changes button: 변경사항 저장
1967       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1968       return to profile: 프로필로 돌아가기
1969       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1970         위해 이메일을 확인하세요.
1971       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1972     confirm:
1973       heading: 이메일을 확인하세요!
1974       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1975       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1976       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1977       button: 확인
1978       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1979       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1980       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1981       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1982     confirm_resend:
1983       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1984         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
1985       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1986     confirm_email:
1987       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1988       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1989       button: 확인
1990       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1991       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1992       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1993     set_home:
1994       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1995     go_public:
1996       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1997     make_friend:
1998       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
1999       button: 친구 추가
2000       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2001       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2002       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2003     remove_friend:
2004       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2005       button: 친구 제거
2006       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2007       not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
2008     filter:
2009       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2010     list:
2011       title: 사용자
2012       heading: 사용자
2013       showing:
2014         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2015         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2016       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2017       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2018       confirm: 선택한 사용자 확인
2019       hide: 선택한 사용자 숨기기
2020       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2021     suspended:
2022       title: 계정 정지
2023       heading: 계정 정지
2024       webmaster: 웹마스터
2025       body: |-
2026         <p>
2027           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2028           일시 중지되었습니다.
2029         </p>
2030         <p>
2031           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2032           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2033         </p>
2034     auth_failure:
2035       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2036       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2037       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2038       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2039       invalid_scope: 잘못된 범위
2040     auth_association:
2041       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2042       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2043       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2044         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2045   user_role:
2046     filter:
2047       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2048       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2049       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2050       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2051       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2052     grant:
2053       title: 역할 부여 확인
2054       heading: 역할 부여 확인
2055       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2056       confirm: 확인
2057       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2058     revoke:
2059       title: 역할 해제 확인
2060       heading: 역할 해제 확인
2061       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2062       confirm: 확인
2063       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2064   user_block:
2065     model:
2066       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2067       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2068     not_found:
2069       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2070       back: 색인으로 돌아가기
2071     new:
2072       title: '%{name} 사용자 차단'
2073       heading: '%{name} 사용자 차단'
2074       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2075         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2076         사용하도록 노력하세요.'
2077       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2078       submit: 차단 만들기
2079       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2080       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2081       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2082       back: 모든 차단 보기
2083     edit:
2084       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2085       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2086       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2087         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2088       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2089       submit: 차단 업데이트
2090       show: 이 차단 보기
2091       back: 모든 차단 보기
2092       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2093     filter:
2094       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2095       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2096     create:
2097       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2098       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2099       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2100     update:
2101       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2102       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2103     index:
2104       title: 사용자 차단
2105       heading: 사용자 차단 목록
2106       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2107     revoke:
2108       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2109       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2110       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2111       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2112       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2113       revoke: 해제!
2114       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2115     period:
2116       one: 1시간
2117       other: '%{count}시간'
2118     partial:
2119       show: 보기
2120       edit: 편집
2121       revoke: 해제!
2122       confirm: 확실합니까?
2123       display_name: 차단된 사용자
2124       creator_name: 만든이
2125       reason: 차단 이유
2126       status: 상태
2127       revoker_name: 해제자
2128       not_revoked: (철회하지 않음)
2129       showing_page: '%{page}쪽'
2130       next: 다음 »
2131       previous: « 이전
2132     helper:
2133       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2134       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2135       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2136       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2137     blocks_on:
2138       title: '%{name}님에 대해 차단'
2139       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2140       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2141     blocks_by:
2142       title: '%{name}님에 의해 차단'
2143       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2144       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2145     show:
2146       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2147       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2148       time_future: '%{time}에 끝남'
2149       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2150       created: 만들어짐
2151       ago: '%{time} 전'
2152       status: 상태
2153       show: 보기
2154       edit: 편집
2155       revoke: 해제!
2156       confirm: 확실합니까?
2157       reason: '차단 이유:'
2158       back: 모든 차단 보기
2159       revoker: '해제:'
2160       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2161   note:
2162     description:
2163       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2164       opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
2165       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2166       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
2167       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2168       closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
2169       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2170       reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
2171     rss:
2172       title: OpenStreetMap 참고
2173       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2174         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2175       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2176       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2177       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2178       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2179       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2180     entry:
2181       comment: 댓글
2182       full: 전체 참고
2183     mine:
2184       title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2185       heading: '%{user}의 참고'
2186       subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2187       id: ID
2188       creator: 만든이
2189       description: 설명
2190       created_at: 만든 날짜
2191       last_changed: 마지막으로 바뀜
2192       ago_html: '%{when} 전'
2193   javascripts:
2194     close: 닫기
2195     share:
2196       title: 공유
2197       cancel: 취소
2198       image: 그림
2199       link: 링크 또는 HTML
2200       long_link: 링크
2201       short_link: 짧은 링크
2202       geo_uri: 지리 URI
2203       embed: HTML
2204       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2205       format: '형식:'
2206       scale: '축척:'
2207       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2208       download: 다운로드
2209       short_url: 짧은 URL
2210       include_marker: 표시 포함
2211       center_marker: 표시의 가운데 지도
2212       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2213       view_larger_map: 큰 지도 보기
2214       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2215     embed:
2216       report_problem: 문제점 보고
2217     key:
2218       title: 범례
2219       tooltip: 범례
2220       tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2221     map:
2222       zoom:
2223         in: 확대
2224         out: 축소
2225       locate:
2226         title: 내 위치 보기
2227         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2228       base:
2229         standard: 표준
2230         cycle_map: 사이클 지도
2231         transport_map: 교통 지도
2232         hot: 인도주의
2233       layers:
2234         header: 지도 레이어
2235         notes: 지도 참고
2236         data: 지도 데이터
2237         gps: 공개 GPS 궤적
2238         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2239         title: 레이어
2240       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2241       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2242     site:
2243       edit_tooltip: 지도 편집
2244       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2245       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2246       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2247       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2248       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2249       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2250       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2251     changesets:
2252       show:
2253         comment: 댓글
2254         subscribe: 구독
2255         unsubscribe: 구독 해지
2256         hide_comment: 숨기기
2257         unhide_comment: 숨기기 취소
2258     notes:
2259       new:
2260         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2261           남겨 문제를 설명해주세요.
2262         add: 참고 추가
2263       show:
2264         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2265         hide: 숨기기
2266         resolve: 해결
2267         reactivate: 다시 활성화
2268         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2269         comment: 댓글
2270     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2271     directions:
2272       ascend: 올라가기
2273       engines:
2274         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2275         graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper)
2276         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2277         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2278         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2279         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2280         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2281       descend: 내려가기
2282       directions: 길
2283       distance: 거리
2284       errors:
2285         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2286         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2287       instructions:
2288         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2289         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2290         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2291         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
2292         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
2293         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
2294         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
2295         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2296         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2297         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2298         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2299         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2300         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
2301         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
2302         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
2303         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
2304         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
2305         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2306         via_point_without_exit: (점을 통해)
2307         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2308         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2309         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2310         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2311         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2312         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2313         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2314         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2315         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2316         turn_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 좌회전
2317         slight_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
2318         turn_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 우회전
2319         slight_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
2320         continue_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 직진
2321         unnamed: 이름 없는 도로
2322         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2323       time: 시간
2324     query:
2325       node: 노드
2326       way: 길
2327       relation: 관계
2328       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2329       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2330       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2331     context:
2332       directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정
2333       directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정
2334       add_note: 여기에 참고 추가하기
2335       show_address: 주소 보기
2336       query_features: 이 지형지물 보기
2337       centre_map: 여기를 정중앙으로 지정
2338   redaction:
2339     edit:
2340       description: 설명
2341       heading: 교정 편집
2342       submit: 교정 저장
2343       title: 교정 편집
2344     index:
2345       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2346       heading: 교정 목록
2347       title: 교정 목록
2348     new:
2349       description: 설명
2350       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2351       submit: 교정 만들기
2352       title: 새 교정 만들기
2353     show:
2354       description: '설명:'
2355       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2356       title: 교정 보기
2357       user: '만든이:'
2358       edit: 이 교정 편집
2359       destroy: 이 교정 제거
2360       confirm: 확실합니까?
2361     create:
2362       flash: 교정을 만들었습니다.
2363     update:
2364       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2365     destroy:
2366       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2367       flash: 교정을 파기했습니다.
2368       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2369 ...