1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
72 next_tooltip: Volgende stel wysigings
73 prev_tooltip: Vorige stel wysigings
75 name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
76 next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
77 prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
79 changeset_comment: "Opmerking:"
80 edited_at: "Gewysig op:"
81 edited_by: "Opgedateer deur:"
84 entry: Relasie {{relation_name}}
85 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
89 area: Besigtig area op groter kaart
90 node: Besigtig node op groter kaart
91 relation: Besigtig relasie op groter kaart
92 way: Besigtig weg op groter kaart
93 loading: Besig om af te laai...
95 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: {{node_name}}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die {{type}} met die id {{id}} op te soek.
181 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
182 download_xml: Laai XML af
184 view_history: besigtig geskiedenis
186 way_title: "Weg: {{way_name}}"
189 one: ook deel van weg {{related_ways}}
190 other: ook deel van weë {{related_ways}}
194 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
195 download_xml: Laai XML af
196 view_details: besigtig besonderhede
197 way_history: Weggeskiedenis
198 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
204 no_edits: (geen wysigings)
205 still_editing: (steeds besig met wysiging)
206 changeset_paging_nav:
207 next: Volgende »
208 previous: "» Vorige"
209 showing_page: Wys bladsy {{page}}
217 description: Onlangse wysigings
220 comment_from: Kommentaar van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
222 hide_link: Versteek die opmerking
226 other: "{{count}} reaksies"
227 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
229 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
230 hide_link: Versteek die inskrywing
231 posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
232 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
236 latitude: "Breedtegraad:"
238 longitude: "Lengtegraad:"
239 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
241 subject: "Onderwerp:"
242 title: Wysig dagboekinskrywing
243 use_map_link: gebruik kaart
246 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
247 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
249 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in {{language_name}}
250 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in {{language_name}}
252 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
253 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
255 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
256 new: Nuwe dagboekinskrywing
257 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
258 newer_entries: Nuwer inskrywings
259 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
260 older_entries: Ouer inskrywings
261 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
262 title: Gebruikersdagboeke
263 user_title: Dagboek van {{user}}
265 title: Nuwe dagboekinskrywing
267 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id {{id}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
268 heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
269 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
271 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
272 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
273 title: Geen sodanige gebruiker nie
275 leave_a_comment: Los opmerking agter
277 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
279 title: "{{user}} se dagboek | {{title}}"
280 user_title: Dagboek van {{user}}
283 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
284 area_to_export: Area om te eksporteer
285 embeddable_html: HTML-kode
286 export_button: Eksporteer
287 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
289 format_to_export: Lêerformaat
290 image_size: "Prentgrootte:"
294 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
297 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
302 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
303 change_marker: Verander posisie van merker
304 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
305 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
307 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
308 view_larger_map: Wys groter kaart
312 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
313 osm_namefinder: "{{types}} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
318 description_osm_namefinder:
319 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
331 other: ongeveer {{count}}km
334 more_results: Meer resultate
335 no_results: Geen resultate gevind nie
338 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
339 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
340 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
341 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
342 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
343 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
344 search_osm_namefinder:
345 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
346 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
347 search_osm_nominatim:
351 arts_centre: Kunssentrum
353 auditorium: Ouditorium
357 bicycle_parking: Fietsparkering
358 bicycle_rental: Fietsverhuring
360 bureau_de_change: Wisselkantoor
361 bus_station: Bushalte
363 car_rental: Motorverhuring
370 community_centre: Gemeenskap-sentrum
372 crematorium: Krematorium
375 dormitory: Studentehuis
376 drinking_water: Drinkwater
377 driving_school: Bestuurskool
379 emergency_phone: Noodtelefoon
380 fast_food: Wegneemetes
381 ferry_terminal: Veerterminaal
382 fire_hydrant: Brandkraan
383 fire_station: Brandweerstasie
386 grave_yard: Begraafplaas
388 health_centre: Gesondheidsentrum
391 hunting_stand: Jagtoring
393 kindergarten: Kleuterskool
396 marketplace: Markplein
398 nursery: Kleuterskool
399 nursing_home: Verpleeghuis
404 place_of_worship: Plek van aanbidding
407 post_office: Poskantoor
408 preschool: Kleuterskool
411 public_building: Openbare gebou
412 public_market: Openbare mark
413 reception_area: Ontvangsarea
414 restaurant: Restaurant
415 retirement_home: Ouetehuis
421 social_club: Sosiale klub
423 supermarket: Supermark
425 telephone: Openbare telefoon
429 university: Universiteit
433 youth_centre: Jeugsentrum
435 administrative: Administratiewe grens
437 apartments: Woonstelblok
442 commercial: Kommersiële-gebou
443 dormitory: Studentehuis
445 faculty: Fakulteit-gebou
449 hospital: Hospitaal-gebou
452 industrial: Industriële gebou
454 public: Openbare gebou
455 residential: Residensiële gebou
456 retail: Kleinhandel-gebou
463 train_station: Spoorwegstasie
464 university: Universiteitsgebou
469 construction: Snelweg in aanbou
471 distance_marker: Afstandsmerker
472 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
476 motorway_junction: Snelwegknooppunt
481 primary_link: Primêre pad
485 secondary: Sekondêre pad
486 secondary_link: Sekondêre pad
488 services: Snelweg Dienste
490 tertiary: Tersiêre pad
495 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
498 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
499 battlefield: Slagveld
506 memorial: Herdenkingsmonument
512 wayside_cross: Kruis langs die pad
513 wayside_shrine: Altaar langs die pad
516 cemetery: Begraafplaas
517 commercial: Kommersiële gebied
518 construction: Konstruksie
524 industrial: Industriële gebied
525 landfill: Stortingsterrein
526 military: Militêre gebied
529 nature_reserve: Natuurreservaat
535 residential: Woongebied
541 beach_resort: Strandoort
544 golf_course: Gholfbaan
547 miniature_golf: Minigolf
548 nature_reserve: Natuurreservaat
551 playground: Speelgrond
552 sports_centre: Sport-sentrum
554 swimming_pool: Swembad
556 water_park: Waterspeelpark
561 cave_entrance: Grotingang
566 feature: Besienswaardigheid
603 municipality: Munisipaliteit
608 subdivision: Deelgebied
611 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
614 construction: Spoor in aanbou
615 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
616 funicular: Kabelspoorweg
618 historic_station: Historiese spoorwegstasie
619 junction: Spoorwegkruising
620 level_crossing: Gelykvloerse kruising
622 narrow_gauge: Smalspoor
623 platform: Spoorweg-platform
624 preserved: Historiese spoor
625 station: Spoorwegstasie
627 subway_entrance: Metroingang
628 switch: Spoogwegpunte
631 apparel: Kledingwinkel
634 beauty: Skoonheidssalon
639 car_dealer: Motorhandelaar
640 car_parts: Motoronderdele
641 car_repair: Motorherstel
642 carpet: Mat-/tapytwinkel
643 charity: Liefdadigheidswinkel
646 computer: Rekenaarwinkel
647 convenience: Gemakswinkel
648 copyshop: Fotokopie-winkel
649 cosmetics: Kosmetiesewinkel
650 discount: Afslagwinkel
651 doityourself: Doen-dit-self-winkel
653 dry_cleaning: Droogskoonmaker
654 electronics: Elektronikawinkel
660 funeral_directors: Begrafnisondernemer
663 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
664 general: Algemene winkel
666 grocery: Kruideniersware-winkel
667 hairdresser: Haarkapper
668 hardware: Hardwarewinkel
670 insurance: Versekering
671 jewelry: Juwelierswinkel
675 mobile_phone: Selfoonwinkel
676 motorcycle: Motorfietswinkel
680 organic: Organiese koswinkel
681 outdoor: Buitelug-winkel
684 salon: Skoonheidssalon
686 shopping_centre: Winkelsentrum
688 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
689 supermarket: Supermark
690 toys: Speelgoedwinkel
691 travel_agency: Reisburo
696 attraction: Attraksie
697 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
699 camp_site: Kampterrein
700 caravan_site: Karavaanpark
702 guest_house: Gastehuis
705 information: Inligting
709 picnic_site: Piekniekplek
712 viewpoint: Uitkykpunt
717 connector: Waterverbinding
724 mineral_spring: Minerale bron
725 rapids: Stroomversnelling
727 riverbank: Rivierbedding
729 water_point: Waterpunt
734 cycle_map: Fietskaart
737 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
738 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
740 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
741 donate_link_text: skenk
744 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
745 gps_traces: GPS-spore
746 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
747 help_wiki: Help & Wiki
748 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
751 home_tooltip: Gaan na tuisligging
752 inbox: inboks ({{count}})
754 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
755 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
756 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
757 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
758 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
759 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur {{ucl}} en {{bytemark}}. Ander ondersteuners word by {{partners}} gelys.
761 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
763 alt_text: OpenStreetMap-logo
765 logout_tooltip: Teken uit
767 text: Maak 'n donasie
768 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
769 news_blog: Nuusjoernale
770 news_blog_tooltip: Nuusjoernaal oor OpenStreetMap, vrye geografiese data, ensovoorts.
771 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
773 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
775 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
776 sotm: Kom na die 2009 OpenStreetMap-konferensie, die "State of the Map", op 10-12 Julie in Amsterdam!
777 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
778 user_diaries: Gebruikersdagboeke
779 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
781 view_tooltip: Wys die kaart
782 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
783 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
786 deleted: Boodskap is verwyder
791 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
793 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
796 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
798 as_read: Boodskap gemerk as gelees
799 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
801 delete_button: Verwyder
802 read_button: Merk as gelees
803 reply_button: Antwoord
804 unread_button: Merk as ongelees
806 back_to_inbox: Terug na inboks
808 message_sent: Boodskap is gestuur
810 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
812 title: Stuur boodskap
814 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam nie
815 heading: Die gebruiker bestaan nie
816 title: Die gebruiker bestaan nie
820 my_inbox: My {{inbox_link}}
821 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
823 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
827 you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
829 back_to_inbox: Terug na inboks
830 back_to_outbox: Terug na uitboks
833 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
834 reply_button: Antwoord
838 unread_button: Merk as ongelees
839 sent_message_summary:
840 delete_button: Verwyder
842 diary_comment_notification:
843 hi: Hallo {{to_user}},
844 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
846 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
848 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
850 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
853 hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
855 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het u as 'n vriend bygevoeg"
857 and_no_tags: en geen etikette.
858 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
860 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
862 with_description: met die beskrywing
863 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
865 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
869 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
871 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
872 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
873 message_notification:
874 footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
875 footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
876 hi: Hallo {{to_user}},
877 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
879 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
881 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
882 greeting: Hallo daar!
883 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
884 introductory_video: U kan na 'n {{introductory_video_link}} kyk.
885 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
886 more_videos_here: meer video's hier
887 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
888 signup_confirm_plain:
889 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
890 current_user_2: "is beskikbaar op:"
891 greeting: Hallo daar!
892 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
893 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
894 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
895 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
896 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
899 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
900 allow_write_api: die kaart te wysig.
901 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
902 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
906 title: Wysig u applikasie
908 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
909 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
910 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
913 support_url: Ondersteunings-URL
916 application: Applikasienaam
917 issued_at: Uitgereik op
918 my_apps: My kliënt-applikasies
919 register_new: Registreer u applikasie
921 title: My OAuth-details
924 title: Registreer 'n nuwe applikasie
926 sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
928 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
929 allow_write_api: wysig die kaart.
930 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
931 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
932 authorize_url: "URL vir magtiging:"
936 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
937 user_page_link: gebruikersbladsy
940 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
941 notice: Gelisensieer onder die {{license_name}} lisensie deur die {{project_name}} en sy bydraers.
942 project_name: OpenStreetMap-projek
943 permalink: Permanente skakel
944 shortlink: Kort skakel
949 admin: Administratiewe grens
950 allotments: Volkstuine
956 brownfield: Braakliggende terrein
957 building: Belangrike gebou
961 cemetery: Begraafplaas
962 centre: Sport-sentrum
963 commercial: Kommersiële gebied
967 construction: Paaie onder konstruksie
969 destination: Bestemmingsverkeer
975 industrial: Industriële gebied
979 military: Militêre gebied
982 permissive: Beperkte toegang
985 private: Privaat toegang
987 reserve: Natuurreservaat
991 - Lughawe aanloopbaan
996 secondary: Sekondêre pad
997 station: Spoorwegstasie
1002 tourist: Toerisme-trekpleister
1009 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1010 unsurfaced: Grondpad
1012 heading: Sleutel vir z{{zoom_level}}
1015 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
1017 where_am_i: Waar is ek?
1020 search_results: Soekresultate
1023 upload_trace: Laai GPS-spore op
1025 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
1027 description: "Beskrywing:"
1030 filename: "Lêernaam:"
1031 heading: Wysig spoor {{name}}
1035 save_button: Stoor wysigings
1036 start_coord: "Beginkoördinaat:"
1038 tags_help: met kommas geskei
1039 title: Wysig spoor {{name}}
1040 uploaded_at: "Opgelaai op:"
1041 visibility: "Sigbaarheid:"
1042 visibility_help: wat beteken dit?
1044 public_traces: Openbare GPS-spore
1045 public_traces_from: Openbare GPS-spore van {{user}}
1046 tagged_with: geëtiketteer met {{tags}}
1047 your_traces: U GPS-spore
1049 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1051 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
1052 title: Die gebruiker bestaan nie
1054 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
1056 count_points: "{{count}} punte"
1058 edit_map: Kaart bewysig
1059 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1066 trace_details: Wys spoor besonderhede
1069 description: Beskrywing
1072 tags_help: met kommas geskei
1073 upload_button: Laai op
1074 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1075 visibility: Sigbaarheid
1076 visibility_help: wat beteken dit?
1078 see_all_traces: Wys alle spore
1079 see_just_your_traces: Sien slegs u spore, of laai 'n spoor op
1080 see_your_traces: Sien al u spore
1084 next: Volgende »
1085 previous: "» Vorige"
1086 showing_page: Bladsy {{page}}
1088 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1089 description: "Beskrywing:"
1092 edit_track: Wysig hierdie spoor
1093 filename: "Lêernaam:"
1094 heading: Besigtig spoor {{name}}
1100 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1102 title: Besigting spoor {{name}}
1103 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1104 uploaded: "Opgelaai op:"
1105 visibility: "Sigbaarheid:"
1108 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1109 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1110 home location: "Tuisligging:"
1112 latitude: "Breedtegraad:"
1113 longitude: "Lengtegraad:"
1114 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1115 my settings: My voorkeure
1116 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1117 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1118 profile description: "Profielbeskrywing:"
1120 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1121 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1122 enabled link text: wat is dit?
1123 heading: "Openbaar wysigings:"
1124 return to profile: Terug na profiel
1125 save changes button: Stoor wysigings
1126 title: Wysig rekening
1127 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1130 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1131 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1134 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1136 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1137 create_account: registreer
1138 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1140 login_button: Teken in
1141 lost password link: Wagwoord vergeet?
1142 password: "Wagwoord:"
1143 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
1146 email address: "E-posadres:"
1147 heading: Wagwoord vergeet?
1148 new password button: Herstel wagwoord
1149 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1150 title: Wagwoord vergeet
1152 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
1153 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
1154 success: "{{name}} is nou u vriend."
1156 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1157 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1158 display name: "Vertoon naam:"
1159 email address: "E-posadres:"
1160 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1161 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1162 heading: Skep 'n rekening
1163 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1164 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1165 password: "Wagwoord:"
1167 title: Skep rekening
1169 body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1170 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
1171 title: Gebruiker bestaan nie
1173 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1174 your location: U ligging
1176 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
1177 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
1179 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1180 flash changed: U wagwoord is verander.
1181 heading: Herstel wagwoord vir {{user}}
1182 password: "Wagwoord:"
1183 reset: Kry nuwe wagwoord
1184 title: Herstel wagwoord
1186 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1188 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1189 add as friend: voeg by as vriend
1190 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
1191 block_history: wys blokkades ontvang
1192 blocks by me: blokkades deur my
1193 blocks on me: blokkades op my
1195 create_block: blokkeer die gebruiker
1196 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1197 delete_user: skrap die gebruiker
1198 description: Beskrywing
1201 email address: "E-posadres:"
1202 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1203 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
1204 km away: "{{count}}km vêr"
1205 m away: "{{count}}m vêr"
1206 mapper since: "Karteer sedert:"
1207 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1208 my diary: my dagboek
1209 my edits: my wysigings
1210 my settings: my voorkeure
1212 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1213 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1214 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1215 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1216 remove as friend: verwyder as vriend
1218 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1220 administrator: Trek adminregte terug
1221 moderator: Ken moderatorregte toe
1222 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1224 administrator: Trek adminregte terug
1225 moderator: Trek moderatorregte terug
1226 send message: stuur boodskap
1227 settings_link_text: voorkeure
1229 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1230 user location: Ligging van gebruiker
1231 your friends: U vriende
1234 empty: "{{name}} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1235 heading: Lys van blokkades deur {{name}}
1236 title: Blokkades deur {{name}}
1238 empty: "{{name}} is nog nooit geblokkeer nie."
1239 heading: Lys van blokkades teen {{name}}
1240 title: Blokkades vir {{name}}
1242 flash: Het gebruiker {{name}} geblokkeer.
1243 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1244 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1246 back: Wys alle blokkades
1247 heading: Wysig blokkade op {{name}}
1248 show: Wys hierdie blokkade
1249 submit: Opdateer blokkade
1250 title: Wysig blokkade op {{name}}
1252 not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
1254 time_future: Verval oor {{time}}.
1255 time_past: Het {{time}} gelede verval.
1256 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1258 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1259 heading: Lys van gebruikersblokkades
1260 title: Gebruikersblokkades
1262 back: Wys alle blokkades
1263 heading: Skep blokkade op {{naam}}
1264 submit: Skep blokkade
1266 back: Terug na die indeks
1267 sorry: Jammer, die gebruiker met ID {{id}} kon nie gevind word nie.
1269 confirm: Is u seker?
1270 creator_name: Skepper
1271 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1273 not_revoked: (nie herroep nie)
1274 reason: Rede vir blokkade
1276 revoker_name: Teruggetrek deur
1281 other: "{{count}} ure"
1283 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1284 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1287 back: Wys alle blokkades
1288 confirm: Is u seker?
1290 heading: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
1291 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1292 reason: "Rede vir blokkade:"
1294 revoker: "Teruggetrek deur:"
1297 time_future: Verval oor {{time}}
1298 time_past: Het {{time}} gelede verval
1299 title: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
1301 success: Die blokkade is opgedateer.
1305 heading: Bevestig toekenning van rol
1306 title: Bevestig toekenning van rol
1309 heading: Bevestig herroeping van rol
1310 title: Bevestig herroeping van rol