1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
216 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
217 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
218 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
219 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
220 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
221 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
223 in_changeset: Wizigingsset
225 no_comment: (gjin beskriuwing)
229 other: '%{count} relaasjes'
232 other: '%{count} linen'
233 download_xml: XML ynlade
234 view_history: Skiednis besjen
235 view_details: Gegevens besjen
236 location: 'Lokaasje:'
238 title: 'Wizigingsset: %{id}'
240 node: Punten (%{count})
241 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
242 way: Linen (%{count})
243 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
244 relation: Relaasjes (%{count})
245 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
246 comment: Reäksjes (%{count})
247 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
248 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
249 changesetxml: Wizigingsset-XML
250 osmchangexml: osmWizigings-XML
252 title: Wizigingsset %{id}
253 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
254 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
256 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
259 title_html: 'Punt: %{name}'
260 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
262 title_html: 'Line: %{name}'
263 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
267 other: '%{count} punten'
269 one: part fan line %{related_ways}
270 other: part fan linen %{related_ways}
272 title_html: 'Relaasje: %{name}'
273 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
277 other: '%{count} lidden'
279 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
285 entry_html: Relaasje %{relation_name}
286 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
289 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
294 changeset: wizigingsset
298 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
303 changeset: wizigingsset
306 redaction: Redigearring %{id}
307 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
308 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
314 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
315 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
321 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
322 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
323 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
324 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
325 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
326 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
327 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
329 title: 'Notysje: %{id}'
330 new_note: Nije notysje
331 description: Beskriuwing
332 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
333 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
334 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
335 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
336 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
337 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
339 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
340 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
341 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344 report: Dizze notysje melde
346 title: Skaaimerken opfreegje
347 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
348 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
349 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
351 changeset_paging_nav:
352 showing_page: Side %{page}
357 no_edits: (gjin bewurkings)
358 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
367 title_user: Wizigingssets fan %{user}
368 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
369 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
370 empty: Gjin wizigingssets fûn.
371 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
372 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
373 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
374 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
375 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
378 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
382 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
383 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
385 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
387 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
388 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
390 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
394 km away: '%{count}km fuort'
395 m away: '%{count}m fuort'
397 your location: Jo lokaasje
398 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
401 title: Myn oersjochpaniel
402 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
403 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
404 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
405 my friends: Myn freonen
406 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
407 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
408 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
409 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
410 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
411 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
412 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
415 title: Nij deiboekstik
418 use_map_link: Kaart brûke
420 title: Deiboeken fan meidoggers
421 title_friends: Deiboeken fan freonen
422 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
423 user_title: Deiboek fan %{user}
424 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
426 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
427 my_diary: Myn deiboek
428 no_entries: Gjin deiboekstikken
429 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
430 older_entries: Aldere stikken
431 newer_entries: Nijere stikken
433 title: Deiboekstik bewurkje
434 marker_text: Lokaasje deiboekstik
436 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
437 user_title: Deiboek fan %{user}
438 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
439 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
442 title: Deiboekstik ûnbekend
443 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
444 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
445 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
447 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
448 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
449 comment_link: Op dit stik reägearje
450 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
452 one: '%{count} reäksje'
453 other: '%{count} reäksjes'
454 edit_link: Dit stik bewurkje
455 hide_link: Dit stik ferbergje
456 unhide_link: Dit stik werompleatse
458 report: Dit stik melde
460 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
461 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
462 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
464 report: Dizze reäksje melde
466 location: 'Lokaasje:'
471 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
473 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
474 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
475 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
476 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
480 newer_comments: Nijere reäksjes
481 older_comments: Aldere reäksjes
484 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
485 button: As freon tafoegje
486 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
487 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
488 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
490 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
492 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
493 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
497 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
498 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
499 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
501 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
502 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
504 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
505 search_osm_nominatim:
509 chair_lift: Stuoltsjelift
510 station: Kabelbaanstasjon
512 aerodrome: Fleanfjild
513 airstrip: Lâningsstripe
518 holding_position: Wachtposysje
519 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
520 parking_position: Parkearposysje
521 runway: Start-/lâningsbaan
522 taxilane: Taksystripe
524 terminal: Passazjiershal
527 animal_boarding: Bistepinsjon
528 animal_shelter: Biste-asyl
529 arts_centre: Keunstsintrum
535 bicycle_parking: Fytsestalling
536 bicycle_rental: Fytsferhier
537 biergarten: Kafeeterras
538 blood_bank: Bloedbank
539 boat_rental: Boatferhier
541 bureau_de_change: Wikselkantoar
542 bus_station: Busstasjon
544 car_rental: Autoferhier
545 car_sharing: Autodielen
546 car_wash: Autowaskerij
548 charging_station: Laadstasjon
549 childcare: Berne-opfang
554 community_centre: Mienskipshûs
555 conference_centre: Kongressintrum
556 courthouse: Rjochtbank
557 crematorium: Krematoarium
560 drinking_water: Drinkwetter
561 driving_school: Rydskoalle
563 events_venue: Evenemintehal
564 fast_food: Flugge hap
565 ferry_terminal: Feardaam/-kade
566 fire_station: Brânwacht
571 grave_yard: Begraafplak
574 hunting_stand: Jachttoer
576 internet_cafe: Ynternetkafee
577 kindergarten: Beukerskoalle
578 language_school: Taalskoalle
580 loading_dock: Laaddok
582 marketplace: Merkplak
584 motorcycle_parking: Motorparkearplak
585 music_school: Muzykskoalle
587 nursing_home: Ferpleechhûs
589 parking_entrance: Parkearyngong
590 parking_space: Parkearhaven
591 payment_terminal: Betelautomaat
593 place_of_worship: Gebedshûs
596 post_office: Postkantoar
600 public_bookcase: Strjitboekekast
601 public_building: Iepenbier gebou
602 ranger_station: Parkwachtersgebou
603 restaurant: Restaurant
607 social_centre: Sosjaal sintrum
608 social_facility: Sosjale foarsjenning
610 swimming_pool: Swimbad
612 telephone: Tillefoansel
615 townhall: Gemeentehûs
616 university: Universiteit
617 vending_machine: Automaat
618 veterinary: Bistedokter
619 village_hall: Doarpshûs
620 waste_basket: Jiskefet
621 weighbridge: Weachbrêge
624 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
625 administrative: Bestjoerlike grins
626 census: Folkstellingsgrins
627 national_park: Nasjonaal park
629 protected_area: Beskerme gebiet
634 suspension: Hingbrêge
639 apartment: Appartemint
640 apartments: Apparteminten
649 kindergarten: Beukerskoalle
651 public: Iepenbier gebou
652 residential: Wengebou
655 train_station: Treinstasjon
660 photographer: Fotograaf
661 crossing: Oerstekplak
663 ambulance_station: Ambulânsepost
664 defibrillator: Defibrilator
665 fire_extinguisher: Brândwêster
666 fire_water_pond: Dwêstfiver
667 landing_site: Lâningsromte traumahely
668 life_ring: Rêdingsboei
670 siren: Sirene loftalarm
671 suction_point: Dwêstwettertagong
672 water_tank: Dwêstwetteropslach
674 abandoned: Wei yn ferfal
676 bus_guideway: Busspoarbaan
678 construction: Wei yn oanlis
683 give_way: Boerd foarrang jaan
684 living_street: Wenhiem
685 milestone: Ofstânspealtsje
686 motorway: Autogongwei
687 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
688 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
689 passing_place: Utwykplak
691 pedestrian: Fuotgongersgebiet
694 primary_link: Primêre wei
697 residential: Strjitte
699 secondary: Sekundêre wei
700 secondary_link: Sekundêre wei
702 services: Sjauffeursfoarsjennings
703 speed_camera: Flitser
706 street_lamp: Strjitlampe
707 tertiary: Tertsjêre wei
708 tertiary_link: Tertsjêre wei
710 traffic_mirror: Ferkearsspegel
711 traffic_signals: Ferkearsljochten
713 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
714 unclassified: Net-klassifisearre wei
717 aircraft: Histoarysk fleantúch
718 archaeological_site: Archeologysk plak
719 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
720 battlefield: Slachfjild
721 boundary_stone: Grinspeal
722 building: Histoarysk gebou
724 cannon: Histoarysk kanon
727 city_gate: Stedspoarte
728 citywalls: Stedsmuorren
730 heritage: Erfgoedplak
732 memorial: Betinkingsmonumint
733 milestone: Histoaryske mylpeal
735 mine_shaft: Mynskacht
737 railway: Histoaryske spoarwei
738 roman_road: Romeinske wei
740 rune_stone: Runestien
744 wayside_chapel: Weikapel
745 wayside_cross: Weikrús
746 wayside_shrine: Weiskryn
748 "yes": Histoarysk plak
752 allotments: Folkstunen
754 cemetery: Begraafplak
755 conservation: Natuergebiet
762 military: Militêr terrein
766 reservoir: Opslachmar
767 residential: Wengebiet
771 beach_resort: Badplak
772 bird_hide: Fûgelsjochhutte
777 golf_course: Golfbaan
780 miniature_golf: Midgetgolf
781 nature_reserve: Natuerreservaat
782 outdoor_seating: Kafeeterras
784 picnic_table: Pikniktafel
786 playground: Boartersplak
789 sports_centre: Sportsintrum
791 swimming_pool: Swimbad
793 communications_tower: Antennetoer
796 petroleum_well: Oaljeboarne
798 pipeline: Piiplieding
799 pumping_station: Pompstasjon
801 snow_cannon: Sniekanon
802 storage_tank: Opslachtenk
803 street_cabinet: Nutskast
804 surveillance: Bewekking
805 telescope: Tilleskoop
807 utility_pole: Nutspeal
808 wastewater_plant: Wettersuvering
809 watermill: Wettermûne
810 water_tap: Wetterkraan
811 water_tower: Wettertoer
813 water_works: Wetterliedingbedriuw
816 "yes": Keunstmjittich
818 airfield: Militêr fleanfjild
821 checkpoint: Kontrôlepost
828 bare_rock: Keale rotsen
832 cave_entrance: Grotyngong
845 hot_spring: Waarmwetterboarne
853 peninsula: Skiereilân
874 "yes": Lânskipselemint
876 accountant: Boekhâlder
879 estate_agent: Makelder
882 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
883 travel_agent: Reisburo
886 allotments: Folkstunen
887 archipelago: Arsjipel
898 isolated_dwelling: Ofhandige wente
900 municipality: Gemeente
908 state: Dielsteat/provinsje
909 subdivision: Dielgebiet
915 abandoned: Spoarwei yn ferfal
916 construction: Spoarwei yn oanlis
917 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
918 funicular: Kabelspoarwei
921 level_crossing: Oerwei
923 miniature: Miniatuerspoar
925 narrow_gauge: Smelspoarwei
926 platform: Spoarbaanperron
927 preserved: Museumspoarwei
928 proposed: Spoarwei yn plenning
930 station: Spoarweistasjon
933 subway_entrance: Metroyngong
937 yard: Spoaremplasemint
945 department_store: Warehûs
946 discount: Priisfjochter
947 doityourself: Doch-it-sels
948 dry_cleaning: Stomerij
949 electronics: Elektroanikasaak
951 estate_agent: Makelder
956 furniture: Meubelsaak
957 garden_centre: Túnsintrum
958 greengrocer: Grientesaak
968 second_hand: Omrinwinkel
970 supermarket: Supermerk
973 toys: Boartersguodwinkel
974 travel_agency: Reisburo
979 alpine_hut: Berchhutte
980 apartment: Fakânsje-appartemint
982 attraction: Attraksje
983 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
985 camp_pitch: Kampearplak
986 camp_site: Kampearterrein
987 caravan_site: Kampearweinterrein
989 gallery: Keunstmuseum
993 information: Ynformaasje
996 picnic_site: Piknikplak
997 theme_park: Ferdivedaasjepark
998 viewpoint: Utsjochpunt
999 wilderness_hut: Natuerhutte
1002 building_passage: Geboutrochgong
1006 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1010 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1017 rapids: Streamfersnelling
1021 waterfall: Wetterfal
1025 level2: Ryks-/steatsgrins
1026 level3: Lâns-/regiogrins
1027 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1029 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1030 level7: Gemeentegrins
1031 level8: Gemeente-/stedsgrins
1033 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1034 level11: Wyk-/buertgrins
1036 cities: Grutte stêden
1040 no_results: Gjin treffers fûn
1041 more_results: Mear treffers
1044 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1045 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1046 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1049 note: 'Notysje #%{note_id}'
1052 title_html: '%{link} melde'
1053 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1056 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1057 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1058 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1061 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1062 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1063 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1066 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1067 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1068 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1069 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1072 spam_label: Dizze notysje is spam
1073 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1074 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1077 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1078 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1081 alt_text: Logo OpenStreetMap
1082 home: Nei jo fêste lokaasje
1085 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1087 start_mapping: Set útein
1088 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1091 export: Eksportearje
1093 export_data: Data eksportearje
1094 gps_traces: GPS-trajekten
1095 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1096 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1097 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1098 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1099 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1100 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1101 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1102 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1103 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1104 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1105 en oare %{partners}.
1107 partners_fastly: Fastly
1108 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1109 partners_partners: partners
1110 tou: Gebrûksbetingsten
1113 copyright: Auteursrjochten
1115 community_blogs: Mienskipsblochs
1116 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1117 foundation: Stifting
1118 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1121 learn_more: Mear witte
1124 diary_comment_notification:
1125 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1126 hi: Goeie %{to_user},
1127 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1129 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1130 as ûnderwerp %{subject}:'
1131 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1132 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1133 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1134 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1135 message_notification:
1136 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1137 hi: Goeie %{to_user},
1138 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1140 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1141 ûnderwerp %{subject}:'
1142 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1143 werom jaan op %{replyurl}
1144 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1145 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1146 friendship_notification:
1147 hi: Goeie %{to_user},
1148 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1149 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1150 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1151 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1152 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1153 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1155 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1156 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1157 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1158 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1160 hi: Goeie %{to_user},
1161 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1162 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1163 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1164 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1166 hi: Goeie %{to_user},
1167 loaded_successfully:
1168 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1169 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1170 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1172 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1173 greeting: Goeie dêrsa!
1174 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1175 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1176 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1178 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1179 en help jo op 'e gleed.
1181 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1183 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1185 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1188 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1190 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1191 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1192 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1193 wachtwurd op 'e nij yn.
1194 note_comment_notification:
1195 anonymous: In anonime meidogger
1198 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1199 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1200 yn stelle reägearre'
1201 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1203 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1205 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1206 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1207 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1208 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1210 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1211 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1213 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1214 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1216 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1217 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1218 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1219 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1221 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1222 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1223 yn stelle weraktivearre'
1224 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1225 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1227 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1228 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1229 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1230 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1231 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1232 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1233 changeset_comment_notification:
1234 hi: Goeie %{to_user},
1237 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1239 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1240 jo belang yn stelle reägearre'
1241 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1242 fan jo wizigingssets'
1243 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1244 ien fan jo wizigingssets'
1245 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1246 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1247 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1248 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1249 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1250 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1251 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1252 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1253 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1254 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1255 dêr op "Net folgje".
1256 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1257 klik dêr op "Net folgje".
1260 heading: Besjoch jo e-mail!
1261 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1262 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1263 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1264 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1267 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1268 already active: Dat akkount is al befêstige.
1269 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1270 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1271 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1273 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1275 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1276 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1279 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1280 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1281 resend_success_flash:
1282 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1283 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1284 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1285 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1286 net beäntwurdzje kinne.
1291 my_outbox: Myn útfek
1292 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1294 one: '%{count} nij berjocht'
1295 other: '%{count} nije berjochten'
1297 one: '%{count} âld berjocht'
1298 other: '%{count} âlde berjochten'
1302 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1303 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1304 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1306 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1307 read_button: As lêzen oanmerke
1308 reply_button: Beäntwurdzje
1309 destroy_button: Wiskje
1311 title: Berjocht stjoere
1312 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1315 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1317 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1319 title: Berjocht ûnbekend
1320 heading: Berjocht ûnbekend
1321 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1325 my_outbox: Myn útfek
1327 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1328 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1332 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1333 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1334 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1336 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1337 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1338 om beäntwurdzje te kinnen.
1340 title: Berjocht lêze
1344 reply_button: Beäntwurdzje
1345 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1346 destroy_button: Wiskje
1349 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1350 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1351 om it lêze te kinnen.
1352 sent_message_summary:
1353 destroy_button: Wiskje
1355 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1356 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1358 destroyed: Berjocht wiske
1361 title: Wachtwurd kwyt
1362 heading: Wachtwurd fergetten?
1363 email address: 'E-mailadres:'
1364 new password button: Nij wachtwurd
1365 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1366 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1368 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1369 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1370 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1372 title: Nij wachtwurd
1373 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1374 reset: Nij wachtwurd
1375 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1376 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1379 title: Myn foarkarren
1380 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1381 preferred_languages: Foarkarstalen
1382 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1384 title: Foarkarren bewurkje
1385 save: Foarkarren bywurkje
1388 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1389 update_success_flash:
1390 message: Foarkarren bywurke.
1393 title: Profyl bewurkje
1394 save: Profyl bywurkje
1398 gravatar: Gravatar brûke
1399 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1400 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1401 disabled: Gravatar is útskeakele.
1402 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1403 new image: Ofbyld tafoegje
1404 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1405 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1406 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1407 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1408 home location: Fêste lokaasje
1409 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1410 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1412 success: Profyl bywurke.
1413 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1418 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1419 password: 'Wachtwurd:'
1420 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1421 remember: My ûnthâlde
1422 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1423 login_button: Oanmelde
1424 register now: No ynskriuwe
1425 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1427 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1428 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1429 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1431 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1432 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1433 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1434 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1435 in nije befêstigingsmail</a>.
1436 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1437 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1438 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1439 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1442 title: Oanmelde mei OpenID
1443 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1445 title: Oanmelde mei Google
1446 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1448 title: Oanmelde mei Facebook
1449 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1451 title: Oanmelde mei Windows Live
1452 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1454 title: Oanmelde mei GitHub
1455 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1457 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1458 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1460 title: Oanmelde mei Wordpress
1461 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1463 title: Oanmelde mei AOL
1464 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1467 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1468 logout_button: Ofmelde
1471 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1475 unordered: Puntelist
1476 ordered: Nûmere list
1478 second: Twadde rigel
1482 alt: Alternative tekst
1490 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1491 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1492 en kompjûterapparaten'
1493 legal_title: Juridysk
1494 partners_title: Partners
1497 title: Oer dizze oersetting
1499 native_link: Frysktalige ferzje
1501 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1504 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1505 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1507 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1508 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1511 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1512 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1514 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1515 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1516 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1517 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1518 it ynladen fan bulkdata.
1521 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1524 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1526 title: Geofabrik Downloads
1527 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1530 title: Metro Extracts
1531 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1534 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1542 export_button: Eksportearje
1547 title: Wolkom by OpenStreetMap
1549 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1551 url: https://help.openstreetmap.org/
1558 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1560 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1561 title: OpenStreetMap-wiki
1563 search_results: Sykresultaten
1567 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1568 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1571 where_am_i: Wêr is dit?
1572 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1574 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1578 motorway: Autogongwei
1581 primary: Primêre wei
1582 secondary: Sekundêre wei
1583 unclassified: Net-klassifisearre wei
1585 bridleway: Ruterpaad
1587 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1588 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1589 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1601 - taksybaan lofthaven
1604 - passazjiershal lofth.
1605 admin: Bestjoerlike grins
1614 retail: Winkelgebiet
1615 industrial: Yndustrygebiet
1616 commercial: Kommersjeel gebiet
1622 brownfield: Braaklân
1623 cemetery: Begraafplak
1624 allotments: Folkstunen
1626 centre: Sportsintrum
1627 reserve: Natuerreservaat
1628 military: Militêr terrein
1632 building: Wichtich gebou
1633 station: Spoarweistasjon
1637 tunnel: Streekte râne = tunnel
1638 bridge: Swarte râne = brêge
1639 private: Tagong privee
1640 destination: Bestimmingsferkear
1641 construction: Wegen yn oanlis
1642 bicycle_shop: Fytsesaak
1643 bicycle_parking: Fytsestalling
1648 title: Wat stiet der op 'e kaart
1650 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1651 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1652 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1653 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1654 restaurant of in beam.
1655 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1656 rivier, mar of gebou.
1657 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1658 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1663 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1665 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1668 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1669 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1670 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1671 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1672 oardere punten mei tiidstimpels)
1674 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1675 visibility_help: wat betsjut dat?
1676 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1678 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1680 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1681 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1682 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1686 title: Trajekt %{name} bewurkje
1687 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1688 visibility_help: wat betsjut dat?
1689 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1691 updated: Trajekt bywurke
1695 title: Trajekt %{name} besjen
1696 heading: Trajekt %{name} besjen
1698 filename: 'Bestânsnamme:'
1700 uploaded: 'Opladen:'
1702 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1703 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1707 description: 'Beskriuwing:'
1710 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1711 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1712 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1713 visibility: 'Sichtberens:'
1714 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1716 showing_page: Side %{page}
1717 older: Aldere trajekten
1718 newer: Nijere trajekten
1723 other: '%{count} punten'
1725 trace_details: Trajektgegevens besjen
1726 view_map: Kaart besjen
1727 edit_map: Kaart bewurkje
1729 identifiable: IDENTIFISEARBER
1731 trackable: TRASEARBER
1735 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
1736 my_traces: Myn trajekten
1737 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
1738 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
1739 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
1740 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
1741 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
1742 upload_trace: Trajekt oplade
1743 all_traces: Alle trajekten
1744 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
1745 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
1747 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
1749 made_public: Trajekt iepenbier makke
1751 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
1753 description_with_count:
1754 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
1755 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
1756 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
1759 account_settings: Akkountynstellings
1760 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
1761 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
1762 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
1765 write_api: Kaart wizigjen
1766 write_notes: Notysjes wizigjen
1767 oauth2_applications:
1776 oauth2_authorized_applications:
1778 application: Applikaasje
1779 permissions: Rjochten
1781 revoke: Tagong ynlûke
1785 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
1786 akkount foar jo oanmeitsje.
1787 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
1788 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
1791 header: Frij en bewurkber
1793 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
1794 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
1795 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
1796 email address: 'E-mailadres:'
1797 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
1798 display name: 'Werjûne namme:'
1799 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
1800 letter yn 'e foarkarren feroarje.
1801 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
1802 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
1803 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
1804 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
1806 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
1810 heading_ct: Bydragersbetingsten
1811 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
1812 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
1813 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
1814 en takomstige bydragen.
1815 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
1817 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
1818 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
1819 tekst en gean akkoart.
1820 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
1821 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
1823 consider_pd_why: wat is dat?
1824 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1825 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
1826 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
1828 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1830 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
1831 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
1832 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
1836 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
1837 terms_declined_flash:
1838 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
1839 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
1840 terms_declined_link: dizze wikiside
1841 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1843 title: Meidogger ûnbekend
1844 heading: De meidogger %{user} bestiet net
1845 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
1846 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
1849 my diary: Myn deiboek
1850 new diary entry: nij deiboekstik
1851 my edits: Myn bewurkings
1852 my traces: Myn trajekten
1853 my notes: Myn notysjes
1854 my messages: Myn berjochten
1855 my profile: Myn profyl
1856 my settings: Myn ynstellings
1857 my comments: Myn reäksjes
1858 my_preferences: Myn foarkarren
1859 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
1860 edit_profile: Profyl bewurkje
1861 send message: Berjocht stjoere
1865 notes: Kaartnotysjes
1866 remove as friend: Freon ôf
1867 add as friend: Freon tafoegje
1868 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
1869 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
1870 ct undecided: neat besletten
1871 ct declined: ôfwiisd
1872 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
1873 email address: 'E-mailadres:'
1875 description: Beskriuwing
1876 user location: Lokaasje meidogger
1878 administrator: Dizze meidogger is in behearder
1879 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
1881 administrator: Behearder meitsje
1882 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
1884 administrator: Behearderskip ynlûke
1885 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
1887 delete_user: Dizze meidogger wiskje
1889 report: Dizze meidogger melde
1891 title: Akkount bewurkje
1892 my settings: Myn ynstellings
1893 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
1894 external auth: Autentifikaasje om utens
1896 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1897 link text: wat is dat?
1899 heading: Iepenbier bewurkjen
1900 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
1901 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1902 enabled link text: wat is dat?
1903 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
1905 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
1906 public editing note:
1907 heading: Iepenbier bewurkjen
1908 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
1909 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
1910 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
1911 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
1912 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
1913 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
1914 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
1915 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
1917 heading: Bydragersbetingsten
1918 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
1919 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
1920 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
1921 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
1922 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
1924 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1925 link text: wat is dat?
1926 save changes button: Feroarings bewarje
1927 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
1928 flash update success confirm needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch
1929 jo e-mail foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
1930 flash update success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
1932 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
1934 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
1939 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
1948 showing_page: Side %{page}
1953 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
1954 heading: Notysjes fan %{user}
1955 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
1956 no_notes: Gjin notysjes
1959 description: Beskriuwing
1960 created_at: Makke op
1961 last_changed: Lêst wizige
1968 link: Keppeling of HTML
1970 short_link: Lytse kepp.
1973 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
1976 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
1978 short_url: Lytse URL
1979 include_marker: Markearder ynfoegje
1980 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
1981 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
1982 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
1983 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
1985 report_problem: Probleem melde
1989 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
1995 title: Myn lokaasje oanjaan
1997 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
1998 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2000 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2001 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2005 cycle_map: Fytskaart
2006 transport_map: Ferfierskaart
2008 opnvkarte: Ferfiermiddels
2011 notes: Kaartnotysjes
2013 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2014 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2016 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2017 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2018 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2019 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2020 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2021 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2023 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2024 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2025 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2028 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2029 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2030 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2031 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2033 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2034 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2035 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2036 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2041 unsubscribe: Net folgje
2042 hide_comment: ferbergje
2043 unhide_comment: werompleatse
2046 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2047 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2048 notysje oer it probleem.
2049 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2050 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2052 add: Notysje taheakje
2054 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2055 dy't apart neigien wurde moatte.
2058 reactivate: Weraktivearje
2059 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2061 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2066 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2067 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2068 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2069 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2070 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2071 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2073 directions: Rûtebeskriuwing
2076 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2077 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2079 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2080 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2081 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2082 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2083 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2084 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2086 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2087 %{name}, rjochting %{directions}
2088 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2089 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2090 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2092 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2093 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2094 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2095 rjochting %{directions}
2096 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2097 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2098 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2099 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2100 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2101 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2102 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2103 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2104 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2105 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2106 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2107 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2108 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2109 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2110 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2111 rjochting %{directions}
2112 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2113 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2114 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2116 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2117 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2118 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2120 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2121 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2122 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2123 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2124 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2125 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2126 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2127 follow_without_exit: Folgje %{name}
2128 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2129 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2130 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2131 start_without_exit: Starte op %{name}
2132 destination_without_exit: Bestimming berikt
2133 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2134 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2135 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2136 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2137 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2138 unnamed: nammeleaze wei
2139 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2156 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2157 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2158 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2160 directions_from: Rûte hjir wei
2161 directions_to: Rûte hjir hinne
2162 add_note: Hjir in notysje taheakje
2163 show_address: Adres werjaan
2164 query_features: Skaaimerken opfreegje
2165 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2168 description: 'Beskriuwing:'
2171 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2172 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2173 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2174 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})