1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 new_email: Nij e-mailadres
138 display_name: Werjûne namme
139 description: Profylbeskriuwing
140 home_lat: Breedtegraad
141 home_lon: Lingtegraad
142 languages: Foarkarstalen
143 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
144 pass_crypt: Wachtwurd
145 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
147 doorkeeper/application:
148 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
149 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
150 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
152 tagstring: skaat mei komma's
154 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
155 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
156 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
157 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
159 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
161 new_email: (nea publikelik toand)
163 distance_in_words_ago:
165 one: likernôch 1 oere lyn
166 other: likernôch %{count} oeren lyn
168 one: likernôch 1 moanne lyn
169 other: likernôch %{count} moanne lyn
171 one: likernôch 1 jier lyn
172 other: likernôch %{count} jier lyn
175 other: hast %{count} jier lyn
176 half_a_minute: in heale minút lyn
178 one: minder as 1 sekonde lyn
179 other: minder as %{count} sekonden lyn
181 one: minder as in minút lyn
182 other: minder as %{count} minuten lyn
184 one: mear as 1 jier lyn
185 other: mear as %{count} jier lyn
188 other: '%{count} sekonden lyn'
191 other: '%{count} minuten lyn'
194 other: '%{count} dagen lyn'
197 other: '%{count} moanne lyn'
200 other: '%{count} jier lyn'
202 default: standert (op it stuit %{name})
205 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
207 name: ôfstânsbetsjinning
208 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: Makke %{when}
220 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
221 commented_at_html: Bywurke %{when}
222 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
223 closed_at_html: Oplost %{when}
224 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
225 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
226 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
228 title: OpenStreetMap Notysjes
229 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
230 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
232 opened: nije notysje (fuortby %{place})
233 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
234 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
235 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
238 full: Folsleine notysje
242 title: Myn akkount wiskje
243 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
245 delete_account: Akkount wiskje
246 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
247 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
248 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
249 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
250 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
251 brûkt wurde troch oare akkounts.
252 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
253 sels neidat jo akkount wiske is:'
254 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
256 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
257 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
258 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
259 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
260 mar ferburgen foar werjefte.
261 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
263 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
264 confirm_delete: Seker witte?
268 title: Akkount bewurkje
269 my settings: Myn ynstellings
270 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
271 external auth: Autentifikaasje om utens
273 link text: wat is dat?
275 heading: Iepenbier bewurkjen
276 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
277 enabled link text: wat is dat?
278 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
280 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
282 heading: Bydragersbetingsten
283 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
284 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
286 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
287 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
289 link text: wat is dat?
290 save changes button: Feroarings bewarje
291 delete_account: Akkount wiskje ...
293 heading: Iepenbier bewurkjen
294 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
296 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
297 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
298 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
300 success: Akkount wiske.
303 in_changeset: Wizigingsset
305 no_comment: (gjin beskriuwing)
309 other: '%{count} relaasjes'
312 other: '%{count} linen'
313 download_xml: XML ynlade
314 view_history: Skiednis besjen
315 view_details: Gegevens besjen
316 location: 'Lokaasje:'
318 title_html: 'Punt: %{name}'
319 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
321 title_html: 'Line: %{name}'
322 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
326 other: '%{count} punten'
328 one: part fan line %{related_ways}
329 other: part fan linen %{related_ways}
331 title_html: 'Relaasje: %{name}'
332 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
336 other: '%{count} lidden'
338 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
344 entry_html: Relaasje %{relation_name}
345 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
348 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
353 changeset: wizigingsset
357 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
362 changeset: wizigingsset
365 redaction: Redigearring %{id}
366 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
367 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
373 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
374 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
380 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
381 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
382 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
384 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
386 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
388 title: Skaaimerken opfreegje
389 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
390 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
391 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
393 changeset_paging_nav:
394 showing_page: Side %{page}
399 no_edits: (gjin bewurkings)
400 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
409 title_user: Wizigingssets fan %{user}
410 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
411 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
412 empty: Gjin wizigingssets fûn.
413 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
414 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
415 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
416 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
417 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
420 title: Wizigingsset %{id}
421 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
426 title: 'Wizigingsset: %{id}'
428 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
429 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
431 changesetxml: Wizigingsset-XML
432 osmchangexml: osmWizigings-XML
434 nodes: Punten (%{count})
435 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
436 ways: Linen (%{count})
437 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
438 relations: Relaasjes (%{count})
439 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
441 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
445 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
446 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
448 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
450 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
451 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
453 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
457 km away: '%{count}km fuort'
458 m away: '%{count}m fuort'
459 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
461 your location: Jo lokaasje
462 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
465 title: Myn oersjochpaniel
466 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
467 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
468 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
469 my friends: Myn freonen
470 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
471 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
472 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
473 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
474 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
475 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
476 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
479 title: Nij deiboekstik
482 use_map_link: Kaart brûke
484 title: Deiboeken fan meidoggers
485 title_friends: Deiboeken fan freonen
486 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
487 user_title: Deiboek fan %{user}
488 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
490 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
491 my_diary: Myn deiboek
492 no_entries: Gjin deiboekstikken
493 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
494 older_entries: Aldere stikken
495 newer_entries: Nijere stikken
497 title: Deiboekstik bewurkje
498 marker_text: Lokaasje deiboekstik
500 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
501 user_title: Deiboek fan %{user}
502 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
503 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
506 title: Deiboekstik ûnbekend
507 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
508 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
509 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
511 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
512 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
513 comment_link: Op dit stik reägearje
514 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
516 one: '%{count} reäksje'
517 other: '%{count} reäksjes'
518 edit_link: Dit stik bewurkje
519 hide_link: Dit stik ferbergje
520 unhide_link: Dit stik werompleatse
522 report: Dit stik melde
524 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
525 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
526 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
528 report: Dizze reäksje melde
530 location: 'Lokaasje:'
535 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
536 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
538 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
539 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
541 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
542 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
544 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
545 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
546 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
547 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
551 newer_comments: Nijere reäksjes
552 older_comments: Aldere reäksjes
557 notice: Applikaasje registrearre.
560 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
561 button: As freon tafoegje
562 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
563 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
564 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
565 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
566 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
568 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
570 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
571 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
573 search_osm_nominatim:
576 cable_car: Kabinekabelbaan
577 chair_lift: Stuoltsjelift
580 magic_carpet: Rinnende bân
583 station: Kabelbaanstasjon
587 aerodrome: Fleanfjild
588 airstrip: Lâningsstripe
589 apron: Platfoarm lofthaven
593 holding_position: Wachtposysje
594 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
595 parking_position: Parkearposysje
596 runway: Start-/lâningsbaan
597 taxilane: Taksystripe
599 terminal: Passazjiershal lofthaven
602 animal_boarding: Bistepinsjon
603 animal_shelter: Biste-asyl
604 arts_centre: Keunstsintrum
610 bicycle_parking: Fytsestalling
611 bicycle_rental: Fytsferhier
612 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
613 biergarten: Kafeeterras
614 blood_bank: Bloedbank
615 boat_rental: Boatferhier
617 bureau_de_change: Wikselkantoar
618 bus_station: Busstasjon
620 car_rental: Autoferhier
621 car_sharing: Autodielen
622 car_wash: Autowaskerij
624 charging_station: Laadstasjon
625 childcare: Berne-opfang
630 community_centre: Mienskipshûs
631 conference_centre: Kongressintrum
632 courthouse: Rjochtbank
633 crematorium: Krematoarium
636 drinking_water: Drinkwetter
637 driving_school: Rydskoalle
639 events_venue: Evenemintehal
640 fast_food: Flugge hap
641 ferry_terminal: Feardaam/-kade
642 fire_station: Brânwacht
647 grave_yard: Begraafplak
650 hunting_stand: Jachttoer
652 internet_cafe: Ynternetkafee
653 kindergarten: Beukerskoalle
654 language_school: Taalskoalle
656 loading_dock: Laaddok
658 marketplace: Merkplak
659 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
661 money_transfer: Jildoerdracht
662 motorcycle_parking: Motorparkearplak
663 music_school: Muzykskoalle
665 nursing_home: Ferpleechhûs
667 parking_entrance: Parkearyngong
668 parking_space: Parkearhaven
669 payment_terminal: Betelautomaat
671 place_of_worship: Gebedshûs
674 post_office: Postkantoar
678 public_bookcase: Strjitboekekast
679 public_building: Iepenbier gebou
680 ranger_station: Parkwachtersgebou
681 recycling: Werbrûkbakken
682 restaurant: Restaurant
683 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
687 social_centre: Sosjaal sintrum
688 social_facility: Sosjale foarsjenning
690 swimming_pool: Swimbad
692 telephone: Tillefoansel
695 townhall: Gemeentehûs
696 training: Kursussintrum
697 university: Universiteit
698 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
699 vending_machine: Automaat
700 veterinary: Bistedokter
701 village_hall: Doarpshûs
702 waste_basket: Jiskefet
703 waste_disposal: Offalkontener
704 waste_dump_site: Offalstoart
705 watering_place: Drinkplak
706 water_point: Wetterôfjeftepunt
707 weighbridge: Weachbrêge
710 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
711 administrative: Bestjoerlike grins
712 census: Folkstellingsgrins
713 national_park: Nasjonaal park
715 protected_area: Beskerme gebiet
720 suspension: Hingbrêge
725 apartment: Appartemint
726 apartments: Apparteminten
732 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
733 college: Gebou hegeskoalle
734 commercial: Kommersjeel gebou
735 construction: Gebou yn oanbou
736 detached: Frijsteande wente
737 dormitory: Sliep-/wenromten
740 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
750 industrial: Yndustrieel gebou
751 kindergarten: Beukerskoalle
752 manufacture: Fabryksgebou
754 public: Iepenbier gebou
755 residential: Wengebou
760 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
761 service: Nutsgeboutsje
764 static_caravan: Wen-/kampearwein
766 terrace: Rychjewenten
767 train_station: Treinstasjon
768 university: Universiteitsgebou
772 scout: Paadfinershonk
773 sport: Sportferiening
777 blacksmith: Smidderij
779 carpenter: Timmerbedriuw
780 caterer: Fersoarging iten/drinken
781 confectionery: Sûkerbakkerij
782 dressmaker: Frouljuskleanmakker
783 electrician: Elektrisjên
784 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
787 handicraft: Hânmakke guod
789 metal_construction: Metaalbedriuw
790 painter: Skildersbedriuw
791 photographer: Fotograaf
794 sawmill: Houtseagerij
795 shoemaker: Skuonmakker
796 stonemason: Stienhouwerij
798 window_construction: Kezinebedriuw
800 "yes": Ambachtlik bedriuw
802 access_point: Rêdingspunt
803 ambulance_station: Ambulânsepost
804 assembly_point: Sammelplak
805 defibrillator: Defibrilator
806 fire_extinguisher: Brândwêster
807 fire_water_pond: Dwêstfiver
808 landing_site: Lâningsromte traumahely
809 life_ring: Rêdingsboei
811 siren: Sirene loftalarm
812 suction_point: Dwêstwettertagong
813 water_tank: Dwêstwetteropslach
815 abandoned: Wei yn ferfal
817 bus_guideway: Busspoarbaan
819 construction: Wei yn oanlis
821 crossing: Oerstekplak
824 emergency_access_point: Rêdingspunt
825 emergency_bay: Flechthaven
828 give_way: Boerd foarrang jaan
829 living_street: Wenhiem
830 milestone: Ofstânspealtsje
831 motorway: Autogongwei
832 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
833 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
834 passing_place: Utwykplak
836 pedestrian: Fuotgongersgebiet
839 primary_link: Primêre wei
842 residential: Strjitte
845 secondary: Sekundêre wei
846 secondary_link: Sekundêre wei
848 services: Sjauffeursfoarsjennings
849 speed_camera: Flitser
852 street_lamp: Strjitlampe
853 tertiary: Tertsjêre wei
854 tertiary_link: Tertsjêre wei
856 traffic_mirror: Ferkearsspegel
857 traffic_signals: Ferkearsljochten
858 trailhead: Begjinpunt rûte
860 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
861 turning_circle: Swaaiplak
862 turning_loop: Kearlus
863 unclassified: Net-klassifisearre wei
866 aircraft: Histoarysk fleantúch
867 archaeological_site: Archeologysk plak
868 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
869 battlefield: Slachfjild
870 boundary_stone: Grinspeal
871 building: Histoarysk gebou
872 bunker: Bunker/kazemat
873 cannon: Histoarysk kanon
875 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
877 city_gate: Stedspoarte
878 citywalls: Stedsmuorren
880 heritage: Erfgoedplak
881 hollow_way: Holle wei
884 memorial: Betinkingsmonumint
885 milestone: Histoaryske mylpeal
887 mine_shaft: Mynskacht
889 railway: Histoaryske spoarwei
890 roman_road: Romeinske wei
892 rune_stone: Runestien
896 wayside_chapel: Weikapel
897 wayside_cross: Weikrús
898 wayside_shrine: Weiskryn
900 "yes": Histoarysk plak
904 allotments: Folkstunen
905 aquaculture: Akwakultuer
908 cemetery: Begraafplak
909 commercial: Kommersjeel gebiet
910 conservation: Natuergebiet
911 construction: Bouplak
917 greenfield: Boubestimming
918 industrial: Yndustrygebiet
921 military: Militêr terrein
924 plant_nursery: Kwekerij
927 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
928 religious: Religieuze bestimming
929 reservoir: Opslachmar
930 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
931 residential: Wengebiet
937 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
938 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
939 bandstand: Muzykkoepel
940 beach_resort: Badplak
941 bird_hide: Fûgelsjochhutte
943 bowling_alley: Bowlingsintrum
949 fitness_centre: Sportskoalle
950 fitness_station: Sporttastellen
952 golf_course: Golfbaan
953 horse_riding: Maneezje
956 miniature_golf: Midgetgolf
957 nature_reserve: Natuerreservaat
958 outdoor_seating: Bûtenterras
960 picnic_table: Pikniktafel
962 playground: Boartersplak
963 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
964 resort: Fakânsje-oarde
967 sports_centre: Sportsintrum
969 swimming_pool: Swimbad
971 water_park: Wetterferdivedaasjepark
975 advertising: Bûtenreklame
977 avalanche_protection: Lawinebeskerming
981 breakwater: Golfbrekker
983 bunker_silo: Bunkersilo
987 communications_tower: Antennetoer
997 lighthouse: Fjoertoer
1001 mineshaft: Mynskacht
1002 monitoring_station: Mjitstasjon
1003 petroleum_well: Oaljeboarne
1005 pipeline: Piiplieding
1006 pumping_station: Pompstasjon
1007 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1009 snow_cannon: Sniekanon
1010 snow_fence: Sniefanger
1011 storage_tank: Opslachtenk
1012 street_cabinet: Nutskast
1013 surveillance: Bewekking
1014 telescope: Tilleskoop
1016 utility_pole: Nutspeal
1017 wastewater_plant: Wettersuvering
1018 watermill: Wettermûne
1019 water_tap: Wetterkraan
1020 water_tower: Wettertoer
1022 water_works: Wetterliedingbedriuw
1025 "yes": Keunstmjittich
1027 airfield: Militêr fleanfjild
1030 checkpoint: Kontrôlepost
1037 bare_rock: Keale rotsen
1041 cave_entrance: Grotyngong
1054 hot_spring: Waarmwetterboarne
1062 peninsula: Skiereilân
1076 tree_row: Beammerige
1083 "yes": Lânskipselemint
1085 accountant: Boekhâlder
1086 administrative: Administraasje
1087 advertising_agency: Reklameburo
1088 architect: Arsjitekt
1089 association: Feriening
1091 diplomatic: Diplomatike misje
1092 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1093 employment_agency: Utstjoerburo
1094 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1095 estate_agent: Makelder
1096 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1097 government: Oerheidskantoar
1098 insurance: Fersekeringskantoar
1101 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1102 newspaper: Krantekantoar
1105 religion: Administraasje leauwensmienskip
1106 research: Undersykburo
1107 tax_advisor: Belestingadviseur
1108 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1109 travel_agent: Reisburo
1112 allotments: Folkstunen
1113 archipelago: Arsjipel
1124 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1126 municipality: Gemeente
1127 neighbourhood: Buert
1134 state: Dielsteat/provinsje
1135 subdivision: Dielgebiet
1141 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1142 buffer_stop: Stjitblok
1143 construction: Spoarwei yn oanlis
1144 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1145 funicular: Kabelspoarwei
1147 junction: Oansluting
1148 level_crossing: Oerwei
1149 light_rail: Sneltrem
1150 miniature: Miniatuerspoar
1152 narrow_gauge: Smelspoarwei
1153 platform: Spoarbaanperron
1154 preserved: Museumspoarwei
1155 proposed: Spoarwei yn plenning
1157 spur: Lokaalspoarwei
1158 station: Spoarweistasjon
1161 subway_entrance: Metroyngong
1164 tram_stop: Tremhalte
1165 turntable: Draaiskiif
1166 yard: Spoaremplasemint
1168 agrarian: Agraryske winkel
1171 appliance: Wytguodsaak
1173 baby_goods: Poppeguod
1176 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1177 beauty: Skientmesalon
1179 beverages: Drankewinkel
1181 bookmaker: Wedkantoar
1186 car_parts: Autoûnderdielen
1187 car_repair: Autoreparaasje
1188 carpet: Tapitewinkel
1189 charity: Goeddiedigenswinkel
1192 chocolate: Sûkelarje
1193 clothes: Kleanwinkel
1195 computer: Kompjûtersaak
1196 confectionery: Snobberswinkel
1197 convenience: Gemakswinkel
1198 copyshop: Kopiearwinkel
1199 cosmetics: Kosmetikawinkel
1200 craft: Keunstnersnedichheden
1201 curtain: Gerdinesaak
1204 department_store: Warehûs
1205 discount: Priisfjochter
1206 doityourself: Selsdoggerssaak
1207 dry_cleaning: Stomerij
1208 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1209 electronics: Elektroanikasaak
1211 estate_agent: Makelder
1215 fishing: Fiskerijnedichheden
1217 food: Itenswarewinkel
1218 frame: Listemakkerij
1219 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1220 furniture: Meubelsaak
1221 garden_centre: Túnsintrum
1223 general: Buertwinkel
1225 greengrocer: Grientesaak
1226 grocery: Krûdenierswinkel
1229 health_food: Reformwinkel
1230 hearing_aids: Harktastellen
1231 herbalist: Krûdeminger
1233 houseware: Húshâldwinkel
1234 ice_cream: Iiskosaak
1235 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1238 kitchen: Keukenynrjochting
1240 locksmith: Slotmakker
1244 medical_supply: Medyske helpmiddels
1245 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1246 money_lender: Jildsjitter
1247 motorcycle: Motorfytsesaak
1248 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1250 musical_instrument: Muzykynstruminten
1251 newsagent: Krantekiosk
1252 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1253 optician: Brillewinkel
1254 organic: Biologyske winkel
1255 outdoor: Bûtensportsaak
1257 pastry: Banketbakker
1259 perfumery: Parfumery
1261 pet_grooming: Bistefersoarging
1264 second_hand: Omrinwinkel
1268 stationery: Kantoarboekhannel
1269 storage_rental: Oplachferhier
1270 supermarket: Supermerk
1274 ticket: Kaartferkeap
1276 toys: Boartersguodwinkel
1277 travel_agency: Reisburo
1279 vacant: Leechsteande winkel
1280 variety_store: Lytswarehûs
1282 video_games: Fideospullewinkel
1283 wholesale: Gruthannel
1287 alpine_hut: Berchhutte
1288 apartment: Fakânsje-appartemint
1290 attraction: Attraksje
1291 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1292 cabin: Toeristehutte
1293 camp_pitch: Kampearplak
1294 camp_site: Kampearterrein
1295 caravan_site: Kampearweinterrein
1297 gallery: Keunstmuseum
1298 guest_house: Pinsjon
1301 information: Ynformaasje
1304 picnic_site: Piknikplak
1305 theme_park: Ferdivedaasjepark
1306 viewpoint: Utsjochpunt
1307 wilderness_hut: Natuerhutte
1310 building_passage: Geboutrochgong
1314 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1318 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1325 rapids: Streamfersnelling
1329 waterfall: Wetterfal
1333 level2: Ryks-/steatsgrins
1334 level3: Lâns-/regiogrins
1335 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1337 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1338 level7: Gemeentegrins
1339 level8: Gemeente-/stedsgrins
1340 level9: Steds-/doarpsgrins
1341 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1342 level11: Wyk-/buertgrins
1344 cities: Grutte stêden
1348 no_results: Gjin treffers fûn
1349 more_results: Mear treffers
1353 select_status: Status selektearje
1354 select_type: Type selektearje
1355 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1356 reported_user: Melde meidogger
1357 not_updated: Net bywurke
1359 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1360 user_not_found: Meidogger bestiet net
1361 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1364 last_updated: Lêst bywurke
1365 link_to_reports: Meldings besjen
1368 other: '%{count} meldings'
1369 reported_item: Meld elemint
1375 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1378 other: '%{count} meldings'
1379 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1380 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1381 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1385 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1386 read_reports: Meldings lêze
1387 new_reports: Nije meldings
1388 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1389 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1390 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1392 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1394 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1396 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1398 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1399 reassign_param: Probleem weryndiele?
1401 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1404 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1405 note: 'Notysje #%{note_id}'
1408 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1409 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1412 title_html: '%{link} melde'
1413 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1415 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1417 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1419 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1420 fan jo meileden út 'e mienskip
1421 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1425 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1426 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1427 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1430 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1431 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1432 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1435 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1436 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1437 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1438 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1441 spam_label: Dizze notysje is spam
1442 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1443 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1446 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1447 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1450 alt_text: OpenStreetMap-logo
1451 home: Nei jo fêste lokaasje
1455 start_mapping: Set útein
1458 export: Eksportearje
1461 export_data: Data eksportearje
1462 gps_traces: GPS-trajekten
1463 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1464 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1465 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1466 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1467 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1468 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1469 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1470 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1471 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1472 partners_fastly: Fastly
1473 partners_partners: partners
1474 tou: Gebrûksbetingsten
1475 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1476 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1477 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1478 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1479 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1482 copyright: Auteursrjochten
1484 community_blogs: Mienskipsblochs
1485 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1487 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1489 learn_more: Mear witte
1492 diary_comment_notification:
1493 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1494 hi: Goeie %{to_user},
1495 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1497 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1498 as ûnderwerp %{subject}:'
1499 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1500 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1501 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1502 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1503 message_notification:
1504 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1505 hi: Goeie %{to_user},
1506 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1508 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1509 ûnderwerp %{subject}:'
1510 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1511 werom jaan op %{replyurl}
1512 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1513 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1514 friendship_notification:
1515 hi: Goeie %{to_user},
1516 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1517 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1518 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1519 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1520 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1521 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1523 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1524 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1525 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1526 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1528 hi: Goeie %{to_user},
1529 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1530 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1531 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1532 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1534 hi: Goeie %{to_user},
1535 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1537 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1538 greeting: Goeie dêrsa!
1539 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1540 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1541 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1543 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1544 om jo op 'e gleed te helpen.
1546 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1548 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1550 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1553 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1555 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1556 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1557 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1558 op 'e nij yn te stellen.
1559 note_comment_notification:
1560 anonymous: In anonime meidogger
1563 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1564 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1565 yn stelle reägearre'
1566 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1568 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1570 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1571 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1572 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1573 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1575 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1576 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1578 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1579 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1581 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1582 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1583 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1584 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1586 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1587 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1588 yn stelle weraktivearre'
1589 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1590 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1592 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1593 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1594 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1595 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1596 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1597 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1598 changeset_comment_notification:
1599 hi: Goeie %{to_user},
1602 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1604 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1605 jo belang yn stelle reägearre'
1606 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1607 fan jo wizigingssets'
1608 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1609 ien fan jo wizigingssets'
1610 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1611 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1612 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1613 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1614 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1615 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1616 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1617 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1618 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1619 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1620 dêr op "Net folgje".
1621 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1622 klik dêr op "Net folgje".
1625 heading: Besjoch jo e-mail!
1626 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1627 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1628 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1629 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1632 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1633 already active: Dat akkount is al befêstige.
1634 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1636 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1638 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1639 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1642 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1643 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1644 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1645 resend_success_flash:
1646 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1647 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1648 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1649 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1650 net beäntwurdzje kinne.
1654 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1656 one: '%{count} nij berjocht'
1657 other: '%{count} nije berjochten'
1659 one: '%{count} âld berjocht'
1660 other: '%{count} âlde berjochten'
1661 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1662 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1663 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1670 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1671 read_button: As lêzen oanmerke
1672 reply_button: Beäntwurdzje
1673 destroy_button: Wiskje
1675 title: Berjocht stjoere
1676 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1677 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1679 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1680 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1681 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1683 title: Berjocht ûnbekend
1684 heading: Berjocht ûnbekend
1685 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1689 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1690 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1691 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1692 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1693 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1695 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1696 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1697 om beäntwurdzje te kinnen.
1699 title: Berjocht lêze
1700 reply_button: Beäntwurdzje
1701 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1702 destroy_button: Wiskje
1704 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1705 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1706 om it lêze te kinnen.
1707 sent_message_summary:
1708 destroy_button: Wiskje
1711 my_outbox: Myn útfek
1713 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1714 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1716 destroyed: Berjocht wiske
1719 title: Wachtwurd kwyt
1720 heading: Wachtwurd fergetten?
1721 email address: 'E-mailadres:'
1722 new password button: Nij wachtwurd
1723 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1724 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1727 title: Nij wachtwurd
1728 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1729 reset: Nij wachtwurd
1730 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1732 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1735 title: Myn foarkarren
1736 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1737 preferred_languages: Foarkarstalen
1738 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1740 title: Foarkarren bewurkje
1741 save: Foarkarren bywurkje
1744 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1745 update_success_flash:
1746 message: Foarkarren bywurke.
1749 title: Profyl bewurkje
1750 save: Profyl bywurkje
1754 gravatar: Gravatar brûke
1755 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1756 disabled: Gravatar is útskeakele.
1757 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1758 new image: Ofbyld tafoegje
1759 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1760 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1761 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1762 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1763 home location: Fêste lokaasje
1764 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1765 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1767 success: Profyl bywurke.
1768 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1773 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1774 password: 'Wachtwurd:'
1775 remember: My ûnthâlde
1776 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1777 login_button: Oanmelde
1778 register now: No ynskriuwe
1779 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1780 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1783 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1784 logout_button: Ofmelde
1790 unordered: Puntelist
1791 ordered: Nûmere list
1793 second: Twadde rigel
1797 alt: Alternative tekst
1805 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1806 en kompjûterapparaten'
1807 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1808 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1809 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1810 local_knowledge_title: Lokale kennis
1811 local_knowledge_html: |-
1812 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1813 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1814 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1815 open_data_title: Iepen data
1816 legal_title: Juridysk
1817 partners_title: Partners
1820 title: Oer dizze oersetting
1821 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1822 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1823 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1825 title: Oer dizze side
1826 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1827 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1829 native_link: Frysktalige ferzje
1830 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1832 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1833 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1834 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1835 en doch de neikommende twa dingen:'
1836 attribution_example:
1837 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1838 title: Foarbyld nammefermelding
1839 more_title_html: Mear te witten komme
1840 contributors_title_html: Us bydragers
1841 contributors_intro_html: |-
1842 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1843 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1844 en oare boarnen, dêrûnder:
1845 contributors_footer_2_html: |-
1846 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1847 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1848 oanspraaklikens oanfurdiget.
1849 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1850 infringement_1_html: |-
1851 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1852 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1853 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1855 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1857 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1858 permalink: Fêste kepp.
1859 shortlink: Lytse kepp.
1860 createnote: Notysje taheakje
1862 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1863 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1864 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1866 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1867 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1868 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1869 user_page_link: meidoggerside
1870 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1871 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1872 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1876 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1880 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1881 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1882 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1883 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1884 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1887 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1890 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1892 title: Geofabrik Downloads
1893 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1897 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1898 export_button: Eksportearje
1900 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1902 title: Hoe te helpen
1904 title: Kom by de mienskip
1905 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1906 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1907 en de data sels tafoegje of reparearje.
1909 title: Oare betinkings
1913 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1914 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1917 title: Wolkom by OpenStreetMap
1918 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1920 title: Paadwizer foar begjinners
1921 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1923 title: Mienskipsfoarum
1924 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1926 title: Mailinglisten
1927 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1928 tematyske as regionale mailinglisten.
1931 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1934 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1935 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1937 title: Foar organisaasjes
1938 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1939 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1941 title: OpenStreetMap-wiki
1942 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1944 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1945 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1950 search_results: Sykresultaten
1954 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1955 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1958 where_am_i: Wêr is dit?
1959 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1961 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1965 motorway: Autogongwei
1968 primary: Primêre wei
1969 secondary: Sekundêre wei
1970 unclassified: Net-klassifisearre wei
1972 bridleway: Ruterpaad
1974 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1975 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1976 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1980 cable_car: Kabelbaan
1981 chair_lift: stuoltsjelift
1982 runway: Start-/lânings-
1983 taxiway: taksybaan lofthaven
1985 admin: Bestjoerlike grins
1992 retail: Winkelgebiet
1993 industrial: Yndustrygebiet
1994 commercial: Kommersjeel gebiet
1997 reservoir: opslachmar
1999 brownfield: Braaklân
2000 cemetery: Begraafplak
2001 allotments: Folkstunen
2003 centre: Sportsintrum
2004 reserve: Natuerreservaat
2005 military: Militêr terrein
2007 university: universiteit
2008 building: Wichtich gebou
2009 station: Spoarweistasjon
2012 tunnel: Streekte râne = tunnel
2013 bridge: Swarte râne = brêge
2014 private: Tagong privee
2015 destination: Bestimmingsferkear
2016 construction: Wegen yn oanlis
2017 bicycle_shop: Fytsesaak
2018 bicycle_parking: Fytsestalling
2023 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2024 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2025 dingen dy't jo witte moatte.
2027 title: Wat stiet der op 'e kaart
2029 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2030 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2031 dy't fan pas komme sille.
2034 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2036 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2038 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2039 in notysje taheakjen noflik.
2042 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2043 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2044 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2045 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2046 oardere punten mei tiidstimpels)
2048 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2049 visibility_help: wat betsjut dat?
2051 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2053 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2054 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2055 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2057 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2058 flater wiisd. Besykje it nochris
2060 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2061 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2063 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2064 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2065 foar oare meidoggers.
2068 title: Trajekt %{name} bewurkje
2069 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2070 visibility_help: wat betsjut dat?
2072 updated: Trajekt bywurke
2076 title: Trajekt %{name} besjen
2077 heading: Trajekt %{name} besjen
2079 filename: 'Bestânsnamme:'
2081 uploaded: 'Opladen:'
2083 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2084 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2088 description: 'Beskriuwing:'
2091 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2092 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2093 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2094 visibility: 'Sichtberens:'
2095 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2097 older: Aldere trajekten
2098 newer: Nijere trajekten
2103 other: '%{count} punten'
2105 trace_details: Trajektgegevens besjen
2106 view_map: Kaart besjen
2107 edit_map: Kaart bewurkje
2109 identifiable: IDENTIFISEARBER
2111 trackable: TRASEARBER
2113 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2114 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2115 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2116 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2117 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2118 upload_trace: Trajekt oplade
2119 all_traces: Alle trajekten
2120 my_traces: Myn trajekten
2121 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2122 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2124 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2126 made_public: Trajekt iepenbier makke
2128 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2130 heading: GPX-opslach ôfline
2131 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2134 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2136 description_with_count:
2137 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2138 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2139 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2141 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2143 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2144 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2146 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2148 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2149 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2150 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2151 om der mear oer te witten.
2152 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2153 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2154 mar jo moatte se besjen.
2156 account_settings: Akkountynstellings
2157 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2158 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2159 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2161 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
2163 title: Oanmelde mei OpenID
2164 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2166 title: Oanmelde mei Google
2167 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2169 title: Oanmelde mei Facebook
2170 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2172 title: Oanmelde mei Windows Live
2173 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2175 title: Oanmelde mei GitHub
2176 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2178 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2179 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2181 title: Oanmelde mei Wordpress
2182 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
2184 title: Oanmelde mei AOL
2185 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
2188 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2189 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2190 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2191 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2192 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2193 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2194 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2195 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2196 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2197 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2198 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2199 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2200 grant_access: Tagong jaan
2202 title: Autorisaasjefersyk tastien
2203 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2204 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2206 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2207 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2208 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2210 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2212 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2214 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2215 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2216 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2217 write_api: Kaart wizigjen
2218 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2219 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2220 write_notes: Notysjes wizigjen
2221 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2222 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2225 title: In nije applikaasje registrearje
2227 title: Jo applikaasje bewurkje
2229 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2230 key: 'Konsumint-kaai:'
2231 secret: 'Konsumint-geheim:'
2232 url: 'Fersykkaai-URL:'
2233 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2234 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2235 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2236 edit: Gegevens bewurkje
2237 delete: Kliïnt wiskje
2238 confirm: Seker witte?
2239 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2241 title: Myn OAuth-gegevens
2242 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2243 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2244 application: Applikaasjenamme
2247 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2248 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2249 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2250 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2252 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2253 register_new: Jo applikaasje registrearje
2255 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2257 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2259 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2261 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2263 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2264 oauth2_applications:
2266 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2267 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2268 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2269 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2270 new: Nije applikaasje registrearje
2272 permissions: Rjochten
2276 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2278 title: In nije applikaasje registrearje
2280 title: Jo applikaasje bewurkje
2284 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2285 client_id: Kliïnt-ID
2286 client_secret: Kliïnt-geheim
2287 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2289 permissions: Rjochten
2290 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2292 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2293 oauth2_authorizations:
2295 title: Autorisaasje frege
2296 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2297 neikommende rjochten?'
2298 authorize: Autorisearje
2301 title: In flater die him foar
2303 title: Autorisaasjekoade
2304 oauth2_authorized_applications:
2306 title: Myn autorisearre applikaasjes
2307 application: Applikaasje
2308 permissions: Rjochten
2309 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2311 revoke: Tagong ynlûke
2312 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2316 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2317 akkount foar jo oanmeitsje.
2319 header: Frij en bewurkber
2320 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2321 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2322 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2324 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2325 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2329 heading_ct: Bydragersbetingsten
2330 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2331 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2332 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2333 en takomstige bydragen.
2334 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2336 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2337 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2338 tekst en gean akkoart.
2339 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2340 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2342 consider_pd_why: wat is dat?
2345 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2346 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2347 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2351 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2352 terms_declined_flash:
2353 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2354 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2355 terms_declined_link: dizze wikiside
2357 title: Meidogger ûnbekend
2358 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2359 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2360 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2363 my diary: Myn deiboek
2364 my edits: Myn bewurkings
2365 my traces: Myn trajekten
2366 my notes: Myn notysjes
2367 my messages: Myn berjochten
2368 my profile: Myn profyl
2369 my settings: Myn ynstellings
2370 my comments: Myn reäksjes
2371 my_preferences: Myn foarkarren
2372 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2373 blocks on me: Utslutings foar my
2374 blocks by me: Utslutings troch my
2375 edit_profile: Profyl bewurkje
2376 send message: Berjocht stjoere
2380 notes: Kaartnotysjes
2381 remove as friend: Freon ôffiere
2382 add as friend: Freon tafoegje
2383 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2384 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2385 ct undecided: neat besletten
2386 ct declined: ôfwiisd
2387 email address: 'E-mailadres:'
2388 created from: 'Oanmakke fan:'
2390 spam score: 'Spamskoare:'
2392 administrator: Dizze meidogger is behearder
2393 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2395 administrator: Behearder meitsje
2396 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2398 administrator: Behearderskip ynlûke
2399 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2400 block_history: Rinnende útslutings
2401 moderator_history: Utslutings útdield
2403 create_block: Dizze meidogger útslute
2404 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2405 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2406 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2407 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2408 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2409 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2410 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2412 report: Dizze meidogger melde
2414 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2418 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2419 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2420 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2421 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2422 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2424 title: Akkount skoattele
2425 heading: Akkount skoattele
2428 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2429 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2430 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2431 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2432 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2433 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2435 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2437 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2438 mei it formulier hjirûnder.
2440 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2441 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2442 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2445 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2446 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2447 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2448 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2451 title: Rol takennen befêstigje
2452 heading: Rol takennen befêstigje
2453 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2456 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2457 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2459 title: Rol ynlûken befêstigje
2460 heading: Rol ynlûken befêstigje
2461 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2464 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2465 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2468 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2469 as bywurkje te kinnen.
2470 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2472 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2473 back: Werom nei de list
2475 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2476 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2477 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2478 back: Alle útslutings besjen
2480 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2481 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2482 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2483 show: Dizze útsluting besjen
2484 back: Alle útslutings besjen
2486 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2487 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2490 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2492 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2493 hat, kin it bewurkje.
2494 success: Utsluting bywurke.
2496 title: Utslutings fan meidoggers
2497 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2498 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2500 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2501 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2502 time_future_html: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2503 past_html: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2504 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2506 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2508 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2509 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2510 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2511 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2515 other: '%{count} oeren'
2518 other: '%{count} dagen'
2521 other: '%{count} wike'
2524 other: '%{count} moanne'
2527 other: '%{count} jier'
2529 title: Utslutings foar %{name}
2530 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2531 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2533 title: Utslutings troch %{name}
2534 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2535 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2537 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2538 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2539 created: 'Oanmakke:'
2540 duration: 'Tiidsdoer:'
2545 confirm: Seker witte?
2546 reason: 'Reden foar útsluting:'
2548 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2550 not_revoked: (net ynlutsen)
2555 display_name: Utsletten meidogger
2556 creator_name: Oanmakker
2557 reason: Reden foar útsluting
2559 revoker_name: Ynlutsen troch
2562 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2563 heading: Notysjes fan %{user}
2564 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2565 no_notes: Gjin notysjes
2568 description: Beskriuwing
2569 created_at: Makke op
2570 last_changed: Lêst wizige
2572 title: 'Notysje: %{id}'
2573 description: Beskriuwing
2574 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2575 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2576 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2577 report: dizze notysje melde
2578 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2579 apart neigien wurde moatte.
2582 reactivate: Weraktivearje
2583 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2585 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2586 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2587 sels op fia in reäksje.
2590 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2591 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2593 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2594 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2595 add: Notysje taheakje
2602 link: Keppeling of HTML
2604 short_link: Lytse kepp.
2607 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2610 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2612 short_url: Lytse URL
2613 include_marker: Markearder ynfoegje
2614 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2615 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2616 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2617 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2619 report_problem: Probleem melde
2623 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2629 title: Myn lokaasje oanjaan
2631 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2632 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2634 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2635 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2639 cycle_map: Fytskaart
2640 transport_map: Ferfierskaart
2644 notes: Kaartnotysjes
2646 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2647 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2650 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2651 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2652 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2653 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2654 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2655 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2656 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2657 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2662 unsubscribe: Net folgje
2663 hide_comment: ferbergje
2664 unhide_comment: werompleatse
2665 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2670 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2671 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2672 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2673 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2674 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2675 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2677 directions: Rûtebeskriuwing
2680 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2681 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2683 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2684 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2685 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2686 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2687 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2688 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2690 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2691 %{name}, rjochting %{directions}
2692 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2693 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2694 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2696 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2697 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2698 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2699 rjochting %{directions}
2700 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2701 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2702 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2703 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2704 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2705 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2706 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2707 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2708 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2709 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2710 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2711 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2712 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2713 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2714 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2715 rjochting %{directions}
2716 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2717 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2718 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2720 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2721 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2722 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2724 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2725 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2726 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2727 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2728 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2729 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2730 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2731 follow_without_exit: Folgje %{name}
2732 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2733 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2734 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2735 start_without_exit: Starte op %{name}
2736 destination_without_exit: Bestimming berikt
2737 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2738 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2739 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2740 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2741 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2742 unnamed: nammeleaze wei
2743 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2760 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2761 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2762 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2764 directions_from: Rûte hjir wei
2765 directions_to: Rûte hjir hinne
2766 add_note: Hjir in notysje taheakje
2767 show_address: Adres werjaan
2768 query_features: Skaaimerken opfreegje
2769 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2772 heading: Redigearring bewurkje
2773 title: Redigearring bewurkje
2775 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2776 heading: List fan redigearrings
2777 title: List fan redigearrings
2779 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2780 title: Nije redigearring oanmeitsje
2782 description: 'Beskriuwing:'
2783 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2784 title: Redigearring werjaan
2786 edit: Dizze redigearring bewurkje
2787 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2788 confirm: Seker witte?
2790 flash: Redigearring oanmakke.
2792 flash: Feroarings bewarre.
2794 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2795 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2796 flash: Redigearring ferneatige.
2797 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2799 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2800 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2801 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2802 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})