1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
215 title: Akkount bewurkje
216 my settings: Myn ynstellings
217 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
218 external auth: Autentifikaasje om utens
220 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
221 link text: wat is dat?
223 heading: Iepenbier bewurkjen
224 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
225 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
226 enabled link text: wat is dat?
227 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
229 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
231 heading: Iepenbier bewurkjen
232 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
233 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
234 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
235 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
236 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
237 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
238 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
239 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
249 link text: wat is dat?
250 save changes button: Feroarings bewarje
251 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
253 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
254 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
255 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
260 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
262 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
263 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
264 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
266 in_changeset: Wizigingsset
268 no_comment: (gjin beskriuwing)
272 other: '%{count} relaasjes'
275 other: '%{count} linen'
276 download_xml: XML ynlade
277 view_history: Skiednis besjen
278 view_details: Gegevens besjen
279 location: 'Lokaasje:'
281 title: 'Wizigingsset: %{id}'
283 node: Punten (%{count})
284 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
285 way: Linen (%{count})
286 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
287 relation: Relaasjes (%{count})
288 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
289 comment: Reäksjes (%{count})
290 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 changesetxml: Wizigingsset-XML
293 osmchangexml: osmWizigings-XML
295 title: Wizigingsset %{id}
296 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
299 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
302 title_html: 'Punt: %{name}'
303 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
305 title_html: 'Line: %{name}'
306 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
310 other: '%{count} punten'
312 one: part fan line %{related_ways}
313 other: part fan linen %{related_ways}
315 title_html: 'Relaasje: %{name}'
316 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
320 other: '%{count} lidden'
322 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
328 entry_html: Relaasje %{relation_name}
329 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
337 changeset: wizigingsset
341 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
346 changeset: wizigingsset
349 redaction: Redigearring %{id}
350 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
351 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
357 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
358 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
364 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
365 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
366 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
367 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
368 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
369 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
370 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
372 title: 'Notysje: %{id}'
373 new_note: Nije notysje
374 description: Beskriuwing
375 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
376 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
377 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
378 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387 report: Dizze notysje melde
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
425 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
426 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
428 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
430 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
431 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
433 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
437 km away: '%{count}km fuort'
438 m away: '%{count}m fuort'
440 your location: Jo lokaasje
441 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
444 title: Myn oersjochpaniel
445 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
446 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
447 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
448 my friends: Myn freonen
449 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
450 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
451 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
452 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
453 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
454 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
455 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
458 title: Nij deiboekstik
461 use_map_link: Kaart brûke
463 title: Deiboeken fan meidoggers
464 title_friends: Deiboeken fan freonen
465 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
466 user_title: Deiboek fan %{user}
467 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
469 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
470 my_diary: Myn deiboek
471 no_entries: Gjin deiboekstikken
472 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
473 older_entries: Aldere stikken
474 newer_entries: Nijere stikken
476 title: Deiboekstik bewurkje
477 marker_text: Lokaasje deiboekstik
479 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
480 user_title: Deiboek fan %{user}
481 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
482 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
485 title: Deiboekstik ûnbekend
486 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
487 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
488 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
490 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
491 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
492 comment_link: Op dit stik reägearje
493 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
495 one: '%{count} reäksje'
496 other: '%{count} reäksjes'
497 edit_link: Dit stik bewurkje
498 hide_link: Dit stik ferbergje
499 unhide_link: Dit stik werompleatse
501 report: Dit stik melde
503 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
505 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
507 report: Dizze reäksje melde
509 location: 'Lokaasje:'
514 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
516 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
517 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
518 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
519 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
523 newer_comments: Nijere reäksjes
524 older_comments: Aldere reäksjes
527 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
528 button: As freon tafoegje
529 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
530 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
531 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
533 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
535 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
536 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
540 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
541 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 search_osm_nominatim:
552 chair_lift: Stuoltsjelift
553 station: Kabelbaanstasjon
555 aerodrome: Fleanfjild
556 airstrip: Lâningsstripe
561 holding_position: Wachtposysje
562 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
563 parking_position: Parkearposysje
564 runway: Start-/lâningsbaan
565 taxilane: Taksystripe
567 terminal: Passazjiershal
570 animal_boarding: Bistepinsjon
571 animal_shelter: Biste-asyl
572 arts_centre: Keunstsintrum
578 bicycle_parking: Fytsestalling
579 bicycle_rental: Fytsferhier
580 biergarten: Kafeeterras
581 blood_bank: Bloedbank
582 boat_rental: Boatferhier
584 bureau_de_change: Wikselkantoar
585 bus_station: Busstasjon
587 car_rental: Autoferhier
588 car_sharing: Autodielen
589 car_wash: Autowaskerij
591 charging_station: Laadstasjon
592 childcare: Berne-opfang
597 community_centre: Mienskipshûs
598 conference_centre: Kongressintrum
599 courthouse: Rjochtbank
600 crematorium: Krematoarium
603 drinking_water: Drinkwetter
604 driving_school: Rydskoalle
606 events_venue: Evenemintehal
607 fast_food: Flugge hap
608 ferry_terminal: Feardaam/-kade
609 fire_station: Brânwacht
614 grave_yard: Begraafplak
617 hunting_stand: Jachttoer
619 internet_cafe: Ynternetkafee
620 kindergarten: Beukerskoalle
621 language_school: Taalskoalle
623 loading_dock: Laaddok
625 marketplace: Merkplak
627 motorcycle_parking: Motorparkearplak
628 music_school: Muzykskoalle
630 nursing_home: Ferpleechhûs
632 parking_entrance: Parkearyngong
633 parking_space: Parkearhaven
634 payment_terminal: Betelautomaat
636 place_of_worship: Gebedshûs
639 post_office: Postkantoar
643 public_bookcase: Strjitboekekast
644 public_building: Iepenbier gebou
645 ranger_station: Parkwachtersgebou
646 restaurant: Restaurant
650 social_centre: Sosjaal sintrum
651 social_facility: Sosjale foarsjenning
653 swimming_pool: Swimbad
655 telephone: Tillefoansel
658 townhall: Gemeentehûs
659 university: Universiteit
660 vending_machine: Automaat
661 veterinary: Bistedokter
662 village_hall: Doarpshûs
663 waste_basket: Jiskefet
664 weighbridge: Weachbrêge
667 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
668 administrative: Bestjoerlike grins
669 census: Folkstellingsgrins
670 national_park: Nasjonaal park
672 protected_area: Beskerme gebiet
677 suspension: Hingbrêge
682 apartment: Appartemint
683 apartments: Apparteminten
692 kindergarten: Beukerskoalle
694 public: Iepenbier gebou
695 residential: Wengebou
698 train_station: Treinstasjon
703 photographer: Fotograaf
704 crossing: Oerstekplak
706 ambulance_station: Ambulânsepost
707 defibrillator: Defibrilator
708 fire_extinguisher: Brândwêster
709 fire_water_pond: Dwêstfiver
710 landing_site: Lâningsromte traumahely
711 life_ring: Rêdingsboei
713 siren: Sirene loftalarm
714 suction_point: Dwêstwettertagong
715 water_tank: Dwêstwetteropslach
717 abandoned: Wei yn ferfal
719 bus_guideway: Busspoarbaan
721 construction: Wei yn oanlis
726 give_way: Boerd foarrang jaan
727 living_street: Wenhiem
728 milestone: Ofstânspealtsje
729 motorway: Autogongwei
730 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
731 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
732 passing_place: Utwykplak
734 pedestrian: Fuotgongersgebiet
737 primary_link: Primêre wei
740 residential: Strjitte
742 secondary: Sekundêre wei
743 secondary_link: Sekundêre wei
745 services: Sjauffeursfoarsjennings
746 speed_camera: Flitser
749 street_lamp: Strjitlampe
750 tertiary: Tertsjêre wei
751 tertiary_link: Tertsjêre wei
753 traffic_mirror: Ferkearsspegel
754 traffic_signals: Ferkearsljochten
756 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
757 unclassified: Net-klassifisearre wei
760 aircraft: Histoarysk fleantúch
761 archaeological_site: Archeologysk plak
762 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
763 battlefield: Slachfjild
764 boundary_stone: Grinspeal
765 building: Histoarysk gebou
767 cannon: Histoarysk kanon
769 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
771 city_gate: Stedspoarte
772 citywalls: Stedsmuorren
774 heritage: Erfgoedplak
775 hollow_way: Holle wei
778 memorial: Betinkingsmonumint
779 milestone: Histoaryske mylpeal
781 mine_shaft: Mynskacht
783 railway: Histoaryske spoarwei
784 roman_road: Romeinske wei
786 rune_stone: Runestien
790 wayside_chapel: Weikapel
791 wayside_cross: Weikrús
792 wayside_shrine: Weiskryn
794 "yes": Histoarysk plak
798 allotments: Folkstunen
799 aquaculture: Akwakultuer
802 cemetery: Begraafplak
803 commercial: Kommersjeel gebiet
804 conservation: Natuergebiet
805 construction: Bouplak
812 greenfield: Boubestimming
813 industrial: Yndustrygebiet
816 military: Militêr terrein
819 plant_nursery: Kwekerij
822 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
823 religious: Religieuze bestimming
824 reservoir: Opslachmar
825 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
826 residential: Wengebiet
832 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
833 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
834 bandstand: Muzykkoepel
835 beach_resort: Badplak
836 bird_hide: Fûgelsjochhutte
838 bowling_alley: Bowlingsintrum
844 fitness_centre: Sportskoalle
845 fitness_station: Sporttastellen
847 golf_course: Golfbaan
848 horse_riding: Maneezje
851 miniature_golf: Midgetgolf
852 nature_reserve: Natuerreservaat
853 outdoor_seating: Bûtenterras
855 picnic_table: Pikniktafel
857 playground: Boartersplak
858 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
859 resort: Fakânsje-oarde
862 sports_centre: Sportsintrum
864 swimming_pool: Swimbad
866 water_park: Wetterferdivedaasjepark
870 advertising: Bûtenreklame
872 avalanche_protection: Lawinebeskerming
876 breakwater: Golfbrekker
878 bunker_silo: Bunkersilo
882 communications_tower: Antennetoer
892 lighthouse: Fjoertoer
897 monitoring_station: Mjitstasjon
898 petroleum_well: Oaljeboarne
900 pipeline: Piiplieding
901 pumping_station: Pompstasjon
902 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
904 snow_cannon: Sniekanon
905 snow_fence: Sniefanger
906 storage_tank: Opslachtenk
907 street_cabinet: Nutskast
908 surveillance: Bewekking
909 telescope: Tilleskoop
911 utility_pole: Nutspeal
912 wastewater_plant: Wettersuvering
913 watermill: Wettermûne
914 water_tap: Wetterkraan
915 water_tower: Wettertoer
917 water_works: Wetterliedingbedriuw
920 "yes": Keunstmjittich
922 airfield: Militêr fleanfjild
925 checkpoint: Kontrôlepost
932 bare_rock: Keale rotsen
936 cave_entrance: Grotyngong
949 hot_spring: Waarmwetterboarne
957 peninsula: Skiereilân
978 "yes": Lânskipselemint
980 accountant: Boekhâlder
981 administrative: Administraasje
982 advertising_agency: Reklameburo
984 association: Feriening
986 diplomatic: Diplomatike misje
987 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
988 employment_agency: Utstjoerburo
989 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
990 estate_agent: Makelder
991 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
992 government: Oerheidskantoar
993 insurance: Fersekeringskantoar
996 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
997 newspaper: Krantekantoar
1000 religion: Administraasje leauwensmienskip
1001 research: Undersykburo
1002 tax_advisor: Belestingadviseur
1003 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1004 travel_agent: Reisburo
1007 allotments: Folkstunen
1008 archipelago: Arsjipel
1019 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1021 municipality: Gemeente
1022 neighbourhood: Buert
1029 state: Dielsteat/provinsje
1030 subdivision: Dielgebiet
1036 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1037 construction: Spoarwei yn oanlis
1038 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1039 funicular: Kabelspoarwei
1041 junction: Oansluting
1042 level_crossing: Oerwei
1043 light_rail: Sneltrem
1044 miniature: Miniatuerspoar
1046 narrow_gauge: Smelspoarwei
1047 platform: Spoarbaanperron
1048 preserved: Museumspoarwei
1049 proposed: Spoarwei yn plenning
1050 spur: Lokaalspoarwei
1051 station: Spoarweistasjon
1054 subway_entrance: Metroyngong
1057 tram_stop: Tremhalte
1058 yard: Spoaremplasemint
1060 agrarian: Agraryske winkel
1063 appliance: Wytguodsaak
1065 baby_goods: Poppeguod
1068 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1069 beauty: Skientmesalon
1071 beverages: Drankewinkel
1073 bookmaker: Wedkantoar
1078 car_parts: Autoûnderdielen
1079 car_repair: Autoreparaasje
1080 carpet: Tapitewinkel
1081 charity: Goeddiedigenswinkel
1084 chocolate: Sûkelarje
1085 clothes: Kleanwinkel
1087 computer: Kompjûtersaak
1088 confectionery: Snobberswinkel
1089 convenience: Gemakswinkel
1090 copyshop: Kopiearwinkel
1091 cosmetics: Kosmetikawinkel
1092 craft: Keunstnersnedichheden
1093 curtain: Gerdinesaak
1096 department_store: Warehûs
1097 discount: Priisfjochter
1098 doityourself: Doch-it-sels
1099 dry_cleaning: Stomerij
1100 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1101 electronics: Elektroanikasaak
1103 estate_agent: Makelder
1107 fishing: Fiskerijnedichheden
1109 food: Itenswarewinkel
1110 frame: Listemakkerij
1111 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1112 furniture: Meubelsaak
1113 garden_centre: Túnsintrum
1115 general: Buertwinkel
1117 greengrocer: Grientesaak
1118 grocery: Krûdenierswinkel
1121 health_food: Reformwinkel
1122 hearing_aids: Harktastellen
1123 herbalist: Krûdeminger
1125 houseware: Húshâldwinkel
1126 ice_cream: Iiskosaak
1127 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1130 kitchen: Keukenynrjochting
1132 locksmith: Slotmakker
1136 medical_supply: Medyske helpmiddels
1137 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1138 money_lender: Jildsjitter
1139 motorcycle: Motorfytsesaak
1140 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1142 musical_instrument: Muzykynstruminten
1143 newsagent: Krantekiosk
1144 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1145 optician: Brillewinkel
1146 organic: Biologyske winkel
1147 outdoor: Bûtensportsaak
1149 pastry: Banketbakker
1151 perfumery: Parfumery
1153 pet_grooming: Bistefersoarging
1156 second_hand: Omrinwinkel
1160 stationery: Kantoarboekhannel
1161 storage_rental: Oplachferhier
1162 supermarket: Supermerk
1166 ticket: Kaartferkeap
1168 toys: Boartersguodwinkel
1169 travel_agency: Reisburo
1171 vacant: Leechsteande winkel
1172 variety_store: Lytswarehûs
1174 video_games: Fideospullewinkel
1175 wholesale: Gruthannel
1179 alpine_hut: Berchhutte
1180 apartment: Fakânsje-appartemint
1182 attraction: Attraksje
1183 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1185 camp_pitch: Kampearplak
1186 camp_site: Kampearterrein
1187 caravan_site: Kampearweinterrein
1189 gallery: Keunstmuseum
1190 guest_house: Pinsjon
1193 information: Ynformaasje
1196 picnic_site: Piknikplak
1197 theme_park: Ferdivedaasjepark
1198 viewpoint: Utsjochpunt
1199 wilderness_hut: Natuerhutte
1202 building_passage: Geboutrochgong
1206 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1210 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1217 rapids: Streamfersnelling
1221 waterfall: Wetterfal
1225 level2: Ryks-/steatsgrins
1226 level3: Lâns-/regiogrins
1227 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1229 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1230 level7: Gemeentegrins
1231 level8: Gemeente-/stedsgrins
1233 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1234 level11: Wyk-/buertgrins
1236 cities: Grutte stêden
1240 no_results: Gjin treffers fûn
1241 more_results: Mear treffers
1244 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1245 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1246 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1249 note: 'Notysje #%{note_id}'
1252 title_html: '%{link} melde'
1253 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1256 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1257 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1258 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1261 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1262 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1263 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1266 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1267 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1268 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1269 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1272 spam_label: Dizze notysje is spam
1273 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1274 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1277 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1278 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1281 alt_text: Logo OpenStreetMap
1282 home: Nei jo fêste lokaasje
1285 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1287 start_mapping: Set útein
1288 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1291 export: Eksportearje
1293 export_data: Data eksportearje
1294 gps_traces: GPS-trajekten
1295 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1296 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1297 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1298 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1299 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1300 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1301 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1302 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1303 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1304 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1305 en oare %{partners}.
1307 partners_fastly: Fastly
1308 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1309 partners_partners: partners
1310 tou: Gebrûksbetingsten
1313 copyright: Auteursrjochten
1315 community_blogs: Mienskipsblochs
1316 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1317 foundation: Stifting
1318 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1321 learn_more: Mear witte
1324 diary_comment_notification:
1325 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1326 hi: Goeie %{to_user},
1327 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1329 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1330 as ûnderwerp %{subject}:'
1331 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1332 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1333 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1334 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1335 message_notification:
1336 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1337 hi: Goeie %{to_user},
1338 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1340 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1341 ûnderwerp %{subject}:'
1342 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1343 werom jaan op %{replyurl}
1344 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1345 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1346 friendship_notification:
1347 hi: Goeie %{to_user},
1348 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1349 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1350 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1351 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1352 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1353 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1355 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1356 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1357 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1358 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1360 hi: Goeie %{to_user},
1361 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1362 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1363 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1364 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1366 hi: Goeie %{to_user},
1367 loaded_successfully:
1368 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1369 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1370 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1372 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1373 greeting: Goeie dêrsa!
1374 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1375 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1376 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1378 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1379 en help jo op 'e gleed.
1381 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1383 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1385 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1388 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1390 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1391 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1392 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1393 wachtwurd op 'e nij yn.
1394 note_comment_notification:
1395 anonymous: In anonime meidogger
1398 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1399 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1400 yn stelle reägearre'
1401 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1403 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1405 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1406 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1407 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1408 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1410 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1411 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1413 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1414 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1416 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1417 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1418 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1419 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1421 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1422 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1423 yn stelle weraktivearre'
1424 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1425 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1427 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1428 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1429 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1430 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1431 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1432 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1433 changeset_comment_notification:
1434 hi: Goeie %{to_user},
1437 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1439 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1440 jo belang yn stelle reägearre'
1441 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1442 fan jo wizigingssets'
1443 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1444 ien fan jo wizigingssets'
1445 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1446 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1447 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1448 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1449 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1450 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1451 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1452 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1453 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1454 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1455 dêr op "Net folgje".
1456 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1457 klik dêr op "Net folgje".
1460 heading: Besjoch jo e-mail!
1461 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1462 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1463 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1464 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1467 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1468 already active: Dat akkount is al befêstige.
1469 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1470 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1471 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1473 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1475 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1476 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1479 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1480 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1481 resend_success_flash:
1482 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1483 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1484 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1485 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1486 net beäntwurdzje kinne.
1491 my_outbox: Myn útfek
1492 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1494 one: '%{count} nij berjocht'
1495 other: '%{count} nije berjochten'
1497 one: '%{count} âld berjocht'
1498 other: '%{count} âlde berjochten'
1502 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1503 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1504 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1506 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1507 read_button: As lêzen oanmerke
1508 reply_button: Beäntwurdzje
1509 destroy_button: Wiskje
1511 title: Berjocht stjoere
1512 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1515 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1517 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1519 title: Berjocht ûnbekend
1520 heading: Berjocht ûnbekend
1521 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1525 my_outbox: Myn útfek
1527 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1528 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1532 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1533 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1534 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1536 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1537 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1538 om beäntwurdzje te kinnen.
1540 title: Berjocht lêze
1544 reply_button: Beäntwurdzje
1545 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1546 destroy_button: Wiskje
1549 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1550 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1551 om it lêze te kinnen.
1552 sent_message_summary:
1553 destroy_button: Wiskje
1555 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1556 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1558 destroyed: Berjocht wiske
1561 title: Wachtwurd kwyt
1562 heading: Wachtwurd fergetten?
1563 email address: 'E-mailadres:'
1564 new password button: Nij wachtwurd
1565 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1566 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1568 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1569 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1570 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1572 title: Nij wachtwurd
1573 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1574 reset: Nij wachtwurd
1575 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1576 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1579 title: Myn foarkarren
1580 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1581 preferred_languages: Foarkarstalen
1582 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1584 title: Foarkarren bewurkje
1585 save: Foarkarren bywurkje
1588 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1589 update_success_flash:
1590 message: Foarkarren bywurke.
1593 title: Profyl bewurkje
1594 save: Profyl bywurkje
1598 gravatar: Gravatar brûke
1599 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1600 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1601 disabled: Gravatar is útskeakele.
1602 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1603 new image: Ofbyld tafoegje
1604 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1605 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1606 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1607 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1608 home location: Fêste lokaasje
1609 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1610 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1612 success: Profyl bywurke.
1613 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1618 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1619 password: 'Wachtwurd:'
1620 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1621 remember: My ûnthâlde
1622 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1623 login_button: Oanmelde
1624 register now: No ynskriuwe
1625 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1627 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1628 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1629 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1631 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1632 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1633 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1634 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1635 in nije befêstigingsmail</a>.
1636 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1637 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1638 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1639 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1642 title: Oanmelde mei OpenID
1643 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1645 title: Oanmelde mei Google
1646 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1648 title: Oanmelde mei Facebook
1649 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1651 title: Oanmelde mei Windows Live
1652 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1654 title: Oanmelde mei GitHub
1655 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1657 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1658 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1660 title: Oanmelde mei Wordpress
1661 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1663 title: Oanmelde mei AOL
1664 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1667 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1668 logout_button: Ofmelde
1671 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1675 unordered: Puntelist
1676 ordered: Nûmere list
1678 second: Twadde rigel
1682 alt: Alternative tekst
1690 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1691 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1692 en kompjûterapparaten'
1693 legal_title: Juridysk
1694 partners_title: Partners
1697 title: Oer dizze oersetting
1699 native_link: Frysktalige ferzje
1701 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1704 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1705 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1707 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1708 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1711 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1712 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1714 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1715 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1716 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1717 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1718 it ynladen fan bulkdata.
1721 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1724 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1726 title: Geofabrik Downloads
1727 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1730 title: Metro Extracts
1731 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1734 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1742 export_button: Eksportearje
1747 title: Wolkom by OpenStreetMap
1749 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1751 url: https://help.openstreetmap.org/
1758 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1760 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1761 title: OpenStreetMap-wiki
1763 search_results: Sykresultaten
1767 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1768 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1771 where_am_i: Wêr is dit?
1772 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1774 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1778 motorway: Autogongwei
1781 primary: Primêre wei
1782 secondary: Sekundêre wei
1783 unclassified: Net-klassifisearre wei
1785 bridleway: Ruterpaad
1787 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1788 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1789 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1801 - taksybaan lofthaven
1804 - passazjiershal lofth.
1805 admin: Bestjoerlike grins
1814 retail: Winkelgebiet
1815 industrial: Yndustrygebiet
1816 commercial: Kommersjeel gebiet
1822 brownfield: Braaklân
1823 cemetery: Begraafplak
1824 allotments: Folkstunen
1826 centre: Sportsintrum
1827 reserve: Natuerreservaat
1828 military: Militêr terrein
1832 building: Wichtich gebou
1833 station: Spoarweistasjon
1837 tunnel: Streekte râne = tunnel
1838 bridge: Swarte râne = brêge
1839 private: Tagong privee
1840 destination: Bestimmingsferkear
1841 construction: Wegen yn oanlis
1842 bicycle_shop: Fytsesaak
1843 bicycle_parking: Fytsestalling
1848 title: Wat stiet der op 'e kaart
1850 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1851 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1852 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1853 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1854 restaurant of in beam.
1855 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1856 rivier, mar of gebou.
1857 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1858 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1863 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1865 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1868 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1869 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1870 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1871 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1872 oardere punten mei tiidstimpels)
1874 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1875 visibility_help: wat betsjut dat?
1876 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1878 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1880 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1881 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1882 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1886 title: Trajekt %{name} bewurkje
1887 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1888 visibility_help: wat betsjut dat?
1889 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1891 updated: Trajekt bywurke
1895 title: Trajekt %{name} besjen
1896 heading: Trajekt %{name} besjen
1898 filename: 'Bestânsnamme:'
1900 uploaded: 'Opladen:'
1902 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1903 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1907 description: 'Beskriuwing:'
1910 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1911 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1912 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1913 visibility: 'Sichtberens:'
1914 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1916 showing_page: Side %{page}
1917 older: Aldere trajekten
1918 newer: Nijere trajekten
1923 other: '%{count} punten'
1925 trace_details: Trajektgegevens besjen
1926 view_map: Kaart besjen
1927 edit_map: Kaart bewurkje
1929 identifiable: IDENTIFISEARBER
1931 trackable: TRASEARBER
1935 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
1936 my_traces: Myn trajekten
1937 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
1938 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
1939 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
1940 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
1941 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
1942 upload_trace: Trajekt oplade
1943 all_traces: Alle trajekten
1944 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
1945 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
1947 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
1949 made_public: Trajekt iepenbier makke
1951 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
1953 description_with_count:
1954 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
1955 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
1956 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
1959 account_settings: Akkountynstellings
1960 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
1961 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
1962 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
1965 write_api: Kaart wizigjen
1966 write_notes: Notysjes wizigjen
1967 oauth2_applications:
1976 oauth2_authorized_applications:
1978 application: Applikaasje
1979 permissions: Rjochten
1981 revoke: Tagong ynlûke
1985 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
1986 akkount foar jo oanmeitsje.
1987 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
1988 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
1991 header: Frij en bewurkber
1993 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
1994 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
1995 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
1996 email address: 'E-mailadres:'
1997 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
1998 display name: 'Werjûne namme:'
1999 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2000 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2001 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2002 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
2003 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2004 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2006 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2010 heading_ct: Bydragersbetingsten
2011 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2012 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2013 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2014 en takomstige bydragen.
2015 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2017 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2018 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2019 tekst en gean akkoart.
2020 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2021 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2023 consider_pd_why: wat is dat?
2024 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2025 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2026 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2028 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2030 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2031 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2032 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2036 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2037 terms_declined_flash:
2038 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2039 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2040 terms_declined_link: dizze wikiside
2041 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2043 title: Meidogger ûnbekend
2044 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2045 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2046 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2049 my diary: Myn deiboek
2050 new diary entry: nij deiboekstik
2051 my edits: Myn bewurkings
2052 my traces: Myn trajekten
2053 my notes: Myn notysjes
2054 my messages: Myn berjochten
2055 my profile: Myn profyl
2056 my settings: Myn ynstellings
2057 my comments: Myn reäksjes
2058 my_preferences: Myn foarkarren
2059 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2060 edit_profile: Profyl bewurkje
2061 send message: Berjocht stjoere
2065 notes: Kaartnotysjes
2066 remove as friend: Freon ôf
2067 add as friend: Freon tafoegje
2068 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2069 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2070 ct undecided: neat besletten
2071 ct declined: ôfwiisd
2072 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2073 email address: 'E-mailadres:'
2075 description: Beskriuwing
2076 user location: Lokaasje meidogger
2078 administrator: Dizze meidogger is in behearder
2079 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
2081 administrator: Behearder meitsje
2082 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2084 administrator: Behearderskip ynlûke
2085 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2087 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2089 report: Dizze meidogger melde
2091 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2093 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2098 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2104 other: '%{count} oeren'
2107 other: '%{count} dagen'
2110 other: '%{count} wike'
2113 other: '%{count} moanne'
2116 other: '%{count} jier'
2124 showing_page: Side %{page}
2129 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2130 heading: Notysjes fan %{user}
2131 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2132 no_notes: Gjin notysjes
2135 description: Beskriuwing
2136 created_at: Makke op
2137 last_changed: Lêst wizige
2144 link: Keppeling of HTML
2146 short_link: Lytse kepp.
2149 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2152 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2154 short_url: Lytse URL
2155 include_marker: Markearder ynfoegje
2156 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2157 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2158 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2159 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2161 report_problem: Probleem melde
2165 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2171 title: Myn lokaasje oanjaan
2173 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2174 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2176 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2177 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2181 cycle_map: Fytskaart
2182 transport_map: Ferfierskaart
2184 opnvkarte: Ferfiermiddels
2187 notes: Kaartnotysjes
2189 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2190 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2192 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2193 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2194 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2195 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2196 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2197 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2199 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2200 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2201 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2204 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2205 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2206 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2207 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2209 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2210 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2211 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2212 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2217 unsubscribe: Net folgje
2218 hide_comment: ferbergje
2219 unhide_comment: werompleatse
2222 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2223 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2224 notysje oer it probleem.
2225 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2226 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2228 add: Notysje taheakje
2230 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2231 dy't apart neigien wurde moatte.
2234 reactivate: Weraktivearje
2235 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2237 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2242 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2243 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2244 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2245 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2246 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2247 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2249 directions: Rûtebeskriuwing
2252 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2253 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2255 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2256 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2257 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2258 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2259 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2260 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2262 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2263 %{name}, rjochting %{directions}
2264 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2265 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2266 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2268 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2269 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2270 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2271 rjochting %{directions}
2272 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2273 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2274 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2275 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2276 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2277 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2278 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2279 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2280 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2281 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2282 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2283 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2284 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2285 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2286 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2287 rjochting %{directions}
2288 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2289 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2290 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2292 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2293 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2294 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2296 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2297 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2298 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2299 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2300 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2301 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2302 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2303 follow_without_exit: Folgje %{name}
2304 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2305 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2306 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2307 start_without_exit: Starte op %{name}
2308 destination_without_exit: Bestimming berikt
2309 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2310 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2311 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2312 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2313 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2314 unnamed: nammeleaze wei
2315 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2332 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2333 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2334 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2336 directions_from: Rûte hjir wei
2337 directions_to: Rûte hjir hinne
2338 add_note: Hjir in notysje taheakje
2339 show_address: Adres werjaan
2340 query_features: Skaaimerken opfreegje
2341 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2344 description: 'Beskriuwing:'
2347 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2348 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2349 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2350 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})