]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Remove monkey patch which has been merged upstream in rails 4
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Dekel E
7 # Author: Deror avi
8 # Author: Ex-Diktator
9 # Author: ExampleTomer
10 # Author: GilCahana
11 # Author: Inkbug
12 # Author: Itay naor
13 # Author: Metraduk
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: Orsa
16 # Author: YaronSh
17 # Author: תומר ט
18 he: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: גוף
23       diary_entry: 
24         language: שפה
25         latitude: קו רוחב
26         longitude: קו אורך
27         title: כותרת
28         user: משתמש
29       friend: 
30         friend: חבר
31         user: משתמש
32       message: 
33         body: גוף
34         recipient: נמען
35         sender: שולח
36         title: כותרת
37       trace: 
38         description: תיאור
39         latitude: קו רוחב
40         longitude: קו אורך
41         name: שם
42         public: ציבורי
43         size: גודל
44         user: משתמש
45         visible: גלוי
46       user: 
47         active: פעיל
48         description: תיאור
49         display_name: שם לתצוגה
50         email: דוא״ל
51         languages: שפות
52         pass_crypt: ססמה
53     models: 
54       acl: רשימת בקרת גישה
55       changeset: ערכת שינויים
56       changeset_tag: תג ערכת שינויים
57       country: ארץ
58       diary_comment: תגובה ליומן
59       diary_entry: רשומה ביומן
60       friend: חבר
61       language: שפה
62       message: הודעה
63       node: צומת
64       node_tag: תג צומת
65       notifier: מודיע
66       old_node: צומת ישן
67       old_node_tag: תג צומת ישן
68       old_relation: יחס ישן
69       old_relation_member: איבר יחס ישן
70       old_relation_tag: תג יחס ישן
71       old_way: דרך ישנה
72       old_way_node: צומת דרך ישנה
73       old_way_tag: תג דרך ישנה
74       relation: יחס
75       relation_member: איבר יחס
76       relation_tag: תג יחס
77       session: שיח
78       trace: מסלול
79       tracepoint: נקודת מסלול
80       tracetag: תג מסלול
81       user: משתמש
82       user_preference: העדפות המשתמש
83       user_token: אסימון משתמש
84       way: דרך
85       way_node: צומת דרך
86       way_tag: תג דרך
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
94       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
98       changesetxml: XML של ערכת שינויים
99       feed: 
100         title: ערכת שינויים %{id}
101         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: ערכת שינויים
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "שייכת ל:"
106       bounding_box: "תיבה תוחמת:"
107       box: תיבה
108       closed_at: "נסגרה ב:"
109       created_at: "נוצר בתאריך:"
110       has_nodes: 
111         one: "מחזיק בצומת אחד:"
112         other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
113       has_relations: 
114         one: "מחזיק ביחס אחד:"
115         other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
116       has_ways: 
117         one: "מחזיק בדרך אחת:"
118         other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
119       no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
120       show_area_box: הצגת תיבת אזור
121     common_details: 
122       changeset_comment: "הערה:"
123       deleted_at: "נמחק ב:"
124       deleted_by: "נמחק על־ידי:"
125       edited_at: "נערך ב:"
126       edited_by: "נערך על־ידי:"
127       in_changeset: "בערכת השינויים:"
128       version: "גרסה:"
129     containing_relation: 
130       entry: יחס %{relation_name}
131       entry_role: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: נמחק
134       edit: 
135         area: עריכת אזור
136         node: עריכת צומת
137         note: עריכת ההערה
138         relation: עריכת יחס
139         way: עריכת דרך
140       larger: 
141         area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
142         node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
143         note: הצגת ההערה במפה גדולה יותר
144         relation: צפייה ביחס במפה גדולה יותר
145         way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
146       loading: בטעינה...
147     navigation: 
148       all: 
149         next_changeset_tooltip: ערכת השינויים הבאה
150         next_node_tooltip: הצומת הבא
151         next_note_tooltip: ההערה הבאה
152         next_relation_tooltip: היחס הבא
153         next_way_tooltip: הדרך הבאה
154         prev_changeset_tooltip: ערכת השינויים הקודמת
155         prev_node_tooltip: הצומת הקודם
156         prev_note_tooltip: ההערה הקודמת
157         prev_relation_tooltip: היחס הקודם
158         prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
159       user: 
160         name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
161         next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
162         prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
163     node: 
164       download_xml: הורדת XML
165       edit: עריכת צומת
166       node: צומת
167       node_title: "צומת: %{node_name}"
168       view_history: צפייה בהיסטוריה
169     node_details: 
170       coordinates: "נקודות ציון:"
171       part_of: "חלק מתוך:"
172     node_history: 
173       download_xml: הורדת XML
174       node_history: היסטוריית הצומת
175       node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
176       view_details: צפייה בפרטים
177     not_found: 
178       sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
179       type: 
180         changeset: ערכת שינויים
181         node: צומת
182         relation: יחס
183         way: דרך
184     note: 
185       at_by_html: לפני %{when} על־ידי %{user}
186       at_html: לפני %{when}
187       closed: "נסגרה:"
188       closed_title: "הערה פתורה: %{note_name}"
189       comments: "תגובות:"
190       description: "תיאור:"
191       last_modified: "שונתה לאחרונה:"
192       open_title: "הערה שלא נפתרה: %{note_name}"
193       opened: "נפתחה:"
194       title: הערה
195     paging_nav: 
196       of: מתוך
197       showing_page: דף
198     redacted: 
199       message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
200       redaction: חיתוך %{id}
201       type: 
202         node: צומת
203         relation: יחס
204         way: דרך
205     relation: 
206       download_xml: הורדת XML
207       relation: יחס
208       relation_title: "יחס: %{relation_name}"
209       view_history: צפייה בהיסטוריה
210     relation_details: 
211       members: "איברים:"
212       part_of: "חלק מתוך:"
213     relation_history: 
214       download_xml: הורדת XML
215       relation_history: היסטוריית היחס
216       relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
217       view_details: צפייה בפרטים
218     relation_member: 
219       entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
220       type: 
221         node: צומת
222         relation: יחס
223         way: דרך
224     start_rjs: 
225       data_frame_title: נתונים
226       data_layer_name: עיון בנתוני מפה
227       details: פרטים
228       edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי %{user} ב־%{timestamp}
229       hide_areas: להסתרת אזורים
230       history_for_feature: ההיסטוריה של %{feature}
231       load_data: טעינת נתונים
232       loading: בטעינה...
233       manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
234       notes_layer_name: עיון בהערות
235       object_list: 
236         api: אחזור אזור זה מה־API
237         back: חזרה אל רשימת הפריטים
238         details: פרטים
239         heading: רשימת פריטים
240         history: 
241           type: 
242             node: צומת %{id}
243             way: דרך %{id}
244         selected: 
245           type: 
246             node: צומת %{id}
247             way: דרך %{id}
248         type: 
249           node: צומת
250           way: דרך
251       private_user: משתמש פרטי
252       show_areas: להצגת אזורים
253       show_history: הצגת ההיסטוריה
254       unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל %{bbox_size} היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
255       view_data: הצגת נתונים לתצוגת המפה הנוכחית
256       wait: נא להמתין...
257       zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
258     tag_details: 
259       tags: "תגים:"
260       wiki_link: 
261         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
262         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
263       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
264     timeout: 
265       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב מדי.
266       type: 
267         changeset: ערכת שינויים
268         node: צומת
269         relation: קשר
270         way: דרך
271     way: 
272       download_xml: הורדת XML
273       edit: עריכת דרך
274       view_history: צפייה בהיסטוריה
275       way: דרך
276       way_title: "דרך: %{way_name}"
277     way_details: 
278       also_part_of: 
279         one: חלק מהדרך %{related_ways}
280         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
281       nodes: "צמתים:"
282       part_of: "חלק מתוך:"
283     way_history: 
284       download_xml: הורדת XML
285       view_details: צפייה בפרטים
286       way_history: היסטוריית הדרך
287       way_history_title: "היסטוריית הדרך: %{way_name}"
288   changeset: 
289     changeset: 
290       anonymous: אלמוני
291       big_area: (גדול)
292       no_comment: (אין)
293       no_edits: (אין עריכות)
294       show_area_box: הצגת תיבת אזור
295       still_editing: (עדיין בעריכה)
296       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
297     changeset_paging_nav: 
298       next: הבא »
299       previous: « הקודם
300       showing_page: הדף %{page}
301     changesets: 
302       area: שטח
303       comment: הערה
304       id: מזהה
305       saved_at: "נשמרו ב:"
306       user: משתמש
307     list: 
308       description: עיון בשינויים אחרונים למפה
309       description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
310       description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם
311       description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
312       description_user: ערכות שינויים של %{user}
313       description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
314       empty_anon_html: עוד לא נעשו עריכות.
315       empty_user_html: נראה שעוד לא ערכת דבר. כדי להתחיל, ר' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>מדריך למתחילים</a>.
316       heading: ערכות שינויים
317       heading_bbox: ערכות שינויים
318       heading_friend: ערכות שינויים
319       heading_nearby: ערכות שינויים
320       heading_user: ערכות שינויים
321       heading_user_bbox: ערכות שינויים
322       title: ערכות שינויים
323       title_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
324       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
325       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
326       title_user: ערכות שינויים של %{user}
327       title_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
328     timeout: 
329       sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
330   diary_entry: 
331     comments: 
332       ago: לפי %{ago}
333       comment: הערה
334       has_commented_on: "%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות"
335       newer_comments: הערות חדשות
336       older_comments: הערות ישנות
337       post: רשומה
338       when: מתי
339     diary_comment: 
340       comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
341       confirm: לאישור
342       hide_link: להסתרת הערה זו
343     diary_entry: 
344       comment_count: 
345         one: תגובה אחת
346         other: "%{count} תגובות"
347         zero: אין תגובות
348       comment_link: הערות לרשומה הזאת
349       confirm: לאישור
350       edit_link: עריכת רשומה
351       hide_link: הסתרת רשומה
352       posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}
353       reply_link: תגובה לרשומה הזאת
354     edit: 
355       body: "תוכן:"
356       language: "שפה:"
357       latitude: "קו רוחב:"
358       location: "מיקום:"
359       longitude: "קו אורך:"
360       marker_text: מיקום רשומת היומן
361       save_button: לשמירה
362       subject: "נושא:"
363       title: עריכת רשומת יומן
364       use_map_link: להשתמש במפה
365     feed: 
366       all: 
367         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap
368         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
369       language: 
370         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
371         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
372       user: 
373         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
374         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
375     list: 
376       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
377       new: רשומת יומן חדשה
378       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך
379       newer_entries: רשומות חדשות יותר
380       no_entries: אין רשומות יומן
381       older_entries: רשומות ישנות יותר
382       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
383       title: יומנים של המשתמש
384       title_friends: יומנים של חברים
385       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
386       user_title: היומן של %{user}
387     location: 
388       edit: לעריכה
389       location: "מיקום:"
390       view: לצפייה
391     new: 
392       title: רשומת יומן חדשה
393     no_such_entry: 
394       body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
395       heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
396       title: אין כזו רשומה ביומן
397     view: 
398       leave_a_comment: הוספת תגובה
399       login: להיכנס
400       login_to_leave_a_comment: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
401       save_button: שמירה
402       title: היומן של %{user}&rlm; | %{title}
403       user_title: היומן של %{user}‏
404   editor: 
405     default: בררת מחדל (כעת %{name})
406     id: 
407       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
408       name: iD
409     potlatch: 
410       description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
411       name: Potlatch 1
412     potlatch2: 
413       description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן)
414       name: Potlatch 2
415     remote: 
416       description: שליטה מרחוק (JOSM או Merkaartor)
417       name: שליטה מרחוק
418   export: 
419     start: 
420       add_marker: להוספת סמן למפה
421       area_to_export: האזור לייצוא
422       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
423       export_button: ייצוא
424       export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
425       format: פורמט
426       format_to_export: תבנית לייצוא
427       image_size: גודל התמונה
428       latitude: "קווי אורך:"
429       licence: רישיון
430       longitude: "קווי רוחב:"
431       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
432       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
433       max: לכל היותר
434       options: אפשרויות
435       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
436       output: פלט
437       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
438       scale: קנה מידה
439       too_large: 
440         body: "האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים גדולות:"
441         geofabrik: 
442           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
443           title: הורדות של Geofabrik
444         heading: האזור גדול מדי
445         metro: 
446           description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
447           title: מובאות מטרו
448         other: 
449           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
450           title: מקורות אחרים
451         planet: 
452           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
453           title: פלאנט OSM
454       zoom: מרחק מתצוגה
455     start_rjs: 
456       add_marker: הוספת סמן למפה
457       change_marker: שינוי מיקום סמן
458       click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
459       drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת אזור
460       export: ייצוא
461       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
462   geocoder: 
463     description: 
464       title: 
465         geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
466         osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
467       types: 
468         cities: ערים
469         places: מקומות
470         towns: עיירות
471     direction: 
472       east: מזרח
473       north: צפון
474       north_east: צפון־מזרח
475       north_west: צפון־מערב
476       south: דרום
477       south_east: דרום־מזרח
478       south_west: דרום־מערב
479       west: מערב
480     distance: 
481       one: בערך קילומטר
482       other: בערך %{count} ק"מ
483       zero: פחות מקילומטר
484     results: 
485       more_results: תוצאות נוספות
486       no_results: לא נמצאו תוצאות
487     search: 
488       title: 
489         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
490         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
491         geonames_reverse: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
492         latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
493         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
494         osm_nominatim_reverse: תוצאות מ־<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
495         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
496         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
497     search_osm_nominatim: 
498       admin_levels: 
499         level10: גבול הפרבר
500         level2: גבול המדינה
501         level4: גבול המדינה
502         level5: גבול האזור
503         level6: גבול המחוז
504         level8: גבול העיר
505         level9: גבול הכפר
506       prefix: 
507         aerialway: 
508           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
509           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
510           station: תחנת רכבל
511         aeroway: 
512           aerodrome: מנחת
513           apron: רחבת חניה
514           gate: שער
515           helipad: מנחת מסוקים
516           runway: מסלול המראה
517           taxiway: מסלול נסיעת מטוס
518           terminal: מסוף
519         amenity: 
520           WLAN: גישת WiFi
521           airport: שדה תעופה
522           arts_centre: מרכז אמנויות
523           artwork: יצירת אמנות
524           atm: כספומט
525           auditorium: אודיטוריום
526           bank: בנק
527           bar: בר
528           bbq: מנגל
529           bench: ספסל
530           bicycle_parking: חניית אופניים
531           bicycle_rental: השכרת אופניים
532           biergarten: גינת בירה
533           brothel: בית בושת
534           bureau_de_change: חלפן כספים
535           bus_station: תחנת אוטובוס
536           cafe: בית קפה
537           car_rental: השכרת רכב
538           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
539           car_wash: שטיפת מכוניות
540           casino: קזינו
541           charging_station: תחנת הטענה
542           cinema: בית קולנוע
543           clinic: מרפאה
544           club: מועדון
545           college: מכללה
546           community_centre: מרכז קהילתי
547           courthouse: בית משפט
548           crematorium: משרפה
549           dentist: רופא שיניים
550           doctors: רופאים
551           dormitory: מעונות
552           drinking_water: מי שתייה
553           driving_school: בית ספר לנהיגה
554           embassy: שגרירות
555           emergency_phone: טלפון חירום
556           fast_food: מזון מהיר
557           ferry_terminal: מסוף מעבורת
558           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
559           fire_station: תחנת כיבוי אש
560           food_court: אזור מזון מהיר
561           fountain: מזרקה
562           fuel: דלק
563           grave_yard: בית קברות
564           gym: מכון כושר/חדר כושר
565           hall: אולם
566           health_centre: מרכז בריאות
567           hospital: בית חולים
568           hotel: בית מלון
569           hunting_stand: תצפית ציידים
570           ice_cream: גלידה
571           kindergarten: גן ילדים
572           library: ספרייה
573           market: שוק
574           marketplace: שוק
575           mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
576           nightclub: מועדון לילה
577           nursery: פעוטון
578           nursing_home: בית אבות
579           office: משרד
580           park: פארק
581           parking: חניה
582           pharmacy: בית מרקחת
583           place_of_worship: מקום פולחן
584           police: משטרה
585           post_box: תיבת דואר
586           post_office: סניף דואר
587           preschool: גן ילדים
588           prison: כלא
589           pub: פאב
590           public_building: מבנה ציבור
591           public_market: שוק
592           reception_area: אזור קליטה
593           recycling: נקודת מיחזור
594           restaurant: מסעדה
595           retirement_home: בית אבות
596           sauna: סאונה
597           school: בית ספר
598           shelter: מחסה
599           shop: חנות
600           shopping: קניות
601           shower: מקלחת
602           social_centre: מרכז חברתי
603           social_club: מועדון
604           social_facility: מתקן חברתי
605           studio: סטודיו
606           supermarket: סופרמרקט
607           swimming_pool: ברֵכת שחייה
608           taxi: מונית
609           telephone: טלפון ציבורי
610           theatre: תיאטרון
611           toilets: שירותים
612           townhall: עירייה
613           university: אוניברסיטה
614           vending_machine: מכונת מכירה
615           veterinary: מרפאה וטרינרית
616           village_hall: אולם הכפר
617           waste_basket: פח אשפה
618           wifi: גישת WiFi
619           youth_centre: מרכז נוער
620         boundary: 
621           administrative: גבול שטח שיפוט
622           census: גבול מפקד אוכלוסין
623           national_park: פארק לאומי
624           protected_area: אזור מוגן
625         bridge: 
626           aqueduct: אמת מים
627           suspension: גשר תלוי
628           swing: גשר סובב
629           viaduct: אובל
630           "yes": גשר
631         building: 
632           "yes": בניין
633         emergency: 
634           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
635           phone: טלפון חירום
636         highway: 
637           bridleway: שביל עבור סוסים
638           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
639           bus_stop: תחנת אוטובוס
640           byway: דרך צדית
641           construction: דרך ראשית בבנייה
642           cycleway: נתיב אופניים
643           emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
644           footway: שביל להולכי רגל
645           ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
646           living_street: רחוב
647           milestone: אבן דרך
648           minor: דרך צדית
649           motorway: כביש
650           motorway_junction: צומת כבישים
651           motorway_link: כביש
652           path: נתיב
653           pedestrian: נתיב להולכי רגל
654           platform: פלטפורמה
655           primary: דרך ראשית
656           primary_link: כביש ראשי
657           proposed: כביש מוצע
658           raceway: מסלול מרוצים
659           residential: מגורים
660           rest_area: אזור מנוחה
661           road: דרך
662           secondary: דרך משנית
663           secondary_link: דרך משנית
664           service: כביש שירות
665           services: שירותי דרך
666           speed_camera: מצלמת מהירות
667           steps: מדרגות
668           stile: מעבר מעל גדר
669           street_lamp: פנס רחוב
670           tertiary: דרך צדית
671           tertiary_link: דרך שלישונית
672           track: מסלול מרוצים
673           trail: שביל
674           trunk: דרך ראשית
675           trunk_link: דרך ראשית
676           unclassified: כביש לא מסווג
677           unsurfaced: כביש לא סלול
678         historic: 
679           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
680           battlefield: שדה קרב
681           boundary_stone: אבן גבול
682           building: בניין
683           castle: טירה
684           church: כנסייה
685           citywalls: חומות העיר
686           fort: מעוז
687           house: בית
688           icon: איקונין
689           manor: אחוזה
690           memorial: אנדרטה
691           mine: מכרה
692           monument: אנדרטה
693           museum: מוזיאון
694           ruins: הריסות
695           tomb: קבר
696           tower: מגדל
697           wayside_cross: צלב בצד הדרך
698           wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
699           wreck: ספינה טרופה
700         landuse: 
701           allotments: הקצאת קרקע
702           basin: אגן
703           brownfield: אזור תעשייה נטוש
704           cemetery: בית קברות
705           commercial: אזור מסחרי
706           conservation: שמורה
707           construction: אזור בנייה
708           farm: חווה
709           farmland: שטח חקלאי
710           farmyard: חצר חווה
711           forest: יער
712           garages: מוסכים
713           grass: דשא
714           greenfield: שטחים ירוקים
715           industrial: אזור תעשייה
716           landfill: מזבלה
717           meadow: אחו
718           military: שטח צבאי
719           mine: מכרה
720           nature_reserve: שמורת טבע
721           orchard: פרדס
722           park: פארק
723           piste: מסלול סקי
724           quarry: מחצבה
725           railway: מסילת ברזל
726           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
727           reservoir: מאגר
728           reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
729           residential: אזור מגורים
730           retail: קמעונאי
731           road: אזור דרך
732           village_green: כיכר הכפר
733           vineyard: כרם
734           wetland: מלחה
735           wood: חורשה
736         leisure: 
737           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
738           bird_hide: מצפור
739           common: שטח משותף
740           fishing: אזור דיג
741           fitness_station: תחנת כושר
742           garden: גן
743           golf_course: מגרש גולף
744           ice_rink: גלישה על הקרח
745           marina: מרינה
746           miniature_golf: מיני־גולף
747           nature_reserve: שמורת טבע
748           park: פארק
749           pitch: מגרש ספורט
750           playground: מגרש משחקים
751           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
752           sauna: סאונה
753           slipway: ממשה
754           sports_centre: מרכז ספורט
755           stadium: אצטדיון
756           swimming_pool: ברֵכת שחייה
757           track: מסלול ריצה
758           water_park: פארק מים
759         military: 
760           airfield: מנחת צבאי
761           barracks: מגורי חיילים
762           bunker: בונקר
763         mountain_pass: 
764           "yes": מעבר הררי
765         natural: 
766           bay: מפרץ
767           beach: חוף רחצה
768           cape: כף
769           cave_entrance: כניסה למערה
770           channel: תעלה
771           cliff: מצוק
772           crater: מכתש
773           dune: חולית
774           feature: תכונה
775           fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
776           fjord: פיורד
777           forest: יער
778           geyser: גייזר
779           glacier: קרחון
780           heath: בתה
781           hill: גבעה
782           island: אי
783           land: אדמה
784           marsh: ביצה רדודה
785           moor: אדמת כבול
786           mud: בוץ
787           peak: פסגה
788           point: נקודה
789           reef: שונית
790           ridge: רכס
791           river: נהר
792           rock: סלע
793           scree: ערמת סלעים
794           scrub: ערבה
795           shoal: שרטון
796           spring: מעיין
797           stone: אבן
798           strait: מצר
799           tree: עץ
800           valley: עמק
801           volcano: הר געש
802           water: מים
803           wetland: מלחה
804           wetlands: מלחות
805           wood: יער
806         office: 
807           accountant: רואה חשבון
808           architect: אדריכל
809           company: חברה
810           employment_agency: סוכנות תעסוקה
811           estate_agent: מתווך נדל״ן
812           government: לשכה ממשלתית
813           insurance: משרד ביטוח
814           lawyer: עורך דין
815           ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
816           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
817           travel_agent: סוכנות נסיעות
818           "yes": משרד
819         place: 
820           airport: נמל תעופה
821           city: עיר
822           country: ארץ
823           county: מחוז
824           farm: חווה
825           hamlet: כפר
826           house: בית
827           houses: בתים
828           island: אי
829           islet: איוֹן
830           isolated_dwelling: מגורים מבודדים
831           locality: יישוב
832           moor: אדמת כבול
833           municipality: עירייה
834           neighbourhood: שכונה
835           postcode: מיקוד
836           region: אזור
837           sea: ים
838           state: מדינה
839           subdivision: חלוקת משנה
840           suburb: פרוור
841           town: עיירה
842           unincorporated_area: שטח בלתי מאוגד
843           village: כפר
844         railway: 
845           abandoned: מסילת ברזל נטושה
846           construction: מסילת ברזל בבנייה
847           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
848           disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
849           funicular: רכבל
850           halt: תחנת רכבת
851           historic_station: תחנת רכבת היסטורית
852           junction: מפגש מסילות ברזל
853           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
854           light_rail: רכבת קלה
855           miniature: רכבת זעירה
856           monorail: רכבת חד־פסית
857           narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
858           platform: רציף רכבת
859           preserved: רכבת משומרת
860           proposed: פסי רכבת מוצעים
861           spur: שלוחת מסילת ברזל
862           station: תחנת רכבת
863           stop: תחנת רכבת
864           subway: תחנת רכבת תחתית
865           subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
866           switch: נקודות מסילת ברזל
867           tram: חשמלית
868           tram_stop: תחנת חשמלית
869           yard: מוסך רכבות
870         shop: 
871           alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
872           antiques: עתיקות
873           art: חנות חפצי אמנות
874           bakery: מאפייה
875           beauty: סלון יופי
876           beverages: חנות משקאות
877           bicycle: חנות אפניים
878           books: חנות ספרים
879           boutique: בוטיק
880           butcher: קצב
881           car: חנות כלי רכב
882           car_parts: חלקי רכב
883           car_repair: מוסך
884           carpet: חנות שטיחים
885           charity: חנות צדקה
886           chemist: בית מרקחת
887           clothes: חנות בגדים
888           computer: חנות מחשבים
889           confectionery: קונדיטוריה
890           convenience: מכולת
891           copyshop: חנות צילום
892           cosmetics: חנות קוסמטיקה
893           deli: מעדנייה
894           department_store: כלבו
895           discount: חנות מוזלת
896           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
897           dry_cleaning: ניקוי יבש
898           electronics: חנות אלקטרוניקה
899           estate_agent: מתווך נדל״ן
900           farm: חנות מוצרי חווה
901           fashion: חנות אופנה
902           fish: חנות דגים
903           florist: חנות פרחים
904           food: מכולת
905           funeral_directors: בית לוויות
906           furniture: רהיטים
907           gallery: גלריה
908           garden_centre: מרכז גינון
909           general: מכולת
910           gift: חנות מתנות
911           greengrocer: ירקן
912           grocery: מכולת
913           hairdresser: מעצב שער
914           hardware: חנות חומרי בניין
915           hifi: ציוד אלקטרוני
916           insurance: ביטוח
917           jewelry: חנות תכשיטים
918           kiosk: קיוסק
919           laundry: מכבסה
920           mall: מרכז קניות
921           market: שוק
922           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
923           motorcycle: חנות אופנועים
924           music: חנות כלי נגינה
925           newsagent: סוכנות חדשות
926           optician: אופטיקאי
927           organic: חנות מזון אורגני
928           outdoor: חנות ציוד מחנאות
929           pet: חנות חיות מחמד
930           pharmacy: בית מרקחת
931           photo: חנות צילום
932           salon: סלון
933           second_hand: חנות יד שנייה
934           shoes: חנות נעליים
935           shopping_centre: מרכז קניות
936           sports: חנות ספורט
937           stationery: חנות כלי כתיבה
938           supermarket: סופרמרקט
939           tailor: חייט
940           toys: חנות צעצועים
941           travel_agency: סוכנות נסיעות
942           video: ספריית וידאו
943           wine: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
944           "yes": חנות
945         tourism: 
946           alpine_hut: בקתה אלפינית
947           artwork: יצירת אמנות
948           attraction: מוקד עניין
949           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
950           cabin: בקתה
951           camp_site: אתר מחנאות
952           caravan_site: אתר לקרוואנים
953           chalet: טירה
954           guest_house: בית הארחה
955           hostel: אכסניה
956           hotel: בית מלון
957           information: מידע
958           lean_to: סככה
959           motel: מלון דרכים
960           museum: מוזיאון
961           picnic_site: אתר לפיקניקים
962           theme_park: פארק שעשועים
963           valley: עמק
964           viewpoint: נקודת תצפית
965           zoo: גן חיות
966         tunnel: 
967           culvert: ביוב
968           "yes": מנהרה
969         waterway: 
970           artificial: נתיב מים מלאכותי
971           boatyard: מספנה
972           canal: תעלה
973           connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
974           dam: סכר
975           derelict_canal: תעלה נטושה
976           ditch: מחפורת
977           dock: רציף
978           drain: ביוב
979           lock: תא שיט
980           lock_gate: שער בתא שיט
981           mineral_spring: מעיין מים מינרליים
982           mooring: מעגן
983           rapids: אשדות
984           river: נהר
985           riverbank: גדת נהר
986           stream: פלג
987           wadi: ואדי
988           water_point: נקודת מים
989           waterfall: מפל מים
990           weir: סכר
991   html: 
992     dir: rtl
993   javascripts: 
994     close: סגירה
995     edit_help: עליך להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
996     key: 
997       title: מפתח במפה
998       tooltip: מפתח במפה
999     map: 
1000       base: 
1001         cycle_map: מפת אופניים
1002         standard: תקני
1003         transport_map: מפת תחבורה
1004       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
1005       layers: 
1006         data: נתוני המפה
1007         header: שכבות במפה
1008         notes: הערות במפה
1009         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
1010       locate: 
1011         popup: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא {distance} {unit}
1012         title: הצגת המיקום שלי
1013       zoom: 
1014         in: התקרבות
1015         out: התרחקות
1016     notes: 
1017       new: 
1018         add: הוספת הערה
1019         intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהזנת ההערה שלך להלן.
1020       show: 
1021         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן עצמאי.
1022         closed_by: נפתר על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1023         closed_by_anonymous: נפתרה על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1024         comment: להגיב
1025         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
1026         commented_by: תגובה מאת <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1027         commented_by_anonymous: תגובה מאת אלמוני ב־%{time}
1028         hide: להסתיר
1029         opened_by: נוצרה על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1030         opened_by_anonymous: נוצר על־ידי אלמוני ב־%{time}
1031         permalink: קישור קבוע
1032         reactivate: הפעלה מחדש
1033         reopened_by: הופעלה מחדש על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1034         reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1035         resolve: לפתור
1036     share: 
1037       cancel: ביטול
1038       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
1039       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
1040       download: הורדה
1041       embed: HTML
1042       format: "תסדיר:"
1043       image: תמונה
1044       image_size: התמונה תציג שכבה רגילה תחת
1045       link: קישור או HTML
1046       long_link: קישור
1047       short_link: קישור קצר
1048       short_url: כתובת קצרה
1049       title: שיתוף
1050       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
1051     site: 
1052       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
1053       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
1054       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
1055       edit_tooltip: עריכת המפה
1056       history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
1057       history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
1058   layouts: 
1059     community: קהילה
1060     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1061     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1062     copyright: זכויות יוצרים ורישיון
1063     data: נתונים
1064     documentation: תיעוד
1065     documentation_title: תיעוד המיזם
1066     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1067     donate_link_text: תרומה
1068     edit: עריכה
1069     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1070     export_data: ייצוא נתונים
1071     foundation: קרן
1072     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
1073     gps_traces: מסלולי GPS
1074     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1075     help: עזרה
1076     help_centre: מרכז עזרה
1077     help_title: אתר עזרה עבור המיזם
1078     history: היסטוריה
1079     home: מעבר למיקום הבית
1080     intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שיוצרים אנשים כמוך.
1081     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1082     intro_2_download: להוריד
1083     intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
1084     intro_2_license: רישיון פתוח
1085     intro_2_use: להשתמש
1086     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
1087     log_in: כניסה לחשבון
1088     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
1089     logo: 
1090       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1091     logout: יציאה מהחשבון
1092     make_a_donation: 
1093       text: תרומה
1094       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1095     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1096     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1097     partners_bytemark: בייטמארק
1098     partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
1099     partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
1100     partners_partners: שותפים
1101     partners_ucl: מרכז UCL VR
1102     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1103     sign_up: הרשמה
1104     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
1105     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1106     user_diaries: יומני משתמשים
1107     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1108     view: תצוגה
1109     view_tooltip: לצפייה במפה
1110     wiki: ויקי
1111     wiki_title: אתר ויקי עבור המיזם
1112   license_page: 
1113     foreign: 
1114       english_link: העמוד המקורי באנגלית
1115       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
1116       title: אודות תרגום זה
1117     legal_babble: 
1118       attribution_example: 
1119         alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
1120         title: דוגמה לייחוס
1121       contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
1122       contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1123       contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">דף\nהתורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap."
1124       contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
1125       contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
1126       contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n&copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012."
1127       contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:"
1128       contributors_nl_html: "<strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1129       contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
1130       contributors_title_html: התורמים שלנו
1131       contributors_za_html: "<strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה."
1132       credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
1133       credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">דף זכויות היוצירם</a>.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org."
1134       credit_3_html: "בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת המפה. למשל:"
1135       credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
1136       infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
1137       infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">נוהל\nההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">בדף התלונות המקוון שלנו</a>."
1138       infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
1139       intro_1_html: "OpenStreetMap הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>&rlm; (ODbL)."
1140       intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
1141       intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA)."
1142       more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
1143       more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
1144       more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
1145       title_html: זכויות יוצרים ורישיון
1146     native: 
1147       mapping_link: להתחיל למפות
1148       native_link: גרסה העברית
1149       text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
1150       title: אודות דף זה
1151   message: 
1152     delete: 
1153       deleted: ההודעה נמחקה
1154     inbox: 
1155       date: תאריך
1156       from: מאת
1157       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1158       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1159       new_messages: 
1160         one: הודעה חדשה אחת
1161         other: "%{count} הודעות חדשות"
1162       no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1163       old_messages: 
1164         one: הודעה ישנה אחת
1165         other: "%{count} הודעות ישנות"
1166       outbox: תיבת דואר יוצא
1167       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1168       subject: נושא
1169       title: תיבת דואר נכנס
1170     mark: 
1171       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1172       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1173     message_summary: 
1174       delete_button: מחיקה
1175       read_button: לסימון כ„נקרא”
1176       reply_button: תשובה
1177       unread_button: לסימון כ„לא נקרא”
1178     new: 
1179       back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
1180       body: תוכן ההודעה
1181       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1182       message_sent: הודעה נשלחה
1183       send_button: לשליחה
1184       send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1185       subject: נושא
1186       title: לשליחת הודעה
1187     no_such_message: 
1188       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1189       heading: אין הודעה כזו
1190       title: אין הודעה כזו
1191     outbox: 
1192       date: תאריך
1193       inbox: תיבת הדואר הנכנס
1194       messages: 
1195         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1196         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1197       my_inbox: "%{inbox_link} שלי"
1198       no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1199       outbox: תיבת הדואר היוצא
1200       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1201       subject: נושא
1202       title: תיבת דואר יוצא
1203       to: אל
1204     read: 
1205       back: חזרה
1206       date: תאריך
1207       from: מאת
1208       reply_button: להשיב
1209       subject: נושא
1210       title: הודעה שנקראה
1211       to: אל
1212       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1213       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1214     reply: 
1215       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1216     sent_message_summary: 
1217       delete_button: מחיקה
1218   note: 
1219     description: 
1220       closed_at_by_html: נפתרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1221       closed_at_html: נפתרה לפני %{when}
1222       commented_at_by_html: עודכנה לפני %{when} על־ידי %{user}
1223       commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
1224       opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1225       opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
1226       reopened_at_by_html: הופעלה מחדש לפני %{when} על־ידי %{user}
1227       reopened_at_html: הופעלה מחדש לפני %{when}
1228     entry: 
1229       comment: תגובה
1230       full: הערה מלאה
1231     mine: 
1232       ago_html: לפני %{when}
1233       created_at: "יצירה:"
1234       creator: יוצר
1235       description: תיאור
1236       heading: הערות של %{user}
1237       id: מזהה
1238       last_changed: "שינוי אחרון:"
1239       subheading: הערות ותגובות של %{user}
1240       title: הערות ותגובות של %{user}
1241     rss: 
1242       closed: הערה סגורה (ליד %{place})
1243       commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
1244       description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
1245       description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
1246       opened: הערה חדשה (ליד %{place})
1247       reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
1248       title: הערות של OpenStreetMap
1249   notifier: 
1250     diary_comment_notification: 
1251       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
1252       header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
1253       hi: שלום %{to_user},
1254       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
1255     email_confirm: 
1256       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
1257     email_confirm_html: 
1258       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1259       greeting: שלום,
1260       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
1261     email_confirm_plain: 
1262       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1263       greeting: שלום,
1264       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1265     friend_notification: 
1266       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1267       had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
1268       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1269       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
1270     gpx_notification: 
1271       and_no_tags: וחסר התגים
1272       and_the_tags: והתגים
1273       failure: 
1274         failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
1275         more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
1276         more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
1277         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
1278       greeting: שלום,
1279       success: 
1280         loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1281         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
1282       with_description: בעל התיאור
1283       your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
1284     lost_password: 
1285       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
1286     lost_password_html: 
1287       click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1288       greeting: שלום,
1289       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
1290     lost_password_plain: 
1291       click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1292       greeting: שלום,
1293       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1294     message_notification: 
1295       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl}
1296       header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
1297       hi: שלום %{to_user},
1298     note_comment_notification: 
1299       anonymous: משתמש אלמוני
1300       closed: 
1301         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
1302         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
1303         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
1304         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1305       commented: 
1306         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
1307         subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
1308         subject_own: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות שלך"
1309         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1310       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1311       greeting: שלום,
1312       reopened: 
1313         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש ע״י %{commenter}. ההערה היא ליד %{place}.
1314         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1315         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1316         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש ע״י %{commenter}.
1317     signup_confirm: 
1318       confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
1319       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1320       greeting: אהלן!
1321       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
1322       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1323   oauth: 
1324     oauthorize: 
1325       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
1326       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
1327       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
1328       allow_write_api: לשנות את המפה.
1329       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1330       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1331       allow_write_notes: לשנות הערות
1332       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
1333       request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
1334     revoke: 
1335       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
1336   oauth_clients: 
1337     create: 
1338       flash: המידע נרשם בהצלחה
1339     destroy: 
1340       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
1341     edit: 
1342       submit: עריכה
1343       title: עריכת היישום שלך
1344     form: 
1345       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
1346       allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
1347       allow_write_api: לשנות את המפה.
1348       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1349       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1350       allow_write_notes: לשנות הערות
1351       allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
1352       callback_url: כתובת קריאה (callback)
1353       name: שם
1354       requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1355       required: דרוש
1356       support_url: כתובת לתמיכה
1357       url: כתובת היישום הראשית
1358     index: 
1359       application: שם היישום
1360       issued_at: הונפק ב
1361       list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
1362       my_apps: יישומי הלקוח שלי
1363       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
1364       no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
1365       register_new: רישום היישום שלך
1366       registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
1367       revoke: לשלול!
1368       title: פרטי ה־OAuth שלי
1369     new: 
1370       submit: רישום
1371       title: רישון יישום חדש
1372     not_found: 
1373       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
1374     show: 
1375       access_url: "כתובת אסימון גישה:"
1376       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
1377       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
1378       allow_write_api: לשנות את המפה.
1379       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1380       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1381       allow_write_notes: לשנות הערות
1382       allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
1383       authorize_url: "כתובת אישור:"
1384       confirm: באמת?
1385       delete: מחיקת לקוח
1386       edit: עריכת פרטים
1387       key: "מפתח צרכן:"
1388       requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1389       secret: "סוד צרכן:"
1390       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
1391       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
1392       url: "כתובת אסימון בקשה:"
1393     update: 
1394       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
1395   redaction: 
1396     create: 
1397       flash: נוצר חיתוך
1398     destroy: 
1399       error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
1400       flash: החיתוך נהרס.
1401       not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
1402     edit: 
1403       description: תיאור
1404       heading: עריכת חיתוך
1405       submit: שמירת חיתוך
1406       title: עריכת חיתוך
1407     index: 
1408       empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
1409       heading: רשימת חיתוכים
1410       title: רשימת חיתוכים
1411     new: 
1412       description: תיאור
1413       heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
1414       submit: יצירת חיתוך
1415       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
1416     show: 
1417       confirm: באמת?
1418       description: "תיאור:"
1419       destroy: הסרת החיתוך הזה
1420       edit: עריכת החיתוך הזה
1421       heading: הצגת החיתוך "%{title}"
1422       title: הצגת חיתוך
1423       user: "יוצר:"
1424     update: 
1425       flash: השינויים שנשמרו.
1426   site: 
1427     edit: 
1428       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
1429       flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
1430       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
1431       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
1432       not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
1433       not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
1434       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
1435       potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
1436       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
1437       user_page_link: דף המשתמש
1438     index: 
1439       createnote: הוספת הערה
1440       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
1441       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
1442       license: 
1443         copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח"
1444       permalink: קישור קבוע
1445       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
1446       shortlink: קישור מקוצר
1447     key: 
1448       table: 
1449         entry: 
1450           admin: גבול שטח שיפוט
1451           allotments: שטחים חקלאיים
1452           apron: 
1453             - רחבת חניה למטוסים
1454             - מסוף
1455           bridge: קו שחור = גשר
1456           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
1457           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1458           building: בניין בעל חשיבות
1459           byway: דרך צדדית
1460           cable: 
1461             - רכבל
1462             - מעלית סקי
1463           cemetery: בית עלמין
1464           centre: מרכז ספורט
1465           commercial: אזור מסחרי
1466           common: 
1467             - מרעה
1468             - מרעה
1469           construction: דרכים בבנייה
1470           cycleway: דרך לאופניים
1471           destination: גישה ליעד
1472           farm: חווה
1473           footway: דרך להולכי רגל
1474           forest: יער
1475           golf: מסלול גולף
1476           heathland: שדה פרא
1477           industrial: אזור תעשייה
1478           lake: 
1479             - אגם
1480             - מאגר
1481           military: שטח צבאי
1482           motorway: כביש מהיר
1483           park: פארק
1484           permissive: גישה מותרת
1485           pitch: מגרש ספורט
1486           primary: כביש ראשי
1487           private: גישה פרטית
1488           rail: מסילת ברזל
1489           reserve: שמורת טבע
1490           resident: אזור מגורים
1491           retail: אזור קמעונאי
1492           runway: 
1493             - דרך למוניות
1494             - דרך למוניות
1495           school: 
1496             - בית ספר
1497             - אוניברסיטה
1498           secondary: כביש משני
1499           station: תחנת רכבת
1500           subway: רכבת תחתית
1501           summit: 
1502             - פסגה
1503             - פסגה
1504           tourist: אתר תיירותי
1505           track: מסלול מרוצים
1506           tram: 
1507             - רכבת קלה
1508             - חשמלית
1509           trunk: דרך ראשית
1510           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
1511           unclassified: דרך לא מסווגת
1512           unsurfaced: דרך לא סלולה
1513           wood: חורשה
1514     markdown_help: 
1515       alt: טקסט חלופי
1516       first: הפריט הראשון
1517       heading: כותרת
1518       headings: כותרות
1519       image: תמונה
1520       link: קישור
1521       ordered: רשימה ממוינת
1522       second: הפריט השני
1523       subheading: כותרת משנה
1524       text: טקסט
1525       title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1526       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1527       url: כתובת
1528     richtext_area: 
1529       edit: עריכה
1530       preview: תצוגה מקדימה
1531     search: 
1532       search: לחיפוש
1533       search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
1534       submit_text: מעבר
1535       where_am_i: איפה אני?
1536       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
1537     sidebar: 
1538       close: לסגירה
1539       search_results: תוצאות החיפוש
1540   time: 
1541     formats: 
1542       friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M"
1543   trace: 
1544     create: 
1545       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
1546       upload_trace: העלאת מסלול GPS
1547     delete: 
1548       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
1549     edit: 
1550       description: "תיאור:"
1551       download: הורדה
1552       edit: עריכה
1553       filename: "שם הקובץ:"
1554       heading: עריכת המסלול %{name}
1555       map: מפה
1556       owner: "בעלים:"
1557       points: "נקודות:"
1558       save_button: שמירת שינויים
1559       start_coord: "נקודות ציון של תחילה:"
1560       tags: "תגים:"
1561       tags_help: מופרד בפסיקים
1562       title: עריכת מסלול %{name}
1563       uploaded_at: "תאריך העלאה:"
1564       visibility: "נִראוּת:"
1565       visibility_help: מה זה אומר?
1566     list: 
1567       description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
1568       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף הוויקי</a>.
1569       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
1570       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
1571       tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
1572       your_traces: מסלולי GPS שלך
1573     make_public: 
1574       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
1575     offline: 
1576       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
1577       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
1578     offline_warning: 
1579       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
1580     trace: 
1581       ago: לפני %{time_in_words_ago}
1582       by: מאת
1583       count_points: "%{count} נקודות"
1584       edit: עריכה
1585       edit_map: עריכת מפה
1586       identifiable: בר זיהוי
1587       in: ב
1588       map: מפה
1589       more: עוד
1590       pending: בהמתנה
1591       private: פרטי
1592       public: ציבורי
1593       trace_details: הצגת פרטי מסלול
1594       trackable: בר מעקב
1595       view_map: הצגת מפה
1596     trace_form: 
1597       description: "תיאור:"
1598       help: עזרה
1599       tags: "תגים:"
1600       tags_help: מופרד בפסיקים
1601       upload_button: טעינה
1602       upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:"
1603       visibility: "נִראוּת:"
1604       visibility_help: מה זאת אומרת?
1605     trace_header: 
1606       see_all_traces: הצגת כל המסלולים
1607       see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
1608       traces_waiting: 
1609         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
1610       upload_trace: העלאת מסלול
1611     trace_optionals: 
1612       tags: תגים
1613     trace_paging_nav: 
1614       newer: מסלולים חדשים יותר
1615       older: מסלולים ישנים יותר
1616       showing_page: הדף %{page}
1617     view: 
1618       delete_track: מחיקת המסלול הזה
1619       description: "תיאור:"
1620       download: הורדה
1621       edit: עריכה
1622       edit_track: עריכת המסלול הזה
1623       filename: "שם קובץ:"
1624       heading: הצגת מסלול %{name}
1625       map: מפה
1626       none: אין
1627       owner: "בעלים:"
1628       pending: בהמתנה
1629       points: "נקודות:"
1630       start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:"
1631       tags: "תגים:"
1632       title: הצגת מסלול %{name}
1633       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
1634       uploaded: "הועלה:"
1635       visibility: "גלוי:"
1636     visibility: 
1637       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1638       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1639       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1640       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1641   user: 
1642     account: 
1643       contributor terms: 
1644         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1645         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
1646         heading: "תנאי תרומה:"
1647         link text: מה זה?
1648         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1649         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
1650       current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:"
1651       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1652       email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
1653       flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
1654       flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
1655       gravatar: 
1656         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1657         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1658         link text: מה זה?
1659       home location: "מיקום ראשי:"
1660       image: "תמונה:"
1661       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1662       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1663       latitude: "קו רוחב:"
1664       longitude: "קו אורך:"
1665       make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות
1666       my settings: ההגדרות שלי
1667       new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:"
1668       new image: הוספת תמונה
1669       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1670       openid: 
1671         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1672         link text: מה זה?
1673         openid: "OpenID:"
1674       preferred editor: "עורך מועדף:"
1675       preferred languages: "שפות מועדפות:"
1676       profile description: "תיאור פרופיל:"
1677       public editing: 
1678         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
1679         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
1680         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
1681         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1682         enabled link text: מה זה?
1683         heading: "עריכה ציבורית:"
1684       public editing note: 
1685         heading: עריכה ציבורית
1686         text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
1687       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1688       return to profile: חזרה לפרופיל
1689       save changes button: שמירת השינויים
1690       title: עריכת חשבון
1691       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1692     confirm: 
1693       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1694       button: אישור
1695       heading: אימות חשבון משתמש
1696       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1697       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1698     confirm_email: 
1699       button: אישור
1700       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1701       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1702       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
1703       success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
1704     confirm_resend: 
1705       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1706       success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
1707     filter: 
1708       not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
1709     go_public: 
1710       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
1711     list: 
1712       confirm: אישור משתמשים נבחרים
1713       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
1714       heading: משתמשים
1715       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
1716       showing: 
1717         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
1718         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
1719       summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
1720       summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
1721       title: משתמשים
1722     login: 
1723       account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
1724       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
1725       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1726       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1727       email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
1728       heading: כניסה
1729       login_button: כניסה
1730       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
1731       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1732       no account: אין לך חשבון?
1733       openid: "%{logo} OpenID:"
1734       openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
1735       openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
1736       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1737       openid_providers: 
1738         aol: 
1739           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1740           title: כניסה עם AOL
1741         google: 
1742           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1743           title: כניסה עם חשבון גוגל
1744         myopenid: 
1745           alt: כניסה עם OpenID של myOpenID
1746           title: כניסה עם myOpenID
1747         openid: 
1748           alt: כניסה עם כתובת URL של OpenID
1749           title: כניסה עם OpenID
1750         wordpress: 
1751           alt: כניסה עם OpenID של Wordpress
1752           title: כניסה עם חשבון Wordpress
1753         yahoo: 
1754           alt: כניסה עם OpenID של יאהו
1755           title: כניסה עם חשבון יאהו
1756       password: "ססמה:"
1757       register now: להירשם עכשיו
1758       remember: לזכור אותי
1759       title: כניסה
1760       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1761       with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
1762       with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
1763     logout: 
1764       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1765       logout_button: יציאה
1766       title: יציאה
1767     lost_password: 
1768       email address: "כתובת דוא״ל:"
1769       heading: שכחת ססמה?
1770       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
1771       new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
1772       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1773       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1774       title: הססמה הלכה לאיבוד
1775     make_friend: 
1776       already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
1777       button: להוסיף כחבר
1778       failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
1779       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
1780       success: "%{name} חבר שלך עכשיו!"
1781     new: 
1782       confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
1783       confirm password: "אימות ססמה:"
1784       contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
1785       continue: הרשמה
1786       display name: "שם התצוגה:"
1787       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
1788       email address: "כתובת דוא״ל:"
1789       license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
1790       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
1791       not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
1792       openid: "%{logo} OpenID:"
1793       openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n  <li>\n    אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n    באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n    ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n  </li>\n</ul>"
1794       openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
1795       password: "ססמה:"
1796       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
1797       terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
1798       title: הרשמה
1799       use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
1800     no_such_user: 
1801       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
1802       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
1803       title: אין משתמש כזה
1804     popup: 
1805       friend: חבר
1806       nearby mapper: ממפה סמוך
1807       your location: מיקומך
1808     remove_friend: 
1809       button: להסיר מרשימת החברים
1810       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
1811       not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
1812       success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
1813     reset_password: 
1814       confirm password: "אימות הססמה:"
1815       flash changed: ססמתך שונתה.
1816       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1817       heading: איפוס הססמה עבור %{user}
1818       password: "ססמה:"
1819       reset: איפוס הססמה
1820       title: איפוס ססמה
1821     set_home: 
1822       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
1823     suspended: 
1824       body: "<p>\n  סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n  פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n  החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n  באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
1825       heading: החשבון הושעה
1826       title: החשבון הושעה
1827       webmaster: מנהל האתר
1828     terms: 
1829       agree: הסכמה
1830       consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
1831       consider_pd_why: מה זה?
1832       decline: סירוב
1833       guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
1834       heading: תנאי תרומה
1835       legale_names: 
1836         france: צרפת
1837         italy: איטליה
1838         rest_of_world: שאר העולם
1839       legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
1840       read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
1841       title: תנאי תרומה
1842       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
1843     view: 
1844       activate_user: להפעלת משתמש זה
1845       add as friend: הוספה כחבר
1846       ago: (לפני %{time_in_words_ago})
1847       block_history: חסימות שהתקבלו
1848       blocks by me: מתי חסמתי
1849       blocks on me: מתי חסמו אותי
1850       comments: הערות
1851       confirm: לאישור
1852       confirm_user: לאישור משתמש זה
1853       create_block: לחסימת משתמש זה
1854       created from: "נוצר מתוך:"
1855       ct accepted: אושרו לפני %{ago}
1856       ct declined: נדחו
1857       ct status: "תנאי תרומה:"
1858       ct undecided: עוד אין החלטה
1859       deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
1860       delete_user: למחיקת משתמש זה
1861       description: תיאור
1862       diary: יומן
1863       edits: עריכות
1864       email address: "כתובת דוא\"ל:"
1865       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
1866       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
1867       hide_user: להסתרת משתמש זה
1868       if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות משתמשים בסביבתך.
1869       km away: במרחק %{count} ק״מ
1870       latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
1871       m away: במרחק %{count} מ׳
1872       mapper since: "ממפה מאז:"
1873       moderator_history: חסימות שניתנו
1874       my comments: ההערות שלי
1875       my diary: היומן שלי
1876       my edits: העריכות שלי
1877       my notes: הערות המפה שלי
1878       my settings: ההגדרות שלי
1879       my traces: המסלולים שלי
1880       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
1881       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
1882       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
1883       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
1884       no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
1885       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
1886       notes: הערות מפה
1887       oauth settings: הגדרות oauth
1888       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
1889       role: 
1890         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
1891         grant: 
1892           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
1893           moderator: הענקת הרשאות מנהל
1894         moderator: זהו חשבון מנהל
1895         revoke: 
1896           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
1897           moderator: שלילת הרשאות מנהל
1898       send message: שליחת הודעה
1899       settings_link_text: הגדרות
1900       spam score: "דירוג זיבול:"
1901       status: "מצב:"
1902       traces: מסלולים
1903       unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
1904       user location: מיקום המשתמש
1905       your friends: החברים שלך
1906   user_block: 
1907     blocks_by: 
1908       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
1909       heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
1910       title: חסימות על־ידי %{name}
1911     blocks_on: 
1912       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
1913       heading: רשימת החסימות של %{name}
1914       title: חסימות של %{name}
1915     create: 
1916       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
1917       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
1918       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
1919     edit: 
1920       back: הצגת כל החסימות
1921       heading: חסימת עריכה על %{name}
1922       needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
1923       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1924       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1925       show: הצגת החסימה הזאת
1926       submit: עדכון חסימה
1927       title: חסימת עריכה על %{name}
1928     filter: 
1929       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
1930       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
1931     helper: 
1932       time_future: יסתיים תוך %{time}
1933       time_past: הסתיימה לפני %{time}.
1934       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
1935     index: 
1936       empty: עוד לא נעשו חסימות.
1937       heading: רשימת חסימות משתמש
1938       title: חסימות משתמש
1939     model: 
1940       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
1941       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
1942     new: 
1943       back: הצגת כל החסימות
1944       heading: יצירת חסימה של %{name}
1945       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
1946       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1947       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1948       submit: יצירת חסימה
1949       title: יצירת חסימה של %{name}
1950       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
1951       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
1952     not_found: 
1953       back: חזרה למפתח
1954       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
1955     partial: 
1956       confirm: האם אתה בטוח?
1957       creator_name: יוצר
1958       display_name: משתמש חסום
1959       edit: עריכה
1960       next: הבא »
1961       not_revoked: (לא בוטלה)
1962       previous: « הקודם
1963       reason: סיבה לחסימה
1964       revoke: לבטל!
1965       revoker_name: בוטלה על־ידי
1966       show: הצגה
1967       showing_page: הדף %{page}
1968       status: מצב
1969     period: 
1970       one: שעה אחת
1971       other: "%{count} שעות"
1972     revoke: 
1973       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
1974       flash: החסימה הזאת בוטלה.
1975       heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
1976       past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
1977       revoke: לבטל!
1978       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
1979       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
1980     show: 
1981       back: צפייה בכל החסימות
1982       confirm: באמת?
1983       edit: עריכה
1984       heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1985       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
1986       reason: "סיבה לחסימה:"
1987       revoke: ביטול!
1988       revoker: "מבטל:"
1989       show: הצגה
1990       status: סטטוס
1991       time_future: יסתיים תוך %{time}
1992       time_past: הסתיים לפני %{time}
1993       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1994     update: 
1995       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
1996       success: החסימה עודכנה.
1997   user_role: 
1998     filter: 
1999       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2000       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2001       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2002       not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
2003     grant: 
2004       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2005       confirm: אישור
2006       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
2007       heading: לאשר הענקת תפקיד
2008       title: לאשר הענקת תפקיד
2009     revoke: 
2010       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2011       confirm: אישור
2012       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
2013       heading: אישור שלילת תפקיד
2014       title: אישור שלילת תפקיד
2015   welcome_page: 
2016     basic_terms: 
2017       editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
2018       node_html: <strong>צומת</strong> נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או עץ אחד.
2019       paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2020       title: מונחים בסיסיים למיפוי
2021     introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים החשובים שכדאי לך לדעת.
2022     questions: 
2023       title: יש שאלות?
2024     title: ברוך בואך!
2025     whats_on_the_map: 
2026       off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף  מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2027       on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל דבר מהעולם מהאמתי שמעניין אותך.
2028       title: מה על המפה