1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
9 action_addpoint: přidávání uzlu na konec cesty
10 action_cancelchanges: zrušení změn do
11 action_changeway: změny cesty
12 action_createparallel: vytvoření rovnoběžných cest
13 action_createpoi: vytváření bodu zájmu (POI)
14 action_deletepoint: odstraňuji bod
15 action_insertnode: přidávání uzle do cesty
16 action_mergeways: sloučení dvou cest
17 action_movepoi: posunutí bodu záju (POI)
18 action_movepoint: posouvám bod
19 action_moveway: přesunout cestu
20 action_pointtags: nastavit tagy uzlu
21 action_poitags: nastavit tagy bodu zájmu
22 action_reverseway: otočit směr cesty
23 action_revertway: otočit směr cesty
24 action_splitway: rozděluji cestu
25 action_waytags: úprava tagů cesty
27 advanced_close: Zavřít sadu změn
28 advanced_history: Historie cesty
29 advanced_inspector: Kontrola
30 advanced_maximise: Maximalizovat okno
31 advanced_minimise: Minimalizovat okno
32 advanced_parallel: Rovnoběžná cesta
33 advanced_tooltip: Rozšířené úpravy
34 advanced_undelete: Obnovit
35 advice_bendy: Příliš křivolaká pro narování (SHIFT pro vynucení)
36 advice_conflict: Konflikt na serveru - asi budete muset zkusit znovu uložit
37 advice_deletingpoi: Mazání POI (Z pro krok zpět)
38 advice_deletingway: Vymazání cesty (Z pro vrácení)
39 advice_microblogged: Aktualizován váš $1 status
40 advice_nocommonpoint: Cesty nesdílí společný bod
41 advice_revertingpoi: Vrátit se k poslednímu uloženému POI (Z pro krok zpět)
42 advice_revertingway: Vrátit se k poslední uložené cestě (Z pro krok zpět)
43 advice_tagconflict: Tagy nepasují - prosím zkontrolujte
44 advice_toolong: Příliš dlouhé pro odemčení - prosím rozdělte do kratších cest
45 advice_uploadempty: Nic k nahrání
46 advice_uploadfail: Nahrávání zastaveno
47 advice_uploadsuccess: Všechna data byla úspěšně nahrána
48 advice_waydragged: Cesta posunuta (Z pro odvolání změny)
50 closechangeset: Zavřt sadu změn
51 conflict_download: Stáhnout jejich verzi
52 conflict_overwrite: Přepsat jejich verzi
53 conflict_poichanged: Během vašeho editování někdo změnil bod $1$2.
54 conflict_relchanged: Během vašeho editování někdo změnil relaci $1$2.
55 conflict_visitpoi: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení bodu.
56 conflict_visitway: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení cesty.
57 conflict_waychanged: Během vašeho editování někdo změnil cestu $1$2.
58 createrelation: Vytvořit novou relaci
62 drag_pois: Klikněte a přetáhněte body zájmu (POI)
63 editinglive: "Režim editace: okamžité ukládání"
64 editingoffline: "Režim editace: uložení najednou"
65 emailauthor: \n\nProsím pošlete e-mail na richard\@systemeD.net s bug-reportem a popisem toho, co jste právě dělali. Pokud nemluvíte anglicky, napište na talk-cz\@openstreetmap.org
66 error_anonymous: Nemůžete kontaktovat anonymního uživatele.
67 error_connectionfailed: "Spojení s OpenStreetMap serverem selhalo. Vaše nedávné změny nemohly být uloženy.\n\nZkusit uložit změny znovu?"
68 error_microblog_long: "Posílání na $1 selhalo:\nKód HTTP: $2\nChybová zpráva: $3\n$1 chyba: $4"
69 error_nopoi: Bod zájmu nebyl nalezen, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?).
70 error_nosharedpoint: Cesty $1 a $2 v současnosti nemaí společný bod, takže nemůžu vrátit zpět.
71 error_noway: Cesta $1 nebyla nalezena, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?).
72 error_readfailed: Omlouváme se - server OpenStreetMap neodpověděl na žádost o údaje.\n\nBudete to chtít zkusit znovu?
73 existingrelation: Přidat k existující relaci
74 findrelation: Najít relaci obsahující
75 gpxpleasewait: "Počkejte prosím: Zpracovávám GPX cestu"
76 heading_drawing: Kreslení
77 heading_introduction: Úvod
78 heading_pois: Začínáme
79 heading_quickref: Rychlý odkaz
80 heading_surveying: Teréní průzkum
81 heading_tagging: Tagování
82 heading_troubleshooting: Řešení problémů
84 hint_drawmode: přidej bod kliknutím\ndvojklik/Enter\nukončí cestu
85 hint_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2"
86 hint_loading: načítám cesty
87 hint_overendpoint: "koncový bod:\nkliknutí pro napojení,\nshift-klik cesty sloučí"
88 hint_overpoint: bod cesty:\nkliknutím cestu napojíte"
89 hint_pointselected: vybrán bod\n(shift-klik na bod\nzačne novou cestu)
90 hint_saving: ukládám data
91 hint_saving_loading: načítání/ukládání dat
93 inspector_duplicate: Duplikát
94 inspector_in_ways: V cestách
95 inspector_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2"
96 inspector_locked: Uzamčeno
97 inspector_node_count: ($1 krát)
98 inspector_not_in_any_ways: Není v žádné cestě (POI)
99 inspector_unsaved: Neuloženo
100 inspector_uploading: (nahrávání)
101 inspector_way_connects_to: Spojuje se do $1 cest
102 inspector_way_connects_to_principal: Spojuje se s $1 $2 a $3 další $4
103 inspector_way_nodes: $1 bodů
104 inspector_way_nodes_closed: $1 bodů (uzavřeno)
107 login_retry: Vaše přihlášení nebylo rozpoznáno. Zkuste to prosím znovu.
108 login_title: Nelze se přihlásit
109 login_uid: "Uživatelské jméno:"
112 newchangeset: "Prosím zkuste to znovu: Potlatch založí novou sadu změn."
114 nobackground: Bez pozadí
115 norelations: V aktuální datech není žádná relace
116 offset_choose: Zvolte posun (m)
117 offset_dual: Čtyřpruhová silnice (D2)
118 offset_motorway: Dálnice (D3)
120 openchangeset: Otevírám changeset
121 option_custompointers: Použít ukazatele kreslítka (pen) a ruky (hand)
122 option_external: "Externí spuštění:"
123 option_fadebackground: Zesvětlit pozadí
124 option_layer_cycle_map: OSM - cyklomapa
125 option_layer_maplint: OSM - Maplint (chyby)
126 option_layer_nearmap: "Austrálie: NearMap"
127 option_layer_ooc_25k: "VB historická: 1:25000"
128 option_layer_ooc_7th: "VB historická: 7."
129 option_layer_ooc_npe: "VB historická: NPE"
130 option_layer_ooc_scotland: "VB historická: Skotsko"
131 option_layer_os_streetview: "VB: OS StreetView"
132 option_layer_streets_haiti: "Haiti: názvy ulic"
133 option_layer_surrey_air_survey: "VB: Surrey Air Survey"
134 option_layer_tip: Vyberte pozadí, které chcete zobrazit
135 option_limitways: Upozornit při načítání velkého množství dat
136 option_microblog_id: "Název mikroblogu:"
137 option_microblog_pwd: "Heslo Mikroblogu:"
138 option_noname: Zvýraznit nepojmenované silnice
139 option_thinareas: Použí tenčí čáry pro plochy
140 option_thinlines: Používat tenké linky ve všech měřítkách mapy
141 option_tiger: Zvýraznit prvni z TIGER importu, které ještě nebyly změněny
142 option_warnings: Zobrazovat plovoucí varování
144 preset_icon_airport: Letiště
146 preset_icon_bus_stop: Autobusová zastávka
147 preset_icon_cafe: Kavárna
148 preset_icon_cinema: Kino
149 preset_icon_disaster: Budova na Haiti
150 preset_icon_fast_food: Rychlé občerstvení
151 preset_icon_ferry_terminal: Přívoz
152 preset_icon_fire_station: Hasičská stanice
153 preset_icon_hospital: Nemocnice
154 preset_icon_hotel: Hotel
155 preset_icon_museum: Muzeum
156 preset_icon_parking: Parkoviště
157 preset_icon_pharmacy: Lékárna
158 preset_icon_place_of_worship: Náboženský objekt
159 preset_icon_police: Policejní stanice
160 preset_icon_post_box: Poštovní schránka
161 preset_icon_pub: Hospoda
162 preset_icon_restaurant: Restaurace
163 preset_icon_school: Škola
164 preset_icon_station: Železniční stanice
165 preset_icon_supermarket: Supermarket
166 preset_icon_taxi: Stanoviště taxíků
167 preset_icon_telephone: "Telefón:"
168 preset_icon_theatre: Divadlo
169 preset_tip: Vyberte si z nabídky přednastavených tagů popisujících $1
170 prompt_addtorelation: Přidat $1 k relace
171 prompt_changesetcomment: "Napište shrnutí provedených změn:"
172 prompt_closechangeset: Zavřít sadu změn $1
173 prompt_createparallel: Vytvořit rovnoběžnou cestu
174 prompt_editlive: Ukládat okamžitě
175 prompt_editsave: Ukládat najednou
176 prompt_helpavailable: Nový uživatel editoru? Nápovědu najdete vpravo dole.
177 prompt_launch: Otevřít externí webovou adresu?
178 prompt_live: V režimu editace okamžité ukládání každá položka, kterou změníte, bude ihned uložena do databáze OpenStreetMap. Proto tento režim není vhodný pro začátečníky. Myslíte to vážně?
179 prompt_manyways: Tato oblast je velmi detailně zpracovaná, a proto se bude načítat dlouho. Nechcete raději priblížit?
180 prompt_revertversion: "Vrátit se ke dříve uložené verzi:"
181 prompt_savechanges: Uložit změny
182 prompt_taggedpoints: Některé body na této cestě jsou označené nebo v relacích. Opravdu smazat?
183 prompt_track: Převede vaši GPS stopu na (uzamčené) cesty, které následně můžete upravit.
184 prompt_unlock: Klikněte pro odemčení
185 prompt_welcome: Vítejte na OpenStreetMap
189 tags_backtolist: Zpět na seznam
190 tags_descriptions: Popis '$1'
191 tags_findatag: Najít tag
192 tags_findtag: Najít tag
193 tags_matching: Často používané tagy obsahující '$1'
194 tags_typesearchterm: "Zadejte slovo, které se má hledat:"
195 tip_addrelation: Přidat do relace
196 tip_addtag: Přidat tag
197 tip_alert: Vyskyla se chyba - pro více informací klikněte
198 tip_anticlockwise: Proti směru hodinových ručiček (kliknutím otočíte směr kruhové cesty)
199 tip_clockwise: Po směru hodinových ručiček (kliknutím otočíte směr kruhové cesty)
200 tip_direction: Směr cesty (kliknutím otočíte)
201 tip_gps: Zobrazit GPS stopy (G)
202 tip_noundo: Není, co vzít zpět
203 tip_options: Možnosti (vyberte si mapu na pozadí)
204 tip_photo: Načíst fotografie
205 tip_presettype: Zvolit skupinu předvoleb v menu.
206 tip_repeattag: Nastavit tagy předtím vybrané cesty(R)
207 tip_revertversion: "Vyberte verzi, ke které se chcete vrátit:"
208 tip_selectrelation: Přidat k vybrané cestě
209 tip_splitway: Rozdělit cestu ve vybraném bodě (X)
210 tip_tidy: Uspořádat body v cestě (T)
211 tip_undo: "Zpět: $1 (Z)"
212 uploading: Nahrávám ...
213 uploading_deleting_pois: Mazání POI
214 uploading_deleting_ways: Mazání cest
215 uploading_poi: Nahrávání POI $1
216 uploading_poi_name: Nahrávání POI $1, $2
217 uploading_relation: Nahrávání relace $1
218 uploading_relation_name: Nahrávání relace $1, $2
219 uploading_way: Nahrávání cesty $1
220 uploading_way_name: Narávání cest $1, $2
221 warning: Upozornění !