1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
13 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
16 prompt: Файлны сайлагыз
35 update: Кертемне сакларга
38 update: Үзгәрешләрне саклау
41 update: Тыюны яңартырга
45 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
46 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
48 acl: Хокуклар исемлеге
49 changeset: Үзгәртүләр өеме
50 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
52 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
53 diary_entry: Көндәлектәге язым
59 node_tag: Төен тамгасы
61 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
62 old_relation: Иске мөнәсәбәт
63 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
64 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
66 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
67 old_way_tag: Юлның иске тегы
69 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
70 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
74 tracepoint: Трек ноктасы
77 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
78 user_token: Кулланучы токены
85 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
86 callback_url: Callback URL
87 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
88 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
89 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
90 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
91 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
92 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
93 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
94 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
104 doorkeeper/application:
106 redirect_uri: Юнәлтүләр
107 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
114 visible: Күренүчәнлек
121 gpx_file: GPX файлын төяү
122 visibility: Күренүчәнлек
128 recipient: Хатны кабул итүче
131 description: Тасвирлама
133 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
134 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
136 auth_provider: Аутентификация провайдеры
137 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
138 email: Электрон почтасы
139 email_confirmation: E-mail раслау
140 new_email: Яңа электрон почта адресы
142 display_name: Күрсәтелүче исем
143 description: Профильның тасвирламасы
146 languages: Өстенлек бирелгән телләр
147 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
149 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
151 doorkeeper/application:
152 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
153 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
155 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
159 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
160 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
161 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
162 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
164 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
166 new_email: (күрсәтелмәячәк)
168 distance_in_words_ago:
170 one: якынча %{count} сәгать элек
171 other: якынча %{count} сәгать элек
173 one: якынча %{count} ай элек
174 other: якынча %{count} ай элек
176 one: якынча %{count} ел элек
177 other: якынча %{count} ел элек
179 one: '%{count} ел элек диярлек'
180 other: '%{count} ел элек диярлек'
181 half_a_minute: ярты минут элек
183 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
184 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
186 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
187 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
189 one: '%{count} елдан артыграк элек'
190 other: '%{count} елдан артыграк элек'
192 one: '%{count} секунд элек'
193 other: '%{count} секунд элек'
195 one: '%{count} минут элек'
196 other: '%{count} минут элек'
198 one: '%{count} көн элек'
199 other: '%{count} көн элек'
201 one: '%{count} ай элек'
202 other: '%{count} ай элек'
204 one: '%{count} ел элек'
205 other: '%{count} ел элек'
207 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
210 description: iD (гизгечтәге редактор)
212 name: Дистанцион идарә
213 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Windows Live
226 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
227 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
228 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
229 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
230 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
231 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
232 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
233 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
235 title: OpenStreetMap искәрмәләре
236 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
237 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
239 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
240 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
241 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
242 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
249 title: Минем хисапъязмамны бетерү
250 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
251 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
252 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
253 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
254 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
255 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
256 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
258 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
259 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
260 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
261 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
262 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
263 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
264 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
265 ләкин беркемгә дә күренмәс.
266 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
267 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
268 confirm_delete: Сез инанасызмы?
272 title: Хисапъязманы үзгәртергә
273 my settings: Көйләнмәләрем
274 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
275 external auth: Тышкы аутентификация
279 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
280 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
281 enabled link text: бу нәрсә?
282 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
284 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
286 heading: Катнашу шартлары
287 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
288 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
289 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
290 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
291 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
293 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=tt
295 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
296 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
298 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
299 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
300 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
301 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
302 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
303 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
304 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
305 find_out_why: нигә икәнен белергә
306 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
308 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
310 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
312 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
313 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
314 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
316 success: Хисапъязма бетерелде.
320 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
321 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
322 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
323 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
324 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
326 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
329 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
331 no_comment: (шәрехләр юк)
333 download_xml: XML күчереп алу
334 view_history: Тарихын карау
335 view_details: Тулырак мәгълүмат
338 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
340 node: Нокталар (%{count})
341 node_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
342 way: Сызыклар (%{count})
343 way_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
344 relation: Мөнәсәбәтләр (%{count})
345 relation_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
346 comment: Шәрехләр (%{count})
347 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
348 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
349 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
350 osmchangexml: osmChange XML
352 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
353 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
354 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
355 discussion: Фикер алышу
356 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
359 title_html: 'Нокта: %{name}'
360 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
362 title_html: 'Сызык: %{name}'
363 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
366 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
367 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
368 members: Катнашучылар
370 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
376 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
377 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
384 changeset: төзәтмәләр пакеты
396 load_data: Мәгълүматларны төяү
400 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
402 changeset_paging_nav:
403 showing_page: '%{page} бите'
408 no_edits: (төзәтмәләр юк)
415 title: Үзгәрешләр пакетлары
416 load_more: Күбрәк төяү
425 use_map_link: Хаританы кулланырга
428 title_friends: Дуслар көндәлекләре
429 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
431 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
432 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
445 newer_comments: Яңарак шәрехләр
446 older_comments: Искерәк шәрехләр
450 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
451 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
452 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
455 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
457 internal_server_error:
458 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
459 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
461 title: Файл табылмады
462 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
465 search_osm_nominatim:
469 apron: Аэропорт перроны
472 helipad: Боралак мәйданчыгы
473 runway: Очып менү-төшү юлы
476 arts_centre: Сәнгать йорты
482 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
483 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
485 bureau_de_change: Акча алмаштыру
486 bus_station: Автобуслар станциясе
494 community_centre: Җәмәгать үзәге
495 courthouse: Мәхкәмә бинасы
496 crematorium: Мәет яндыру бинасы
497 dentist: Стоматология
499 drinking_water: Эчәргә яраклы су
500 driving_school: Автомәктәп
502 ferry_terminal: Паром станциясе
504 grave_yard: Күмелү урыны
506 hunting_stand: Аучы каланчасы
508 kindergarten: Балалар бакчасы
510 marketplace: Базар мәйданы
512 nightclub: Төнге клуб
513 nursing_home: Картлар йорты
514 parking: Туктап тору урыны
517 post_box: Почта әрҗәсе
518 post_office: Почта бүлеге
523 shower: Яңгырчак (душ)
524 social_centre: Җәмәгать үзәге
525 social_facility: Җәмәгать оешмасы
527 swimming_pool: Йөзү бассейны
532 townhall: Шәһәр идарәсе
533 university: Университет
535 waste_basket: Чүпләү урыны
537 administrative: Административ чик
538 national_park: Милли парк
541 suspension: Асылма күпер
542 swing: Ачыла торган күпер
548 electrician: Электрик
550 photographer: Фотограф
553 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
556 bus_stop: Автобус тукталышы
557 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
560 milestone: Километр баганасы
561 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
563 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
564 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
565 raceway: Узышу трассасы
569 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
570 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
572 services: Юл буе сервисы
573 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
575 street_lamp: Урам фонаре
576 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
577 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
581 unclassified: Җирле юл
584 archaeological_site: Казылмалар
585 battlefield: Сугыш мәйданы
586 boundary_stone: Чик буе ташы
587 building: Тарихи бина
590 citywalls: Тарихи ныгытмалар
602 wayside_cross: Юл буе хачы
609 construction: Төзелеш
610 forest: Урман хуҗалыгы
613 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
614 industrial: Сәнәгый зона
620 recreation_ground: Ял зонасы
621 reservoir: Сусаклагыч
622 residential: Торак районы
625 beach_resort: Утыртмалы комлык
630 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
632 swimming_pool: Йөзү бассейны
642 airfield: Хәрби аэродром
662 scree: Ташлар ишелмәсе
676 employment_agency: Эш агентлыгы
677 government: Дәүләт идарәсе
678 insurance: Страховкалау бүросы
680 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
692 isolated_dwelling: Утар
693 neighbourhood: Мәхәллә
694 postcode: Почта индексы
699 suburb: Шәһәр бистәсе
704 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
705 disused: Ташланган тимер юл тармагы
707 halt: Тимеръюл станциясе
708 junction: Тимер юл угы
709 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
710 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
712 narrow_gauge: Тар эзле юл
713 platform: Тимер юл платформасы
714 preserved: Тарихи т/ю
715 stop: Тимер юл тукталышы
718 tram_stop: Трамвай тукталышы
720 alcohol: Шәраб кибете
721 florist: Чәчәк кибете
724 tobacco: Тәмәке кибете
725 toys: Уенчыклар кибете
729 information: Мәгълүмат
736 lock_gate: Шлюз капкалары
737 rapids: Елга бусагасы
746 level4: Штат яки субъект чиге
756 no_results: Берни дә табылмады
761 last_updated: Соңгы яңарту
765 ignore: Игътибарсыз калдыру
784 export_data: Мәгълүматларны чыгару
785 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
787 about: Проект турында
789 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
792 diary_comment_notification:
793 hi: Сәлам, %{to_user},
794 message_notification:
795 hi: Сәлам, %{to_user},
802 note_comment_notification:
804 changeset_comment_notification:
813 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
815 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
817 other: '%{count} иске хәбәрегез'
822 destroy_button: Бетерү
827 email address: 'Электрон почта адресы:'
831 new image: Сурәтне өстәү
838 register now: Теркәлегезче
852 image_size: Сурәт зурлыгы
854 add_marker: Харитада маркер куярга
856 longitude: 'Озынлык:'
858 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
859 export_button: Чыгару
861 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
865 where_am_i: Кайда бу?
871 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
872 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
873 unclassified: Җирле юл
875 cycleway: Әйләнаяк юлы
879 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
885 admin: Административ чик
889 resident: Торак районы
892 industrial: Сәнәгый район
899 pitch: Спорт мәйданчыгы
906 station: Тимер юл станциясе
912 download: күчереп алу
923 my edits: Төзәтмәләрем
924 my messages: Хәбәрләрем
925 my settings: Көйләнмәләрем
926 send message: Хәбәр җибәрү
929 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
930 email address: 'Электрон почта адресы:'
935 heading: Кулланучылар
944 other: '%{count} сәг.'
947 other: '%{count} көн'
950 other: '%{count} атна'
973 description: Тасвирлама
975 last_changed: Үзгәртелгән
977 title: 'Искәрмә: %{id}'
978 description: Тасвирлама
987 short_link: Кыска сылтама
990 download: Күчереп алу
1000 unhide_comment: күрсәтү
1004 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
1005 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
1006 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
1007 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
1008 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
1009 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
1011 directions: Юнәлешләр
1013 distance_m: '%{distance}м'
1014 distance_km: '%{distance}км'
1032 description: 'Тасвирлама:'