]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
Bus stop is a highway item.
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sadźba změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
84       feed: 
85         title: Sadźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sadźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Začinjeny:"
94       created_at: "Wutworjeny:"
95       has_nodes: 
96         few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98         other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99         two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
100       has_relations: 
101         few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103         other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104         two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
105       has_ways: 
106         few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108         other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109         two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
116       user: 
117         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Wobdźěłany:"
123       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
125       version: "Wersija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Zničeny
131       larger: 
132         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133         node: Suk na wjetšej karće pokazać
134         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135         way: Puć na wjetšej karće pokazać
136       loading: Začituje so...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139       download_xml: XML sćahnyć
140       edit: wobdźěłać
141       node: Suk
142       node_title: "Suk: {{node_name}}"
143       view_history: historiju pokazać
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinaty:"
146       part_of: "Dźěl wot:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149       download_xml: XML sćahnyć
150       node_history: Sukata historija
151       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152       view_details: podrobnosće pokazać
153     not_found: 
154       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
155       type: 
156         changeset: sadźba změnow
157         node: suk
158         relation: relacija
159         way: puć
160     paging_nav: 
161       of: wot
162       showing_page: Pokazuje so strona
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165       download_xml: XML sćahnyć
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: historiju pokazać
169     relation_details: 
170       members: "Čłonojo:"
171       part_of: "Dźěl wot:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174       download_xml: XML sćahnyć
175       relation_history: Relaciska historija
176       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177       view_details: podrobnosće pokazać
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
180       type: 
181         node: Suk
182         relation: Relacija
183         way: Puć
184     start: 
185       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Daty
189       data_layer_name: Daty
190       details: Podrobnosće
191       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193       history_for_feature: Historija za [[feature]]
194       load_data: Daty začitać
195       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196       loading: Začituje so...
197       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
198       object_list: 
199         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
201         details: Podrobnosće
202         heading: Objektowa lisćina
203         history: 
204           type: 
205             node: Suk [[id]]
206             way: Puć [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Suk [[id]]
210             way: Puć [[id]]
211         type: 
212           node: Suk
213           way: Puć
214       private_user: priwatny wužiwar
215       show_history: Historiju pokazać
216       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
217       wait: Čakać...
218       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
219     tag_details: 
220       tags: "Atributy:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223       download_xml: XML sćahnyć
224       edit: wobdźěłać
225       view_history: historiju pokazać
226       way: Puć
227       way_title: "Puć: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233         two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
234       nodes: "Suki:"
235       part_of: "Dźěl wot:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238       download_xml: XML sćahnyć
239       view_details: podrobnosće pokazać
240       way_history: Pućna historija
241       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonymny
245       big_area: (wulki)
246       no_comment: (žadyn)
247       no_edits: (žane změny)
248       show_area_box: wobłuk pokazać
249       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251     changeset_paging_nav: 
252       next: Přichodna »
253       previous: "« Předchadna"
254       showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
255     changesets: 
256       area: Wobłuk
257       comment: Komentar
258       id: ID
259       saved_at: Datum składowanja
260       user: Wužiwar
261     list: 
262       description: Aktualne změny
263       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
264       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
265       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
266       heading: Sadźby změnow
267       heading_bbox: Sadźby změnow
268       heading_user: Sadźby změnow
269       heading_user_bbox: Sadźby změnow
270       title: Sadźby změnow
271       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
272       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
273       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
274   diary_entry: 
275     diary_comment: 
276       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
277       confirm: Wobkrućić
278       hide_link: Tutón komentar schować
279     diary_entry: 
280       comment_count: 
281         few: "{{count}} komentary"
282         one: 1 komentar
283         other: "{{count}} komentarow"
284         two: "{{count}} komentaraj"
285       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
286       confirm: Wobkrućić
287       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
288       hide_link: Tutón zapisk schować
289       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
290       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
291     edit: 
292       body: "Tekst:"
293       language: "Rěč:"
294       latitude: "Šěrokostnik:"
295       location: "Městno:"
296       longitude: "Dołhostnik:"
297       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
298       save_button: Składować
299       subject: "Nastupa:"
300       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
301       use_map_link: kartu wužiwać
302     feed: 
303       all: 
304         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
305         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
306       language: 
307         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
308         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
309       user: 
310         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
311         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
312     list: 
313       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
314       new: Nowy dźenikowy zapisk
315       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
316       newer_entries: Nowše zapiski
317       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
318       older_entries: Starše zapiski
319       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
320       title: Dźeniki wužiwarjow
321       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
322     new: 
323       title: Nowy dźenikowy zapisk
324     no_such_entry: 
325       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
326       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
327       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
328     no_such_user: 
329       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
330       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
331       title: Wužiwar njeeksistuje
332     view: 
333       leave_a_comment: Spisaj komentar
334       login: Přizjew so
335       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
336       save_button: Składować
337       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
338       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
339   export: 
340     start: 
341       add_marker: Marku karće přidać
342       area_to_export: Wobłuk za eksport
343       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
344       export_button: Eksport
345       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
346       format: "Format:"
347       format_to_export: Format za eksport
348       image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
349       latitude: "Šěrokostnik:"
350       licence: Licenca
351       longitude: "Dołhostnik:"
352       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
353       mapnik_image: Wobraz Mapnik
354       max: maks.
355       options: Opcije
356       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
357       osmarender_image: Wobraz Osmarender
358       output: Wudaće
359       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
360       scale: Měritko
361       zoom: Skalowanje
362     start_rjs: 
363       add_marker: Karće marku přidać
364       change_marker: Poziciju marki změnić
365       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
366       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
367       export: Eksport
368       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
369       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
370   geocoder: 
371     description: 
372       title: 
373         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375         osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
376       types: 
377         cities: Wulkoměsta
378         places: Městna
379         towns: Města
380     description_osm_namefinder: 
381       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
382     direction: 
383       east: wuchod
384       north: sewjer
385       north_east: sewjerowuchod
386       north_west: sewjerozapad
387       south: juh
388       south_east: juhowuchod
389       south_west: juhozapad
390       west: zapad
391     distance: 
392       one: něhdźe 1 km
393       other: něhdźe {{count}} km
394       zero: mjenje hač 1 km
395     results: 
396       no_results: Žane wuslědki namakane
397     search: 
398       title: 
399         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
400         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
402         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
403         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
405         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406     search_osm_namefinder: 
407       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
408       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
409   javascripts: 
410     map: 
411       base: 
412         cycle_map: Kolesowa karta
413         noname: ŽaneMjeno
414     site: 
415       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
416       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
417   layouts: 
418     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
419     donate_link_text: Darjenje
420     edit: Wobdźěłać
421     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
422     export: Eksport
423     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
424     gps_traces: GPS-ćěrje
425     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
426     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
427     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
428     history: Historija
429     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
430     home: domoj
431     home_tooltip: Domoj hić
432     inbox: póst ({{count}})
433     inbox_tooltip: 
434       few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
435       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
436       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
437       two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
438       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
439     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
440     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
441     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
442     license: 
443       alt: CC by-sa 2.0
444       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
445     log_in: přizjewić
446     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
447     logo: 
448       alt_text: OpenStreetMap logo
449     logout: wotzjewić
450     logout_tooltip: Wotzjewić
451     make_a_donation: 
452       text: Darić
453       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
454     news_blog: Blog nowinkow
455     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
456     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
457     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
458     shop: Předań
459     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
460     sign_up: registrować
461     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
462     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
463     tag_line: Swobodna swětowa karta
464     user_diaries: Dźeniki
465     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
466     view: Karta
467     view_tooltip: Karty pokazać
468     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
469     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
470   map: 
471     coordinates: "Koordinaty:"
472     edit: Wobdźěłać
473     view: Karta
474   message: 
475     delete: 
476       deleted: Powěsć zničena
477     inbox: 
478       date: Datum
479       from: Wot
480       my_inbox: Mój póst
481       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
482       outbox: pósłany
483       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
484       subject: Temowe nadpismo
485       title: Póstowy kašćik
486       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
487     mark: 
488       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
489       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
490     message_summary: 
491       delete_button: Zničić
492       read_button: Jako přečitany markěrować
493       reply_button: Wotmołwić
494       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
495     new: 
496       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
497       body: Tekst
498       limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
499       message_sent: Powěsć wotpósłana
500       send_button: Pósłać
501       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
502       subject: Temowe nadpismo
503       title: Powěsć pósłać
504     no_such_user: 
505       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
506       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
507       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
508     outbox: 
509       date: Datum
510       inbox: póstowy kašćik
511       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
512       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
513       outbox: pósłany
514       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
515       subject: Temowe nadpismo
516       title: Pósłany
517       to: Komu
518       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
519     read: 
520       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
521       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
522       date: Datum
523       from: Wot
524       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
525       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
526       reply_button: Wotmołwić
527       subject: Temowe nadpismo
528       title: Powěsć čitać
529       to: Komu
530       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
531     sent_message_summary: 
532       delete_button: Zničić
533   notifier: 
534     diary_comment_notification: 
535       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
536       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
537       hi: Witaj {{to_user}},
538       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
539     email_confirm: 
540       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
541     email_confirm_html: 
542       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
543       greeting: Witaj,
544       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
545     email_confirm_plain: 
546       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
547       greeting: Witaj,
548       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
549       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
550     friend_notification: 
551       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
552       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
553       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
554     gpx_notification: 
555       and_no_tags: a žane atributy.
556       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
557       failure: 
558         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
559         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
560         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
561         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
562       greeting: Witaj,
563       success: 
564         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
565         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
566       with_description: z wopisanjom
567       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
568     lost_password: 
569       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
570     lost_password_html: 
571       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
572       greeting: Witaj,
573       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
574     lost_password_plain: 
575       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
576       greeting: Witaj,
577       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
578       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
579     message_notification: 
580       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
581       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
582       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
583       hi: Witaj {{to_user}},
584       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
585     signup_confirm: 
586       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
587     signup_confirm_html: 
588       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
589       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
590       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
591       greeting: Witaj!
592       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
593       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
594       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
595       more_videos_here: dalše wideja tu
596       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
597       video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
598       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
599     signup_confirm_plain: 
600       blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
601       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
602       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
603       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
604       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
605       greeting: Witaj!
606       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
607       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
608       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
609       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
610       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
611       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
612       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
613       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
614   oauth: 
615     oauthorize: 
616       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
617       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
618       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
619       allow_write_api: kartu změnić.
620       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
621       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
622       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
623       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
624     revoke: 
625       flash: Sy token za {{application}} anulował.
626   oauth_clients: 
627     create: 
628       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
629     destroy: 
630       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
631     edit: 
632       submit: Wobdźěłać
633       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
634     form: 
635       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
636       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
637       allow_write_api: kartu změnić.
638       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
639       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
640       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
641       callback_url: URL wróćowołanja
642       name: Mjeno
643       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
644       required: Trěbny
645       support_url: URL podpěry
646       url: URL hłowneje aplikacije
647     index: 
648       application: Mjeno aplikacije
649       issued_at: Datum wudaća
650       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
651       my_apps: Moje klientowe aplikacije
652       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
653       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
654       register_new: Twoju aplikaciju registrować
655       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
656       revoke: Anulować!
657       title: Moje podrobnosće OAuth
658     new: 
659       submit: Registrować
660       title: Nowu aplikaciju registrować
661     not_found: 
662       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
663     show: 
664       access_url: "URL za přistupny token:"
665       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
666       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
667       allow_write_api: kartu změnić.
668       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
669       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
670       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
671       authorize_url: "URL awtorizować:"
672       edit: Podrobnosće wobdźěłać
673       key: "Kluč přetrjebowarja:"
674       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
675       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
676       support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
677       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
678       url: URL za naprašowanski token
679     update: 
680       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
681   site: 
682     edit: 
683       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
684       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
685       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
686       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
687       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
688       user_page_link: wužiwarskej stronje
689     index: 
690       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
691       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
692       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
693       license: 
694         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
695         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
696         project_name: Projekt OpenStreetMap
697       permalink: Trajny wotkaz
698       shortlink: Krótki wotkaz
699     key: 
700       map_key: Legenda
701       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
702       table: 
703         entry: 
704           admin: Zarjadniska hranica
705           allotments: Małozahrodki
706           apron: 
707             - Lětanišćowe předpolo
708             - terminal
709           bridge: Čorna kroma = móst
710           bridleway: Jěchanski puć
711           brownfield: Industrijowe lado
712           building: Wuznamne twarjenje
713           byway: Pódlanski puć
714           cable: 
715             - Kablowa nadróžna
716             - sydłowy lift
717           cemetery: Kěrchow
718           centre: Sportowy centrum
719           commercial: Přemysłowa kónčina
720           common: 
721             - Powšitkowny
722             - łuka
723           construction: Dróhi w twarje
724           cycleway: Kolesowarska šćežka
725           destination: Jenož za přidróžnych
726           farm: Farma
727           footway: Chódnik
728           forest: Hajina
729           golf: Golfownišćo
730           heathland: Hola
731           industrial: Industrijowa kónčina
732           lake: 
733             - Jězor
734             - spjaty jězor
735           military: Wojerske pasmo
736           motorway: Awtodróha
737           park: Park
738           permissive: Dowoleny přistup
739           pitch: Sportnišćo
740           primary: Zwjazkowa dróha
741           private: Priwatny přistup
742           rail: Železnica
743           reserve: Přirodoškitne pasmo
744           resident: Bydlenski wobwod
745           retail: Nakupowanišćo
746           runway: 
747             - Přizemišćo
748             - lětadłowa jězdnja
749           school: 
750             - Šula
751             - uniwersita
752           secondary: Krajna dróha, statna dróha
753           station: Dwórnišćo
754           subway: Podzemska železnica
755           summit: 
756             - Wjeršk
757             - kónčk hory
758           tourist: Turistiska atrakcija
759           track: Čara
760           tram: 
761             - Měšćanska železnica
762             - nadróžna
763           trunk: Dalokodróha
764           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
765           unclassified: Njeklasifikowana dróha
766           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
767           wood: Lěs
768         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
769     search: 
770       search: Pytać
771       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
772       submit_text: Dźi
773       where_am_i: Hdźe sym?
774       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
775     sidebar: 
776       close: Začinić
777       search_results: Pytanske wuslědki
778   trace: 
779     create: 
780       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
781       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
782     delete: 
783       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
784     edit: 
785       description: "Wopisanje:"
786       download: sćahnyć
787       edit: wobdźěłać
788       filename: "Datajowe mjeno:"
789       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
790       map: karta
791       owner: "Wobsedźer:"
792       points: "Dypki:"
793       save_button: Změny składować
794       start_coord: "Startowa koordinata:"
795       tags: "Atributy:"
796       tags_help: přez komu dźěleny
797       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
798       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
799       visibility: "Widźomnosć:"
800       visibility_help: što to woznamjenja?
801     list: 
802       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
803       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
804       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
805       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
806     make_public: 
807       made_public: Čara wozjewjena
808     no_such_user: 
809       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
810       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
811       title: Wužiwar njeeksistuje
812     trace: 
813       ago: před {{time_in_words_ago}}
814       by: wot
815       count_points: "{{count}} dypkow"
816       edit: wobdźěłać
817       edit_map: Kartu wobdźěłać
818       in: w
819       map: karta
820       more: wjace
821       pending: NJESČINJENY
822       private: PRIWATNY
823       public: ZJAWNY
824       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
825       view_map: Kartu pokazać
826     trace_form: 
827       description: Wopisanje
828       help: Pomoc
829       tags: Atributy
830       tags_help: přez komu dźěleny
831       upload_button: Nahrać
832       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
833       visibility: Widźomnosć
834       visibility_help: što to woznamjenja?
835     trace_header: 
836       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
837       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
838       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
839       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
840     trace_optionals: 
841       tags: Atributy
842     trace_paging_nav: 
843       of: wot
844       showing: Pokazuje so strona
845     view: 
846       delete_track: Tutu čaru zničić
847       description: "Wopisanje:"
848       download: sćahnyć
849       edit: wobdźěłać
850       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
851       filename: "Datajowe mjeno:"
852       heading: Ćěr {{name}} pokazać
853       map: karta
854       none: Žadyn
855       owner: "Wobsedźer:"
856       pending: NJESČINJENY
857       points: "Dypki:"
858       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
859       tags: "Atributy:"
860       title: Ćěr {{name}} pokazać
861       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
862       uploaded: "Nahraty dnja:"
863       visibility: "Widźomnosć:"
864     visibility: 
865       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
866       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
867       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
868       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
869   user: 
870     account: 
871       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
872       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
873       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
874       home location: "Domjace stejnišćo:"
875       latitude: "Šěrokostnik:"
876       longitude: "Dołhostnik:"
877       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
878       my settings: Moje nastajenja
879       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
880       preferred languages: "Preferowane rěče:"
881       profile description: "Profilowe wopisanje:"
882       public editing: 
883         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
884         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
885         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
886         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
887         enabled link text: što to je?
888         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
889       public editing note: 
890         heading: Zjawne wobdźěłowanje
891         text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
892       return to profile: Wróćo k profilej
893       save changes button: Změny składować
894       title: Konto wobdźěłać
895       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
896     confirm: 
897       button: Wobkrućić
898       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
899       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
900       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
901       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
902     confirm_email: 
903       button: Wobkrućić
904       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
905       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
906       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
907       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
908     filter: 
909       not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
910     friend_map: 
911       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
912       your location: Twoje městno
913     go_public: 
914       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
915     login: 
916       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
917       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
918       create_account: załož konto
919       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
920       heading: Přizjewjenje
921       login_button: Přizjewjenje
922       lost password link: Swoje hesło zabył?
923       password: "Hesło:"
924       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
925       title: Přizjewjenje
926     lost_password: 
927       email address: "E-mejlowa adresa:"
928       heading: Sy hesło zabył?
929       help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
930       new password button: Hesło wróćo stajić
931       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
932       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
933       title: Hesło zabyte
934     make_friend: 
935       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
936       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
937       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
938     new: 
939       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
940       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
941       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
942       display name: "Wužiwarske mjeno:"
943       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
944       email address: "E-mejlowa adresa:"
945       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
946       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
947       heading: Wužiwarske konto załožić
948       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
949       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
950       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
951       password: "Hesło:"
952       signup: Registrowanje
953       title: Konto załožić
954     no_such_user: 
955       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
956       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
957       title: Wužiwar njeeksistuje
958     remove_friend: 
959       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
960       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
961     reset_password: 
962       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
963       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
964       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
965       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
966       password: "Hesło:"
967       reset: Hesło wróćo stajić
968       title: Hesło wróćo stajić
969     set_home: 
970       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
971     view: 
972       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
973       add as friend: jako přećela přidać
974       add image: Wobraz přidać
975       ago: (před {{time_in_words_ago}})
976       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
977       blocks by me: blokowanja wote mnje
978       blocks on me: blokowanja přećiwo mi
979       change your settings: Twoje nastajenja změnić
980       confirm: Wobkrućić
981       create_block: tutoho wužiwarja blokować
982       created from: "Wutworjeny z:"
983       deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
984       delete image: Wobraz zničić
985       delete_user: tutoho wužiwarja zničić
986       description: Wopisanje
987       diary: dźenik
988       edits: změny
989       email address: "E-mejlowa adresa:"
990       hide_user: tutoho wužiwarja schować
991       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
992       km away: "{{count}} km zdaleny"
993       m away: "{{count}} m zdaleny"
994       mapper since: "Kartěrowar wot:"
995       moderator_history: Date blokowanja pokazać
996       my diary: mój dźenik
997       my edits: moje změny
998       my settings: moje nastajenja
999       my traces: moje ćěrje
1000       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
1001       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1002       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1003       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1004       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1005       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1006       remove as friend: jako přećela wotstronić
1007       role: 
1008         administrator: Tutón wužiwar je administrator
1009         grant: 
1010           administrator: Prawa administratora dać
1011           moderator: Prawa moderatora dać
1012         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1013         revoke: 
1014           administrator: Prawa administratora preč wzać
1015           moderator: Prawa moderatora preč wzać
1016       send message: powěsć pósłać
1017       settings_link_text: nastajenja
1018       traces: ćěrje
1019       unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1020       upload an image: Wobraz nahrać
1021       user image heading: Wužiwarski wobraz
1022       user location: Wužiwarske stejnišćo
1023       your friends: Twoji přećeljo
1024   user_block: 
1025     blocks_by: 
1026       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1027       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1028       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1029     blocks_on: 
1030       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1031       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1032       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1033     create: 
1034       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1035       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1036       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1037     edit: 
1038       back: Wšě blokowanja pokazać
1039       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1040       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1041       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1042       reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1043       show: Tute blokowanje pokazać
1044       submit: Blokowanje aktualizować
1045       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1046     filter: 
1047       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1048       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1049       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1050     helper: 
1051       time_future: Kónči so {{time}}.
1052       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1053       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1054     index: 
1055       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1056       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1057       title: Wužiwarske blokowanja
1058     model: 
1059       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1060       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1061     new: 
1062       back: Wšě blokowanja pokazać
1063       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1064       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1065       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1066       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1067       submit: Blokowanje wudźělić
1068       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1069       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1070       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1071     not_found: 
1072       back: Wróćo k indeksej
1073       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1074     partial: 
1075       confirm: Chceš woprawdźe?
1076       creator_name: Blokowar
1077       display_name: Zablokowany wužiwar
1078       edit: Wobdźěłać
1079       not_revoked: (njezběhnjeny)
1080       reason: Přičina za blokowanje
1081       revoke: Zběhnyć!
1082       revoker_name: Zběhnjene wot
1083       show: Pokazać
1084       status: Status
1085     period: 
1086       few: "{{count}} hodźiny"
1087       one: 1 hodźina
1088       other: "{{count}} hodźin"
1089       two: "{{count}} hodźinje"
1090     revoke: 
1091       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1092       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1093       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1094       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1095       revoke: Zběhnyć!
1096       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1097       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1098     show: 
1099       back: Wšě blokowanja pokazać
1100       confirm: Chceš woprawdźe?
1101       edit: Wobdźěłać
1102       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1103       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1104       reason: "Přičina za blokowanje:"
1105       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1106       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1107       show: Pokazać
1108       status: Status
1109       time_future: Kónči so {{time}}
1110       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1111       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1112     update: 
1113       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1114       success: Blokowanje zaktualizowane.
1115   user_role: 
1116     filter: 
1117       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1118       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1119       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1120       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1121     grant: 
1122       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1123       confirm: Wobkrućić
1124       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1125       heading: Daće róle wobkrućić
1126       title: Daće róle wobkrućić
1127     revoke: 
1128       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1129       confirm: Wobkrućić
1130       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1131       heading: Zebranje róle wobkrućić
1132       title: Zebranje róle wobkrućić