1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
20 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
26 create: Voeg opmerking by
31 create: Lewer kommentaar
39 update: Stoor redaksie
42 update: Stoor wysigings
44 create: Skep versperring
45 update: Werk versperring by
48 acl: Toegangsbeheerlys
49 changeset: Wysigingstel
50 changeset_tag: Wysigingstel-merker
52 diary_comment: Dagboekopmerking
53 diary_entry: Dagboekinskrywing
59 node_tag: Knooppuntmerker
60 old_node: Ou Knooppunt
61 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62 old_relation: Ou Verband
63 old_relation_member: Ou Verbandslid
64 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
66 old_way_node: Ou weg-knooppunt
67 old_way_tag: Ou weg-merker
69 relation_member: Verbandslid
70 relation_tag: Verbandsmerker
74 tracepoint: Natrekpunt
75 tracetag: Natrekmerker
77 user_preference: Gebruikersvoorkeure
78 user_token: Gebruikerskoepon
80 way_node: Weg-knooppunt
85 url: Hoof-URL van program (verplig)
86 callback_url: Callback-URL
87 support_url: Ondersteunings-URL
88 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
89 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
90 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
91 allow_write_api: die kaart wysig
92 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
93 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
94 allow_write_notes: notas wysig
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lengtegraad
103 doorkeeper/application:
105 confidential: Vertroulike aansoek
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lengtegraad
118 description: Beskrywing
119 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
120 visibility: 'Sigbaarheid:'
129 description: Beskrywing
131 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
132 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
134 auth_provider: Verifikasie verskaffer
135 auth_uid: Verifikasie UID
137 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
139 display_name: Skermnaam
140 description: 'Profielbeskrywing:'
141 home_lat: 'Breedtegraad:'
142 home_lon: 'Lengtegraad:'
143 languages: 'Voorkeurtale:'
144 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
146 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
148 doorkeeper/application:
149 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
150 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
151 is nie vertroilik nie.
152 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
154 tagstring: komma afgebaken
156 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
157 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
158 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
159 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
160 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
162 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
164 distance_in_words_ago:
166 one: ongeveer 1 uur gelede
167 other: ongeveer %{count} uur gelede
169 one: ongeveer een maand gelede
170 other: ongeveer %{count} maande gelede
172 one: ongeveer een jaar gelede
173 other: ongeveer %{count} jaar gelede
175 one: byna 1 jaar gelede
176 other: byna %{count} jaar gelede
177 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
179 one: minder as 1 sekonde gelede
180 other: minder as %{count} sekondes gelede
182 one: minder as 'n minuut gelede
183 other: minder as %{count} minute gelede
185 one: meer as 1 jaar gelede
186 other: meer as %{count} jaar gelede
188 one: 1 sekonde gelede
189 other: '%{count} sekondes gelede'
192 other: '%{count} minute gelede'
195 other: '%{count} dae gelede'
198 other: '%{count} maande gelede'
201 other: '%{count} jaar gelede'
203 default: Verstek (tans %{name})
206 description: iD (aanlynredigeerder)
209 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: '%{when} geskep'
221 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
222 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
223 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
224 closed_at_html: Opgelos %{when}
225 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
226 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
227 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
229 title: OpenStreetMap-notas
230 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
231 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
232 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
233 opened: nuwe nota (naby %{place})
234 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
235 closed: geslote nota (naby %{place})
236 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
242 title: Redigeer rekening
243 current email address: Huidige e-posadres
244 external auth: Ekserne veriviering.
246 heading: Bydraervoorwaardes
247 link text: wat is dié?
248 save changes button: Stoor Wysigings
250 heading: Openbare redigerings
251 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
253 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
256 title: Skrap my rekening
257 delete_account: Skrap my rekening
258 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
259 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
260 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
262 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
263 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
264 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
265 enige, sl behou word, maar versteek word,
270 heading_ct: Bydraervoorwaardes
275 rest_of_world: Die res van die wêreld
277 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
278 terms_declined_flash:
279 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
282 in_changeset: Wysigingstel
284 no_comment: (geen kommentaar)
288 other: '%{count} verhoudings'
291 other: '%{count} weë'
292 download_xml: Laai XML af
293 view_history: Beskou geskiedenis
294 view_details: Bekyk detail
297 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
303 other: '%{count} nodusse'
305 one: gedeelte van weg %{related_ways}
306 other: gedeelte van weë %{related_ways}
308 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
312 other: '%{count} lede'
314 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
318 relation: Verwantskap
320 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
322 title: Kon nie gevind word
324 title: Tydlimiet oorskry
325 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
331 changeset: wysigingstel
334 redaction: Redaksie %{id}
335 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
336 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
342 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
343 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
349 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
350 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
351 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
352 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
353 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
354 telephone_link: Skakel %{phone_number}
355 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
358 title: Soek bakens op
359 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
361 enclosing: Omsluitende bakens
365 title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
367 title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
369 title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
373 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
374 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
376 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
377 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
379 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
383 no_edits: (geen wysigings)
384 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
386 title: Wysigingstelle
387 title_user: Veranderings deur %{user}
388 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
389 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
390 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
391 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
392 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
393 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
394 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
397 title: Wysigingstel %{id}
398 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
403 title: 'Wysigingstel: %{id}'
404 discussion: Bespreking
405 join_discussion: Meld aan en gesels saam
406 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
409 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
410 hide_comment: versteek
411 unhide_comment: bring weer aan die lig
413 changesetxml: Wysigingstel XML
414 osmchangexml: osmWysiging XML
416 nodes: Knooppunte (%{count})
417 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
419 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
420 relations: Verwantskappe (%{count})
421 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
423 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
427 km away: '%{count}km vêr'
428 m away: '%{count}m vêr'
429 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
431 your location: U ligging
432 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
435 edit_your_profile: Wysig u profiel
436 nearby users: Ander gebruikers naby
437 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
438 omgewing karteer nie.
439 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
442 title: Nuwe dagboekinskrywing
445 use_map_link: Kies op kaart
447 title: Gebruikersdagboeke
448 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
449 user_title: '%{user} se dagboek'
450 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
451 new: Nuwe dagboekinskrywing
452 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
454 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
456 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
458 title: Wysig dagboekinskrywing
459 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
461 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
462 user_title: '%{user} se dagboek'
463 leave_a_comment: Lewer kommentaar
464 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
467 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
468 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
469 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
470 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
472 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
473 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
474 comment_link: Lewer hierop kommentaar
475 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
477 zero: Geen opmerkings
478 one: '%{count} opmerking'
479 other: '%{count} opmerkings'
480 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
481 hide_link: Steek dié inskrywing weg
482 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
484 report: Rapporteer hierdie inskrywing
486 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
487 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
488 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
490 report: Rapporteer hierdie kommentaar
495 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
496 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
498 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
499 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
501 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
502 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
507 notice: Program geregistreer.
509 search_osm_nominatim:
512 cable_car: Sweefspoor
513 chair_lift: Stoelhyser
514 drag_lift: Sleephysbak
515 gondola: Gondel hysbak
516 magic_carpet: Towertapythyser
517 platter: Platter hysbak
519 station: Lugwegstasie
524 airstrip: Landingstrook
528 helipad: Helikopterplatform
529 holding_position: Hou posisie
530 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
531 parking_position: Parkeerplek
538 animal_boarding: Dierehotel
539 animal_shelter: Dierebeskerming
540 arts_centre: Kunssentrum
546 bicycle_parking: Fietsparkering
547 bicycle_rental: Fietshuur
548 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
550 blood_bank: Bloedbank
551 boat_rental: Boothuur
553 bureau_de_change: Wisselkantoor
554 bus_station: Busstasie
556 car_rental: Motorhuur
560 charging_station: Herlaaistasie
561 childcare: Kindersorg
562 cinema: Rolprentteater
566 community_centre: Gemeenskapsentrum
567 conference_centre: Konverensiesentrum
569 crematorium: Krematorium
572 drinking_water: Drinkwater
573 driving_school: Bestuurskool
575 events_venue: Onthaallokaal
577 ferry_terminal: Pontterminaal
578 fire_station: Brandweerstasie
579 food_court: Kosgebied
583 grave_yard: Begraafplaas
586 hunting_stand: Jagtoring
588 internet_cafe: Internetkafee
589 kindergarten: Kleuterskool
590 language_school: Taalskool
592 loading_dock: Laaistasie
593 marketplace: Markplein
594 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
595 monastery: Monnikeklooster
596 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
597 music_school: Musiekskool
599 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
601 parking_entrance: Parkeeringang
602 parking_space: Parkeerplek
603 payment_terminal: Betaalautomaat
605 place_of_worship: Plek van aanbidding
608 post_office: Poskantoor
611 public_bath: Openbare bad
612 public_bookcase: Ruilboekrak
613 public_building: Openbare gebou
614 ranger_station: Veldwagtershut
615 recycling: Herwinningspunt
616 restaurant: Restaurant
617 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
621 social_centre: Maatskaplike sentrum
622 social_facility: Sosiale fasiliteit
624 swimming_pool: Swembad
626 telephone: Openbare telefoon
630 training: Opleidingsfasiliteit
631 university: Universiteit
632 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
633 vending_machine: Verkoopmasjien
635 village_hall: Dorpsaal
636 waste_basket: Snippermandjie
637 waste_disposal: Stortingsterrein
638 waste_dump_site: Afvalstortterrein
639 watering_place: Drinkplek
640 water_point: Waterpunt
641 weighbridge: Weegbrug
642 "yes": Infrastruktuur
644 aboriginal_lands: Reservaat
645 administrative: Administratiewe grens
647 national_park: Nasionale park
649 protected_area: Beskermingsgebied
653 boardwalk: Plankenweg
660 apartments: Woonstelle
666 civic: Openbare gebou
667 college: Kollegegebou
668 commercial: Kommersiële gebou
669 construction: Gebou in aanbou
670 detached: Alleenstaande woning
671 dormitory: Studentehuis
674 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
677 greenhouse: Kweekhuis
679 hospital: Hospitaalgebou
684 industrial: Industriële gebou
685 kindergarten: Kleuterskoolgebou
686 manufacture: Produksiegebou
688 public: Openbare gebou
689 residential: Residensiële gebou
690 retail: Kleinhandel-gebou
692 ruins: Vervalle gebou
694 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
698 static_caravan: Karavaan
701 train_station: Spoorwegstasiegebou
702 university: Universiteitsgebou
712 carpenter: Skrynwerker
714 confectionery: Lekkergoed
715 dressmaker: Kleremaker
716 electrician: Elektrisiën
717 electronics_repair: Elektronieseherstel
721 hvac: Verwarming/ventilasie
722 metal_construction: Metaalwerk
724 photographer: Fotograaf
728 shoemaker: Skoenmaker
729 stonemason: Klipkapper
731 window_construction: Vensterraamwerk
733 "yes": Handwerkwinkel
735 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
736 ambulance_station: Ambulansstasie
737 assembly_point: Vergaderingspunt
738 defibrillator: Defibrillator
739 fire_extinguisher: Brandblusser
740 fire_water_pond: Bluswaterdam
741 landing_site: Noodlandingsplek
742 life_ring: Reddingsboei
745 suction_point: Bluswateropsuigpunt
746 water_tank: Noodwatertenk
748 abandoned: Verlate weg
750 bus_guideway: Toegewyde busbaan
752 construction: Weg in aanbou
757 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
758 emergency_bay: Noodstopplek
761 give_way: Toegeeteken
764 motorway_junction: Snelwegkruising
765 motorway_link: Motorweg
766 passing_place: Verbygaanplek
768 pedestrian: Voetgangersweg
771 primary_link: Primêre weg
772 proposed: Voorgestelde weg
774 residential: Residensiële weg
777 secondary: Sekondêre weg
778 secondary_link: Sekondêre weg
780 services: Snelwegdienste
781 speed_camera: Snelheidskamera
784 street_lamp: Straatlig
785 tertiary: Tersiêre weg
786 tertiary_link: Tersiêre pad
788 traffic_mirror: Verkeerspieël
789 traffic_signals: Verkeerstekens
790 trailhead: Wandelvertrekpunt
792 trunk_link: Hoofroete
793 turning_loop: Draailus
794 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
797 aircraft: Historiese vliegtuig
798 archaeological_site: Argeologiese terrein
799 bomb_crater: Historiese bomkrater
800 battlefield: Slagveld
801 boundary_stone: Grenspaal
802 building: Historiese gebou
804 cannon: Historiese kanon
807 city_gate: Stadspoort
810 heritage: Erfenisterrein
813 memorial: Gedenkteken
814 milestone: Historiese mylpaal
818 railway: Historiese spoorweg
819 roman_road: Romeinse weg
824 wayside_chapel: Wegkapel
825 wayside_cross: Wegkruis
826 wayside_shrine: Wegaltaar
828 "yes": Historiese terrein
830 "yes": Verkeerskruising
832 allotments: Volkstuine
833 aquaculture: Akwakultuur
835 cemetery: Begraafplaas
836 commercial: Handelsgebied
837 conservation: Natuurbewaring
838 construction: In aanbou
839 farmland: Landbougrond
844 industrial: Nywerheidsgebied
845 landfill: Stortingsterrein
847 military: Militêre gebied
850 plant_nursery: Kwekery
853 recreation_ground: Ontspanningsterrein
855 residential: Woongebied
861 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
862 amusement_arcade: Arkadesaal
863 beach_resort: Strandoord
864 bird_hide: Voëlkykhuisie
866 common: Gemeenskaplike land
870 fishing: Visvanggebied
871 fitness_centre: Fiksheidsentrum
872 fitness_station: Fiksheidstasie
874 golf_course: Gholfbaan
876 ice_rink: Ysskaatsbaan
878 miniature_golf: Mini-gholf
879 nature_reserve: Natuurreservaat
881 picnic_table: Piekniektafel
883 playground: Speelgrond
884 recreation_ground: Ontspanningsterrein
888 sports_centre: Sportsentrum
890 swimming_pool: Swembad
892 water_park: Waterspeelpark
895 adit: Horisontale skag
898 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
902 breakwater: Golfbreker
907 communications_tower: Antennatoring
916 lighthouse: Vuurtoring
921 monitoring_station: Moniteringstasie
922 petroleum_well: Oliebron
925 pumping_station: Pompstasie
926 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
928 snow_cannon: Sneeukanon
929 storage_tank: Opgaartenk
933 wastewater_plant: Rioolaanleg
935 water_tap: Waterkraan
936 water_tower: Watertoring
938 water_works: Waterwerke
943 airfield: Miliêre vliegveld
956 cave_entrance: Grotingang
969 hot_spring: Warmwaterbron
976 peninsula: Skiereiland
983 scree: Berghellingspuin
991 volcano: Vuurspuwende berg
995 "yes": Natuurlike baken
997 accountant: Boekhouer
998 administrative: Administrasie
999 advertising_agency: Advetensieagentskap
1001 association: Vereniging
1003 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1004 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1005 employment_agency: Werksagentskap
1006 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1007 estate_agent: Eiendomsagent
1008 financial: Finansieële kantoor
1009 government: Regeringskantoor
1010 insurance: Versekeringskantoor
1013 logistics: Logistieke kantoor
1014 newspaper: Koerant kantoor
1017 religion: Godsdienskantoor
1018 research: Navorsingskantoor
1019 tax_advisor: Belastingadviseur
1020 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1021 travel_agent: Reisagent
1024 allotments: Toekennings
1025 archipelago: Argipel
1027 city_block: Stadsblok
1036 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1038 municipality: Munisipaliteit
1039 neighbourhood: Woonbuurt
1046 subdivision: Onderverdeling
1052 abandoned: Verlate spoorweg
1053 construction: Spoor in aanbou
1054 disused: Spoorweg in onbruik
1055 funicular: Kabelspoorweg
1057 junction: Spoorwegkruising
1058 level_crossing: Spooroorgang
1059 light_rail: Ligte spoor
1060 miniature: Miniatuur spoorweg
1062 narrow_gauge: Smalspoorweg
1063 platform: Spoorwegperron
1064 preserved: Historiese spoorweg
1065 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1068 station: Spoorwegstasie
1070 subway: Ondergrondse spoorweg
1071 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1072 switch: Spoorwegpunte
1074 tram_stop: Tremhalte
1075 yard: Spoorwegterrein
1077 agrarian: Landbouwinkel
1078 alcohol: Drankwinkel
1080 appliance: Toestellewinkel
1082 baby_goods: Babaware
1084 beauty: Skoonheidswinkel
1085 beverages: Drankgoedwinkel
1086 bicycle: Fietswinkel
1087 bookmaker: Beroepswedder
1092 car_parts: Motoronderdele
1093 car_repair: Motorherstel
1095 charity: Liefdadigheidswinkel
1098 chocolate: Sjokolade
1099 clothes: Klerewinkel
1100 coffee: Koffiewinkel
1101 computer: Rekenaarwinkel
1102 confectionery: Lekkergoedwinkel
1103 convenience: Geriefswinkel
1104 copyshop: Fotostaatwinkel
1105 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1107 department_store: Afdelingswinkel
1108 discount: Afslagwinkel
1109 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1110 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1111 electronics: Elektronikawinkel
1112 erotic: Erotiese winkel
1113 estate_agent: Eiendomsagent
1117 fishing: Hengel gereedskap winkel
1120 frame: Raamwerk winkel
1121 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1123 garden_centre: Tuinsentrum
1125 general: Algemene handelaar
1126 gift: Geskenkewinkel
1127 greengrocer: Groentewinkel
1128 grocery: Kruidenierswinkel
1129 hairdresser: Haarkapper
1130 hardware: Hardewarewinkel
1131 health_food: Gesondheidswinkel
1132 hearing_aids: Gehoortoestelle
1134 houseware: Huisraadwinkel
1135 ice_cream: Roomyswinkel
1136 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1137 jewelry: Juwelierswinkel
1139 kitchen: Kombuiswinkel
1141 locksmith: Slotmaker
1145 mobile_phone: Selfoonwinkel
1146 money_lender: Geldlener
1147 motorcycle: Motorfietswinkel
1148 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1150 musical_instrument: Musiekinstrumente
1151 newsagent: Nuusagent
1152 optician: Oogkundige
1153 organic: Organiesekoswinkel
1154 outdoor: Buitelugwinkel
1156 pawnbroker: Pandhandelaar
1157 pet: Troeteldierwinkel
1160 second_hand: Tweedehandswinkel
1164 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1165 supermarket: Supermark
1169 ticket: Kaartjiewinkel
1170 tobacco: Tabakwinkel
1171 toys: Speelgoedwinkel
1172 travel_agency: Reisagent
1174 vacant: Vakante winkel
1175 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1177 wholesale: Groothandel
1182 apartment: Vakansiewoonstel
1184 attraction: Trekpleister
1185 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1187 camp_site: Kampterrein
1188 caravan_site: Karavaanpark
1191 guest_house: Gastehuis
1194 information: Inligting
1197 picnic_site: Piekniekplek
1198 theme_park: Pretpark
1199 viewpoint: Uitkykpunt
1200 wilderness_hut: Wildernishut
1203 building_passage: Geboudeurgang
1207 artificial: Kunsmatige waterweg
1208 boatyard: Skeepswerf
1211 derelict_canal: Verlate kanaal
1216 lock_gate: Sluisdeur
1218 rapids: Stroomversnelling
1221 wadi: Droë woestynrivierbedding
1227 level3: Streeksgrens
1231 level7: Munisipale grens
1234 level10: Voorstedelike grens
1237 no_results: Geen resultate gevind nie
1238 more_results: Nog resultate
1242 select_status: Kies Status
1243 select_type: Kies Tipe
1244 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1245 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1246 not_updated: Nie opgedateer nie
1248 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1254 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1255 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1258 last_updated: Laas opgedateer
1261 other: '%{count} verslae'
1262 reported_item: Gerapporteerde item
1264 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1265 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1266 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1270 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1271 read_reports: Lees verslae
1272 new_reports: Nuwe verslae
1273 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1274 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1275 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1277 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1279 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1281 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1283 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1285 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1288 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1289 note: 'Nota #%{note_id}'
1292 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1295 title_html: Rapporteer %{link}
1296 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1298 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1299 eers seker maak van die volgende:'
1300 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1301 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1303 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1307 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1308 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1309 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1312 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1313 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1314 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1317 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1318 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1319 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1320 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1323 spam_label: Dié nota is spam
1324 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1325 abusive_label: Dié nota is beledigend
1328 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1329 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1332 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1333 home: Na tuisligging gaan
1337 start_mapping: Begin karteer
1339 history: Geskiedenis
1342 gps_traces: GPS-spore
1343 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1344 edit_with: Redigeer met %{editor}
1345 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1346 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1347 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1348 partners_fastly: Fastly
1349 partners_partners: vennote
1350 tou: Gebruiksvoorwaardes
1354 learn_more: Meer inligting
1357 diary_comment_notification:
1358 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1359 hi: Hallo %{to_user},
1360 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1361 met die tema %{subject} gelewer:'
1362 message_notification:
1363 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1364 hi: Hallo %{to_user},
1365 follow_notification:
1366 hi: Hallo %{to_user},
1368 hi: Hallo %{to_user},
1370 hi: Hallo %{to_user},
1372 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1374 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1375 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1376 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1377 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1378 sodat u kan wegtrek.
1380 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1383 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1385 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1386 note_comment_notification:
1387 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1389 changeset_comment_notification:
1390 hi: Hallo %{to_user},
1392 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1393 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1396 heading: Gaan u e-pos na!
1397 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1398 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1400 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1402 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1403 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1404 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1406 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1408 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1409 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1411 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1414 title: Stuur boodskap
1415 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1416 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1418 message_sent: Boodskap is gestuur
1420 title: Geen so 'n boodskap nie
1421 heading: Geen so 'n boodskap nie
1423 title: Lees boodskap
1424 reply_button: Beantwoord
1425 unread_button: Merk as ongelees
1426 destroy_button: Skrap
1429 destroyed: Boodskap is verwyder
1432 notice: Boodskap as gelees gemerk
1434 notice: Boodskap as ongelees gemerk
1437 my_inbox: My in-vakkie
1438 my_outbox: My uit-vakkie
1445 unread_button: Merk as ongelees
1446 read_button: Merk as gelees
1447 destroy_button: Skrap
1451 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met
1452 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1453 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1457 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree
1458 u nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1459 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1461 destroy_button: Skrap
1464 title: Wagwoord verloor
1465 heading: Wagwoord vergeet?
1466 email address: 'E-posadres:'
1467 new password button: Herstel wagwoord
1469 title: Herstel wagwoord
1470 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1471 reset: Herstel wagwoord
1473 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1477 save: Opdateer voorkeure
1480 title: Wysig profiel
1481 save: Opdateer profiel
1484 new image: Voeg 'n beeld by
1485 keep image: Hou die huidige beeld
1486 replace image: Vervang die huidige beeld
1487 home location: Tuisligging
1488 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1489 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1491 success: Profiel opgedateer.
1495 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1496 password: 'Wagwoord:'
1498 lost password link: Wagwoord vergeet?
1499 login_button: Meld aan
1500 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1501 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1504 heading: Meld van OpenStreetMap af
1505 logout_button: Teken af
1519 older: Ouer Kommentaar
1520 newer: Nuwer kommentaar
1522 older: Vorige Inskrywings
1523 newer: Jonger inskrywings
1526 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1527 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1528 open_data_title: Open Data
1529 legal_title: Regsaspekte
1530 partners_title: Vennote
1532 title: Kopiereg en lisensie
1534 title: Aangaande dié vertaling
1536 title: Aangaande dié blad
1537 native_link: Afrikaanse weergawe
1538 mapping_link: begin karteer
1540 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1541 contributors_title_html: Ons bydraers
1542 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1544 user_page_link: gebruikersbladsy
1545 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1548 manually_select: Kies self 'n ander area
1551 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1553 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1554 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1555 hieronder aan om massas data af te laai.
1558 export_button: Voer uit
1560 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1562 title: Hoe om te help
1564 title: Sluit by die gemeenskap aan
1566 title: Ander aangeleenthede
1570 title: Welkom by OpenStreetMap
1572 title: Gids vir beginners
1580 title: OpenStreetMap-wiki
1584 search_results: Soekuitslae
1587 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1590 where_am_i: Waar is dié?
1601 primary: Primêre weg
1602 secondary: Sekondêre pad
1603 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1605 bridleway: Ruiterpad
1607 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1610 subway: Ondergrondse spoorweg
1611 cable_car: Sweefspoor
1612 chair_lift: stoelhyser
1614 taxiway: vliegtuigrybaan
1615 apron: Lughaweplatform
1616 admin: Administratiewe grens
1622 resident: Woongebied
1623 retail: Kleinhandel-gebied
1624 industrial: Nywerheidsgebied
1625 commercial: Handelsgebied
1628 reservoir: reservoir
1630 brownfield: Braakveldterrein
1631 cemetery: Begraafplaas
1632 allotments: Volkstuine
1634 centre: Sportsentrum
1635 reserve: Natuurreservaat
1636 military: Militêre gebied
1638 university: universiteit
1639 building: Betekenisvolle gebou
1640 station: Spoorwegstasie
1643 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1644 bridge: Swart omhulsel = brug
1645 private: Privaat toegang
1646 destination: Bestemmingsverkeer
1647 construction: Wege in aanbou
1648 bicycle_shop: Fietswinkel
1649 bicycle_parking: Fietsparkering
1654 title: Grondliggende terme vir kartering
1655 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1656 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1659 start_mapping: Begin karteer
1661 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1664 upload_trace: Laai GPS-spore op
1665 visibility_help: wat beteken dit?
1668 upload_trace: Laai GPS-spore op
1671 title: Redigeer tans spoor %{name}
1672 heading: Wysig spoor %{name}
1673 visibility_help: wat beteken dit?
1675 updated: Spore opgedateer
1677 title: Beskou spoor %{name}
1678 heading: Besigtig spoor %{name}
1680 filename: 'Lêernaam:'
1682 uploaded: 'Opgelaai:'
1684 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1685 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1689 description: 'Beskrywing:'
1692 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1693 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1694 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1695 visibility: 'Sigbaarheid:'
1696 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1699 count_points: '%{count} punte'
1701 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1703 edit_map: Redigeer kaart
1705 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1708 public_traces: Openbare GPS-spore
1709 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1710 tagged_with: gemerk met %{tags}
1711 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1713 traces_from_html: Openbare spore van %{user}
1715 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1718 account_settings: Rekeninginstellings
1719 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1722 title: Meld aan met OpenID
1723 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1725 title: Meld aan met Google
1726 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1728 title: Meld aan met Facebook
1729 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1731 title: Meld aan met Windows Live
1732 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1734 title: Meld aan met GitHub
1735 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1737 title: Meld aan met Wikipedia
1738 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1741 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1743 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1744 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1745 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1746 write_api: Die kaart wysig
1747 write_gpx: Laai GPS-spore op
1748 write_notes: Notas wysig
1749 oauth2_applications:
1756 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1758 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1760 title: Redigeer u program
1764 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1767 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1768 oauth2_authorized_applications:
1772 revoke: Herroep toegang
1777 header: Gratis en redigeerbaar
1778 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1779 later nog onder voorkeure wysig.
1781 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1783 title: Geen so 'n gebruiker nie
1784 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1785 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1786 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1789 my diary: My Dagboek
1790 my edits: My Wysigings
1793 my profile: My profiel
1794 my comments: My kommentaar
1795 my_preferences: My voorkeure
1796 my_dashboard: My paneelbord
1797 blocks on me: Versperrings vir u
1798 blocks by me: Versperrings deur u
1799 edit_profile: Wysig profiel
1800 send message: Stuur boodskap
1805 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1806 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1807 email address: 'E-posadres:'
1808 created from: 'Geskep vanaf:'
1810 spam score: 'SPAM-telling:'
1812 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1813 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1815 administrator: Ken adminregte toe
1816 moderator: Ken moderatorregte toe
1818 administrator: Herroep adminregte
1819 moderator: Herroep moderatorregte
1820 block_history: Aktiewe Versperrings
1821 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1822 comments: Kommentaar
1823 create_block: Versper hierdie gebruiker
1824 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1825 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1826 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1827 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1828 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1830 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1833 title: Versperrings deur %{name}
1834 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1835 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1838 title: Versperrings op %{name}
1839 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1840 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1846 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1847 hide: Versteek verkose gebruikers
1848 empty: Geen gebruikers gevind nie
1850 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1851 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1860 no_authorization_code: Geen matigingskode
1863 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1864 back: Terug na die register
1866 heading_html: Skep versperring op %{name}
1868 title: Redigeer versperring op %{name}
1869 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1871 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1873 success: Versperring bygewerk.
1875 title: Gebruikerversperrings
1876 heading: Lys van gebruikersversperrings
1877 empty: Niemand is nog versper nie.
1879 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1880 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1881 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1885 other: '%{count} ure'
1888 other: '%{count} dae'
1891 other: '%{count} weke'
1894 other: '%{count} maande'
1896 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1897 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1901 reason: 'Rede agter die versperring:'
1902 revoker: 'Herroep deur:'
1907 display_name: Versperde gebruiker
1908 creator_name: Skepper
1909 reason: Rede vir die versperring
1913 heading: Notas van %{user}
1914 no_notes: Geen notas
1916 created_at: Geskep op
1917 last_changed: Laas gewysig
1919 title: 'Nota: %{id}'
1920 description: Beskrywing
1921 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1922 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1923 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1924 report: Rapporteer hierdie nota
1931 showing_page: Bladsy %{page}
1938 link: Skakel of HTML
1940 short_link: Kort skakel
1945 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1947 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1950 tooltip: Kaartsleutel
1956 title: Wys my ligging
1958 cycle_map: Fietskaart
1963 edit_tooltip: Wysig die kaart
1964 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1965 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1966 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1967 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
1968 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1969 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
1970 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
1974 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
1975 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1980 relation: Verwantskap
1981 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1983 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1984 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1985 add_note: Voeg 'n nota hier by
1986 show_address: Wys adres
1987 query_features: Soek bakens op
1988 centre_map: Sentreer kaart hier
1991 heading: Redigeer redaksie
1993 heading: Lys van redaksies
1994 title: Lys van redaksies
1996 edit: Redigeer hierdie redaksie
1997 confirm: Is u seker?
1999 flash: Redaksie geskep.
2001 flash: Wysigings gestoor.