]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5725'
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: LowensteinYang
25 # Author: Mikepanhu
26 # Author: Mmyangfl
27 # Author: Mstar
28 # Author: Mywood
29 # Author: Orinx
30 # Author: Pesder
31 # Author: Reke
32 # Author: Ruila
33 # Author: S8321414
34 # Author: Sanmosa
35 # Author: Shangkuanlc
36 # Author: Shoufen
37 # Author: Simon Shek
38 # Author: StarrySky
39 # Author: StephDC
40 # Author: SupaplexTW
41 # Author: Tntchn
42 # Author: TongcyDai
43 # Author: Wayne Su
44 # Author: Wehwei
45 # Author: WiiUf
46 # Author: Winston Sung
47 # Author: Wrightbus
48 # Author: Xiplus
49 # Author: Yuchenglinedu
50 # Author: 予弦
51 # Author: 列维劳德
52 # Author: 張詠涵
53 # Author: 捍粵者
54 # Author: 神樂坂秀吉
55 # Author: 아라
56 ---
57 zh-TW:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
61       blog: '%Y年%B%e日'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: 選擇檔案
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: 評論
68       diary_entry:
69         create: 發布
70         update: 更新
71       issue_comment:
72         create: 添加評論
73       message:
74         create: 寄出
75       oauth2_application:
76         create: 註冊
77         update: 更新
78       redaction:
79         create: 建立修訂
80         update: 儲存修訂
81       trace:
82         create: 上傳
83         update: 儲存變更
84       user_block:
85         create: 建立封鎖
86         update: 更新封鎖
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」,除非「n」是你的使用者 ID
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 已忽視
94     models:
95       acl: 存取控制清單
96       changeset: 變更集
97       changeset_tag: 變更集標籤
98       country: 國家
99       diary_comment: 日記評論
100       diary_entry: 日記項目
101       friend: 好友
102       issue: 問題
103       language: 語言
104       message: 訊息
105       node: 節點
106       node_tag: 節點標籤
107       note: 註解
108       old_node: 舊的節點
109       old_node_tag: 舊的節點標籤
110       old_relation: 舊的關聯
111       old_relation_member: 舊的關聯成員
112       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
113       old_way: 舊的路徑
114       old_way_node: 舊的路徑節點
115       old_way_tag: 舊的路徑標籤
116       relation: 關聯
117       relation_member: 關聯成員
118       relation_tag: 關聯標籤
119       report: 報告
120       session: 作業階段
121       trace: 軌跡
122       tracepoint: 軌跡點
123       tracetag: 軌跡標籤
124       user: 使用者
125       user_preference: 使用者偏好設定
126       user_token: 使用者授權密鑰
127       way: 路徑
128       way_node: 路徑節點
129       way_tag: 路徑標籤
130     attributes:
131       client_application:
132         name: 名稱 (必填)
133         url: 主要應用程式 URL (必填)
134         callback_url: 回撥 (Callback) URL
135         support_url: 支援 URL
136         allow_read_prefs: 讀取使用者偏好設定
137         allow_write_prefs: 修改使用者偏好設定
138         allow_write_diary: 建立日記、評論
139         allow_write_api: 修改地圖
140         allow_write_changeset_comments: 在變更集上留言
141         allow_read_gpx: 讀取個人 GPS 軌跡
142         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
143         allow_write_notes: 修改註記
144       diary_comment:
145         body: 內文
146       diary_entry:
147         user: 使用者
148         title: 標題
149         body: 正文
150         latitude: 緯度
151         longitude: 經度
152         language_code: 語言
153       doorkeeper/application:
154         name: 名稱
155         redirect_uri: 重新導向 URI
156         confidential: 保密的應用程式?
157         scopes: 權限
158       friend:
159         user: 使用者
160         friend: 好友
161       trace:
162         user: 使用者
163         visible: 可見的
164         name: 檔案名稱
165         size: 大小
166         latitude: 緯度
167         longitude: 經度
168         public: 公開
169         description: 描述
170         gpx_file: 選擇 GPX 軌跡檔案
171         visibility: 能見度
172         tagstring: 標籤
173       message:
174         sender: 寄件者
175         title: 標題
176         body: 內文
177         recipient: 收件者
178       redaction:
179         title: 標題
180         description: 描述
181       report:
182         category: 選擇你回報的原因
183         details: 請提供更多有關問題的詳情(必填)
184       user:
185         auth_provider: 認證提供者
186         auth_uid: 認證 UID
187         email: 電子郵件
188         new_email: 新的電子郵件地址
189         active: 活躍
190         display_name: 顯示名稱
191         description: 個人檔案描述
192         home_lat: 緯度
193         home_lon: 經度
194         languages: 偏好的語言
195         preferred_editor: 偏好編輯器
196         pass_crypt: 密碼
197         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用 (本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
201         redirect_uri: 每條 URI 使用一行
202       trace:
203         tagstring: 以逗點分隔
204       user_block:
205         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理的態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
206         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
207       user:
208         new_email: (永遠不公開顯示)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         one: 約 %{count} 小時前
213         other: 約 %{count} 小時前
214       about_x_months:
215         one: 約 %{count} 個月前
216         other: 約 %{count} 個月前
217       about_x_years:
218         one: 約 %{count} 年前
219         other: 約 %{count} 年前
220       almost_x_years: 將近 %{count} 年前
221       half_a_minute: 半分鐘前
222       less_than_x_seconds: 不到 %{count} 秒前
223       less_than_x_minutes: 不到 %{count} 分鐘前
224       over_x_years:
225         one: 超過1年前
226         other: 超過%{count}年前
227       x_seconds:
228         one: 1秒前
229         other: '%{count}秒前'
230       x_minutes: '%{count} 分鐘前'
231       x_days: '%{count} 天前'
232       x_months:
233         one: '%{count} 個月前'
234         other: '%{count} 個月前'
235       x_years: '%{count} 年前'
236   printable_name:
237     current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
238   editor:
239     default: 預設 (目前為 %{name})
240     id:
241       name: iD
242       description: iD (瀏覽器內編輯)
243     remote:
244       name: 遠端控制
245       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
246   auth:
247     providers:
248       none: 無
249       google: Google
250       facebook: 臉書
251       microsoft: 微軟
252       github: GitHub
253       wikipedia: 維基百科
254   api:
255     notes:
256       comment:
257         opened_at_html: 於%{when}建立
258         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
259         commented_at_html: 於%{when}更新
260         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
261         closed_at_html: 於%{when}已解決
262         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
263         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
264         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
265       rss:
266         title: 開放街圖註記
267         description_all: 報告、評論、或關閉的註記清單
268         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
269         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
270         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
271         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
272         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
273         reopened: 重新開啟的註記 (在%{place}附近)
274       entry:
275         comment: 評論
276         full: 註記原文
277   accounts:
278     show:
279       title: 編輯帳號
280       my_account: 我的帳號
281       current email address: 目前的電子郵件地址
282       external auth: 外部認證
283       openid:
284         link text: 這是什麼?
285       contributor terms:
286         heading: 貢獻者條款
287         agreed: 你已同意新的貢獻者條款。
288         not yet agreed: 你未同意新的貢獻者條款。
289         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
290         agreed_with_pd: 你亦同意將你的編輯放到公共領域
291         link text: 這是什麼?
292       save changes button: 儲存變更
293       delete_account: 刪除帳號…
294     go_public:
295       heading: 公開編輯
296       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,請你點以下的按鈕。
297       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
298       find_out_why_html: (%{link})。
299       find_out_why: 找出原因
300       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會公開洩漏。
301       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
302       make_edits_public_button: 將與我有關的所有的編輯設為公開
303     update:
304       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查你的電子郵件,以便確認收到新電子郵件地址的通知。
305       success: 使用者資訊已成功更新。
306     destroy:
307       success: 帳號已刪除。
308     deletions:
309       show:
310         title: 刪除我的帳號
311         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
312         delete_account: 刪除帳號
313         delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的開放街圖帳號。並請留意以下細節:
314         delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
315         delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
316         retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在開放街圖裡:
317         retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。
318         retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
319         retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。
320         retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
321         retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。
322         retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。
323         recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
324         confirm_delete: 你確定嗎?
325         cancel: 取消
326     terms:
327       show:
328         title: 條款
329         heading: 條款
330         heading_ct: 貢獻者條款
331         read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
332         contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。
333         read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
334         tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
335         read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
336         guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
337         readable_summary: 人類可讀的摘要
338         informal_translations: 非正式翻譯
339         continue: 繼續
340         cancel: 取消
341         you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
342         legale_select: 請選擇您的居住地:
343         legale_names:
344           france: 法國
345           italy: 義大利
346           rest_of_world: 世界其他地區
347       update:
348         terms accepted: 感謝你接受新的貢獻條款!
349       terms_declined_flash:
350         terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
351         terms_declined_link: 此 wiki 頁面
352         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
353     pd_declarations:
354       show:
355         consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
356         confirm: 確認
357   browse:
358     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
359     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
360     version: 版本
361     redacted_version: 編修版本
362     in_changeset: 變更集
363     anonymous: 匿名使用者
364     no_comment: (沒有評論)
365     part_of: 屬於:
366     part_of_relations:
367       one: 1 個關聯
368       other: '%{count} 個關聯'
369     part_of_ways:
370       one: '%{count} 條路徑'
371       other: '%{count} 條路徑'
372     download_xml: 下載 XML
373     view_history: 檢視歷史
374     view_unredacted_history: 查看未編輯的歷史記錄
375     view_details: 檢視詳細資料
376     location: 位置:
377     node:
378       title_html: 節點:%{name}
379     way:
380       title_html: 路徑:%{name}
381       nodes: 節點
382       nodes_count:
383         one: '%{count} 個節點'
384         other: '%{count} 個節點'
385       also_part_of_html:
386         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
387         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
388     relation:
389       title_html: 關聯:%{name}
390       members: 成員
391       members_count:
392         one: '%{count} 名成員'
393         other: '%{count} 名成員'
394     relation_member:
395       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
396       type:
397         node: 節點
398         way: 路徑
399         relation: 關聯
400     containing_relation:
401       entry_role_html: '%{relation_name} (作為 %{relation_role})'
402     not_found:
403       title: 找不到
404     timeout:
405       title: 逾時錯誤
406       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的%{type}資料花費時間過長。
407       type:
408         node: 節點
409         way: 路徑
410         relation: 關聯
411         changeset: 變更集
412         note: 註記
413     redacted:
414       redaction: 編修程序 %{id}
415       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
416       type:
417         node: 節點
418         way: 路徑
419         relation: 關聯
420     start_rjs:
421       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器延遲或無法回應。你確定要顯示這些資料嗎?
422       feature_error: 無法載入圖徵:%{message}
423       load_data: 載入資料
424       loading: 正在載入…
425     tag_details:
426       tags: 標籤
427       wiki_link:
428         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
429         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
430       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
431       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
432       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
433       telephone_link: 致電 %{phone_number}
434       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
435       email_link: 電子郵件 %{email}
436     query:
437       title: 查詢圖徵
438       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
439       nearby: 附近圖徵
440       enclosing: 區域內圖徵
441   old_elements:
442     index:
443       node:
444         title_html: 節點歷史:%{name}
445       way:
446         title_html: 路徑歷史:%{name}
447       relation:
448         title_html: 關聯歷史:%{name}
449     actions:
450       view_redacted_data: 查看編修資料
451       view_redaction_message: 查看密文訊息
452   nodes:
453     not_found_message:
454       sorry: '抱歉,找不到此節點 #%{id}。'
455     timeout:
456       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點資料花費時間過長。
457   old_nodes:
458     not_found_message:
459       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
460     timeout:
461       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點歷史花費時間過長。
462   ways:
463     not_found_message:
464       sorry: '抱歉,找不到此路徑 #%{id}。'
465     timeout:
466       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑資料花費時間過長。
467   old_ways:
468     not_found_message:
469       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
470     timeout:
471       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑歷史花費時間過長。
472   relations:
473     not_found_message:
474       sorry: '抱歉,找不到此關聯 #%{id}。'
475     timeout:
476       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯資料花費時間過長。
477   old_relations:
478     not_found_message:
479       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
480     timeout:
481       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯歷史花費時間過長。
482   changeset_comments:
483     feeds:
484       comment:
485         comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
486         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
487       show:
488         title_all: 開放貼圖變更集討論
489         title_particular: 開放街圖變更集 %{changeset_id} 討論
490       timeout:
491         sorry: 很抱歉,你請求的變更集評論過長無法讀取
492   changesets:
493     changeset:
494       no_edits: (沒有編輯)
495       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
496     index:
497       title: 變更集
498       title_user: '%{user} 的變更集'
499       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
500       title_followed: 追蹤者的變更集
501       title_nearby: 附近使用者的變更集
502       empty: 查無變更集。
503       empty_area: 此區域沒有變更集。
504       empty_user: 此使用者沒有變更集。
505       no_more: 查無更多變更集。
506       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
507       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
508       load_more: 載入更多
509       feed:
510         title: 變更集 %{id}
511         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
512         created: 建立於
513         closed: 關閉於
514         belongs_to: 作者
515     show:
516       title: 變更集:%{id}
517       created: 建立於:%{when}
518       closed: 關閉於:%{when}
519       created_ago_html: '%{time_ago}建立'
520       closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
521       created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
522       closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
523       discussion: 討論
524       join_discussion: 登入以參加討論
525       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
526       subscribe: 訂閱
527       unsubscribe: 取消訂閱
528       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
529       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
530       hide_comment: 隱藏
531       unhide_comment: 取消隱藏
532       comment: 評論
533       changesetxml: 變更集 XML
534       osmchangexml: osmChange 格式 XML
535     paging_nav:
536       nodes: 節點 (共 %{count} 項)
537       nodes_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
538       ways: 路徑 (共 %{count} 項)
539       ways_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
540       relations: 關聯 (%{count})
541       relations_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
542     not_found_message:
543       sorry: '抱歉,找不到此變更集 #%{id}。'
544     timeout:
545       sorry: 很抱歉,你請求的變更集清單過長無法讀取。
546   changeset_subscriptions:
547     show:
548       subscribe:
549         heading: 訂閱以下變更集討論?
550         button: 訂閱討論
551       unsubscribe:
552         heading: 取消訂閱以下變更集討論?
553         button: 取消訂閱討論
554     heading:
555       title: 變更集 %{id}
556       created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
557     no_such_entry:
558       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
559       body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
560   dashboards:
561     contact:
562       km away: '%{count} 公里遠'
563       m away: '%{count} 公尺遠'
564       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
565     popup:
566       your location: 你的位置
567       nearby mapper: 附近的製圖者
568       following: 追蹤者
569     show:
570       title: 我的功能面板
571       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯你的家位置,來查看附近的使用者。'
572       edit_your_profile: 編輯你的個人檔案
573       followings: 追蹤者
574       no followings: 您尚未追蹤任何使用者。
575       nearby users: 其他附近的使用者
576       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
577       followed_changesets: 變更集
578       followed_diaries: 日記條目
579       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
580       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
581   diary_entries:
582     new:
583       title: 新日記項目
584     form:
585       location: 位置
586       use_map_link: 使用地圖
587     index:
588       title: 使用者日記
589       title_followed: 追蹤者的日記
590       title_nearby: 附近的使用者的日記
591       user_title: '%{user} 的日記'
592       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
593       new: 新增日記項目
594       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
595       my_diary: 我的日記
596       no_entries: 沒有日記項目
597     page:
598       recent_entries: 最近的日記項目
599     edit:
600       title: 編輯日記項目
601       marker_text: 日記項目位置
602     show:
603       title: '%{user} 的日記|%{title}'
604       user_title: '%{user} 的日記'
605       discussion: 討論
606       subscribe: 訂閱
607       unsubscribe: 取消訂閱
608       leave_a_comment: 留下評論
609       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
610       login: 登入
611     no_such_entry:
612       title: 沒有這樣的日記項目
613       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
614       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
615     diary_entry:
616       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
617       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
618       comment_link: 對這個項目的評論
619       reply_link: 發送訊息給作者
620       comment_count:
621         one: 1 項評論
622         other: '%{count} 項評論'
623       no_comments: 沒有評論
624       edit_link: 編輯此項目
625       hide_link: 隱藏此項目
626       unhide_link: 取消隱藏此項目
627       confirm: 確認
628       report: 回報此項目
629     diary_comment:
630       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
631       hide_link: 隱藏此評論
632       unhide_link: 取消隱藏此評論
633       confirm: 確認
634       report: 回報此評論
635     location:
636       location: 位置:
637     feed:
638       user:
639         title: '%{user} 的開放街圖日記項目'
640         description: '%{user} 最近的開放街圖日記項目'
641       language:
642         title: 語言為%{language_name}的開放街圖日記項目
643         description: 語言為%{language_name}的開放街圖使用者最近日記項目
644       all:
645         title: 開放街圖日記項目
646         description: 開放街圖使用者最近的日記項目
647     subscribe:
648       heading: 訂閱以下日記項目討論?
649       button: 訂閱討論
650     unsubscribe:
651       heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
652       button: 取消訂閱討論
653   diary_comments:
654     new:
655       heading: 在以下日記項目討論新增留言?
656   doorkeeper:
657     errors:
658       messages:
659         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
660         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
661         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
662         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
663     flash:
664       applications:
665         create:
666           notice: 應用程式已註冊。
667     openid_connect:
668       errors:
669         messages:
670           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
671             缺少設置導致失敗。
672           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
673             缺少設置導致失敗。
674           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
675             缺少設置導致失敗。
676           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
677           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
678             ID 授權密鑰失敗。
679     scopes:
680       address: 查看你的實際地址
681       email: 查看你的電子郵件信箱
682       openid: 驗證你的帳號
683       phone: 查看你的電話號碼
684       profile: 查看你的個人資訊
685   errors:
686     contact:
687       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
688       contact: 聯絡
689       contact_the_community_html: 如果你發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}開放街圖社群。並請記下你的請求的確切
690         URL。
691     bad_request:
692       title: 錯誤請求
693       description: 你在開放街圖伺服器上請求的操作無效 (HTTP 400)
694     forbidden:
695       title: Forbidden
696       description: 你在開放街圖伺服器上請求的運作僅限管理員使用 (HTTP 403}
697     internal_server_error:
698       title: 應用程式錯誤
699       description: 開放街圖伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求 (HTTP 500)
700     not_found:
701       title: 檔案未找到
702       description: 在開放街圖伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作 (HTTP 404)
703   follows:
704     show:
705       follow:
706         heading: 您想要追蹤 %{user} 嗎?
707         button: 追蹤使用者
708       unfollow:
709         heading: 您想要取消追蹤 %{user} 嗎?
710         button: 取消追蹤使用者
711     create:
712       success: 您正在追蹤 %{name}!
713       failed: 抱歉,您追蹤 %{name} 的請求失敗。
714       already_followed: 您已追蹤 %{name}。
715       limit_exceeded: 您最近追蹤了大量的使用者。請在嘗試追蹤更多人之前稍等。
716     destroy:
717       success: 您成功取消追蹤了 %{name}。
718       not_followed: 您並未追蹤 %{name}。
719   geocoder:
720     search:
721       title:
722         latlon: 內部
723         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
724         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
725     search_osm_nominatim:
726       prefix:
727         aerialway:
728           cable_car: 大車廂纜車
729           chair_lift: 吊椅式索道
730           drag_lift: 牽引式索道
731           gondola: 小車廂纜車
732           magic_carpet: 魔毯 (自動步道)
733           platter: 圓盤拖拉式索道
734           pylon: 塔柱
735           station: 纜車站
736           t-bar: T 型桿拖拉式索道
737           "yes": 空中索道
738         aeroway:
739           aerodrome: 機場
740           airstrip: 簡易跑道
741           apron: 停機坪
742           gate: 登機口
743           hangar: 機棚
744           helipad: 直升機停機坪
745           holding_position: 等待位置
746           navigationaid: 航空導航輔助
747           parking_position: 停放位置
748           runway: 跑道
749           taxilane: 滑行道
750           taxiway: 滑行道
751           terminal: 機場航廈
752           windsock: 風向袋
753         amenity:
754           animal_boarding: 寵物旅館
755           animal_shelter: 動物收容所
756           arts_centre: 藝術中心
757           atm: 自動提款機
758           bank: 銀行
759           bar: 酒吧
760           bbq: 公共烤爐
761           bench: 長椅
762           bicycle_parking: 自行車停車場
763           bicycle_rental: 自行車出租
764           bicycle_repair_station: 自行車維修站
765           biergarten: 露天啤酒場
766           blood_bank: 血液銀行
767           boat_rental: 船艇出租
768           brothel: 妓院
769           bureau_de_change: 外匯兌換店
770           bus_station: 公車站
771           cafe: 咖啡廳
772           car_rental: 汽車出租
773           car_sharing: 共享汽車
774           car_wash: 洗車
775           casino: 賭場
776           charging_station: 充電站
777           childcare: 幼兒園
778           cinema: 電影院
779           clinic: 診所
780           clock: 時鐘
781           college: 學院
782           community_centre: 社區活動中心
783           conference_centre: 會議中心
784           courthouse: 法院
785           crematorium: 火葬場
786           dentist: 牙醫
787           doctors: 私人診所
788           drinking_water: 飲用水
789           driving_school: 駕訓班
790           embassy: 大使館
791           events_venue: 活動場館
792           fast_food: 速食
793           ferry_terminal: 渡輪碼頭
794           fire_station: 消防隊
795           food_court: 美食廣場
796           fountain: 噴泉
797           fuel: 加油站
798           gambling: 賭博店
799           grave_yard: 宗教墓地
800           grit_bin: 砂箱
801           hospital: 醫院
802           hunting_stand: 狩獵小屋
803           ice_cream: 冰淇淋
804           internet_cafe: 網咖
805           kindergarten: 幼兒園
806           language_school: 語言學校
807           library: 圖書館
808           loading_dock: 卸貨平台
809           love_hotel: 愛情賓館
810           marketplace: 市場
811           mobile_money_agent: 行動支付代理
812           monastery: 修道院
813           money_transfer: 匯款
814           motorcycle_parking: 機車停車場
815           music_school: 音樂學校
816           nightclub: 夜店
817           nursing_home: 照護中心
818           parking: 停車場
819           parking_entrance: 停車場入口
820           parking_space: 停車位
821           payment_terminal: 付費資訊服務站
822           pharmacy: 藥房
823           place_of_worship: 宗教場所
824           police: 警察
825           post_box: 郵筒
826           post_office: 郵局
827           prison: 監獄
828           pub: 酒館
829           public_bath: 公共澡堂
830           public_bookcase: 街頭書櫃
831           public_building: 公共建築
832           ranger_station: 巡山員站
833           recycling: 回收點
834           restaurant: 餐廳
835           sanitary_dump_station: 污水排放站
836           school: 學校
837           shelter: 亭子
838           shower: 淋浴間
839           social_centre: 社會團體中心
840           social_facility: 社會福利設施
841           studio: 工作室
842           swimming_pool: 游泳池
843           taxi: 計程車
844           telephone: 公共電話
845           theatre: 劇院
846           toilets: 廁所
847           townhall: 鄉鎮公所
848           training: 訓練設施
849           university: 大學
850           vehicle_inspection: 車輛檢驗
851           vending_machine: 自動販賣機
852           veterinary: 獸醫
853           village_hall: 村里辦公室
854           waste_basket: 垃圾桶
855           waste_disposal: 垃圾子車
856           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
857           watering_place: 動物飲水處
858           water_point: 供水點
859           weighbridge: 地磅
860           "yes": 便利設施
861         boundary:
862           aboriginal_lands: 原住民土地
863           administrative: 行政區邊界
864           census: 人口普查邊界
865           national_park: 國家公園
866           political: 選區分界
867           protected_area: 保護區
868           "yes": 邊界
869         bridge:
870           aqueduct: 水道橋
871           boardwalk: 木棧走道
872           suspension: 吊橋
873           swing: 平轉橋
874           viaduct: 高架橋
875           "yes": 橋樑
876         building:
877           apartment: 公寓
878           apartments: 公寓
879           barn: 穀倉
880           bungalow: 平房
881           cabin: 小木屋
882           chapel: 小聖堂
883           church: 教堂建築
884           civic: 城市建築
885           college: 學院建物
886           commercial: 商業建築
887           construction: 興建中建築
888           cowshed: 牛棚
889           detached: 獨棟透天厝
890           dormitory: 宿舍
891           duplex: 複式住宅
892           farm: 農舍
893           farm_auxiliary: 農用設施
894           garage: 私人車庫
895           garages: 集合車庫
896           greenhouse: 溫室
897           hangar: 機棚
898           hospital: 醫院建築
899           hotel: 旅館建築
900           house: 房屋
901           houseboat: 船上房屋
902           hut: 小屋
903           industrial: 工業建築
904           kindergarten: 幼稚園建築
905           manufacture: 製造業建築
906           office: 辦公建築
907           public: 公共建築
908           residential: 住宅建築
909           retail: 零售商建物
910           roof: 屋頂
911           ruins: 毀損建築
912           school: 學校建物
913           semidetached_house: 半獨立房屋
914           service: 服務建築
915           shed: 工寮
916           stable: 馬廄
917           static_caravan: 旅行拖車
918           sty: 豬圈
919           temple: 寺廟建築
920           terrace: 連棟透天厝
921           train_station: 車站建物
922           university: 大學建築
923           warehouse: 倉庫
924           "yes": 建築物
925         club:
926           scout: 童軍團本部
927           sport: 運動俱樂部
928           "yes": 俱樂部
929         craft:
930           beekeeper: 蜂農
931           blacksmith: 鐵匠
932           brewery: 地方小型釀造廠
933           carpenter: 木匠
934           caterer: 外燴
935           confectionery: 甜點店
936           dressmaker: 女裝裁縫
937           electrician: 電氣技師
938           electronics_repair: 電器維修
939           gardener: 園藝師
940           glaziery: 玻璃匠
941           handicraft: 手工藝
942           hvac: 冷暖空調工程
943           metal_construction: 金屬加工
944           painter: 油漆匠
945           photographer: 攝影師
946           plumber: 水管工
947           roofer: 屋頂修繕
948           sawmill: 製材廠
949           shoemaker: 鞋匠
950           stonemason: 石匠
951           tailor: 裁縫師
952           window_construction: 窗戶工程
953           winery: 酒廠
954           "yes": 專業技術服務
955         emergency:
956           access_point: 急難地點指示
957           ambulance_station: 緊急車輛待命所
958           assembly_point: 避難場所
959           defibrillator: 自動心臟去顫器 (AED)
960           fire_extinguisher: 滅火器
961           fire_water_pond: 消防用水池
962           landing_site: 緊急降落點
963           life_ring: 緊急救生圈
964           phone: 緊急電話
965           siren: 警報器
966           suction_point: 消防用水抽取點
967           water_tank: 消防儲水槽
968         highway:
969           abandoned: 廢棄道路
970           bridleway: 騎馬道
971           bus_guideway: 導軌巴士車道
972           bus_stop: 公車站牌
973           busway: 公車專用道
974           construction: 興建中道路
975           corridor: 走廊
976           crossing: 行人穿越道
977           cycleway: 自行車道
978           elevator: 電梯
979           emergency_access_point: 急難地點指示
980           emergency_bay: 避車彎
981           footway: 步道
982           ford: 渡水點
983           give_way: 前方優先標誌
984           living_street: 生活街道
985           milestone: 里程標
986           motorway: 高速公路
987           motorway_junction: 高速公路交流道
988           motorway_link: 高速公路匝道
989           passing_place: 避車彎
990           path: 小徑
991           pedestrian: 人行道
992           platform: 月台
993           primary: 省道
994           primary_link: 省道聯絡道
995           proposed: 計畫中道路
996           raceway: 賽道
997           residential: 住宅區道路
998           rest_area: 休息區
999           road: 道路
1000           secondary: 縣道
1001           secondary_link: 縣道聯絡道
1002           service: 專用道路
1003           services: 高速公路服務區
1004           speed_camera: 測速相機
1005           steps: 階梯
1006           stop: 停止標誌
1007           street_lamp: 路燈
1008           tertiary: 鄉道
1009           tertiary_link: 鄉道聯絡道
1010           track: 產業道路
1011           traffic_mirror: 道路反射鏡
1012           traffic_signals: 交通號誌
1013           trailhead: 步道起點
1014           trunk: 快速公路
1015           trunk_link: 快速公路匝道
1016           turning_circle: 迴轉空間
1017           turning_loop: 環形迴車道
1018           unclassified: 未分級道路
1019           "yes": 道路
1020         historic:
1021           aircraft: 歷史飛行機
1022           archaeological_site: 考古遺址
1023           bomb_crater: 彈坑遺跡
1024           battlefield: 古戰場
1025           boundary_stone: 界石
1026           building: 歷史建築
1027           bunker: 掩體
1028           cannon: 古砲
1029           castle: 城堡
1030           charcoal_pile: 古炭窯
1031           church: 教堂
1032           city_gate: 城門
1033           citywalls: 城牆
1034           fort: 堡壘
1035           heritage: 古蹟
1036           hollow_way: 古道
1037           house: 老屋
1038           manor: 莊園
1039           memorial: 紀念物
1040           milestone: 古蹟里程標
1041           mine: 礦坑
1042           mine_shaft: 豎井
1043           monument: 紀念建築
1044           railway: 歷史鐵路
1045           roman_road: 羅馬道路
1046           ruins: 遺跡
1047           rune_stone: 盧恩石刻
1048           stone: 史蹟石
1049           tomb: 墓園
1050           tower: 塔
1051           wayside_chapel: 小聖堂
1052           wayside_cross: 小十字架
1053           wayside_shrine: 小祠堂
1054           wreck: 沈船
1055           "yes": 古蹟
1056         information:
1057           guidepost: 指標
1058           board: 資訊板
1059           map: 地圖
1060           office: 旅遊服務中心
1061           terminal: 資訊終端
1062           sign: 資訊標誌
1063           stele: 資訊碑
1064         junction:
1065           "yes": 路口
1066         landuse:
1067           allotments: 社區農園
1068           aquaculture: 水產養殖
1069           basin: 蓄水池
1070           brownfield: 棕色地 (受污染放置待恢復重開發地)
1071           cemetery: 公墓
1072           commercial: 商業區
1073           conservation: 保留區
1074           construction: 工地
1075           farmland: 農地
1076           farmyard: 農用設施
1077           forest: 人工林
1078           garages: 車庫
1079           grass: 草坪
1080           greenfield: 綠色地 (未使用待開發地)
1081           industrial: 工業區
1082           landfill: 垃圾掩埋場
1083           meadow: 牧草地
1084           military: 軍事區
1085           mine: 礦場
1086           orchard: 果園
1087           plant_nursery: 苗圃
1088           quarry: 砂石礦場
1089           railway: 鐵路用地
1090           recreation_ground: 遊樂區
1091           religious: 宗教場地
1092           reservoir: 水庫/大型蓄水池
1093           reservoir_watershed: 水庫集水區
1094           residential: 住宅區
1095           retail: 零售商區
1096           village_green: 社區綠地
1097           vineyard: 葡萄園
1098           "yes": 土地用途
1099         leisure:
1100           adult_gaming_centre: 成人遊樂中心
1101           amusement_arcade: 電子遊樂場
1102           bandstand: 室外音樂台
1103           beach_resort: 海水浴場
1104           bird_hide: 野鳥觀察屋
1105           bleachers: 看台
1106           bowling_alley: 保齡球館
1107           common: 共有地
1108           dance: 舞廳
1109           dog_park: 遛狗公園
1110           firepit: 營火場
1111           fishing: 釣魚區
1112           fitness_centre: 健身中心
1113           fitness_station: 戶外健身區
1114           garden: 庭園
1115           golf_course: 高爾夫球場
1116           horse_riding: 馬術中心
1117           ice_rink: 溜冰場
1118           marina: 碼頭
1119           miniature_golf: 迷你高爾夫球場
1120           nature_reserve: 自然保育
1121           outdoor_seating: 戶外座椅
1122           park: 公園
1123           picnic_table: 野餐桌
1124           pitch: 運動場地
1125           playground: 遊樂區
1126           recreation_ground: 遊樂區
1127           resort: 度假村
1128           sauna: 三溫暖
1129           slipway: 下水滑道
1130           sports_centre: 運動中心
1131           stadium: 體育館
1132           swimming_pool: 游泳池
1133           track: 跑道
1134           water_park: 水上樂園
1135           "yes": 休閒娛樂
1136         lock:
1137           "yes": 水閘
1138         man_made:
1139           adit: 坑口
1140           advertising: 廣告
1141           antenna: 天線
1142           avalanche_protection: 雪崩防護
1143           beacon: 信標/燈號
1144           beam: 橫樑
1145           beehive: 蜂巢
1146           breakwater: 防波堤
1147           bridge: 橋樑
1148           bunker_silo: 掩體
1149           cairn: 疊石
1150           chimney: 煙囪
1151           clearcut: 皆伐區域
1152           communications_tower: 通訊塔
1153           crane: 起重機
1154           cross: 十字架
1155           dolphin: 繫船柱
1156           dyke: 堤防
1157           embankment: 路堤
1158           flagpole: 旗竿
1159           gasometer: 儲氣鼓
1160           groyne: 丁壩
1161           kiln: 窯
1162           lighthouse: 燈塔
1163           manhole: 人孔
1164           mast: 桅杆
1165           mine: 礦場
1166           mineshaft: 豎井
1167           monitoring_station: 監測站
1168           petroleum_well: 油井
1169           pier: 碼頭
1170           pipeline: 管線
1171           pumping_station: 泵浦站
1172           reservoir_covered: 加蓋水庫/大型蓄水池
1173           silo: 筒倉
1174           snow_cannon: 雪砲
1175           snow_fence: 雪欄
1176           storage_tank: 儲存槽
1177           street_cabinet: 路上設施箱
1178           surveillance: 監視器
1179           telescope: 望遠鏡
1180           tower: 塔
1181           utility_pole: 多用途電桿
1182           wastewater_plant: 污水處理廠
1183           watermill: 水車
1184           water_tap: 水龍頭
1185           water_tower: 高架水塔
1186           water_well: 水井
1187           water_works: 淨水廠
1188           windmill: 風車
1189           works: 工廠
1190           "yes": 人工設施
1191         military:
1192           airfield: 軍用機場
1193           barracks: 軍營
1194           bunker: 掩體
1195           checkpoint: 檢查站
1196           trench: 壕溝
1197           "yes": 軍事
1198         mountain_pass:
1199           "yes": 埡口
1200         natural:
1201           atoll: 環礁
1202           bare_rock: 裸岩
1203           bay: 灣
1204           beach: 海灘
1205           cape: 海角
1206           cave_entrance: 洞穴入口
1207           cliff: 峭壁
1208           coastline: 海岸線
1209           crater: 火山口
1210           dune: 沙丘
1211           fell: 高原荒地
1212           fjord: 峽灣
1213           forest: 人工林
1214           geyser: 間歇泉
1215           glacier: 冰河
1216           grassland: 草原
1217           heath: 石楠荒地
1218           hill: 小山丘
1219           hot_spring: 溫泉
1220           island: 島嶼
1221           isthmus: 地峽
1222           land: 陸地
1223           marsh: 草沼澤
1224           moor: 泥炭沼
1225           mud: 泥地
1226           peak: 山峰
1227           peninsula: 半島
1228           point: 點
1229           reef: 暗礁
1230           ridge: 稜線
1231           rock: 獨立岩
1232           saddle: 鞍部
1233           sand: 沙地
1234           scree: 碎石坡
1235           scrub: 灌木
1236           shingle: 礫石灘
1237           spring: 湧泉
1238           stone: 巨石
1239           strait: 海峡
1240           tree: 單棵樹
1241           tree_row: 一排樹
1242           tundra: 苔原
1243           valley: 谷地
1244           volcano: 火山
1245           water: 水
1246           wetland: 濕地
1247           wood: 自然林
1248           "yes": 自然地貌
1249         office:
1250           accountant: 會計師事務所
1251           administrative: 政府機關
1252           advertising_agency: 廣告公司
1253           architect: 建築師事務所
1254           association: 非營利組織
1255           company: 公司
1256           diplomatic: 外國外交機關
1257           educational_institution: 教育機構
1258           employment_agency: 就業服務/人材仲介
1259           energy_supplier: 能源供應商
1260           estate_agent: 房地產仲介
1261           financial: 財務部門
1262           government: 政府機關
1263           insurance: 保險公司
1264           it: 資訊專家
1265           lawyer: 律師事務所
1266           logistics: 物流辦公處
1267           newspaper: 報社
1268           ngo: 非政府組織
1269           notary: 公證人事務所
1270           religion: 宗教組織
1271           research: 研發單位
1272           tax_advisor: 稅務顧問
1273           telecommunication: 電信公司
1274           travel_agent: 旅行社
1275           "yes": 辦公室
1276         place:
1277           allotments: 社區農園
1278           archipelago: 群島
1279           city: 城市
1280           city_block: 街區
1281           country: 國家
1282           county: 郡縣
1283           farm: 農田
1284           hamlet: 聚落
1285           house: 房屋
1286           houses: 房屋
1287           island: 小島
1288           islet: 小島
1289           isolated_dwelling: 獨立住宅
1290           locality: 地方
1291           municipality: 自治邦
1292           neighbourhood: 鄰近區
1293           plot: 區塊
1294           postcode: 郵遞區號
1295           quarter: 地區
1296           region: 區
1297           sea: 海
1298           square: 廣場
1299           state: 州
1300           subdivision: 行政分區
1301           suburb: 市區
1302           town: 鄉鎮
1303           village: 村里
1304           "yes": 地點
1305         railway:
1306           abandoned: 遺跡鐵路
1307           buffer_stop: 止衝擋
1308           construction: 興建中鐵路
1309           disused: 廢棄鐵路
1310           funicular: 地面纜車鐵路
1311           halt: 鐵路招呼站
1312           junction: 鐵路交匯處
1313           level_crossing: 平交道
1314           light_rail: 輕軌
1315           miniature: 小火車
1316           monorail: 單軌鐵路
1317           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1318           platform: 鐵路月臺
1319           preserved: 保存線鐵路
1320           proposed: 規劃中鐵路
1321           rail: 鐵路
1322           spur: 鐵路專用側線
1323           station: 鐵路車站
1324           stop: 鐵路停靠點
1325           subway: 地下鐵
1326           subway_entrance: 地下鐵出入口
1327           switch: 道岔
1328           tram: 路面電車軌道
1329           tram_stop: 路面電車停靠站
1330           turntable: 轉車台
1331           yard: 鐵路調車場
1332         shop:
1333           agrarian: 農業用品店
1334           alcohol: 酒舖 (未開瓶)
1335           antiques: 古董店
1336           appliance: 家用電器行
1337           art: 藝術品店
1338           baby_goods: 嬰兒用品
1339           bag: 包包店
1340           bakery: 麵包店
1341           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1342           beauty: 美容店
1343           bed: 寢具
1344           beverages: 飲料店
1345           bicycle: 自行車店
1346           bookmaker: 簽注站
1347           books: 書店
1348           boutique: 精品店
1349           butcher: 肉品店
1350           car: 汽車經銷商
1351           car_parts: 汽車零件
1352           car_repair: 汽車維修
1353           carpet: 地毯店
1354           charity: 公益商店
1355           cheese: 起士店
1356           chemist: 藥妝店
1357           chocolate: 巧克力店
1358           clothes: 服飾店
1359           coffee: 咖啡豆專賣店
1360           computer: 電腦店
1361           confectionery: 甜點店
1362           convenience: 便利超商
1363           copyshop: 複印店
1364           cosmetics: 化妝品店
1365           craft: 工藝用品店
1366           curtain: 窗簾店
1367           dairy: 乳製品店
1368           deli: 高級食材店
1369           department_store: 百貨商店
1370           discount: 特價商品店
1371           doityourself: DIY 用品店
1372           dry_cleaning: 乾洗店
1373           e-cigarette: 電子菸店
1374           electronics: 電器行
1375           erotic: 情趣用品店
1376           estate_agent: 房地產仲介
1377           fabric: 布料行
1378           farm: 農產直銷店
1379           fashion: 流行服飾店
1380           fishing: 釣具店
1381           florist: 花店
1382           food: 食品店
1383           frame: 裱框店
1384           funeral_directors: 葬儀社
1385           furniture: 傢俱行
1386           garden_centre: 園藝中心
1387           gas: 瓦斯行
1388           general: 一般商店
1389           gift: 禮品店
1390           greengrocer: 果菜店
1391           grocery: 雜貨店
1392           hairdresser: 理髮店
1393           hardware: 五金行
1394           health_food: 保健食品店
1395           hearing_aids: 助聽器
1396           herbalist: 藥草店/中藥行
1397           hifi: 視聽音響店
1398           houseware: 居家用品店
1399           ice_cream: 冰淇淋店
1400           interior_decoration: 室內擺飾
1401           jewelry: 珠寶飾品店
1402           kiosk: 販售亭
1403           kitchen: 廚房用品店
1404           laundry: 洗衣店
1405           locksmith: 鎖店
1406           lottery: 樂透
1407           mall: 購物中心
1408           massage: 按摩店
1409           medical_supply: 醫療器材與輔具店
1410           mobile_phone: 行動通訊行
1411           money_lender: 貸款
1412           motorcycle: 機車經銷商
1413           motorcycle_repair: 機車維修行
1414           music: 唱片行
1415           musical_instrument: 樂器
1416           newsagent: 書報攤
1417           nutrition_supplements: 營養補給品
1418           optician: 眼鏡行
1419           organic: 有機食品店
1420           outdoor: 戶外用品店
1421           paint: 油漆行
1422           pastry: 糕餅店
1423           pawnbroker: 當鋪
1424           perfumery: 香水店
1425           pet: 寵物店
1426           pet_grooming: 寵物美容店
1427           photo: 照相館
1428           seafood: 海產
1429           second_hand: 二手商品店
1430           sewing: 縫紉材料行
1431           shoes: 鞋店
1432           sports: 體育用品店
1433           stationery: 文具店
1434           storage_rental: 出租倉庫
1435           supermarket: 超市
1436           tailor: 裁縫店
1437           tattoo: 刺青屋
1438           tea: 茶葉行
1439           ticket: 售票處
1440           tobacco: 菸品店
1441           toys: 玩具店
1442           travel_agency: 旅行社
1443           tyres: 輪胎行
1444           vacant: 空置店舖
1445           variety_store: 均一價商店
1446           video: 影音店
1447           video_games: 電子遊戲專賣店
1448           wholesale: 批發量販店
1449           wine: 葡萄酒商
1450           "yes": 商店
1451         tourism:
1452           alpine_hut: 山莊
1453           apartment: 假日公寓
1454           artwork: 公共藝術
1455           attraction: 景點
1456           bed_and_breakfast: B&B
1457           cabin: 小木屋
1458           camp_pitch: 營位
1459           camp_site: 營地
1460           caravan_site: RV 宿營區
1461           chalet: 小木屋
1462           gallery: 藝廊
1463           guest_house: 民宿
1464           hostel: 青年旅舍
1465           hotel: 旅館
1466           information: 資訊服務處
1467           motel: 汽車旅館
1468           museum: 博物館
1469           picnic_site: 野餐區
1470           theme_park: 主題公園
1471           viewpoint: 觀景點
1472           wilderness_hut: 避難山屋
1473           zoo: 動物園
1474         tunnel:
1475           building_passage: 建築物穿堂
1476           culvert: 涵管
1477           "yes": 隧道
1478         water:
1479           lake: 湖泊
1480           pond: 池塘
1481           reservoir: 水庫
1482           basin: 蓄水池
1483           fishpond: 魚池
1484           lagoon: 潟湖
1485           wastewater: 廢水池
1486           oxbow: 牛弓
1487           stream_pool: 流水池
1488           lock: 水閘
1489         waterway:
1490           artificial: 人工水道
1491           boatyard: 船廠
1492           canal: 運河/大水渠
1493           dam: 水壩
1494           derelict_canal: 廢棄運河
1495           ditch: 土溝
1496           dock: 船塢
1497           drain: 溝渠
1498           lock: 船閘
1499           lock_gate: 閘門
1500           mooring: 停泊處
1501           rapids: 急流
1502           river: 河川
1503           stream: 小溪
1504           wadi: 乾河
1505           waterfall: 瀑布
1506           weir: 堰
1507           "yes": 水道
1508       admin_levels:
1509         level2: 國界
1510         level3: 區界
1511         level4: 州界
1512         level5: 區界
1513         level6: 縣界
1514         level7: 自治邦界
1515         level8: 市界
1516         level9: 村里界
1517         level10: 市區邊界
1518         level11: 鄰近區界
1519     results:
1520       no_results: 找不到結果
1521       more_results: 更多結果
1522   issues:
1523     index:
1524       title: 問題
1525       select_status: 選擇狀態
1526       select_type: 選擇類型
1527       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1528       reported_user: 已回報使用者
1529       not_updated: 尚未更新
1530       search: 搜尋
1531       search_guidance: 搜尋問題:
1532       states:
1533         ignored: 已忽略
1534         open: 開放
1535         resolved: 已解決
1536     page:
1537       user_not_found: 使用者不存在
1538       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1539       reported_user: 已回報使用者
1540       status: 狀態
1541       reports: 回報
1542       last_updated: 上一次更新
1543       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1544       reporting_users: 回報使用者
1545       reports_count:
1546         one: '%{count} 份回報'
1547         other: '%{count} 份回報'
1548       more_reporters: 以及 %{count} 個
1549       reported_item: 已回報項目
1550       states:
1551         ignored: 已忽略
1552         open: 開放
1553         resolved: 已解決
1554     show:
1555       title:
1556         open: '未決問題 #%{issue_id}'
1557         ignored: '已忽略的問題 #%{issue_id}'
1558         resolved: '已解決的問題 #%{issue_id}'
1559       reports:
1560         one: '%{count} 份回報'
1561         other: '%{count} 份回報'
1562       no_reports: 沒有回報
1563       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1564       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1565       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1566       resolve: 解決
1567       ignore: 忽略
1568       reopen: 重新開啟
1569       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1570       read_reports: 讀取回報
1571       new_reports: 新的回報
1572       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1573       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1574       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1575     resolve:
1576       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1577     ignore:
1578       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1579     reopen:
1580       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1581     comments:
1582       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1583       reassign_to_moderators: 重新指派問題給仲裁者
1584       reassign_to_administrators: 重新指派問題給管理員
1585     reports:
1586       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1587     helper:
1588       reportable_title:
1589         diary_comment: '%{entry_title},留言 #%{comment_id}'
1590         note: '註記 #%{note_id}'
1591   issue_comments:
1592     create:
1593       comment_created: 你的評論已成功建立
1594       issue_reassigned: 已建立你的評論,並重新分配問題
1595   reports:
1596     new:
1597       title_html: 回報 %{link}
1598       missing_params: 無法建立新的回報
1599       disclaimer:
1600         intro: 發送你的回報給站台仲裁員前,請確認:
1601         not_just_mistake: 你確定了該問題內容並非誤會
1602         unable_to_fix: 你無法自行、或在社群成員協助下修正問題
1603         resolve_with_user: 你已準備嘗試解決使用者關注的問題
1604       categories:
1605         diary_entry:
1606           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1607           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1608           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1609           other_label: 其它
1610         diary_comment:
1611           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1612           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1613           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1614           other_label: 其它
1615         user:
1616           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1617           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1618           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1619           vandal_label: 此使用者是破壞者
1620           other_label: 其他
1621         note:
1622           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1623           personal_label: 此註記包含個人資料
1624           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1625           other_label: 其它
1626     create:
1627       successful_report: 已成功登記你的回報
1628       provide_details: 請提供所需的詳情
1629   layouts:
1630     project_name:
1631       title: OpenStreetMap 開放街圖
1632       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1633     logo:
1634       alt_text: 開放街圖標誌
1635     home: 移至家的位置
1636     logout: 登出
1637     log_in: 登入
1638     sign_up: 註冊
1639     start_mapping: 開始製圖
1640     edit: 編輯
1641     history: 歷史
1642     export: 匯出
1643     issues: 問題
1644     gps_traces: GPS 軌跡
1645     user_diaries: 日記
1646     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1647     intro_header: 歡迎來到開放街圖!
1648     intro_text: 開放街圖是一份全世界的地圖,由像你這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1649     hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},和其他%{partners}支援代管。
1650     partners_fastly: Fastly
1651     partners_corpmembers: OSMF 團體成員
1652     partners_partners: 合作夥伴
1653     tou: 使用條款
1654     nothing_to_preview: 無可預覽內容。
1655     help: 說明
1656     about: 關於
1657     copyright: 著作權
1658     communities: 社群
1659     learn_more: 瞭解更多
1660     more: 更多
1661     offline_flash:
1662       osm_offline: 開放街圖資料庫目前已離線,正在進行必要的維護工作。
1663       osm_read_only: 開放街圖資料庫目前處於唯讀模式,正在進行必要的維護工作。
1664       expected_restore_html: 服務預計於 %{time} 內恢復。
1665       announcement: 您可以在此閱讀公告。
1666   user_mailer:
1667     diary_comment_notification:
1668       description: '開放街圖日記項目 #%{id}'
1669       subject: '[開放街圖] %{user} 已評論日記項目'
1670       hi: '%{to_user} 你好,'
1671       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的開放街圖日記項目:'
1672       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的開放街圖日記項目:'
1673       footer: 你也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1674       footer_html: 你也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1675       footer_unsubscribe: 你可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1676       footer_unsubscribe_html: 你可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1677     message_notification:
1678       subject: '[開放街圖] %{message_title}'
1679       hi: '%{to_user} 您好,'
1680       header: '%{from_user} 透過開放街圖寄給你主旨為 %{subject} 的訊息:'
1681       header_html: '%{from_user} 透過開放街圖寄給你主旨為 %{subject} 的訊息:'
1682       footer: 你也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1683       footer_html: 你也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1684     follow_notification:
1685       hi: 嗨 %{to_user},
1686       subject: '[開放街圖] %{user} 已追蹤您'
1687       followed_you: '%{user} 現在正在開放街圖上追蹤您。'
1688       see_their_profile: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1689       see_their_profile_html: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1690       follow_them: 您也可以透過 %{followurl} 追蹤他們。
1691       follow_them_html: 您也可以透過 %{followurl} 追蹤他們。
1692     gpx_details:
1693       details: 您的檔案詳細資訊:
1694       filename: 檔案名稱
1695       url: URL
1696       description: 描述
1697       tags: 標籤
1698       total_points: 點總數
1699       imported_points: 匯入點的數量
1700     gpx_failure:
1701       hi: '%{to_user} 你好,'
1702       failed_to_import: 您的文件似乎無法以GPS軌跡匯入。
1703       verify: 請驗證您的檔案是否為有效的 GPX 檔案,或者是否為含有 GPX 檔案的支援格式封存檔 (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
1704         .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)。您的檔案是否有格式或語法問題?此為匯入的錯誤內容:
1705       more_info: 有更多關於GPX匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢
1706       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1707       subject: '[開放街圖] GPX 匯入失敗'
1708     gpx_success:
1709       hi: '%{to_user} 您好,'
1710       imported_successfully: 看來您的檔案已成功匯入為 GPS 軌跡。
1711       all_your_traces: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡
1712       all_your_traces_html: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡。
1713       subject: '[開放街圖] GPX 匯入成功'
1714     signup_confirm:
1715       subject: '[開放街圖] 歡迎加入開放街圖'
1716       greeting: 你好!
1717       created: 有人 (希望是你) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1718       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是你提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1719       welcome: 在確認您的帳號後,我們將提供一些額外的資訊,協助您開始使用開放街圖。
1720     email_confirm:
1721       subject: '[開放街圖] 確認你的電子郵件信箱'
1722       greeting: 您好,
1723       hopefully_you: 有人 (希望是你) 想在 %{server_url} 更改電子郵件信箱為 %{new_address} 。
1724       click_the_link: 如果這是你,請按下列連結確認此變更。
1725     lost_password:
1726       subject: '[開放街圖] 密碼重設要求'
1727       greeting: 你好,
1728       hopefully_you: 有人 (或許是你) 要求將這個電子郵件信箱註冊的 openstreetmap.org 帳號重設密碼。
1729       click_the_link: 如果這是你,請按下列連結重設密碼。
1730     note_comment_notification:
1731       description: '開放街圖註記 #%{id}'
1732       anonymous: 匿名使用者
1733       greeting: 你好,
1734       commented:
1735         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 對你的註記做了評論'
1736         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 對你感興趣的註記做了評論'
1737         your_note: '%{commenter} 對 %{place} 附近的地圖註記做了評論。'
1738         your_note_html: '%{commenter} 對 %{place} 附近的地圖註記做了評論。'
1739         commented_note: '%{commenter} 對你感興趣的地圖註記做了評論。該註記在 %{place} 附近。'
1740         commented_note_html: '%{commenter} 對你感興趣的地圖註記做了評論。該註記在 %{place} 附近。'
1741       closed:
1742         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1743         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 已解決一項你感興趣的註記'
1744         your_note: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1745         your_note_html: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1746         commented_note: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1747         commented_note_html: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1748       reopened:
1749         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1750         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1751         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1752         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1753         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個你曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1754         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個你曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1755       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1756       details_html: 在%{url}回覆或是瞭解更多有關註記的訊息。
1757     changeset_comment_notification:
1758       description: '開放街圖變更集 #%{id}'
1759       hi: 嗨 %{to_user},
1760       commented:
1761         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 對你的變更集做了評論'
1762         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 對你感興趣的變更集做了評論'
1763         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在你的變更集做了評論'
1764         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在你的變更集做了評論'
1765         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在你監視、由%{changeset_author}建立的變更集做了評論'
1766         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在你監視、由%{changeset_author}建立的變更集做了評論'
1767         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1768         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1769         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1770       details: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關於變更集的資訊。
1771       details_html: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關變更集的資訊。
1772       unsubscribe: 你可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1773       unsubscribe_html: 你可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1774   confirmations:
1775     confirm:
1776       heading: 檢查你的電子郵件!
1777       introduction_1: 我們已經寄給你一封確認電子郵件。
1778       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1779       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟你的帳號。
1780       button: 確認
1781       success: 已確認你的帳號,感謝你的註冊!
1782       already active: 該帳號已經確認。
1783       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1784       if_need_resend: 如果您需要我們重新發送確認電子郵件,請點擊下面的按鈕。
1785       resend_button: 重新發送確認電子郵件
1786     confirm_resend:
1787       failure: 找不到使用者 %{name}。
1788     confirm_email:
1789       heading: 確認電子郵件地址的變更
1790       press confirm button: 按下確認按鈕以確認你的新電子郵件地址。
1791       button: 確認
1792       success: 已確認你變更的電子郵件地址!
1793       failure: 已有電子郵件地信箱使用此授權密鑰認證過。
1794       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1795     resend_success_flash:
1796       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦你確認你的帳號後,就能取得製圖權限。
1797       whitelist: 如果你用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1798   messages:
1799     new:
1800       title: 寄出訊息
1801       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1802       back_to_inbox: 回到收件匣
1803     create:
1804       message_sent: 已傳送訊息
1805       limit_exceeded: 你最近寄出了大量的訊息,要再寄出訊息前請稍候
1806     no_such_message:
1807       title: 沒有這個訊息
1808       heading: 沒有這個訊息
1809       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1810     show:
1811       title: 閱讀訊息
1812       reply_button: 回覆
1813       unread_button: 標記為未讀
1814       destroy_button: 刪除
1815       back: 返回
1816       wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要閱讀的訊息並非是寄給那個或是來自那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1817     destroy:
1818       destroyed: 訊息已刪除
1819     read_marks:
1820       create:
1821         notice: 訊息標記為已讀
1822       destroy:
1823         notice: 訊息標記為未讀
1824     mutes:
1825       destroy:
1826         notice: 訊息已移至收件匣
1827         error: 無法將訊息移至收件匣。
1828     mailboxes:
1829       heading:
1830         my_inbox: 我的收件匣
1831         my_outbox: 我的寄件匣
1832         muted_messages: 已忽視訊息
1833       messages_table:
1834         from: 寄件者
1835         to: 收件者
1836         subject: 主旨
1837         date: 日期
1838         actions: 操作
1839       message:
1840         unread_button: 標記為未讀
1841         read_button: 標記為已讀
1842         destroy_button: 刪除
1843         unmute_button: 移至收件匣
1844     inboxes:
1845       show:
1846         title: 收件匣
1847         messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1848         new_messages:
1849           one: '%{count} 項新訊息'
1850           other: '%{count} 項新訊息'
1851         old_messages:
1852           one: '%{count} 項舊訊息'
1853           other: '%{count} 項舊訊息'
1854         no_messages_yet_html: 你還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1855         people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1856     muted_inboxes:
1857       show:
1858         title: 已忽視訊息
1859         messages:
1860           one: 1 條忽視訊息
1861           other: 你有 %{count} 條忽視訊息
1862     outboxes:
1863       show:
1864         title: 寄件匣
1865         messages:
1866           one: 你有 %{count} 項已寄訊息
1867           other: 你有 %{count} 項已寄訊息
1868         no_sent_messages_html: 你還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1869         people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1870       message:
1871         destroy_button: 刪除
1872     replies:
1873       new:
1874         wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1875   passwords:
1876     new:
1877       title: 遺失密碼
1878       heading: 忘記密碼?
1879       email address: 電子郵件地址
1880       new password button: 重設密碼
1881       help_text: 輸入你的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而你可以用它來重設密碼。
1882     create:
1883       send_paranoid_instructions: 如果你的電子郵件地址存於我們的資料庫裡,你將在幾分鐘內收到有可恢復密碼連結的電子郵件。
1884     edit:
1885       title: 重設密碼
1886       heading: 重設 %{user} 的密碼
1887       reset: 重設密碼
1888       flash token bad: 找不到該授權密鑰,可能要檢查一下 URL?
1889     update:
1890       flash changed: 你的密碼已經變更。
1891       flash token bad: 找不到該授權密鑰,可能要檢查一下 URL?
1892   preferences:
1893     show:
1894       title: 我的偏好設定
1895       preferred_site_color_scheme: 偏好的網站配色
1896       site_color_schemes:
1897         auto: 自動
1898         light: 淺色
1899         dark: 深色
1900       preferred_map_color_scheme: 偏好的地圖配色
1901       map_color_schemes:
1902         auto: 自動
1903         light: 明亮
1904         dark: 深色
1905       save: 更新偏好
1906     update:
1907       failure: 無法更新偏好設定。
1908     update_success_flash:
1909       message: 偏好設定已更新。
1910   profiles:
1911     edit:
1912       title: 編輯基本資料
1913       save: 更新基本資料
1914       cancel: 取消
1915       image: 圖片
1916       gravatar:
1917         gravatar: 使用 Gravatar
1918         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1919         disabled: Gravatar已停用。
1920         enabled: 你的 Gravatar 顯示功能已啟用。
1921       new image: 加入圖片
1922       keep image: 保持目前的圖片
1923       delete image: 移除目前的圖片
1924       replace image: 取代目前的圖片
1925       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1926       home location: 家的位置
1927       no home location: 你尚未輸入家的位置。
1928       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1929       show: 顯示
1930       delete: 刪除
1931       undelete: 還原刪除
1932     update:
1933       success: 已更新基本資料。
1934       failure: 無法更新個人資料。
1935   sessions:
1936     new:
1937       tab_title: 登入
1938       login_to_authorize_html: 登入開放街圖以存取 %{client_app_name}。
1939       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1940       password: 密碼
1941       remember: 記住我
1942       lost password link: 忘記密碼了?
1943       login_button: 登入
1944       with external: 或者使用第三方服務登入
1945       or: 或
1946       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1947     destroy:
1948       title: 登出
1949       heading: 從開放街圖登出
1950       logout_button: 登出
1951     suspended_flash:
1952       suspended: 抱歉,由於可疑活動,你的帳戶已被暫停。
1953       contact_support_html: 如果你想討論此事,請聯絡 %{support_link}。
1954       support: 支援
1955   shared:
1956     markdown_help:
1957       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1958       headings: 標題
1959       heading: 標題
1960       subheading: 副標題
1961       unordered: 無序清單
1962       ordered: 有序清單
1963       first: 第一項
1964       second: 第二項
1965       link: 連結
1966       text: 文字
1967       image: 圖片
1968       alt: 替代文字
1969       url: 網址
1970       codeblock: 代碼區塊
1971     richtext_field:
1972       edit: 編輯
1973       preview: 預覽
1974       help: 說明
1975     pagination:
1976       changeset_comments:
1977         older: 較舊的留言
1978         newer: 較新的留言
1979       diary_comments:
1980         older: 較舊的評論
1981         newer: 較新的評論
1982       diary_entries:
1983         older: 較舊的項目
1984         newer: 較新的項目
1985       issues:
1986         older: 舊問題
1987         newer: 新問題
1988       traces:
1989         older: 較舊軌跡
1990         newer: 較新軌跡
1991       user_blocks:
1992         older: 舊的封鎖
1993         newer: 新的封鎖
1994       users:
1995         older: 舊使用者
1996         newer: 新使用者
1997   site:
1998     about:
1999       heading_html: '%{copyright}開放街圖 %{br} 貢獻者'
2000       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
2001       lede_text: 開放街圖是由圖客社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
2002       local_knowledge_title: 地方知識
2003       local_knowledge_html: |-
2004         開放街圖強調地方知識。貢獻者們使用
2005         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
2006         是準確而且最新的。
2007       community_driven_title: 社群推動
2008       community_driven_1_html: |-
2009         開放街圖的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
2010         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
2011         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
2012       community_driven_osm_blog: 開放街圖部落格
2013       community_driven_user_diaries: 使用者日記
2014       community_driven_community_blogs: 社群部落格
2015       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
2016       open_data_title: 開放資料
2017       open_data_1_html: 開放街圖是%{open_data}的:你可以自由地使用作任何用途,前提是必須標明作者為 OpenStreetMap
2018         及其貢獻者。若你在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
2019       open_data_open_data: 開放資料
2020       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
2021       legal_title: 法律資訊
2022       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) 代表社群所營運。所有使用的
2023         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
2024       legal_1_1_openstreetmap_foundation: 開放街圖基金會
2025       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
2026       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
2027       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
2028       legal_2_1_html: 若你有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
2029       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
2030       legal_2_2_html: 開放街圖、放大鏡標誌與 State of the Map 是%{registered_trademarks_link}。
2031       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
2032       partners_title: 合作夥伴
2033     copyright:
2034       title: 版權與授權條款
2035       foreign:
2036         title: 關於本翻譯
2037         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
2038         english_link: 英文原文
2039       native:
2040         title: 關於此頁
2041         html: 你正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},也可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
2042         native_link: 繁體中文版
2043         mapping_link: 開始製圖
2044       legal_babble:
2045         introduction_1_html: 開放街圖%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}
2046           (OSMF) 以%{odc_odbl_link}(ODbL)授權。
2047         introduction_1_open_data: 開放資料
2048         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2049         introduction_1_osm_foundation: 開放街圖基金會
2050         introduction_2_html: 你可以自由複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是必須標明作者為開放街圖及其貢獻者。若在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,你只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述你的權責。
2051         introduction_2_legal_code: 法律條款
2052         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
2053         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
2054         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
2055         credit_title_html: 如何標明作者是開放街圖
2056         credit_1_html: 當你使用開放街圖的資料,你會被要求遵循兩件事:
2057         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為開放街圖提供署名。
2058         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
2059         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據你如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如:不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於你是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
2060         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
2061         credit_4_1_html: |-
2062           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,你可以連結到%{this_copyright_page_link}。
2063           相對地,如果你以資料表來分發 OSM,你可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體 (例如印刷品),我們建議引導你的讀者到 openstreetmap.org (像是註明「OpenStreetMap」的完整網址) 以及 opendatacommons.org。
2064           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
2065         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
2066         attribution_example:
2067           alt: 如何在網頁上署名開放街圖的例子
2068           title: 姓名標示例子
2069         more_title_html: 尋找更多
2070         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
2071         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
2072         more_2_1_html: |-
2073           儘管開放街圖是開放資料,但我們不對第三方提供免費的地圖 API。
2074           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}以及%{nominatim_usage_policy_link}。
2075         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
2076         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
2077         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
2078         contributors_title_html: 我們的貢獻者
2079         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
2080         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link} (依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
2081           Land Tirol (依據%{cc_by_at_with_amendments_link}) 的資料。'
2082         contributors_at_austria: 奧地利
2083         contributors_at_stadt_wien: 維也納
2084         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
2085         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
2086         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
2087         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
2088         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
2089         contributors_au_australia: 澳洲
2090         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2091         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2092         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2093         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis (©加拿大自然資源處)、CanVec
2094           (©加拿大自然資源處)、和 StatCan (地理部,加拿大統計局) 的資料。'
2095         contributors_ca_canada: 加拿大
2096         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2097         contributors_cz_czechia: 捷克
2098         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款 (CC BY 4.0)
2099         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2100         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2101         contributors_fi_finland: 芬蘭
2102         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2103         contributors_fr_credit_html: |-
2104           %{france}:包含來自
2105           Direction Générale des Impôts 的資料。
2106         contributors_fr_france: 法國
2107         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含來自%{dgu_link}和%{open_data_portal}(克羅埃西亞的公共資訊)的資料。'
2108         contributors_hr_croatia: 克羅埃西亞
2109         contributors_hr_dgu: 克羅埃西亞國家大地測量局
2110         contributors_hr_open_data_portal: 國家開放資料入口網站
2111         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007 (%{and_link})'
2112         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2113         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2114           的重複使用授權條款。'
2115         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2116         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2117         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2118         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2119         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2120           年。'
2121         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2122         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2123         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2124         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2125         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2126         contributors_si_gu: 測繪局
2127         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2128         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2129         contributors_es_spain: 西班牙
2130         contributors_es_ign: IGN
2131         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2132         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2133         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2134         contributors_za_south_africa: 南非
2135         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2136         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2137         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2138         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善開放街圖的來源,請參閱開放街圖 Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2139         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2140         contributors_footer_2_html: 開放街圖收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可開放街圖、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2141         infringement_title_html: 侵犯版權
2142         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2143           地圖或印刷地圖)。
2144         infringement_2_1_html: 如果你認為有受版權保護的素材被不恰當地加到開放街圖資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2145         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2146         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2147         trademarks_title: 商標
2148         trademarks_1_1_html: 開放街圖、網站上的放大鏡標誌以及 State of the Map 是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2149         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2150     index:
2151       js_1: 你使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2152       js_2: 開放街圖使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2153       license:
2154         copyright: 版權所有,由開放街圖及貢獻者根據開放的授權協議提供
2155       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2156     not_public_flash:
2157       not_public: 你尚未將你的編輯設為公開。
2158       not_public_description_html: 在你這麼做之前將無法再編輯地圖,可以在你的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2159       user_page_link: 使用者頁面
2160       anon_edits_html: (%{link})
2161       anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
2162       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2163     edit:
2164       id_not_configured: iD 尚未設定
2165     export:
2166       title: 匯出
2167       manually_select: 手動選擇不同的區域
2168       licence: 授權
2169       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2170         來授權
2171       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2172       too_large:
2173         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2174         body: 這個區域太大,無法匯出開放街圖 XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2175         planet:
2176           title: 地球 OSM
2177           description: 定期更新的完整開放街圖資料庫副本
2178         overpass:
2179           title: Overpass API
2180           description: 從開放街圖資料庫的鏡像,下載此區域
2181         geofabrik:
2182           title: Geofabrik 下載
2183           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2184         other:
2185           title: 其他來源
2186           description: 開放街圖 wiki 上列出的其他來源
2187       export_button: 匯出
2188     fixthemap:
2189       title: 回報問題/改進地圖
2190       how_to_help:
2191         title: 如何協助
2192         join_the_community:
2193           title: 加入社群
2194           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入開放街圖社群,然後自己加入或者改進資料。
2195         add_a_note:
2196           instructions_1_html: |-
2197             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2198             這會在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2199       other_concerns:
2200         title: 其他問題
2201         concerns_html: 如果你對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2202         copyright: 版權頁面
2203         working_group: OSMF 工作小組
2204     help:
2205       title: 取得協助
2206       introduction: 開放街圖有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2207       welcome:
2208         url: /welcome
2209         title: 歡迎來到開放街圖
2210         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2211       beginners_guide:
2212         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2213         title: 新手指南
2214         description: 社群維護的新手指南
2215       community:
2216         title: 幫助與社群論壇
2217         description: 尋求幫助與討論有關開放街圖的分享場所。
2218       mailing_lists:
2219         title: 郵件論壇
2220         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2221       irc:
2222         title: IRC
2223         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2224       switch2osm:
2225         title: switch2osm
2226         description: 協助公司與組織改用開放街圖為基礎的地圖與相關服務。
2227       welcomemat:
2228         title: 對於組織
2229         description: 想要以組織來對開放街圖製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找你所需要的事項。
2230       wiki:
2231         title: 開放街圖 Wiki
2232         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2233     potlatch:
2234       removed: 你預設的開放街圖編輯器是設定為 Potlatch。但因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不能在網路瀏覽器上使用。
2235       desktop_application_html: 你仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2236       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2237       id_editor_html: 除此之外,你可以設定預設編輯器為 iD,這可以和之前的 Potlatch 一樣在你的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2238       change_preferences: 在此更改你的偏好設定
2239     any_questions:
2240       title: 有任何問題嗎?
2241       paragraph_1_html: |-
2242         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2243         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2244       get_help_here: 在這裡尋求協助
2245       welcome_mat: 查看歡迎墊
2246     sidebar:
2247       search_results: 搜尋結果
2248     search:
2249       search: 搜尋
2250       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2251       from: 從
2252       to: 到
2253       where_am_i: 這是哪裡?
2254       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2255       submit_text: 出發
2256       reverse_directions_text: 反向
2257     key:
2258       table:
2259         entry:
2260           motorway: 高速公路
2261           main_road: 主要幹道
2262           trunk: 快速公路
2263           primary: 省道
2264           secondary: 縣道
2265           unclassified: 未分級道路
2266           pedestrian: 人行道
2267           track: 產業道路
2268           bridleway: 馬道
2269           cycleway: 自行車道
2270           cycleway_national: 國家自行車道
2271           cycleway_regional: 地區自行車道
2272           cycleway_local: 地方自行車道
2273           cycleway_mtb: 登山車路線
2274           footway: 步道
2275           rail: 鐵路
2276           train: 列車
2277           subway: 地下鐵
2278           ferry: 渡輪
2279           light_rail: 輕軌
2280           tram: 路面電車
2281           trolleybus: 無軌電車
2282           bus: 公車
2283           cable_car: 大型纜車
2284           chair_lift: 吊椅式索道
2285           runway: 機場跑道
2286           taxiway: 滑行道
2287           apron: 機場停機坪
2288           admin: 行政區邊界
2289           capital: 首都
2290           city: 城市
2291           orchard: 果園
2292           vineyard: 葡萄園
2293           forest: 人工林
2294           wood: 自然林
2295           farmland: 農地
2296           grass: 草坪
2297           meadow: 牧草地
2298           bare_rock: 裸岩
2299           sand: 沙地
2300           golf: 高爾夫球場
2301           park: 公園
2302           common: 共有地
2303           built_up: 建成區
2304           resident: 住宅區
2305           retail: 零售商區
2306           industrial: 工業區
2307           commercial: 商業區
2308           heathland: 石楠荒地
2309           scrubland: 灌木叢林地
2310           lake: 湖泊
2311           reservoir: 水庫/大型蓄水池
2312           intermittent_water: 間歇性水體
2313           glacier: 冰河
2314           reef: 暗礁
2315           wetland: 濕地
2316           farm: 農田
2317           brownfield: 棕色地 (受污染放置待恢復重開發地)
2318           cemetery: 公墓
2319           allotments: 社區農園
2320           pitch: 運動場地
2321           centre: 運動中心
2322           beach: 海灘
2323           reserve: 自然保育
2324           military: 軍事區
2325           school: 學校
2326           university: 大學
2327           hospital: 醫院
2328           building: 重要建築
2329           station: 鐵路車站
2330           railway_halt: 鐵路招呼站
2331           subway_station: 地鐵站
2332           tram_stop: 路面電車停靠站
2333           summit: 頂峰
2334           peak: 山峰
2335           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2336           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2337           private: 私人進出
2338           destination: 目的地進出
2339           construction: 興建中道路
2340           bus_stop: 公車站牌
2341           bicycle_shop: 自行車店
2342           bicycle_rental: 自行車出租
2343           bicycle_parking: 自行車停車場
2344           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2345           toilets: 廁所
2346     welcome:
2347       title: 歡迎!
2348       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。你目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份你必須知道的最重要事項的快速指南。
2349       whats_on_the_map:
2350         title: 地圖上有什麼
2351         on_the_map_html: |-
2352           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2353           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2354         real_and_current: 真實與即時
2355         off_the_map_html: |-
2356           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2357           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2358         doesnt: 不會
2359       basic_terms:
2360         title: 繪製地圖的基本術語
2361         paragraph_1: 開放街圖有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2362         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2363         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2364         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2365         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2366         editor: 編輯器
2367         node: 節點
2368         way: 路徑
2369         tag: 標籤
2370       rules:
2371         title: 規則!
2372         para_1_html: |-
2373           開放街圖幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果你正在考慮
2374           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2375           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2376         imports: 匯入
2377         automated_edits: 自動化編輯
2378       start_mapping: 開始製圖
2379       continue_authorization: 繼續授權
2380       add_a_note:
2381         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2382         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2383         para_2_html: |-
2384           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2385           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2386           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2387         the_map: 地圖
2388     communities:
2389       title: 社群
2390       lede_text: |-
2391         來自世界各地的人們都在貢獻或使用開放街圖。
2392         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2393         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2394         它們也可以是正式的或非正式的。
2395       local_chapters:
2396         title: 地方分會
2397         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與開放街圖基金會
2398           (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2399         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2400       other_groups:
2401         title: 其他團體
2402         other_groups_html: |-
2403           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2404           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2405         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2406   traces:
2407     visibility:
2408       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2409       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2410       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2411       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2412     new:
2413       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2414       visibility_help: 這是什麼意思?
2415       help: 說明
2416       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2417     create:
2418       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2419       trace_uploaded: 你的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知。
2420       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2421       traces_waiting: 你有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2422     edit:
2423       cancel: 取消
2424       title: 編輯軌跡 %{name}
2425       heading: 編輯軌跡 %{name}
2426       visibility_help: 這是什麼意思?
2427     update:
2428       updated: 軌跡已更新
2429     show:
2430       title: 檢視軌跡 %{name}
2431       heading: 檢視軌跡 %{name}
2432       pending: 等候
2433       filename: 檔案名稱:
2434       download: 下載
2435       uploaded: 上傳於:
2436       points: 點數:
2437       start_coordinates: 開始坐標:
2438       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2439       map: 地圖
2440       edit: 編輯
2441       owner: 擁有者:
2442       description: 描述:
2443       tags: 標籤
2444       none: 無
2445       edit_trace: 編輯這個軌跡
2446       delete_trace: 刪除這個軌跡
2447       trace_not_found: 找不到軌跡!
2448       visibility: 能見度
2449       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2450     trace:
2451       pending: 等候
2452       count_points:
2453         one: '%{count} 個點'
2454         other: '%{count} 個點'
2455       more: 更多
2456       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2457       view_map: 檢視地圖
2458       edit_map: 編輯地圖
2459       public: 公開
2460       identifiable: 可辨識
2461       private: 私人
2462       trackable: 可追蹤
2463       details_with_tags_html: 由%{user}在%{tags}於%{time_ago}
2464       details_without_tags_html: 由%{user}於%{time_ago}
2465     index:
2466       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2467       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2468       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2469       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2470       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2471       empty_title: 這裡還沒有東西
2472       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2473       upload_new: 上傳新軌跡
2474       wiki_page: wiki 頁面
2475       upload_trace: 上傳軌跡
2476       all_traces: 所有軌跡
2477       my_traces: 我的軌跡
2478       traces_from_html: 來自 %{user} 的公開軌跡
2479       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2480     destroy:
2481       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2482     offline_warning:
2483       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2484     offline:
2485       heading: GPX 離線儲存
2486       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2487     feeds:
2488       show:
2489         title: 開放街圖 GPS 軌跡
2490       description:
2491         description_with_count:
2492           one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2493           other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2494         description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2495   application:
2496     permission_denied: 你沒有權限來存取該操作。
2497     require_cookies:
2498       cookies_needed: 你似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies 後再繼續。
2499     setup_user_auth:
2500       blocked_zero_hour: 你在開放街圖網站有一個緊急訊息。在儲存你的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2501       blocked: 你已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2502       need_to_see_terms: 我們已暫時中止你使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,你不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2503     settings_menu:
2504       account_settings: 帳號設定
2505       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2506       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2507       muted_users: 已忽視使用者
2508     auth_providers:
2509       openid_url: OpenID URL
2510       openid_login_button: 繼續
2511       openid:
2512         title: 使用 OpenID 登入
2513         alt: OpenID 標誌
2514       google:
2515         title: 使用 Google 登入
2516         alt: Google 標誌
2517       facebook:
2518         title: 使用臉書登入
2519         alt: 臉書標誌
2520       microsoft:
2521         title: 使用 Microsoft 登入
2522         alt: 微軟標誌
2523       github:
2524         title: 使用 GitHub 登入
2525         alt: GitHub 標誌
2526       wikipedia:
2527         title: 使用維基百科登入
2528         alt: 維基百科標誌
2529     share:
2530       email:
2531         title: 透過電子郵件分享
2532         alt: 電子郵件圖示
2533       bluesky:
2534         title: 分享到藍天
2535         alt: 藍天圖示
2536       facebook:
2537         title: 分享到 Facebook
2538         alt: Facebook 圖示
2539       linkedin:
2540         title: 分享到 LinkedIn
2541         alt: LinkedIn 圖示
2542       mastodon:
2543         title: 分享到乳齒象
2544         alt: 乳齒象圖示
2545       telegram:
2546         title: 分享到 Telegram
2547         alt: Telegram 圖示
2548       x:
2549         title: 分享到 X
2550         alt: X 圖示
2551   oauth:
2552     permissions:
2553       missing: 你尚未允許應用程式來訪問此設施
2554     scopes:
2555       openid: 使用開放街圖登入
2556       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2557       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2558       write_diary: 建立日記並評論
2559       write_api: 修改地圖
2560       write_changeset_comments: 在變更集上留言
2561       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2562       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2563       write_notes: 修改註記
2564       write_redactions: 編寫地圖資料
2565       write_blocks: 建立與撤銷使用者封鎖
2566       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2567       consume_messages: 讀取、更新狀態、與刪除使用者訊息
2568       send_messages: 傳送私人訊息給其他使用者
2569       skip_authorization: 自動核准申請
2570     for_roles:
2571       moderator: 此權限用於僅可由仲裁員執行的操作
2572   oauth2_applications:
2573     index:
2574       title: 我的客戶端應用程式
2575       no_applications_html: 你是否要跟我們註冊使用 %{oauth2} 標準的應用程式?你必須先註冊該應用程式,才能對這個服務進行 OAuth
2576         要求。
2577       new: 註冊新的應用程式
2578       name: 名稱
2579       permissions: 權限
2580     application:
2581       edit: 編輯
2582       delete: 刪除
2583       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2584     new:
2585       title: 註冊新的應用程式
2586     edit:
2587       title: 編輯你的應用程式
2588     show:
2589       edit: 編輯
2590       delete: 刪除
2591       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2592       client_id: 客戶端 ID
2593       client_secret: 客戶端密鑰
2594       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2595       permissions: 權限
2596       redirect_uris: 重新導向 URI
2597     not_found:
2598       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2599   oauth2_authorizations:
2600     new:
2601       title: 需要授權
2602       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取你的帳號嗎?
2603       authorize: 授權
2604       deny: 拒絕
2605     error:
2606       title: 發生錯誤
2607     show:
2608       title: 授權碼
2609   oauth2_authorized_applications:
2610     index:
2611       title: 我的已授權應用程式
2612       application: 應用程式
2613       permissions: 權限
2614       last_authorized: 最後授權
2615       no_applications_html: 你未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2616     application:
2617       revoke: 撤銷存取權限
2618       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2619   users:
2620     new:
2621       title: 註冊
2622       tab_title: 註冊
2623       signup_to_authorize_html: 註冊開放街圖以存取 %{client_app_name}。
2624       no_auto_account_create: 很不幸的,我們現在無法自動為你建立帳號。
2625       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2626       support: 支援
2627       about:
2628         header: 自由且可編輯。
2629         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這樣的人建立,而且任何人都能修正、更新、下載與使用。
2630         paragraph_2: 註冊並開始貢獻。
2631         welcome: 歡迎來到開放街圖
2632       duplicate_social_email: 若你已有開放街圖帳號,並希望使用第三方身份提供者,請使用你的密碼登入並修改帳號的設定。
2633       display name description: 你公開顯示的使用者名稱,之後可以在偏好設定中改變它。
2634       by_signing_up:
2635         html: 註冊即表示你同意我們的 %{tou_link}、%{privacy_policy_link} 與 %{contributor_terms_link}。
2636         privacy_policy: 隱私權政策
2637         privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2638         contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
2639         contributor_terms: 貢獻者條款
2640       continue: 註冊
2641       email_help:
2642         privacy_policy: 隱私權政策
2643         privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2644         html: 你的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2645       or: 或
2646       use external auth: 或者使用第三方服務註冊
2647     no_such_user:
2648       title: 沒有這個使用者
2649       heading: 使用者 %{user} 不存在
2650       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
2651       deleted: 已刪除賬號
2652     show:
2653       my diary: 我的日記
2654       my edits: 我的編輯
2655       my traces: 我的軌跡
2656       my notes: 我的註記
2657       my messages: 我的訊息
2658       my profile: 我的基本資料
2659       my_account: 我的帳號
2660       my comments: 我的評論
2661       my_preferences: 我的偏好設定
2662       my_dashboard: 我的功能面板
2663       blocks on me: 對我的封鎖
2664       blocks by me: 我所設的封鎖
2665       create_mute: 忽視這名使用者
2666       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2667       edit_profile: 編輯個人資料
2668       send message: 傳送訊息
2669       diary: 日記
2670       edits: 編輯
2671       traces: 軌跡
2672       notes: 地圖註記
2673       unfollow: 取消追蹤
2674       follow: 追蹤
2675       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2676       last map edit: 最後地圖編輯於:
2677       no activity yet: 尚無活動
2678       uid: 使用者 ID:
2679       ct status: 貢獻者條款:
2680       ct undecided: 未決定
2681       ct declined: 已拒絕
2682       email address: 電子郵件地址:
2683       created from: 建立於:
2684       status: 狀態:
2685       spam score: 垃圾郵件分數:
2686       role:
2687         administrator: 這個使用者是一個管理員
2688         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2689         importer: 此名使用者是匯入者
2690         grant:
2691           administrator: 授予管理員權限
2692           moderator: 授予仲裁員權限
2693           importer: 授予匯入權限
2694         revoke:
2695           administrator: 撤銷管理員權限
2696           moderator: 撤銷仲裁員權限
2697           importer: 撤銷匯入權限
2698       block_history: 生效封鎖
2699       moderator_history: 給予封鎖
2700       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2701       comments: 評論
2702       create_block: 封鎖這位使用者
2703       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2704       confirm_user: 確認這位使用者
2705       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2706       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2707       hide_user: 隱藏這位使用者
2708       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2709       delete_user: 刪除這位使用者
2710       confirm: 確認
2711       report: 回報此使用者
2712     go_public:
2713       flash success: 現在你所有的編輯都是公開的,而你已獲准編輯。
2714     issued_blocks:
2715       show:
2716         title: '%{name} 設的封鎖'
2717         heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2718         empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2719     received_blocks:
2720       show:
2721         title: 對 %{name} 的封鎖
2722         heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2723         empty: 未封鎖%{name}。
2724       edit:
2725         title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2726         heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2727         empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2728         confirm: 你確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2729         active_blocks:
2730           one: '%{count} 個生效封鎖'
2731           other: '%{count} 個生效封鎖'
2732         revoke: 撤銷!
2733       destroy:
2734         flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2735     lists:
2736       show:
2737         title: 使用者
2738         heading: 使用者
2739         ip_address: IP 位址
2740         search: 搜尋
2741       page:
2742         found_users:
2743           one: 找到 %{count} 位使用者
2744           other: 找到 %{count} 位使用者
2745         confirm: 確認選取的使用者
2746         hide: 隱藏選取的使用者
2747         empty: 找不到符合的使用者
2748       user:
2749         summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2750         summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2751     comments:
2752       index:
2753         heading_html: '%{user} 的留言'
2754         changesets: 變更集
2755         diary_entries: 日記項目
2756         no_comments: 沒有留言
2757     changeset_comments:
2758       index:
2759         title: '%{user} 新增的變更集留言'
2760       page:
2761         changeset: 變更集
2762         when: 於
2763         comment: 評論
2764     diary_comments:
2765       index:
2766         title: 日記評論由%{user}新增
2767       page:
2768         post: 貼文
2769         when: 於
2770         comment: 留言
2771     suspended:
2772       title: 帳號已暫停
2773       heading: 帳號已暫停
2774       support: 支援
2775       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,你的帳號已被自動暫時停用。
2776       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若你想討論這個問題,可以聯繫 %{support_link}。
2777     auth_failure:
2778       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2779       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2780       no_authorization_code: 無授權碼
2781       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2782       invalid_scope: 無效範圍
2783       unknown_error: 驗證失敗
2784     auth_association:
2785       heading: 你的 ID 尚未與開放街圖帳號關聯。
2786       option_1: 如果你是新來到開放街圖,請使用下方表單建立一個帳號。
2787       option_2: 如果你已擁有一個帳號,可以用你的使用者名稱與密碼登入你的帳號,並在使用者設定中關連你的 ID。
2788   user_role:
2789     filter:
2790       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的身份。
2791       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2792       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2793       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2794     grant:
2795       are_you_sure: 你確定要授予使用者 '%{name}' '%{role}' 的身份?
2796     revoke:
2797       are_you_sure: 你確定要撤銷使用者 '%{name}' '%{role}' 的身份?
2798   user_blocks:
2799     model:
2800       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2801       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2802     not_found:
2803       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2804       back: 返回索引
2805     new:
2806       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2807       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2808       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2809     edit:
2810       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2811       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2812       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2813       revoke: 撤銷封鎖
2814     filter:
2815       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2816     create:
2817       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2818     update:
2819       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2820       only_creator_can_edit_without_revoking: 只有做出此封鎖的仲裁員可作出編輯而不用撤銷。
2821       only_creator_or_revoker_can_edit: 只有建立或撤銷此封鎖的仲裁員可作出編輯。
2822       inactive_block_cannot_be_reactivated: 此封鎖無效且無法重新生效。
2823       success: 封鎖已更新。
2824     index:
2825       title: 使用者封鎖
2826       heading: 使用者封鎖清單
2827       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2828     helper:
2829       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2830       until_login: 在使用者登入之前一直生效。
2831       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2832       time_past_html: 於%{time}結束。
2833       block_duration:
2834         hours:
2835           one: '%{count} 小時'
2836           other: '%{count} 小時'
2837         days:
2838           one: '%{count} 天'
2839           other: '%{count} 天'
2840         weeks:
2841           one: '%{count} 週'
2842           other: '%{count} 週'
2843         months:
2844           one: '%{count} 個月'
2845           other: '%{count} 個月'
2846         years:
2847           one: '%{count} 年'
2848           other: '%{count} 年'
2849       short:
2850         ended: 已結束
2851         revoked_html: 已被 %{name} 撤銷
2852         active: 活躍的
2853         active_until_read: 直到讀取後才活躍
2854         read_html: 已讀於 %{time}
2855         time_in_future_title: '%{time_absolute};於 %{time_relative}'
2856         time_in_past_title: '%{time_absolute};%{time_relative}'
2857     show:
2858       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2859       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2860       created: 建立於:
2861       duration: 期限:
2862       status: 狀態:
2863       edit: 編輯
2864       reason: 封鎖的理由:
2865       revoker: 撤銷者:
2866     block:
2867       show: 顯示
2868       edit: 編輯
2869     page:
2870       display_name: 被封鎖的使用者
2871       creator_name: 建立者
2872       reason: 封鎖的理由
2873       start: 開始
2874       end: 結束
2875       status: 狀態
2876     navigation:
2877       all_blocks: 所有封鎖
2878       blocks_on_me: 對我的封鎖
2879       blocks_on_user_html: 對%{user}的封鎖
2880       blocks_by_me: 由我做出的封鎖
2881       blocks_by_user_html: 由%{user}做出的封鎖
2882       block: 封鎖#%{id}
2883       new_block: 新封鎖
2884   user_mutes:
2885     index:
2886       title: 已忽視使用者
2887       my_muted_users: 我忽視的使用者
2888       you_have_muted_n_users:
2889         one: 你已忽視 1 名使用者
2890         other: 你已忽視 %{count} 名使用者
2891       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2892       user_mute_admins_and_moderators: 你可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2893       table:
2894         thead:
2895           muted_user: 已忽視使用者
2896           actions: 操作
2897         tbody:
2898           unmute: 取消忽視
2899           send_message: 寄送訊息
2900     create:
2901       notice: 你已忽視%{name}。
2902       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2903     destroy:
2904       notice: 你取消了忽視%{name}。
2905       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2906   notes:
2907     index:
2908       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2909       heading: '%{user} 的註記'
2910       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2911       subheading_submitted: 已提交
2912       subheading_commented: 已評論
2913       no_notes: 沒有註記
2914       id: ID
2915       creator: 建立者
2916       description: 說明
2917       created_at: 建立於:
2918       last_changed: 最新變更
2919       apply: 套用
2920       all: 全部
2921       open: 開放
2922       closed: 已關閉
2923       status: 狀態
2924     show:
2925       title: 註記:%{id}
2926       description: 說明
2927       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2928       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2929       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2930       description_when_author_is_deleted: 已刪除
2931       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2932       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2933       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2934       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2935       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2936       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2937       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2938       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2939       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2940       report: 回報此註記
2941       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2942       discussion: 討論
2943       subscribe: 訂閱
2944       unsubscribe: 取消訂閱
2945       hide: 隱藏
2946       resolve: 解決
2947       reactivate: 重新開啟
2948       comment_and_resolve: 評論並解決
2949       comment: 評論
2950       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2951       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,你可以%{link}。
2952       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,你可以依據評論內容來自行處理。
2953       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2954       disappear_date_html: 已解決的註記會在%{disappear_in}後從地圖中消失
2955     new:
2956       title: 新增註記
2957       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2958       anonymous_warning_html: 你尚未登入。請%{log_in}或%{sign_up}以便收到你的註記的更新內容並協助其他的地圖編輯者解決問題。
2959       anonymous_warning_log_in: 登入
2960       anonymous_warning_sign_up: 註冊
2961       counter_warning_html: 您已張貼了至少 %{x_anonymous_notes},這對社群來說很棒,謝謝!現在,我們鼓勵您%{contribute_by_yourself},這並不複雜,而且%{community_can_help}。
2962       x_anonymous_notes:
2963         one: '%{count} 則匿名註記'
2964         other: '%{count} 則匿名註記'
2965       counter_warning_guide_link:
2966         text: 自己做出貢獻
2967         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2968       counter_warning_forum_link:
2969         text: 社群可以協助您
2970       advice: 你的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2971       add: 送出註記
2972     new_readonly:
2973       title: 新增註記
2974       warning: 無法建立新註記,因為開放街圖 API 目前處於唯讀模式。
2975     notes_paging_nav:
2976       showing_page: 第 %{page} 頁
2977       next: 下一頁
2978       previous: 上一頁
2979     not_found_message:
2980       sorry: '抱歉,找不到註記 #%{id}。'
2981   javascripts:
2982     close: 關閉
2983     share:
2984       title: 分享
2985       cancel: 取消
2986       image: 圖片
2987       link: 連結或 HTML
2988       long_link: 連結
2989       short_link: 簡短連結
2990       geo_uri: Geo URL
2991       embed: HTML
2992       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2993       format: 格式:
2994       scale: 比例:
2995       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} %{layer}圖層
2996       download: 下載
2997       short_url: 簡短 URL
2998       include_marker: 包括標記
2999       center_marker: 將標記設為地圖中心點
3000       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
3001       view_larger_map: 查看更大的地圖
3002       only_layers_exported_as_image: 僅以下圖層可匯出為影像:
3003     embed:
3004       report_problem: 回報問題
3005     key:
3006       title: 圖例
3007       tooltip: 圖例
3008       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
3009     map:
3010       zoom:
3011         in: 放大
3012         out: 縮小
3013       locate:
3014         title: 顯示我的位置
3015         metersPopup:
3016           one: 你距離此地點不到 %{count} 公尺
3017           other: 你距離此地點不到 %{count} 公尺
3018         feetPopup:
3019           one: 你距離此地點不到 %{count} 英尺
3020           other: 你距離此地點不到 %{count} 英尺
3021       base:
3022         standard: 標準
3023         cycle_map: 自行車地圖
3024         transport_map: 交通運輸地圖
3025         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
3026         hot: 人道救援
3027       layers:
3028         header: 地圖圖層
3029         notes: 地圖註記
3030         data: 地圖資料
3031         gps: 公開GPS軌跡
3032         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
3033         title: 圖層
3034       openstreetmap_contributors: 開放街圖貢獻者
3035       make_a_donation: 捐款
3036       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
3037       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
3038       osm_france: 開放街圖法國
3039       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
3040       andy_allan: Andy Allan
3041       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
3042       tracestrack: 蹤跡地圖
3043       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
3044       hotosm_name: 開放街圖人道主義團隊
3045     site:
3046       edit_tooltip: 編輯地圖
3047       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
3048       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
3049       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
3050       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
3051       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
3052       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
3053       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
3054       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
3055     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
3056     directions:
3057       ascend: 上升
3058       engines:
3059         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
3060         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
3061         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
3062         graphhopper_bicycle: 自行車 (GraphHopper)
3063         graphhopper_car: 開車 (GraphHopper)
3064         graphhopper_foot: 步行 (GraphHopper)
3065         fossgis_valhalla_bicycle: 自行車 (Valhalla)
3066         fossgis_valhalla_car: 開車 (Valhalla)
3067         fossgis_valhalla_foot: 步行 (Valhalla)
3068       descend: 下降
3069       directions: 路線
3070       distance: 距離
3071       distance_m: '%{distance} 公尺'
3072       distance_km: '%{distance}公里'
3073       errors:
3074         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
3075         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
3076       instructions:
3077         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
3078         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
3079         offramp_right: 往右側匝道
3080         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
3081         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3082         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3083         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3084         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
3085         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
3086         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
3087         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
3088         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
3089         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
3090         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
3091         onramp_right: 右轉前往匝道
3092         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
3093         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
3094         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
3095         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
3096         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3097         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3098         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3099         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3100         offramp_left: 走左側匝道
3101         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3102         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3103         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3104         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3105         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3106         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3107         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3108         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3109         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3110         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3111         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3112         onramp_left: 左轉前往匝道
3113         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3114         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3115         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3116         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3117         via_point_without_exit: (通過點)
3118         follow_without_exit: 延著 %{name}
3119         roundabout_without_exit: 離開圓環進入%{name}
3120         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3121         stay_roundabout_without_exit: 繼續行駛圓環 - %{name}
3122         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3123         destination_without_exit: 到達目地
3124         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3125         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3126         roundabout_with_exit: 從出口 %{exit} 離開圓環到 %{name}
3127         roundabout_with_exit_ordinal: 從出口 %{exit} 離開圓環到 %{name}
3128         exit_roundabout: 離開圓環到 %{name}
3129         unnamed: 未命名道路
3130         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3131         exit_counts:
3132           first: 第 1
3133           second: 第 2
3134           third: 第 3
3135           fourth: 第 4
3136           fifth: 第 5
3137           sixth: 第 6
3138           seventh: 第 7
3139           eighth: 第 8
3140           ninth: 第 9
3141           tenth: 第 10
3142       time: 時間
3143     query:
3144       node: 節點
3145       way: 路徑
3146       relation: 關聯
3147       nothing_found: 找不到圖徵
3148       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3149       timeout: '%{server} 連線逾時'
3150     context:
3151       directions_from: 從這裡的路線
3152       directions_to: 到這裡的路線
3153       add_note: 在此新增註記
3154       show_address: 顯示地址
3155       query_features: 查詢圖徵
3156       centre_map: 置此於地圖中央
3157     home:
3158       marker_title: 我家位置
3159   redactions:
3160     edit:
3161       heading: 編輯修訂
3162       title: 編輯修訂
3163     index:
3164       empty: 沒有可顯示的修訂。
3165       heading: 修訂清單
3166       title: 修訂清單
3167       new: 新修訂
3168     new:
3169       heading: 輸入新增修訂資訊
3170       title: 建立修訂中
3171     show:
3172       description: 說明:
3173       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3174       title: 顯示修訂
3175       user: 建立者:
3176       edit: 編輯此修訂
3177       destroy: 移除此修訂
3178       confirm: 你確定嗎?
3179     create:
3180       flash: 修訂已建立
3181     update:
3182       flash: 已儲存變更。
3183     destroy:
3184       not_empty: 修訂尚未清空,請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3185       flash: 修訂已銷毀。
3186       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3187   validations:
3188     leading_whitespace: 前頭有空白
3189     trailing_whitespace: 後端有空白
3190     invalid_characters: 包含無效字元
3191     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3192 ...