1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
12 # Author: Азат Хәлилов
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
22 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
25 prompt: Файлды һайлағыҙ
43 create: Төҙәтеүҙе эшләү
44 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
47 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
50 update: Блокты яңыртыу
54 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
58 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
60 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
61 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
62 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
64 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
65 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
70 node: Төп технологик элемент
71 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
73 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
74 old_relation: Иҫке сағыштырма
75 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
76 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
78 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
79 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
81 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
82 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
86 tracepoint: Маршрут нөктәһе
87 tracetag: Маршрут тегы
89 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
90 user_token: Ҡулланыусы маркеры
92 way_node: Һыҙат нөктәһе
97 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
98 callback_url: Callback URL
99 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
100 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
101 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
102 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
104 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
105 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
106 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
107 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
117 doorkeeper/application:
119 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
120 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
133 description: Тасуирлау
134 gpx_file: GPX-файл тейәү
135 visibility: Күренеүсәнлек
144 description: Тасуирлау
146 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
147 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
149 auth_provider: Аутентификация провайдеры
150 auth_uid: Аутентификация UID
151 email: Электрон почта адресы
152 new_email: Яңы электрон почта адресы
154 display_name: Сағылдырылған исем
155 description: Профиль тасуирламаһы
158 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
159 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
161 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
163 doorkeeper/application:
164 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
165 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
167 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
171 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
172 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
173 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
174 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
176 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
178 new_email: (күрһәтелмәй)
180 distance_in_words_ago:
182 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
183 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
185 one: '%{count} ай самаһы элек'
186 other: '%{count} ай самаһы элек'
188 one: '%{count} йыл самаһы элек'
189 other: '%{count} йыл самаһы элек'
191 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
192 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
193 half_a_minute: ярты минут элек
195 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
196 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
198 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
199 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
201 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
202 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
204 one: '%{count} секунд элек'
205 other: '%{count} секунд элек'
207 one: '%{count} минут элек'
208 other: '%{count} минут элек'
210 one: '%{count} көн элек'
211 other: '%{count} көн элек'
213 one: '%{count} ай элек'
214 other: '%{count} ай элек'
216 one: '%{count} йыл элек'
217 other: '%{count} йыл элек'
219 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
222 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
224 name: Ситтән тороп идара итеү
225 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
231 microsoft: Майкрософт
237 opened_at_html: Яһалған %{when}
238 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
239 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
240 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
242 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
243 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
244 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
246 title: OpenStreetMap Яҙмалары
247 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
248 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
249 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
250 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
251 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
252 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
253 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
254 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
261 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
262 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
263 delete_account: Аккаунтты юйырға
264 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
265 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
266 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
267 һәм өй адресы юйыласаҡ.
268 delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
270 retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
271 һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
272 retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
273 retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
274 retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
275 бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
276 retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
277 һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
278 retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
279 әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
280 retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
281 recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
282 хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
283 confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
287 title: Аккаунтты үҙгәртергә
288 my settings: Минең көйләүҙәр
289 current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
290 external auth: Тышҡы аутентификация
294 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
295 enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
296 enabled link text: был нимә?
297 disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
299 disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
301 heading: Ҡатнашыу шарттары
302 agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
303 not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
304 review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
305 яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
306 agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
307 тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
309 save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
310 delete_account: Аккаунтты юйырға...
312 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
313 currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
314 һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
315 күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
316 биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
317 only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
318 карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
319 find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
320 email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
321 not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
322 автоматик рәүештә асыҡ була.
323 make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
325 success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
326 адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
327 success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
329 success: Аккаунт юйылды.
331 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
332 edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
334 redacted_version: Редакцияланған версия
335 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
337 no_comment: (комментарий юҡ)
340 one: '%{count} мөнәсәбәт'
341 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
344 other: '%{count} юлдар'
345 download_xml: ' XML-ды күсереү'
347 view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
348 view_details: Ентекләберәк
349 view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
350 view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
351 location: 'Географик урын:'
353 title_html: 'Нөктә: %{name}'
354 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
356 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
357 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
360 one: '%{count} төйөн'
361 other: '%{count} төйөндәр'
363 one: һыҙатта бар %{related_ways}
364 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
366 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
367 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
368 members: Ҡатнашыусылар
371 other: '%{count} ағзалар'
373 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
379 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
380 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
383 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
388 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
392 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
397 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
400 redaction: ' %{id} редакцияһы'
401 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
402 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
408 feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
409 Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
410 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
415 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
416 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
417 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
418 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
419 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
420 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
421 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
422 email_link: Электрон почта %{email}
424 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
425 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
426 nearby: Яҡындағы объекттар
430 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
433 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
436 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
440 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
441 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
443 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
444 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
447 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
451 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
452 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
454 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
455 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
456 title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
457 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
458 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
459 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
460 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
461 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
462 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
463 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
464 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
465 load_more: Күберәк тейәү
467 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
468 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
473 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
474 button: Фекер алышыуға яҙылырға
476 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
477 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
479 title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
480 created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
482 heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
483 body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
484 йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
486 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
487 created: 'Булдырылған: %{when}'
488 closed: 'Ябылған: %{when}'
489 created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
490 closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
491 created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
492 closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
493 discussion: Фекер алышыу
494 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
495 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
498 unsubscribe: Баш тартыу
499 comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
500 hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
501 hide_comment: йәшереү
502 unhide_comment: күрһәтеү
504 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
505 osmchangexml: osmChange XML
507 nodes: Нөктәләр (%{count})
508 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
509 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
510 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
511 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
512 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
514 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
518 km away: '%{count}км һеҙҙән'
519 m away: '%{count}м һеҙҙән'
520 latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
522 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
523 nearby mapper: Яҡындағы картограф
527 no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
528 баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
529 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
531 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
532 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
533 no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
535 friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
536 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
537 nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
538 nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
541 title: Көндәлектә яңы яҙма
544 use_map_link: Картаны ҡулланырға
547 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
548 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
549 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
550 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
551 new: Көндәлектә яңы яҙма
552 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
553 my_diary: Минең көндәлек
554 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
556 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
558 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
559 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
561 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
562 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
563 discussion: Фекер алышыу
565 unsubscribe: Баш тартыу
566 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
567 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
570 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
571 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
572 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
573 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
575 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
576 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
577 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
578 reply_link: Авторға яҙыу
580 one: '%{count} комментарий'
581 other: '%{count} комментарийҙар'
582 no_comments: Комментарий юҡ
583 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
584 hide_link: Был яҙманы йәшереү
585 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
587 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
589 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
590 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
591 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
593 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
598 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
599 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
601 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
602 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
604 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
605 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
607 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
608 button: Фекер алышыуға яҙылырға
610 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
611 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
614 title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
615 heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
616 subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
617 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
623 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
627 account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
629 consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
630 interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
631 login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
636 notice: Ҡушымта теркәлгән.
640 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
641 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
642 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
643 resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
644 арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
645 select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
646 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
647 subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
650 address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
651 email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
652 openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
653 phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
654 profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
657 contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
659 contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
660 OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
661 теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
664 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
668 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
669 өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
670 internal_server_error:
671 title: Ҡушымта хатаһы
672 description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
673 шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
675 title: Файл табылманы
676 description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
680 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
681 button: Дуҫтарға өҫтәргә
682 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
683 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
684 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
685 limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
686 дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
688 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
689 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
690 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
691 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
696 search_osm_nominatim:
700 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
701 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
703 magic_carpet: Magic Carpet Lift
704 platter: Platter Lift
706 station: Канат күтәргесе станцияһы
707 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
711 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
712 apron: Аэропорт перроны
713 gate: Аэропорт ҡапҡаһы
715 helipad: Вертолет майҙансығы
716 holding_position: Көтөү урыны
717 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
718 parking_position: Туҡталка позицияһы
719 runway: Осоу-ултырыу юлы
722 terminal: Аэропорт терминалы
725 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
726 animal_shelter: Хайуандар приюты
727 arts_centre: Сәнғәт йорто
733 bicycle_parking: Велопарковка
734 bicycle_rental: Велосипед прокаты
735 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
736 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
737 blood_bank: Ҡан банкы
738 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
740 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
741 bus_station: Автобус станцияһы
743 car_rental: Автомобиль арендалау
744 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
747 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
748 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
753 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
754 conference_centre: Конференц-центр
755 courthouse: Суд бинаһы
756 crematorium: Крематорий
757 dentist: Стоматология
759 drinking_water: Эсәр һыу
760 driving_school: Автошкола
762 events_venue: Саралар үткәреү урыны
764 ferry_terminal: Паром станцияһы
765 fire_station: Янғын һүндереү һағы
766 food_court: Ресторан ихатаһы
768 fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
773 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
775 internet_cafe: Интернет кафе
776 kindergarten: Балалар баҡсаһы
777 language_school: Тел мәктәбе
779 loading_dock: Док тейәү
780 love_hotel: Мөхәббәт йорто
782 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
784 money_transfer: Аҡса күсереү
785 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
786 music_school: Музыкаль мәктәп
787 nightclub: Төнгө клуб
788 nursing_home: Ҡарттар йорто
790 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
791 parking_space: Туҡталка
792 payment_terminal: Түләү терминалы
794 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
796 post_box: Почта йәшниге
797 post_office: Почта бүлексәһе
800 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
801 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
802 public_building: Йәмғиәти бина
803 ranger_station: Рейнджер станцияһы
804 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
806 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
808 shelter: Йәшенеү урыны
810 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
811 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
813 swimming_pool: Бассейн
818 townhall: Ҡала администрацияһы
820 university: Университет
821 vehicle_inspection: Техник тикшереү
822 vending_machine: Сауҙа автоматы
823 veterinary: Ветеринар клиника
825 waste_basket: Сүп һауыты
826 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
827 waste_dump_site: Сүплек
828 watering_place: Һыу эсеү урыны
829 water_point: Һыу алыу
830 weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
833 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
834 administrative: административ сик
835 census: иҫәп алыу участогының сиге
836 national_park: Милли парк
837 political: Һайлау сиктәре
838 protected_area: Һаҡлы район
843 suspension: Аҫылма күпер
844 swing: Айырсалы күпер
855 civic: Граждандар бинаһы
856 college: Колледж бинаһы
857 commercial: Офис бинаһы
858 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
859 cowshed: Һыйыр һарайы
860 detached: Айырым йорт
861 dormitory: Дөйөм ятаҡ
864 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
869 hospital: Дауахана бинаһы
872 houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
874 industrial: Сәнәғәт бинаһы
875 kindergarten: Балалар баҡсаһы
876 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
878 public: Йəмəғəт бинаһы
879 residential: Торлаҡ йорто
882 ruins: Емерелгән бина
883 school: Мәктәп бинаһы
884 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
885 service: Граждандар бинаһы
888 static_caravan: Ҡарауан
891 terrace: Терраса менән бина
892 train_station: Тимер юл вокзалы
893 university: Университет
897 scout: Скаут төркөмө базаһы
904 carpenter: Балта оҫтаһы
906 confectionery: Кондитер
907 dressmaker: Кейем тегеүсе
908 electrician: Электрик
909 electronics_repair: Электроника ремонты
912 handicraft: Ҡул эштәре
914 metal_construction: Металл конструкция
916 photographer: Фотограф
919 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
923 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
925 "yes": Ҡул эштәре магазины
927 access_point: Инеү нөктәһе
928 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
929 assembly_point: Йыйыу урыны
930 defibrillator: Дефибриллятор
931 fire_extinguisher: Ут һүндергес
932 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
933 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
934 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
935 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
936 siren: Авария сиренаһы
937 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
938 water_tank: Һыу өсөн резервуар
940 abandoned: Ташландыҡ юл
941 bridleway: Атта йөрөү юлы
942 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
943 bus_stop: Автобус туҡталышы
944 construction: Ремонт барған юл
946 crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
947 cycleway: Велосипед юлы
949 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
950 emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
952 ford: Йөҙөп сығыу урыны
953 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
954 living_street: Кеше йәшәгән урам
955 milestone: Километр бағанаһы
956 motorway: Автомагистраль
957 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
958 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
959 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
961 pedestrian: Йәйәүле юлы
965 proposed: Тәҡдим ителгән юл
967 residential: Урам юлы
968 rest_area: Ял итеү зонаһы
970 secondary: Ярҙамсы юл
971 secondary_link: Ҡушылған юл
972 service: Килеп туҡтау юлы
973 services: Юл яны хеҙмәттәре
976 stop: Туҡталыш билдәһе
977 street_lamp: Урам фонары
978 tertiary: Ауыл араһы юлы
979 tertiary_link: Сиҙәм юлы
981 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
982 traffic_signals: Светофор
985 trunk_link: Магистраль
986 turning_circle: Боролоу түңәрәге
987 turning_loop: Боролош өсөн юл
988 unclassified: Урындағы юл
991 aircraft: Тарихи самолет
992 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
993 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
994 battlefield: Һуғыш яланы
995 boundary_stone: Сик буйы ташы
996 building: Тарихи бина
1000 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1002 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1003 citywalls: Тарихи нығытма
1005 heritage: Мәҙәни мираҫ
1010 milestone: Тарихи ваҡиға
1012 mine_shaft: Шахта стволы
1014 railway: Тарихи тимер юлы
1017 rune_stone: Руник таш
1021 wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1022 wayside_cross: Юл яны тәреһе
1023 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1024 wreck: Батҡан кәмә остоғо
1025 "yes": Иҫтәлекле урын
1029 allotments: Баҡсалар
1030 aquaculture: Аквакультура
1032 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1034 commercial: Һатыу итеү яланы
1035 conservation: Заповедник
1036 construction: Төҙөлөш
1037 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1038 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1039 forest: Урман хужалығы
1042 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1043 industrial: Промзона
1046 military: Хәрби биләмә
1048 orchard: Емеш баҡсаһы
1049 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1052 recreation_ground: Ял итеү урыны
1053 religious: Дини ер участкаһы
1054 reservoir: Һыу һаҡлағыс
1055 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1056 residential: Йәшәү районы
1057 retail: Сауҙа зонаһы
1058 village_green: Йәшел ауыл
1059 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1060 "yes": Ерҙе ҡулланыу
1062 adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1063 amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1065 beach_resort: Үҫентеле пляж
1066 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1067 bleachers: Трибуналар
1068 bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1071 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1073 fishing: Балыҡ тотоу
1074 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1075 fitness_station: Фитнес-станция
1077 golf_course: Гольф яланы
1078 horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1080 marina: Яхталар пристане
1081 miniature_golf: Минигольф
1082 nature_reserve: Заповедник
1083 outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1085 picnic_table: Пикник өҫтәле
1086 pitch: Спорт майҙансығы
1087 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1088 recreation_ground: Ял итеү урыны
1089 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1092 sports_centre: Спорт үҙәге
1094 swimming_pool: Бассейн
1096 water_park: Аквапарк
1100 advertising: Реклама
1102 avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1106 breakwater: Тулҡын өҙгөс
1110 chimney: Төтөн торбаһы
1111 clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1112 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1115 dolphin: Причал посты
1116 dyke: Яр буйы дамбаһы
1126 mineshaft: Шахта стволы
1127 monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1128 petroleum_well: Нефть скважинаһы
1131 pumping_station: Насос станцияһы
1132 reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1134 snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1135 snow_fence: Ҡар кәртәһе
1136 storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1137 street_cabinet: Урам шкафы
1138 surveillance: Күҙәтеү системаһы
1141 utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1142 wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1143 watermill: Һыу тирмәне
1144 water_tap: Һыу краны
1145 water_tower: Һыу манараһы
1147 water_works: Һыу ҡоролмалары
1148 windmill: Ел тирмәне
1150 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1152 airfield: Хәрби аэродром
1153 barracks: Казармалар
1155 checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1162 bare_rock: Яланғас ҡая
1166 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1168 coastline: Яр һыҙаты
1171 fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1177 heath: Вереск үҫкән ялан
1179 hot_spring: Ҡайнар шишмә
1183 marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1187 peninsula: Ярымутрау
1206 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1208 "yes": Тәбиғи объект
1210 accountant: Бухгалтер
1211 administrative: Администрация
1212 advertising_agency: Реклама агентлығы
1213 architect: Архитектор
1214 association: Ассоциация
1216 diplomatic: Дипломатик офис
1217 educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1218 employment_agency: Эш биреү агентлығы
1219 energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1220 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1221 financial: Финанс офисы
1222 government: Хөкүмәт офисы
1223 insurance: Страховка офисы
1226 logistics: Логистика офисы
1227 newspaper: Газета офисы
1228 ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1231 research: Тикшеренеүҙәр офисы
1232 tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1233 telecommunication: Телекоммуникация офисы
1234 travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1237 allotments: Баҡса участкалары
1238 archipelago: Архипелаг
1240 city_block: Ҡала кварталы
1249 isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1250 locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1251 municipality: Муниципалитет
1252 neighbourhood: Күршелек
1254 postcode: Почта индексы
1255 quarter: Ҡала районы
1260 subdivision: Төбәк бүлексәһе
1266 abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1267 buffer_stop: Буфер туҡталыш
1268 construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1269 disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1270 funicular: Фуникулёр тимер юлы
1271 halt: Тимер юл станцияһы
1272 junction: Тимер юл уғы
1273 level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1274 light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1275 miniature: Тимер юл макеты
1277 narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1278 platform: Тимер юл платформаһы
1279 preserved: Тарихи тимер юлы
1280 proposed: Проектлана торған тимер юл
1282 spur: Тимер юл тармағы
1283 station: Тимер юл станцияһы
1284 stop: Тимер юл туҡталышы
1286 subway_entrance: Метроға инеү урыны
1287 switch: Тимер юл уғы
1289 tram_stop: Трамвай туҡталышы
1290 turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1291 yard: Тимер юл депоһы
1293 agrarian: Аграр магазин
1294 alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1295 antiques: Антиквариат
1296 appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1298 baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1299 bag: Сумкалар магазины
1301 bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1302 beauty: Матурлыҡ салоны
1303 bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1304 beverages: Эсемлектәр магазины
1305 bicycle: Велосипед магазины
1307 books: Китап магазины
1310 car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1311 car_parts: Автомагазин
1312 car_repair: Автомобиль ремонтлау
1313 carpet: Келәм магазины
1314 charity: Хәйриә магазины
1315 cheese: Сыр магазины
1316 chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1318 clothes: Кейем магазины
1319 coffee: Кофе магазины
1320 computer: Компьютер магазины
1321 confectionery: Кондитер магазины
1322 convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1323 copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1324 cosmetics: Косметика
1325 craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1326 curtain: Пәрҙәләр магазины
1328 deli: Деликатес магазины
1329 department_store: Универсам
1330 discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1331 doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1332 dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1333 e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1334 electronics: Электроника магазины
1335 erotic: Эротик тауарҙар магазины
1336 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1337 fabric: Туҡыма магазины
1338 farm: Фермер продукттары магазины
1339 fashion: Модалы кейем магазины
1340 fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1341 florist: Сәскә магазины
1343 frame: Рамка магазины
1344 funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1346 garden_centre: Баҡса үҙәге
1347 gas: Газ ҡорамалдары магазины
1349 gift: Бүләктәр магазины
1350 greengrocer: Йәшелсә магазины
1351 grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1352 hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1353 hardware: Хужалыҡ магазины
1354 health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1355 hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1356 herbalist: Үлән белгесе
1357 hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1358 houseware: Һауыт-һаба магазины
1359 ice_cream: Туңдырма магазины
1360 interior_decoration: Интерьер биҙәү
1361 jewelry: Ювелир магазины
1363 kitchen: Кухня магазины
1364 laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1369 medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1370 mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1371 money_lender: Кредитор
1372 motorcycle: Мотоциклдар магазины
1373 motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1374 music: Музыка магазины
1375 musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1376 newsagent: Матбуғат киоскы
1377 nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1379 organic: Органик продукттар магазины
1380 outdoor: Актив ял магазины
1381 paint: Буяу магазины
1382 pastry: Кондитер магазины
1384 perfumery: Парфюмерия
1386 pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1388 seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1389 second_hand: Комиссион магазины
1390 sewing: Тегеү салоны
1391 shoes: Аяҡ кейеме магазины
1392 sports: Спорт магазины
1393 stationery: Канцеляр тауарҙары
1394 storage_rental: Склад арендаһы
1395 supermarket: Супермаркет
1400 tobacco: Тәмәке магазины
1401 toys: Уйынсыҡтар магазины
1402 travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1403 tyres: Шина магазины
1405 variety_store: Бер хаҡлы магазин
1407 video_games: Видеоуйындар магазины
1408 wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1409 wine: Шарап магазины
1412 alpine_hut: Альп өйсөгө
1413 apartment: Ял фатиры
1414 artwork: Художестволы әҫәр
1415 attraction: Достопримечательность
1416 bed_and_breakfast: Ярымпансион
1417 cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1420 caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1423 guest_house: Ҡунаҡ йорто
1426 information: Мәғлүмәт
1429 picnic_site: Пикник урыны
1430 theme_park: Тематик парк
1431 viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1432 wilderness_hut: Ҡырағай өй
1435 building_passage: Бина үткәүеле
1439 artificial: Яһалма һыу юлы
1440 boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1443 derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1446 drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1448 lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1449 mooring: Тоташтырыу урыны
1450 rapids: Йылға тупһаһы
1453 wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1460 level4: Штат, субъект сиге
1462 level6: Район (өйәҙ) сиге
1463 level7: Муниципалитет сиге
1466 level10: Ҡала яны, сите сиге
1467 level11: Күршелек сиге
1469 no_results: Бер нимә лә табылманы
1470 more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1474 select_status: Статус һайлағыҙ
1475 select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1476 select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1477 reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1478 not_updated: Яңыртылмаған
1480 search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1482 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1484 resolved: Хәл ителде
1486 user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1487 issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1488 reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1491 last_updated: Һуңғы яңыртыу
1492 last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1494 one: '%{count} хәбәр'
1495 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1496 reported_item: Хәбәр темаһы
1498 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1500 resolved: Хәл ителде
1502 title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1504 one: '%{count} хәбәр'
1505 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1506 no_reports: Отчеттар юҡ
1507 report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1508 last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1509 last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1511 ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1513 reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1514 read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1515 new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1516 other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1517 no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1518 comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1520 resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1522 ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1524 reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1526 comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1527 reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1529 reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1533 diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1534 note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1537 comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1538 issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1541 title_html: Хәбәр %{link}
1542 missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1544 intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1545 not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1546 unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1548 resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1551 spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1552 offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1553 threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1556 spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1557 offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1558 threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1561 spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1562 offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1563 threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1564 vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1567 spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1568 personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1569 abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1572 successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1573 provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1576 alt_text: OpenStreetMap логотибы
1577 home: Төп урынға күсеү
1581 start_mapping: Карталауҙы башлау
1586 gps_traces: GPS-тректар
1587 user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1588 edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1589 intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1590 intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1591 төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1592 hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1594 partners_fastly: Fastly
1595 partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1596 partners_partners: партнерҙары
1597 tou: Ҡулланыу шарттары
1598 osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1599 техник эштәр башҡарыла.
1600 osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1601 кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1602 nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1605 copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1606 communities: Берләшмәләр
1607 learn_more: Тулыраҡ белергә
1610 diary_comment_notification:
1611 description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1612 subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1613 hi: Сәләм, %{to_user},
1614 header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1616 header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1617 буйынса аңлатма бирҙе:'
1618 footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1619 адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1620 хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1621 footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1622 %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1623 адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1624 footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1626 footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1628 message_notification:
1629 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1630 hi: Сәләм, %{to_user},
1631 header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1633 header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1635 footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1636 %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1637 footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1638 %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1639 friendship_notification:
1640 hi: Сәләм, %{to_user},
1641 subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1642 had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1643 see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1644 see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1645 befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1646 befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1649 description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1650 %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1651 description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1652 %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1653 description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1654 %{trace_description}, тегтары юҡ'
1655 description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1656 %{trace_description}, тегтары юҡ'
1658 hi: Сәләм, %{to_user},
1659 failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1663 older: Иҫкерәк фекерҙәр
1664 newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1666 older: Иҫкерәк яҙмалар
1667 newer: Яңыраҡ яҙмалар
1669 older: Иҫке мәсьәләләр
1670 newer: Яңы мәсьәләләр
1674 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1678 title: OSM планетаһы
1681 title: ' %{id} искәрмәһе'
1682 description: Тасуирлама
1683 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1684 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1685 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1686 report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1690 showing_page: ' %{page} бите'
1693 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1695 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә