]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Add create note subscription api endpoint
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Bashkorttan
6 # Author: Lizalizaufa
7 # Author: MR973
8 # Author: Roustammr
9 # Author: Sagan
10 # Author: Visem
11 # Author: Азат Хәлилов
12 # Author: Айсар
13 # Author: З. ӘЙЛЕ
14 # Author: Ләйсән
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
17 ---
18 ba:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Файлды һайлағыҙ
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Комментарий
28       diary_entry:
29         create: Баҫтырырға
30         update: Яңыртырға
31       issue_comment:
32         create: Фекер өҫтәргә
33       message:
34         create: Ебәреү
35       client_application:
36         create: Теркәлеү
37         update: Яңыртырға
38       oauth2_application:
39         create: Теркәлеү
40         update: Яңыртырға
41       redaction:
42         create: Төҙәтеүҙе эшләү
43         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
44       trace:
45         create: Тейәү
46         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
47       user_block:
48         create: Блок яһау
49         update: Блокты яңыртыу
50   activerecord:
51     errors:
52       messages:
53         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
54           булмаһа.
55       models:
56         user_mute:
57           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
58     models:
59       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
60       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
61       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
62       country: Ил
63       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
64       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
65       friend: Рәхим итегеҙ!
66       issue: бурыс
67       language: Тел
68       message: Хәбәр
69       node: Төп технологик элемент
70       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
71       old_node: Иҫке нөктә
72       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
73       old_relation: Иҫке сағыштырма
74       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
75       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
76       old_way: Иҫке юл
77       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
78       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
79       relation: Мөнәсәбәт
80       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
81       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82       report: Отчёт
83       session: Сессия
84       trace: Маршрут
85       tracepoint: Маршрут нөктәһе
86       tracetag: Маршрут тегы
87       user: Ҡулланыусы
88       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
89       user_token: Ҡулланыусы маркеры
90       way: Юл
91       way_node: Һыҙат нөктәһе
92       way_tag: Һыҙат тегы
93     attributes:
94       client_application:
95         name: Исем (Мотлаҡ)
96         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
97         callback_url: Callback URL
98         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
99         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
100         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
101         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
102           табыу
103         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
104         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
105         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
106         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
107       diary_comment:
108         body: Текст
109       diary_entry:
110         user: Ҡулланыусы
111         title: Тема
112         body: Текст
113         latitude: Киңлек
114         longitude: Оҙонлоҡ
115         language_code: Тел
116       doorkeeper/application:
117         name: Исем
118         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
119         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
120         scopes: Рөхсәт
121       friend:
122         user: Ҡулланыусы
123         friend: Дуҫ
124       trace:
125         user: Ҡатнашыусы
126         visible: Күренеш
127         name: Файл исеме
128         size: Күләм
129         latitude: Киңлек
130         longitude: Оҙонлоҡ
131         public: Дөйөм
132         description: Тасуирлау
133         gpx_file: GPX-файл тейәү
134         visibility: Күренеүсәнлек
135         tagstring: Тегтар
136       message:
137         sender: Ебәреүсе
138         title: Тема
139         body: Текст
140         recipient: Алыусы
141       redaction:
142         title: Баш һүҙ
143         description: Тасуирлау
144       report:
145         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
146         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
147       user:
148         auth_provider: Аутентификация провайдеры
149         auth_uid: Аутентификация UID
150         email: Электрон почта адресы
151         new_email: Яңы электрон почта адресы
152         active: Әүҙем
153         display_name: Сағылдырылған исем
154         description: Профиль тасуирламаһы
155         home_lat: Киңлек
156         home_lon: Оҙонлоҡ
157         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
158         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
159         pass_crypt: Серһүҙ
160         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
161     help:
162       doorkeeper/application:
163         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
164           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
165           түгел)
166         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
167       trace:
168         tagstring: өтөр аша
169       user_block:
170         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
171           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
172           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
173           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
174           ҡулланып ҡарағыҙ.
175         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
176       user:
177         new_email: (күрһәтелмәй)
178   datetime:
179     distance_in_words_ago:
180       about_x_hours:
181         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
182         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
183       about_x_months:
184         one: '%{count} ай самаһы элек'
185         other: '%{count} ай самаһы элек'
186       about_x_years:
187         one: '%{count} йыл самаһы элек'
188         other: '%{count} йыл самаһы элек'
189       almost_x_years:
190         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
191         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
192       half_a_minute: ярты минут элек
193       less_than_x_seconds:
194         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
195         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
196       less_than_x_minutes:
197         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
198         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
199       over_x_years:
200         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
201         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
202       x_seconds:
203         one: '%{count} секунд элек'
204         other: '%{count} секунд элек'
205       x_minutes:
206         one: '%{count} минут элек'
207         other: '%{count} минут элек'
208       x_days:
209         one: '%{count} көн элек'
210         other: '%{count} көн элек'
211       x_months:
212         one: '%{count} ай элек'
213         other: '%{count} ай элек'
214       x_years:
215         one: '%{count} йыл элек'
216         other: '%{count} йыл элек'
217   editor:
218     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
219     id:
220       name: iD
221       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
222     remote:
223       name: Ситтән тороп идара итеү
224       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
225   auth:
226     providers:
227       none: Юҡ
228       google: Google
229       facebook: Facebook
230       microsoft: Майкрософт
231       github: GitHub
232       wikipedia: Википедия
233   api:
234     notes:
235       comment:
236         opened_at_html: Яһалған %{when}
237         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
238         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
239         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
240         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
241         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
242         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
243         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
244       rss:
245         title: OpenStreetMap Яҙмалары
246         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
247         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
248           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
249         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
250         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
251         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
252         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
253         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
254       entry:
255         comment: Комментарий
256         full: Тулы текст
257   account:
258     deletions:
259       show:
260         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
261         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
262         delete_account: Аккаунтты юйырға
263         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
264           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
265         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
266           һәм өй адресы юйыласаҡ.
267         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
268           ҡуллана аласаҡ.
269         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
270           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
271         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
272         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
273         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
274           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
275         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
276           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
277         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
278           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
279         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
280         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
281           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
282         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
283         cancel: Кире алыу
284   accounts:
285     edit:
286       title: Аккаунтты үҙгәртергә
287       my settings: Минең көйләүҙәр
288       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
289       external auth: Тышҡы аутентификация
290       openid:
291         link text: был нимә?
292       public editing:
293         heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
294         enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
295         enabled link text: был нимә?
296         disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
297           аноним.
298         disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
299       contributor terms:
300         heading: Ҡатнашыу шарттары
301         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
302         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
303         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
304           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
305         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
306           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
307         link text: был нимә?
308       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
309       delete_account: Аккаунтты юйырға...
310     go_public:
311       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
312       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
313         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
314         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
315         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
316       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
317         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
318       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
319       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
320       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
321         автоматик рәүештә асыҡ була.
322       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
323     update:
324       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
325         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
326       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
327     destroy:
328       success: Аккаунт юйылды.
329   browse:
330     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
331     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
332     version: Версия
333     redacted_version: Редакцияланған версия
334     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
335     anonymous: Аноним
336     no_comment: (комментарий юҡ)
337     part_of: Ҡатнаша
338     part_of_relations:
339       one: '%{count} мөнәсәбәт'
340       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
341     part_of_ways:
342       one: '%{count} юл'
343       other: '%{count} юлдар'
344     download_xml: ' XML-ды күсереү'
345     view_history: Тарих
346     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
347     view_details: Ентекләберәк
348     view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
349     view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
350     location: 'Географик урын:'
351     node:
352       title_html: 'Нөктә: %{name}'
353       history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
354     way:
355       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
356       history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
357       nodes: Нөктәләр
358       nodes_count:
359         one: '%{count} төйөн'
360         other: '%{count} төйөндәр'
361       also_part_of_html:
362         one: һыҙатта бар %{related_ways}
363         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
364     relation:
365       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
366       history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
367       members: Ҡатнашыусылар
368       members_count:
369         one: '%{count} ағза'
370         other: '%{count} ағзалар'
371     relation_member:
372       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
373       type:
374         node: Нөктә
375         way: Һыҙат
376         relation: Мөнәсәбәт
377     containing_relation:
378       entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
379       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
380     not_found:
381       title: Табылманы
382       sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
383       type:
384         node: Нөктә
385         way: Һыҙат
386         relation: Мөнәсәбәт
387         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
388         note: Иҫкәрмә
389     timeout:
390       title: Тайм-аут Хата
391       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
392       type:
393         node: Нөктә
394         way: Һыҙат
395         relation: Мөнәсәбәт
396         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
397         note: Иҫкәрмә
398     redacted:
399       redaction: ' %{id} редакцияһы'
400       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
401         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
402       type:
403         node: Нөктә
404         way: Һыҙат
405         relation: Мөнәсәбәт
406     start_rjs:
407       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
408         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
409       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
410       loading: Тейәү...
411     tag_details:
412       tags: Тегтар
413       wiki_link:
414         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
415         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
416       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
417       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
418       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
419       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
420       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
421       email_link: Электрон почта %{email}
422     query:
423       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
424       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
425       nearby: Яҡындағы объекттар
426       enclosing: Урыны
427   old_nodes:
428     not_found:
429       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
430   old_ways:
431     not_found:
432       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
433   old_relations:
434     not_found:
435       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
436   changeset_comments:
437     feeds:
438       comment:
439         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
440         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
441       show:
442         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
443         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
444           фекерләшеү'
445       timeout:
446         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
447           күп ваҡыт талап итә.
448   changesets:
449     changeset:
450       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
451       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
452     index:
453       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
454       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
455       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
456       title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
457       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
458       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
459       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
460       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
461       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
462       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
463       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
464       load_more: Күберәк тейәү
465       feed:
466         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
467         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
468         created: Булдырылған
469         closed: Ябыҡ
470         belongs_to: Автор
471     subscribe:
472       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
473       button: Фекер алышыуға яҙылырға
474     unsubscribe:
475       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
476       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
477     heading:
478       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
479       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
480     no_such_entry:
481       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
482       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
483         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
484     show:
485       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
486       created: 'Булдырылған: %{when}'
487       closed: 'Ябылған: %{when}'
488       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
489       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
490       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
491       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
492       discussion: Фекер алышыу
493       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
494       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
495         һуң ғына буласаҡ.
496       subscribe: Яҙылыу
497       unsubscribe: Баш тартыу
498       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
499       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
500       hide_comment: йәшереү
501       unhide_comment: күрһәтеү
502       comment: Комментарий
503       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
504       osmchangexml: osmChange XML
505     paging_nav:
506       nodes: Нөктәләр (%{count})
507       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
508       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
509       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
510       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
511       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
512     timeout:
513       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
514         ваҡыт талап итә.
515   dashboards:
516     contact:
517       km away: '%{count}км һеҙҙән'
518       m away: '%{count}м һеҙҙән'
519       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
520     popup:
521       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
522       nearby mapper: Яҡындағы картограф
523       friend: Дуҫ
524     show:
525       title: Минең панель
526       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
527         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
528       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
529       my friends: Дуҫтарым
530       no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
531       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
532       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
533         юҡ.
534       friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
535       friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
536       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
537       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Көндәлектә яңы яҙма
541     form:
542       location: Урын
543       use_map_link: Картаны ҡулланырға
544     index:
545       title: Көндәлектәр
546       title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
547       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
548       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
549       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
550       new: Көндәлектә яңы яҙма
551       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
552       my_diary: Минең көндәлек
553       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
554     page:
555       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
556     edit:
557       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
558       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
559     show:
560       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
561       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
562       discussion: Фекер алышыу
563       subscribe: Яҙылыу
564       unsubscribe: Баш тартыу
565       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
566       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
567       login: Инеү
568     no_such_entry:
569       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
570       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
571       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
572         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
573     diary_entry:
574       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
575       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
576       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
577       reply_link: Авторға яҙыу
578       comment_count:
579         one: '%{count} комментарий'
580         other: '%{count} комментарийҙар'
581       no_comments: Комментарий юҡ
582       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
583       hide_link: Был яҙманы йәшереү
584       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
585       confirm: Раҫлау
586       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
587     diary_comment:
588       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
589       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
590       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
591       confirm: Раҫлау
592       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
593     location:
594       location: Урын
595     feed:
596       user:
597         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
598         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
599       language:
600         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
601         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
602       all:
603         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
604         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
605     subscribe:
606       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
607       button: Фекер алышыуға яҙылырға
608     unsubscribe:
609       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
610       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
611   diary_comments:
612     index:
613       title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
614       heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
615       subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
616       no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
617     page:
618       post: Post
619       when: Ҡасан
620       comment: Комментарий
621     new:
622       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
623   doorkeeper:
624     errors:
625       messages:
626         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
627           талап итә
628         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
629         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
630         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
631           талап итә
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Ҡушымта теркәлгән.
636     openid_connect:
637       errors:
638         messages:
639           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
640           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
641             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
642           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
643             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
644           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
645             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
646           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
647             конфигурацияһы юҡ.'
648     scopes:
649       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
650       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
651       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
652       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
653       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
654   errors:
655     contact:
656       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
657       contact: контакт
658       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
659         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
660         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
661     bad_request:
662       title: Хаталы һорау
663       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
664         400)
665     forbidden:
666       title: Тыйылған
667       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
668         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
669     internal_server_error:
670       title: Ҡушымта хатаһы
671       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
672         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
673     not_found:
674       title: Файл табылманы
675       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
676         табылманы (HTTP 404)
677   friendships:
678     make_friend:
679       heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
680       button: Дуҫтарға өҫтәргә
681       success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
682       failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
683       already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
684       limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
685         дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
686     remove_friend:
687       heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
688       button: Дуҫтарҙан алып ташларға
689       success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
690       not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
691   geocoder:
692     search:
693       title:
694         latlon: Эске
695     search_osm_nominatim:
696       prefix:
697         aerialway:
698           cable_car: Канат юлы
699           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
700           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
701           gondola: Канат юлы
702           magic_carpet: Magic Carpet Lift
703           platter: Platter Lift
704           pylon: Пилон
705           station: Канат күтәргесе станцияһы
706           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
707           "yes": Һауа юлы
708         aeroway:
709           aerodrome: Аэродром
710           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
711           apron: Аэропорт перроны
712           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
713           hangar: Ангар
714           helipad: Вертолет майҙансығы
715           holding_position: Көтөү урыны
716           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
717           parking_position: Туҡталка позицияһы
718           runway: Осоу-ултырыу юлы
719           taxilane: Такси юлы
720           taxiway: Рулләү юлы
721           terminal: Аэропорт терминалы
722           windsock: Виндсок
723         amenity:
724           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
725           animal_shelter: Хайуандар приюты
726           arts_centre: Сәнғәт йорто
727           atm: Банкомат
728           bank: Банк
729           bar: Бар
730           bbq: Барбекю
731           bench: Эскәмйә
732           bicycle_parking: Велопарковка
733           bicycle_rental: Велосипед прокаты
734           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
735           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
736           blood_bank: Ҡан банкы
737           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
738           brothel: Фәхешхана
739           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
740           bus_station: Автобус станцияһы
741           cafe: Кафе
742           car_rental: Автомобиль арендалау
743           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
744           car_wash: Авто-йыуыу
745           casino: Казино
746           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
747           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
748           cinema: Кинотеатр
749           clinic: Поликлиника
750           clock: Сәғәт
751           college: Колледж
752           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
753           conference_centre: Конференц-центр
754           courthouse: Суд бинаһы
755           crematorium: Крематорий
756           dentist: Стоматология
757           doctors: Табибтар
758           drinking_water: Эсәр һыу
759           driving_school: Автошкола
760           embassy: Илселек
761           events_venue: Саралар үткәреү урыны
762           fast_food: Фаст-фуд
763           ferry_terminal: Паром станцияһы
764           fire_station: Янғын һүндереү һағы
765           food_court: Ресторан ихатаһы
766           fountain: Фонтан
767           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
768           gambling: Уйын йорто
769           grave_yard: Зыярат
770           grit_bin: Грит Бин
771           hospital: Госпиталь
772           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
773           ice_cream: Туңдырма
774           internet_cafe: Интернет кафе
775           kindergarten: Балалар баҡсаһы
776           language_school: Тел мәктәбе
777           library: Китапхана
778           loading_dock: Док тейәү
779           love_hotel: Мөхәббәт йорто
780           marketplace: Баҙар
781           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
782           monastery: Монастырь
783           money_transfer: Аҡса күсереү
784           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
785           music_school: Музыкаль мәктәп
786           nightclub: Төнгө клуб
787           nursing_home: Ҡарттар йорто
788           parking: Туҡталҡа
789           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
790           parking_space: Туҡталка
791           payment_terminal: Түләү терминалы
792           pharmacy: Дарыухана
793           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
794           police: Полиция
795           post_box: Почта йәшниге
796           post_office: Почта бүлексәһе
797           prison: Төрмә
798           pub: Һырахана
799           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
800           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
801           public_building: Йәмғиәти бина
802           ranger_station: Рейнджер станцияһы
803           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
804           restaurant: Ресторан
805           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
806           school: Мәктәп
807           shelter: Йәшенеү урыны
808           shower: Душ
809           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
810           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
811           studio: Студия
812           swimming_pool: Бассейн
813           taxi: Такси
814           telephone: Телефон
815           theatre: Театр
816           toilets: Бәҙрәф
817           townhall: Ҡала администрацияһы
818           training: Уҡыу үҙәге
819           university: Университет
820           vehicle_inspection: Техник тикшереү
821           vending_machine: Сауҙа автоматы
822           veterinary: Ветеринар клиника
823           village_hall: Утар
824           waste_basket: Сүп һауыты
825           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
826           waste_dump_site: Сүплек
827           watering_place: Һыу эсеү урыны
828           water_point: Һыу алыу
829           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
830           "yes": Уңайлыҡ
831         boundary:
832           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
833           administrative: административ сик
834           census: иҫәп алыу участогының сиге
835           national_park: Милли парк
836           political: Һайлау сиктәре
837           protected_area: Һаҡлы район
838           "yes": Сик
839         bridge:
840           aqueduct: Һыу каналы
841           boardwalk: Тротуар
842           suspension: Аҫылма күпер
843           swing: Айырсалы күпер
844           viaduct: Юл һуҙымы
845           "yes": Күпер
846         building:
847           apartment: Фатир
848           apartments: Фатирҙар
849           barn: Балалар
850           bungalow: Бунгало
851           cabin: Хижина
852           chapel: Капел
853           church: Сиркәү
854           civic: Граждандар бинаһы
855           college: Колледж бинаһы
856           commercial: Офис бинаһы
857           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
858           cowshed: Һыйыр һарайы
859           detached: Айырым йорт
860           dormitory: Дөйөм ятаҡ
861           duplex: Дуплекс
862           farm: Ферма
863           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
864           garage: Гараж
865           garages: Гараждар
866           greenhouse: Теплица
867           hangar: Ангар
868           hospital: Дауахана бинаһы
869           hotel: Ҡунаҡхана
870           house: Өй
871           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
872           hut: Хижина
873           industrial: Сәнәғәт бинаһы
874           kindergarten: Балалар баҡсаһы
875           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
876           office: Офис бинаһы
877           public: Йəмəғəт бинаһы
878           residential: Торлаҡ йорто
879           retail: Һатыуға бина
880           roof: Ҡыйыҡ
881           ruins: Емерелгән бина
882           school: Мәктәп бинаһы
883           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
884           service: Граждандар бинаһы
885           shed: Һарай
886           stable: Тотороҡло
887           static_caravan: Ҡарауан
888           sty: сусҡа аҙбары
889           temple: Храм бинаһы
890           terrace: Терраса менән бина
891           train_station: Тимер юл вокзалы
892           university: Университет
893           warehouse: Склад
894           "yes": Бина
895         club:
896           scout: Скаут төркөмө базаһы
897           sport: Спорт клубы
898           "yes": Клуб
899         craft:
900           beekeeper: Умартасы
901           blacksmith: Тимерсе
902           brewery: Һыра заводы
903           carpenter: Балта оҫтаһы
904           caterer: Тәьминәтсе
905           confectionery: Кондитер
906           dressmaker: Кейем тегеүсе
907           electrician: Электрик
908           electronics_repair: Электроника ремонты
909           gardener: Баҡсасы
910           glaziery: Глазери
911           handicraft: Ҡул эштәре
912           hvac: HVAC Craft
913           metal_construction: Металл конструкция
914           painter: Рәссам
915           photographer: Фотограф
916           plumber: Сантехник
917           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
918           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
919           shoemaker: Итексе
920           stonemason: Ташсы
921           tailor: Тегенсе
922           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
923           winery: Вино-эшләү
924           "yes": Ҡул эштәре магазины
925         emergency:
926           access_point: Инеү нөктәһе
927           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
928           assembly_point: Йыйыу урыны
929           defibrillator: Дефибриллятор
930           fire_extinguisher: Ут һүндергес
931           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
932           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
933           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
934           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
935           siren: Авария сиренаһы
936           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
937           water_tank: Һыу өсөн резервуар
938         highway:
939           abandoned: Ташландыҡ юл
940           bridleway: Атта йөрөү юлы
941           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
942           bus_stop: Автобус туҡталышы
943           construction: Ремонт барған юл
944           corridor: Коридор
945           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
946           cycleway: Велосипед юлы
947           elevator: Лифт
948           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
949           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
950           footway: Тротуар
951           ford: Йөҙөп сығыу урыны
952           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
953           living_street: Кеше йәшәгән урам
954           milestone: Километр бағанаһы
955           motorway: Автомагистраль
956           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
957           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
958           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
959           path: Һуҡмаҡ
960           pedestrian: Йәйәүле юлы
961           platform: Платформа
962           primary: Төп юл
963           primary_link: Төп юл
964           proposed: Тәҡдим ителгән юл
965           raceway: Уҙышыу юлы
966           residential: Урам юлы
967           rest_area: Ял итеү зонаһы
968           road: Юл
969           secondary: Ярҙамсы юл
970           secondary_link: Ҡушылған юл
971           service: Килеп туҡтау юлы
972           services: Юл яны хеҙмәттәре
973           speed_camera: Радар
974           steps: Баҫҡыстар
975           stop: Туҡталыш билдәһе
976           street_lamp: Урам фонары
977           tertiary: Ауыл араһы юлы
978           tertiary_link: Сиҙәм юлы
979           track: Ауыл юлы
980           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
981           traffic_signals: Светофор
982           trailhead: Trailhead
983           trunk: Төп юл
984           trunk_link: Магистраль
985           turning_circle: Боролоу түңәрәге
986           turning_loop: Боролош өсөн юл
987           unclassified: Урындағы юл
988           "yes": Юл
989         historic:
990           aircraft: Тарихи самолет
991           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
992           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
993           battlefield: Һуғыш яланы
994           boundary_stone: Сик буйы ташы
995           building: Тарихи бина
996           bunker: Бункер
997           cannon: Тарихи пушка
998           castle: Ҡәлғә
999           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1000           church: Сиркәү
1001           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1002           citywalls: Тарихи нығытма
1003           fort: Ҡойма
1004           heritage: Мәҙәни мираҫ
1005           hollow_way: Буш юл
1006           house: Йорт
1007           manor: Поместье
1008           memorial: Һәйкәл
1009           milestone: Тарихи ваҡиға
1010           mine: Карьер
1011           mine_shaft: Шахта стволы
1012           monument: Монумент
1013           railway: Тарихи тимер юлы
1014           roman_road: Рим юлы
1015           ruins: Емереклектәр
1016           rune_stone: Руник таш
1017           stone: Таш
1018           tomb: Ҡәбер
1019           tower: Башня
1020           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1021           wayside_cross: Юл яны тәреһе
1022           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1023           wreck: Батҡан кәмә остоғо
1024           "yes": Иҫтәлекле урын
1025         junction:
1026           "yes": Юл киҫелеше
1027         landuse:
1028           allotments: Баҡсалар
1029           aquaculture: Аквакультура
1030           basin: Бассейн
1031           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1032           cemetery: Ҡәберлек
1033           commercial: Һатыу итеү яланы
1034           conservation: Заповедник
1035           construction: Төҙөлөш
1036           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1037           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1038           forest: Урман хужалығы
1039           garages: Гараждар
1040           grass: Үлән
1041           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1042           industrial: Промзона
1043           landfill: Сүплек
1044           meadow: Туғай
1045           military: Хәрби биләмә
1046           mine: Шахта
1047           orchard: Емеш баҡсаһы
1048           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1049           quarry: Карьер
1050           railway: Тимер юл
1051           recreation_ground: Ял итеү урыны
1052           religious: Дини ер участкаһы
1053           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1054           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1055           residential: Йәшәү районы
1056           retail: Сауҙа зонаһы
1057           village_green: Йәшел ауыл
1058           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1059           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1060         leisure:
1061           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1062           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1063           bandstand: Эстрада
1064           beach_resort: Үҫентеле пляж
1065           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1066           bleachers: Трибуналар
1067           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1068           common: Альменда
1069           dance: Бейеү залы
1070           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1071           firepit: Усаҡ урыны
1072           fishing: Балыҡ тотоу
1073           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1074           fitness_station: Фитнес-станция
1075           garden: Баҡса
1076           golf_course: Гольф яланы
1077           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1078           ice_rink: Һырғалаҡ
1079           marina: Яхталар пристане
1080           miniature_golf: Минигольф
1081           nature_reserve: Заповедник
1082           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1083           park: Парк
1084           picnic_table: Пикник өҫтәле
1085           pitch: Спорт майҙансығы
1086           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1087           recreation_ground: Ял итеү урыны
1088           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1089           sauna: Сауна
1090           slipway: Эллинг
1091           sports_centre: Спорт үҙәге
1092           stadium: Стадион
1093           swimming_pool: Бассейн
1094           track: Спорт юлы
1095           water_park: Аквапарк
1096           "yes": Буш ваҡыт
1097         man_made:
1098           adit: Шахта ауыҙы
1099           advertising: Реклама
1100           antenna: Антенна
1101           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1102           beacon: Маяҡ
1103           beam: Нур
1104           beehive: Умарта
1105           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1106           bridge: Күпер
1107           bunker_silo: Бункер
1108           cairn: Таш өйөмө
1109           chimney: Төтөн торбаһы
1110           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1111           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1112           crane: Кран
1113           cross: Киҫелеш
1114           dolphin: Причал посты
1115           dyke: Яр буйы дамбаһы
1116           embankment: Өйөм
1117           flagpole: Флагшток
1118           gasometer: Газометр
1119           groyne: Грейфер
1120           kiln: Мейес
1121           lighthouse: Маяҡ
1122           manhole: Люк
1123           mast: Мачта
1124           mine: Рудник
1125           mineshaft: Шахта стволы
1126           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1127           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1128           pier: Пирс
1129           pipeline: Торба юлы
1130           pumping_station: Насос станцияһы
1131           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1132           silo: Силос
1133           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1134           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1135           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1136           street_cabinet: Урам шкафы
1137           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1138           telescope: Телескоп
1139           tower: Башня
1140           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1141           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1142           watermill: Һыу тирмәне
1143           water_tap: Һыу краны
1144           water_tower: Һыу манараһы
1145           water_well: Ҡоҙоҡ
1146           water_works: Һыу ҡоролмалары
1147           windmill: Ел тирмәне
1148           works: Фабрика
1149           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1150         military:
1151           airfield: Хәрби аэродром
1152           barracks: Казармалар
1153           bunker: Бункер
1154           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1155           trench: Траншея
1156           "yes": Хәрби
1157         mountain_pass:
1158           "yes": Үткәүел
1159         natural:
1160           atoll: Атолл
1161           bare_rock: Яланғас ҡая
1162           bay: Ҡултыҡ
1163           beach: Пляж
1164           cape: Морон
1165           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1166           cliff: Ҡая упҡыны
1167           coastline: Яр һыҙаты
1168           crater: Кратер
1169           dune: Дюна
1170           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1171           fjord: Ҡултыҡ
1172           forest: Урман
1173           geyser: Гейзер
1174           glacier: Боҙлоҡ
1175           grassland: Туғай
1176           heath: Вереск үҫкән ялан
1177           hill: Тау түбәһе
1178           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1179           island: Утрау
1180           isthmus: Боғаҙ
1181           land: Ер
1182           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1183           moor: Тау һаҙлығы
1184           mud: Батҡаҡ
1185           peak: Тау түбәһе
1186           peninsula: Ярымутрау
1187           point: Морон
1188           reef: Риф
1189           ridge: Һырт
1190           rock: Ҡая
1191           saddle: Артылыш
1192           sand: Ҡом
1193           scree: Таш ҡойолоуы
1194           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1195           shingle: Ҡырсынташ
1196           spring: Шишмә
1197           stone: Таш
1198           strait: Боғаҙ
1199           tree: Ағас
1200           tree_row: Ағас рәте
1201           tundra: Тундра
1202           valley: Үҙән
1203           volcano: Вулкан
1204           water: Һыу
1205           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1206           wood: Урман
1207           "yes": Тәбиғи объект
1208         office:
1209           accountant: Бухгалтер
1210           administrative: Администрация
1211           advertising_agency: Реклама агентлығы
1212           architect: Архитектор
1213           association: Ассоциация
1214           company: Компания
1215           diplomatic: Дипломатик офис
1216           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1217           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1218           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1219           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1220           financial: Финанс офисы
1221           government: Хөкүмәт офисы
1222           insurance: Страховка офисы
1223           it: IT-офис
1224           lawyer: Юрист
1225           logistics: Логистика офисы
1226           newspaper: Газета офисы
1227           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1228           notary: Нотариус
1229           religion: Дини офис
1230           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1231           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1232           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1233           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1234           "yes": Офистар
1235         place:
1236           allotments: Баҡса участкалары
1237           archipelago: Архипелаг
1238           city: Ҡала
1239           city_block: Ҡала кварталы
1240           country: Ил
1241           county: Өйәҙ
1242           farm: Ферма
1243           hamlet: Ҡасаба
1244           house: Йорт
1245           houses: Йорттар
1246           island: Утрау
1247           islet: Кесе утрау
1248           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1249           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1250           municipality: Муниципалитет
1251           neighbourhood: Күршелек
1252           plot: Участка
1253           postcode: Почта индексы
1254           quarter: Ҡала районы
1255           region: Регион
1256           sea: Диңгеҙ
1257           square: Майҙан
1258           state: Өлкә/Штат
1259           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1260           suburb: Ҡала сите
1261           town: Ҡаласыҡ
1262           village: Ауыл
1263           "yes": Урын
1264         railway:
1265           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1266           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1267           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1268           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1269           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1270           halt: Тимер юл станцияһы
1271           junction: Тимер юл уғы
1272           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1273           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1274           miniature: Тимер юл макеты
1275           monorail: Монорельс
1276           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1277           platform: Тимер юл платформаһы
1278           preserved: Тарихи тимер юлы
1279           proposed: Проектлана торған тимер юл
1280           rail: Рельс
1281           spur: Тимер юл тармағы
1282           station: Тимер юл станцияһы
1283           stop: Тимер юл туҡталышы
1284           subway: Метро
1285           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1286           switch: Тимер юл уғы
1287           tram: Трамвай
1288           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1289           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1290           yard: Тимер юл депоһы
1291         shop:
1292           agrarian: Аграр магазин
1293           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1294           antiques: Антиквариат
1295           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1296           art: Сәнғәт салоны
1297           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1298           bag: Сумкалар магазины
1299           bakery: Икмәкхана
1300           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1301           beauty: Матурлыҡ салоны
1302           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1303           beverages: Эсемлектәр магазины
1304           bicycle: Велосипед магазины
1305           bookmaker: Букмекер
1306           books: Китап магазины
1307           boutique: Бутик
1308           butcher: Ит кибете
1309           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1310           car_parts: Автомагазин
1311           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1312           carpet: Келәм магазины
1313           charity: Хәйриә магазины
1314           cheese: Сыр магазины
1315           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1316           chocolate: Шоколад
1317           clothes: Кейем магазины
1318           coffee: Кофе магазины
1319           computer: Компьютер магазины
1320           confectionery: Кондитер магазины
1321           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1322           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1323           cosmetics: Косметика
1324           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1325           curtain: Пәрҙәләр магазины
1326           dairy: Һөт магазины
1327           deli: Деликатес магазины
1328           department_store: Универсам
1329           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1330           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1331           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1332           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1333           electronics: Электроника магазины
1334           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1335           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1336           fabric: Туҡыма магазины
1337           farm: Фермер продукттары магазины
1338           fashion: Модалы кейем магазины
1339           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1340           florist: Сәскә магазины
1341           food: Аҙыҡ-түлек
1342           frame: Рамка магазины
1343           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1344           furniture: Мебель
1345           garden_centre: Баҡса үҙәге
1346           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1347           general: Магазин
1348           gift: Бүләктәр магазины
1349           greengrocer: Йәшелсә магазины
1350           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1351           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1352           hardware: Хужалыҡ магазины
1353           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1354           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1355           herbalist: Үлән белгесе
1356           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1357           houseware: Һауыт-һаба магазины
1358           ice_cream: Туңдырма магазины
1359           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1360           jewelry: Ювелир магазины
1361           kiosk: Киоск
1362           kitchen: Кухня магазины
1363           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1364           locksmith: Слесарь
1365           lottery: Лотерея
1366           mall: Молл
1367           massage: Массаж
1368           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1369           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1370           money_lender: Кредитор
1371           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1372           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1373           music: Музыка магазины
1374           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1375           newsagent: Матбуғат киоскы
1376           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1377           optician: Оптика
1378           organic: Органик продукттар магазины
1379           outdoor: Актив ял магазины
1380           paint: Буяу магазины
1381           pastry: Кондитер магазины
1382           pawnbroker: Ломбард
1383           perfumery: Парфюмерия
1384           pet: Зоомагазин
1385           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1386           photo: Фотомагазин
1387           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1388           second_hand: Комиссион магазины
1389           sewing: Тегеү салоны
1390           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1391           sports: Спорт магазины
1392           stationery: Канцеляр тауарҙары
1393           storage_rental: Склад арендаһы
1394           supermarket: Супермаркет
1395           tailor: Тегенсе
1396           tattoo: Тату салон
1397           tea: Сәй магазины
1398           ticket: Касса
1399           tobacco: Тәмәке магазины
1400           toys: Уйынсыҡтар магазины
1401           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1402           tyres: Шина магазины
1403           vacant: Буш магазин
1404           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1405           video: Видеомагазин
1406           video_games: Видеоуйындар магазины
1407           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1408           wine: Шарап магазины
1409           "yes": Магазин
1410         tourism:
1411           alpine_hut: Альп өйсөгө
1412           apartment: Ял фатиры
1413           artwork: Художестволы әҫәр
1414           attraction: Достопримечательность
1415           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1416           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1417           camp_pitch: Кемпинг
1418           camp_site: Лагерь
1419           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1420           chalet: Шале
1421           gallery: Галерея
1422           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1423           hostel: Хостел
1424           hotel: Ҡунаҡхана
1425           information: Мәғлүмәт
1426           motel: Мотель
1427           museum: Музей
1428           picnic_site: Пикник урыны
1429           theme_park: Тематик парк
1430           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1431           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1432           zoo: Зоопарк
1433         tunnel:
1434           building_passage: Бина үткәүеле
1435           culvert: Кульверт
1436           "yes": Туннель
1437         waterway:
1438           artificial: Яһалма һыу юлы
1439           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1440           canal: Канал
1441           dam: Дамба
1442           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1443           ditch: Соҡор
1444           dock: Док
1445           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1446           lock: Шлюз
1447           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1448           mooring: Тоташтырыу урыны
1449           rapids: Йылға тупһаһы
1450           river: Йылға
1451           stream: Шишмә
1452           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1453           waterfall: Шарлауыҡ
1454           weir: Плотина
1455           "yes": Һыу юлы
1456       admin_levels:
1457         level2: Ил сиге
1458         level3: Төбәк сиге
1459         level4: Штат, субъект сиге
1460         level5: Төбәк сиге
1461         level6: Район (өйәҙ) сиге
1462         level7: Муниципалитет сиге
1463         level8: Ҡала сиге
1464         level9: Ауыл сиге
1465         level10: Ҡала яны, сите сиге
1466         level11: Күршелек сиге
1467     results:
1468       no_results: Бер нимә лә табылманы
1469       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1470   issues:
1471     index:
1472       title: Проблемалар
1473       select_status: Статус һайлағыҙ
1474       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1475       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1476       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1477       not_updated: Яңыртылмаған
1478       search: Эҙләү
1479       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1480       states:
1481         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1482         open: Асыҡ
1483         resolved: Хәл ителде
1484     page:
1485       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1486       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1487       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1488       status: Статус
1489       reports: Отчеттар
1490       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1491       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1492       reports_count:
1493         one: '%{count} хәбәр'
1494         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1495       reported_item: Хәбәр темаһы
1496       states:
1497         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1498         open: Асыҡ
1499         resolved: Хәл ителде
1500     show:
1501       title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1502       reports:
1503         one: '%{count} хәбәр'
1504         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1505       no_reports: Отчеттар юҡ
1506       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1507       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1508       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1509       resolve: Хәл итергә
1510       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1511       reopen: Яңынан асыу
1512       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1513       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1514       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1515       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1516       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1517       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1518     resolve:
1519       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1520     ignore:
1521       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1522     reopen:
1523       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1524     comments:
1525       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1526       reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1527     reports:
1528       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1529         көнө'
1530     helper:
1531       reportable_title:
1532         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1533         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1534   issue_comments:
1535     create:
1536       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1537       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1538   reports:
1539     new:
1540       title_html: Хәбәр %{link}
1541       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1542       disclaimer:
1543         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1544         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1545         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1546           хәл итә алмайһығыҙ
1547         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1548       categories:
1549         diary_entry:
1550           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1551           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1552           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1553           other_label: Башҡа
1554         diary_comment:
1555           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1556           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1557           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1558           other_label: Башҡа
1559         user:
1560           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1561           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1562           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1563           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1564           other_label: Башҡа
1565         note:
1566           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1567           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1568           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1569           other_label: Башҡа
1570     create:
1571       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1572       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1573   layouts:
1574     logo:
1575       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1576     home: Төп урынға күсеү
1577     logout: Сығыу
1578     log_in: Инеү
1579     sign_up: Теркәлеү
1580     start_mapping: Карталауҙы башлау
1581     edit: Үҙгәртеү
1582     history: Тарих
1583     export: Экспорт
1584     issues: Проблемалар
1585     gps_traces: GPS-тректар
1586     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1587     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1588     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1589     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1590       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1591     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1592       ярҙам итә.
1593     partners_fastly: Fastly
1594     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1595     partners_partners: партнерҙары
1596     tou: Ҡулланыу шарттары
1597     osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1598       техник эштәр башҡарыла.
1599     osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1600       кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1601     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1602     help: Ярҙам
1603     about: Тураһында
1604     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1605     communities: Берләшмәләр
1606     learn_more: Тулыраҡ белергә
1607     more: Тағы
1608   user_mailer:
1609     diary_comment_notification:
1610       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1611       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1612       hi: Сәләм, %{to_user},
1613       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1614         аңлатма бирҙе:'
1615       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1616         буйынса аңлатма бирҙе:'
1617       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1618         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1619         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1620       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1621         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1622         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1623       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1624         алаһығыҙ
1625       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1626         туҡтата алаһығыҙ
1627     message_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1629       hi: Сәләм, %{to_user},
1630       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1631         ебәрҙе:'
1632       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1633         хәбәр ебәрҙе:'
1634       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1635         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1636       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1637         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1638     friendship_notification:
1639       hi: Сәләм, %{to_user},
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1641       had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1642       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1643       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1644       befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1645       befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1646         алаһығыҙ.
1647     gpx_description:
1648       description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1649         %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1650       description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1651         %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1652       description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1653         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1654       description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1655         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1656     gpx_failure:
1657       hi: Сәләм, %{to_user},
1658       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1659   shared:
1660     pagination:
1661       diary_comments:
1662         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1663         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1664       diary_entries:
1665         older: Иҫкерәк яҙмалар
1666         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1667       issues:
1668         older: Иҫке мәсьәләләр
1669         newer: Яңы мәсьәләләр
1670   site:
1671     export:
1672       title: Сығарырға
1673       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1674       licence: Лицензия
1675       too_large:
1676         planet:
1677           title: OSM планетаһы
1678   notes:
1679     show:
1680       title: ' %{id} искәрмәһе'
1681       description: Тасуирлама
1682       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1683       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1684       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1685       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1686     new:
1687       title: Яңы мәҡәлә
1688     notes_paging_nav:
1689       showing_page: ' %{page} бите'
1690   javascripts:
1691     share:
1692       only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1693     embed:
1694       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1695 ...