]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Test share textarea not to leak into note text on hiding resolved notes
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       note: Opmerking
123       old_node: Oud knooppunt
124       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
125       old_relation: Oude relatie
126       old_relation_member: Oud relatielid
127       old_relation_tag: Oud relatielabel
128       old_way: Oude weg
129       old_way_node: Oud wegknooppunt
130       old_way_tag: Oud weglabel
131       relation: Relatie
132       relation_member: Relatielid
133       relation_tag: Relatielabel
134       report: Rapport
135       session: Sessie
136       trace: Traject
137       tracepoint: Trajectpunt
138       tracetag: Trajectlabel
139       user: Gebruiker
140       user_preference: Gebruikersvoorkeur
141       user_token: Gebruikersnummer
142       way: Weg
143       way_node: Wegknooppunt
144       way_tag: Weglabel
145     attributes:
146       client_application:
147         name: Naam (verplicht)
148         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
149         callback_url: Callback-URL
150         support_url: Ondersteunings-URL
151         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
152         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
153         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
154         allow_write_api: de kaart wijzigen
155         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
156         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
157         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
158       diary_comment:
159         body: Tekst
160       diary_entry:
161         user: Gebruiker
162         title: Onderwerp
163         body: Tekst
164         latitude: Breedtegraad
165         longitude: Lengtegraad
166         language_code: Taal
167       doorkeeper/application:
168         name: Naam
169         redirect_uri: Omleidings-URI's
170         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
171         scopes: Rechten
172       friend:
173         user: Gebruiker
174         friend: Vriend
175       trace:
176         user: Gebruiker
177         visible: Zichtbaar
178         name: Bestandsnaam
179         size: Grootte
180         latitude: Breedtegraad
181         longitude: Lengtegraad
182         public: Openbaar
183         description: Beschrijving
184         gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
185         visibility: Zichtbaarheid
186         tagstring: Labels
187       message:
188         sender: Afzender
189         title: Onderwerp
190         body: Tekst
191         recipient: Ontvanger
192       redaction:
193         title: Titel
194         description: Beschrijving
195       report:
196         category: Selecteer een reden voor uw melding
197         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
198       user:
199         auth_provider: Authenticatiedienst
200         auth_uid: Authenticatie-UID
201         email: E-mail
202         new_email: Nieuw e-mailadres
203         active: Actief
204         display_name: Weergavenaam
205         description: Profielbeschrijving
206         home_lat: Breedtegraad
207         home_lon: Lengtegraad
208         languages: Voorkeurstalen
209         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
210         pass_crypt: Wachtwoord
211         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
212     help:
213       doorkeeper/application:
214         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
215           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
216           zijn niet vertrouwelijk)
217         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
218       trace:
219         tagstring: kommagescheiden
220       user_block:
221         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
222           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
223           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
224           dus formuleer begrijpelijk.
225         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
226       user:
227         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
228   datetime:
229     distance_in_words_ago:
230       about_x_hours:
231         one: ongeveer %{count} uur geleden
232         other: ongeveer %{count} uur geleden
233       about_x_months:
234         one: ongeveer %{count} maand geleden
235         other: ongeveer %{count} maanden geleden
236       about_x_years:
237         one: ongeveer %{count} jaar geleden
238         other: ongeveer %{count} jaar geleden
239       almost_x_years:
240         one: bijna %{count} jaar geleden
241         other: bijna %{count} jaar geleden
242       half_a_minute: een halve minuut geleden
243       less_than_x_seconds:
244         one: minder dan %{count} seconde geleden
245         other: minder dan %{count} seconden geleden
246       less_than_x_minutes:
247         one: minder dan %{count} minuut geleden
248         other: minder dan %{count} minuten geleden
249       over_x_years:
250         one: meer dan %{count} jaar geleden
251         other: meer dan %{count} jaar geleden
252       x_seconds:
253         one: '%{count} seconde geleden'
254         other: '%{count} seconden geleden'
255       x_minutes:
256         one: '%{count} minuut geleden'
257         other: '%{count} minuten geleden'
258       x_days:
259         one: '%{count} dag geleden'
260         other: '%{count} dagen geleden'
261       x_months:
262         one: '%{count} maand geleden'
263         other: '%{count} maanden geleden'
264       x_years:
265         one: '%{count} jaar geleden'
266         other: '%{count} jaar geleden'
267   editor:
268     default: Standaard (op dit moment %{name})
269     id:
270       name: iD
271       description: iD (bewerken in de browser)
272     remote:
273       name: Afstandsbediening
274       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
275   auth:
276     providers:
277       none: Geen
278       google: Google
279       facebook: Facebook
280       microsoft: Microsoft
281       github: GitHub
282       wikipedia: Wikipedia
283   api:
284     notes:
285       comment:
286         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
287         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
288         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
289         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
290         closed_at_html: '%{when} opgelost'
291         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
292         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
293         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
294       rss:
295         title: OpenStreetMap-opmerkingen
296         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
297           opmerkingen
298         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
299           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
300         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
301         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
302         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
303         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
304         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
305       entry:
306         comment: Opmerking
307         full: Volledige opmerking
308   account:
309     deletions:
310       show:
311         title: Verwijder mijn account
312         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
313           worden teruggedraaid.
314         delete_account: Verwijder account
315         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
316           knop. Let op de volgende details:'
317         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
318           thuislocatie, wordt verwijderd.
319         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
320           worden voor andere accounts.
321         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
322           ook nadat uw account is verwijderd:'
323         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
324           behouden.
325         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
326         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
327           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
328         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
329           behouden maar verborgen van weergave.
330         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
331           toepassing, blijft behouden.
332         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
333         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
334           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
335           mogelijk.
336         confirm_delete: Weet u het zeker?
337         cancel: Annuleren
338   accounts:
339     edit:
340       title: Account bewerken
341       my settings: Mijn instellingen
342       current email address: Huidig e-mailadres
343       external auth: Externe authenticatie
344       openid:
345         link text: wat is dit?
346       public editing:
347         heading: Openbaar bewerken
348         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
349         enabled link text: wat is dit?
350         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
351           zijn anoniem.
352         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
353       contributor terms:
354         heading: Bijdragersvoorwaarden
355         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
358           te lezen en te accepteren.
359         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
360           Publieke domein.
361         link text: wat is dit?
362       save changes button: Wijzigingen opslaan
363       delete_account: Account verwijderen...
364     go_public:
365       heading: Openbaar bewerken
366       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
367         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
368         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
369         contact met u op te nemen.
370       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
371         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
372       find_out_why: lees waarom
373       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
374         onthuld.
375       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
376         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
377       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
378     update:
379       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
380         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
381       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
382     destroy:
383       success: Account verwijderd.
384   browse:
385     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
386     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
387     version: Versie
388     redacted_version: Geredigeerde versie
389     in_changeset: Wijzigingenset
390     anonymous: anoniem
391     no_comment: (geen opmerking)
392     part_of: Onderdeel van
393     part_of_relations:
394       one: '%{count} relatie'
395       other: '%{count} relaties'
396     part_of_ways:
397       one: '%{count} weg'
398       other: '%{count} wegen'
399     download_xml: XML downloaden
400     view_history: Geschiedenis weergeven
401     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
402     view_details: Details weergeven
403     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
404     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
405     location: 'Locatie:'
406     node:
407       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
408       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
409     way:
410       title_html: 'Weg: %{name}'
411       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
412       nodes: Knooppunten
413       nodes_count:
414         one: ${count} knooppunt
415         other: '%{count} knooppunten'
416       also_part_of_html:
417         one: onderdeel van weg %{related_ways}
418         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
419     relation:
420       title_html: 'Relatie: %{name}'
421       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
422       members: Leden
423       members_count:
424         one: '%{count} lid'
425         other: '%{count} leden'
426     relation_member:
427       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
428       type:
429         node: Knooppunt
430         way: Weg
431         relation: Relatie
432     containing_relation:
433       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
434     not_found:
435       title: Kon niet gevonden worden
436       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
437       type:
438         node: knooppunt
439         way: weg
440         relation: relatie
441         changeset: wijzigingenset
442         note: opmerking
443     timeout:
444       title: Tijdslimiet overschreden
445       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
446       type:
447         node: knooppunt
448         way: weg
449         relation: relatie
450         changeset: wijzigingenset
451         note: opmerking
452     redacted:
453       redaction: Redigering %{id}
454       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
455         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
456         voor details.
457       type:
458         node: knooppunt
459         way: weg
460         relation: relatie
461     start_rjs:
462       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
463         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
464         weergeven?'
465       load_data: Gegevens laden
466       loading: Bezig met laden…
467     tag_details:
468       tags: Labels
469       wiki_link:
470         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
471         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
472       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
473       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
474       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
475       telephone_link: Bel %{phone_number}
476       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
477       email_link: E-mail %{email}
478     query:
479       title: Objecten opvragen
480       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
481       nearby: Objecten in de buurt
482       enclosing: Omsluitende objecten
483   nodes:
484     timeout:
485       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489     timeout:
490       sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
491         lang.
492   ways:
493     timeout:
494       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
495   old_ways:
496     not_found:
497       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
498     timeout:
499       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
500         lang.
501   relations:
502     timeout:
503       sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
504   old_relations:
505     not_found:
506       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
507     timeout:
508       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
509         te lang.
510   changeset_comments:
511     feeds:
512       comment:
513         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
514         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
515       show:
516         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
517         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
518       timeout:
519         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
520           u hebt opgevraagd duurde te lang.
521   changesets:
522     changeset:
523       no_edits: (geen bewerkingen)
524       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
525     index:
526       title: Wijzigingensets
527       title_user: Wijzigingensets door %{user}
528       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
529       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
530       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
531       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
532       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
533       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
534       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
535       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
536       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
537       load_more: Meer laden
538       feed:
539         title: Wijzigingenset %{id}
540         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
541         created: Aangemaakt
542         closed: Gesloten
543         belongs_to: Auteur
544     subscribe:
545       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
546       button: Op discussie abonneren
547     unsubscribe:
548       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
549       button: Van discussie afmelden
550     heading:
551       title: Wijzigingenreeks %{id}
552       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
553     no_such_entry:
554       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
555       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
556         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
557     show:
558       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
559       created: 'Aangemaakt: %{when}'
560       closed: 'Gesloten: %{when}'
561       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
562       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
563       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
564       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
565       discussion: Overleg
566       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
567       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
568         wordt afgesloten.
569       subscribe: Abonneren
570       unsubscribe: Uitschrijven
571       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
572       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
573       hide_comment: verbergen
574       unhide_comment: zichtbaar maken
575       comment: Reageren
576       changesetxml: Wijzigingenset-XML
577       osmchangexml: osmChange-XML
578     paging_nav:
579       nodes: Knooppunten (%{count})
580       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
581       ways: Wegen (%{count})
582       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
583       relations: Relaties (%{count})
584       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
585     timeout:
586       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
587         te lang.
588   dashboards:
589     contact:
590       km away: '%{count} km verwijderd'
591       m away: '%{count} m verwijderd'
592       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
593     popup:
594       your location: Uw locatie
595       nearby mapper: Nabije kaartmaker
596       friend: Vriend
597     show:
598       title: Mijn dashboard
599       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
600         in de buurt te zien.'
601       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
602       my friends: Mijn vrienden
603       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
604       nearby users: Andere nabije gebruikers
605       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
606         de buurt te mappen.
607       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
608       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
609       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
610       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
611   diary_entries:
612     new:
613       title: Nieuw dagboekbericht
614     form:
615       location: Locatie
616       use_map_link: Kaart gebruiken
617     index:
618       title: Gebruikersdagboeken
619       title_friends: Dagboeken van vrienden
620       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
621       user_title: Dagboek van %{user}
622       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
623       new: Nieuw dagboekbericht
624       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
625       my_diary: Mijn dagboek
626       no_entries: Het dagboek is leeg
627     page:
628       recent_entries: Recente dagboekberichten
629     edit:
630       title: Dagboekbericht bewerken
631       marker_text: Locatie van dagboekbericht
632     show:
633       title: Dagboek van %{user} | %{title}
634       user_title: Dagboek van %{user}
635       discussion: Overleg
636       subscribe: Abonneren
637       unsubscribe: Deabonneren
638       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
639       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
640       login: Aanmelden
641     no_such_entry:
642       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
643       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
644       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
645         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
646     diary_entry:
647       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
648       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
649       comment_link: Reageer op dit bericht
650       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
651       comment_count:
652         one: '%{count} commentaar'
653         other: '%{count} commentaren'
654       no_comments: Geen commentaar
655       edit_link: Dit bericht bewerken
656       hide_link: Verberg dit bericht
657       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
658       confirm: Bevestigen
659       report: Rapporteer dit bericht
660     diary_comment:
661       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
662       hide_link: Deze reactie verbergen
663       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
664       confirm: Bevestigen
665       report: Rapporteer deze reactie
666     location:
667       location: 'Locatie:'
668     feed:
669       user:
670         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
671         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
672       language:
673         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
674         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
675           %{language_name}
676       all:
677         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
678         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
679     subscribe:
680       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
681       button: Op discussie abonneren
682     unsubscribe:
683       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
684       button: Van discussie afmelden
685   diary_comments:
686     index:
687       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
688       heading: Dagboekreacties van %{user}
689       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
690       no_comments: Geen dagboekreacties
691     page:
692       post: Dagboekbericht
693       when: Wanneer
694       comment: Reactie
695     new:
696       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
697   doorkeeper:
698     errors:
699       messages:
700         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
701           eindgebruikersaccount vereist
702         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
703         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
704         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
705     flash:
706       applications:
707         create:
708           notice: Toepassing geregistreerd.
709     openid_connect:
710       errors:
711         messages:
712           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
713             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
714           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
715             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
716           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
717             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
718           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
719             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
720           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
721             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
722     scopes:
723       address: Uw fysieke adres bekijken
724       email: Uw e-mailadres bekijken
725       openid: Uw account authenticeren
726       phone: Uw telefoonnummer bekijken
727       profile: Uw profielgegevens bekijken
728   errors:
729     contact:
730       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
731       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
732       contact: contact
733       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
734         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
735         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
736     bad_request:
737       title: Onjuiste aanvraag
738       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
739         is ongeldig (HTTP 400)
740     forbidden:
741       title: Verboden
742       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
743         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
744     internal_server_error:
745       title: Programmafout
746       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
747         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
748     not_found:
749       title: Bestand niet gevonden
750       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
751         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
752   friendships:
753     make_friend:
754       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
755       button: Als vriend toevoegen
756       success: '%{name} is nu uw vriend.'
757       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
758       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
759       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
760         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
761     remove_friend:
762       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
763       button: Als vriend verwijderen
764       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
765       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
766   geocoder:
767     search:
768       title:
769         latlon: Intern
770         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
771         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
772     search_osm_nominatim:
773       prefix:
774         aerialway:
775           cable_car: Kabelbaan
776           chair_lift: Stoeltjeslift
777           drag_lift: Sleeplift
778           gondola: Gondel
779           magic_carpet: Tapijtlift
780           platter: Schotellift
781           pylon: Pilaar
782           station: Kabelbaanstation
783           t-bar: T-lift
784           "yes": Kabelbaan
785         aeroway:
786           aerodrome: Vliegveld
787           airstrip: Landingsbaan
788           apron: Luchthavenplatform
789           gate: Luchthaven-gate
790           hangar: Hangaar
791           helipad: Helikopterplatform
792           holding_position: Positie vasthouden
793           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
794           parking_position: Parkeerpositie
795           runway: Start- en landingsbaan
796           taxilane: Taxibaan
797           taxiway: Taxibaan
798           terminal: Luchthaventerminal
799           windsock: Windzak
800         amenity:
801           animal_boarding: Dierenhotel
802           animal_shelter: Dierenasiel
803           arts_centre: Kunstcentrum
804           atm: Geldautomaat
805           bank: Bank
806           bar: Bar
807           bbq: BBQ
808           bench: Bankje
809           bicycle_parking: Fietsenstalling
810           bicycle_rental: Fietsverhuur
811           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
812           biergarten: Biertuin
813           blood_bank: Bloedbank
814           boat_rental: Bootverhuur
815           brothel: Bordeel
816           bureau_de_change: Wisselkantoor
817           bus_station: Busstation
818           cafe: Koffiehuis
819           car_rental: Autoverhuur
820           car_sharing: Autodelen
821           car_wash: Autowasstraat
822           casino: Casino
823           charging_station: Laadstation
824           childcare: Kinderopvang
825           cinema: Bioscoop
826           clinic: Kliniek
827           clock: Klok
828           college: Hogeschool
829           community_centre: Buurtcentrum
830           conference_centre: Conferentiecentrum
831           courthouse: Rechtbank
832           crematorium: Crematorium
833           dentist: Tandarts
834           doctors: Dokter
835           drinking_water: Drinkwater
836           driving_school: Rijschool
837           embassy: Ambassade
838           events_venue: Evenementenhal
839           fast_food: Fast food
840           ferry_terminal: Veerterminal
841           fire_station: Brandweer
842           food_court: Foodcourt
843           fountain: Fontein
844           fuel: Tankstation
845           gambling: Gokken
846           grave_yard: Begraafplaats
847           grit_bin: Strooibak
848           hospital: Ziekenhuis
849           hunting_stand: Jachttoren
850           ice_cream: IJs
851           internet_cafe: Internetcafé
852           kindergarten: Kleuterschool
853           language_school: Taalschool
854           library: Bibliotheek
855           loading_dock: Laadperron
856           love_hotel: Discrete kamers
857           marketplace: Marktplein
858           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
859           monastery: Klooster
860           money_transfer: Geldtransfer
861           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
862           music_school: Muziekschool
863           nightclub: Nachtclub
864           nursing_home: Verpleeghuis
865           parking: Parkeerterrein
866           parking_entrance: Ingang parkeergarage
867           parking_space: Parkeerplaats
868           payment_terminal: Betaalautomaat
869           pharmacy: Apotheek
870           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
871           police: Politie
872           post_box: Brievenbus
873           post_office: Postkantoor
874           prison: Gevangenis
875           pub: Café
876           public_bath: Openbaar bad
877           public_bookcase: Ruilboekenkast
878           public_building: Openbaar gebouw
879           ranger_station: Boswachtershut
880           recycling: Recyclingpunt
881           restaurant: Restaurant
882           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
883           school: School
884           shelter: Schuilplaats
885           shower: Douche
886           social_centre: Sociaal centrum
887           social_facility: Sociale voorziening
888           studio: Studio
889           swimming_pool: Zwembad
890           taxi: Taxi
891           telephone: Openbare telefoon
892           theatre: Theater
893           toilets: Toiletten
894           townhall: Gemeentehuis
895           training: Trainingsfaciliteit
896           university: Universiteit
897           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
898           vending_machine: Automaat
899           veterinary: Dierenarts
900           village_hall: Gemeentehuis
901           waste_basket: Prullenbak
902           waste_disposal: Afval
903           waste_dump_site: Afvalstortplaats
904           watering_place: Drinkplaats
905           water_point: Tappunt
906           weighbridge: Weegbrug
907           "yes": Infrastructuur
908         boundary:
909           aboriginal_lands: Reservaat
910           administrative: Administratieve grens
911           census: Volkstellingsgrens
912           national_park: Nationaal park
913           political: Kiesgrens
914           protected_area: Beschermd gebied
915           "yes": Grens
916         bridge:
917           aqueduct: Aquaduct
918           boardwalk: Vlonderpad
919           suspension: Hangbrug
920           swing: Draaibrug
921           viaduct: Viaduct
922           "yes": Brug
923         building:
924           apartment: Appartement
925           apartments: Appartementen
926           barn: Schuur
927           bungalow: Bungalow
928           cabin: Blokhut
929           chapel: Kapel
930           church: Kerk
931           civic: Openbaar gebouw
932           college: Schoolgebouw
933           commercial: Commercieel gebouw
934           construction: Gebouw in aanbouw
935           cowshed: Koeienstal
936           detached: Alleenstaande woning
937           dormitory: Studentenhuis
938           duplex: Koppelwoning
939           farm: Boerderijhuis
940           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
941           garage: Garage
942           garages: Garages
943           greenhouse: Broeikas
944           hangar: Hangaar
945           hospital: Ziekenhuis
946           hotel: Hotelgebouw
947           house: Huis
948           houseboat: Woonboot
949           hut: Hut
950           industrial: Industrieel gebouw
951           kindergarten: Kleuterschool gebouw
952           manufacture: Productiegebouw
953           office: Kantoorgebouw
954           public: Openbaar gebouw
955           residential: Woningen
956           retail: Winkelpand
957           roof: Dak
958           ruins: Vervallen gebouw
959           school: Schoolgebouw
960           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
961           service: Nutsgebouw
962           shed: Schuurtje
963           stable: Stal
964           static_caravan: Stacaravan
965           sty: Varkensstal
966           temple: Tempelgebouw
967           terrace: Rijhuizen
968           train_station: Spoorwegstationsgebouw
969           university: Universiteitsgebouw
970           warehouse: Pakhuis
971           "yes": Gebouw
972         club:
973           scout: Scouting
974           sport: Sportclub
975           "yes": Club
976         craft:
977           beekeeper: Imker
978           blacksmith: Smid
979           brewery: Brouwerij
980           carpenter: Timmerman
981           caterer: Caterer
982           confectionery: Snoepwinkel
983           dressmaker: Couturier
984           electrician: Elektricien
985           electronics_repair: Elektronicahersteller
986           gardener: Hovenier
987           glaziery: Glazenzetter
988           handicraft: Handwerk
989           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
990           metal_construction: Metaalbewerker
991           painter: Schilder
992           photographer: Fotograaf
993           plumber: Loodgieter
994           roofer: Daklegger
995           sawmill: Houtzagerij
996           shoemaker: Schoenmaker
997           stonemason: Steenhouwer
998           tailor: Kleermaker
999           window_construction: Raamconstructie
1000           winery: Wijnboer
1001           "yes": Ambachtswinkel
1002         emergency:
1003           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1004           ambulance_station: Ambulancepost
1005           assembly_point: Verzamelplaats
1006           defibrillator: Defibrillator
1007           fire_extinguisher: Brandblusser
1008           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1009           landing_site: Noodlandingsbaan
1010           life_ring: Reddingsboei
1011           phone: Noodtelefoon
1012           siren: Noodsirene
1013           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1014           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1015         highway:
1016           abandoned: Verlaten weg
1017           bridleway: Ruiterpad
1018           bus_guideway: Geleide busbaan
1019           bus_stop: Bushalte
1020           construction: Weg in aanleg
1021           corridor: Corridor
1022           crossing: Oversteekplaats
1023           cycleway: Fietspad
1024           elevator: Lift
1025           emergency_access_point: Noodafslag
1026           emergency_bay: Pechhaven
1027           footway: Voetpad
1028           ford: Voorde
1029           give_way: Voorrangsbord
1030           living_street: Woonerf
1031           milestone: Mijlpaal
1032           motorway: Autosnelweg
1033           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1034           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1035           passing_place: Passeerplaats
1036           path: Pad
1037           pedestrian: Voetpad
1038           platform: Perron
1039           primary: Primaire weg
1040           primary_link: Primaire weg
1041           proposed: Geplande weg
1042           raceway: Racecircuit
1043           residential: Woonstraat
1044           rest_area: Rustplaats
1045           road: Weg
1046           secondary: Secundaire weg
1047           secondary_link: Secundaire weg
1048           service: Toegangsweg
1049           services: Verzorgingsplaats
1050           speed_camera: Snelheidscamera
1051           steps: Trap
1052           stop: Stopbord
1053           street_lamp: Straatlantaarn
1054           tertiary: Tertiaire weg
1055           tertiary_link: Tertiaire weg
1056           track: Veld- of bosweg
1057           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1058           traffic_signals: Verkeerslichten
1059           trailhead: Wandelvertrekpunt
1060           trunk: Autoweg
1061           trunk_link: Autoweg
1062           turning_circle: Keerplein
1063           turning_loop: Keerlus
1064           unclassified: Lokale weg
1065           "yes": Weg
1066         historic:
1067           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1068           archaeological_site: Archeologische opgraving
1069           bomb_crater: Historische bomkrater
1070           battlefield: Slagveld
1071           boundary_stone: Grenspaal
1072           building: Historisch gebouw
1073           bunker: Bunker
1074           cannon: Historisch kanon
1075           castle: Kasteel
1076           charcoal_pile: Historische meiler
1077           church: Kerk
1078           city_gate: Stadspoort
1079           citywalls: Stadsmuren
1080           fort: Fort
1081           heritage: Erfgoedlocatie
1082           hollow_way: Holle weg / grubbe
1083           house: Huis
1084           manor: Manoir
1085           memorial: Herdenkingsmonument
1086           milestone: Historische mijlpaal
1087           mine: Mijn
1088           mine_shaft: Mijnschacht
1089           monument: Monument
1090           railway: Historische spoorweg
1091           roman_road: Romeinse weg
1092           ruins: Ruïne
1093           rune_stone: Runensteen
1094           stone: Steen
1095           tomb: Graf
1096           tower: Toren
1097           wayside_chapel: Wegkapel
1098           wayside_cross: Kruis langs de weg
1099           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1100           wreck: Wrak
1101           "yes": Historische plaats
1102         information:
1103           guidepost: Wegwijzer
1104           board: Informatiepaneel
1105           map: Kaart
1106           office: VVV-kantoor
1107           terminal: Informatiescherm
1108           sign: Informatiebord
1109           stele: Informatiezuil
1110         junction:
1111           "yes": Kruising
1112         landuse:
1113           allotments: Volkstuinen
1114           aquaculture: Aquacultuur
1115           basin: Waterbekken
1116           brownfield: Braakliggend terrein
1117           cemetery: Begraafplaats
1118           commercial: Commercieel gebied
1119           conservation: Beschermd gebied
1120           construction: Bouwgebied
1121           farmland: Akker
1122           farmyard: Boerenerf
1123           forest: Bos
1124           garages: Garages
1125           grass: Gras
1126           greenfield: Stadsgroen
1127           industrial: Industriegebied
1128           landfill: Stortplaats
1129           meadow: Weide
1130           military: Militair gebied
1131           mine: Mijn
1132           orchard: Boomgaard
1133           plant_nursery: Kwekerij
1134           quarry: Steengroeve
1135           railway: Spoor
1136           recreation_ground: Recreatiegebied
1137           religious: Religieus terrein
1138           reservoir: Reservoir
1139           reservoir_watershed: Overloopgebied
1140           residential: Woongebied
1141           retail: Winkelgebied
1142           village_green: Brink
1143           vineyard: Wijngaard
1144           "yes": Landgebruik
1145         leisure:
1146           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1147           amusement_arcade: Arcadehal
1148           bandstand: Muziekpaviljoen
1149           beach_resort: Badplaats
1150           bird_hide: Vogelkijkplek
1151           bleachers: Tribune
1152           bowling_alley: Bowling
1153           common: Meent
1154           dance: Danszaal
1155           dog_park: Hondenpark
1156           firepit: Vuurplaats
1157           fishing: Visgrond
1158           fitness_centre: Fitnesscentrum
1159           fitness_station: Fitnessstation
1160           garden: Tuin
1161           golf_course: Golfbaan
1162           horse_riding: Paardrijcentrum
1163           ice_rink: IJsbaan
1164           marina: Jachthaven
1165           miniature_golf: Midgetgolf
1166           nature_reserve: Natuurreservaat
1167           outdoor_seating: Terras
1168           park: Park
1169           picnic_table: Picknicktafel
1170           pitch: Sportveld
1171           playground: Speelplaats
1172           recreation_ground: Recreatiegebied
1173           resort: Resort
1174           sauna: Sauna
1175           slipway: Trailerhelling
1176           sports_centre: Sportcentrum
1177           stadium: Stadion
1178           swimming_pool: Zwembad
1179           track: Atletiekbaan
1180           water_park: Waterspeelpark
1181           "yes": Recreatie
1182         lock:
1183           "yes": Schutsluis
1184         man_made:
1185           adit: Horizontale Schacht
1186           advertising: Reclame
1187           antenna: Antenne
1188           avalanche_protection: Lawinebescherming
1189           beacon: Baken
1190           beam: Balk
1191           beehive: Bijenkorf
1192           breakwater: Havendam
1193           bridge: Brug
1194           bunker_silo: Bunker
1195           cairn: Steenman
1196           chimney: Schoorsteen
1197           clearcut: Kaalkap
1198           communications_tower: Antennetoren
1199           crane: Kraan
1200           cross: Kruis
1201           dolphin: Meerpaal
1202           dyke: Dijk
1203           embankment: Dijk
1204           flagpole: Vlaggenmast
1205           gasometer: Gashouder
1206           groyne: Golfbreker
1207           kiln: Oven
1208           lighthouse: Vuurtoren
1209           manhole: Putdeksel
1210           mast: Mast
1211           mine: Mijn
1212           mineshaft: Mijnschacht
1213           monitoring_station: Monitoringsstation
1214           petroleum_well: Aardoliebron
1215           pier: Pier
1216           pipeline: Pijplijn
1217           pumping_station: Pompstation
1218           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1219           silo: Silo
1220           snow_cannon: Sneeuwkanon
1221           snow_fence: Sneeuwvanger
1222           storage_tank: Opslagtank
1223           street_cabinet: Nutskast
1224           surveillance: Surveillance
1225           telescope: Telescoop
1226           tower: Toren
1227           utility_pole: Nutspaal
1228           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1229           watermill: Watermolen
1230           water_tap: Waterkraan
1231           water_tower: Watertoren
1232           water_well: Put
1233           water_works: Waterwerken
1234           windmill: Windmolen
1235           works: Fabriek
1236           "yes": Door mensen gemaakt
1237         military:
1238           airfield: Militair vliegveld
1239           barracks: Kazerne
1240           bunker: Bunker
1241           checkpoint: Checkpoint
1242           trench: Loopgraaf
1243           "yes": Militair
1244         mountain_pass:
1245           "yes": Bergpas
1246         natural:
1247           atoll: Atol
1248           bare_rock: Kale rotsen
1249           bay: Baai
1250           beach: Strand
1251           cape: Kaap
1252           cave_entrance: Grotingang
1253           cliff: Klif
1254           coastline: Kustlijn
1255           crater: Krater
1256           dune: Duin
1257           fell: Fjell
1258           fjord: Fjord
1259           forest: Bos
1260           geyser: Geiser
1261           glacier: Gletsjer
1262           grassland: Grasland
1263           heath: Heide
1264           hill: Heuvel
1265           hot_spring: Warmwaterbron
1266           island: Eiland
1267           isthmus: Landengte
1268           land: Land
1269           marsh: Moeras
1270           moor: Veen
1271           mud: Modder
1272           peak: Top
1273           peninsula: Schiereiland
1274           point: Punt
1275           reef: Rif
1276           ridge: Bergkam
1277           rock: Rotsen
1278           saddle: Zadel
1279           sand: Zand
1280           scree: Puin
1281           scrub: Struikgewas
1282           shingle: Kiezel
1283           spring: Bron
1284           stone: Steen
1285           strait: Zeeëngte
1286           tree: Boom
1287           tree_row: Bomenrij
1288           tundra: Toendra
1289           valley: Vallei
1290           volcano: Vulkaan
1291           water: Water
1292           wetland: Moeras
1293           wood: Bomen
1294           "yes": Landschapselement
1295         office:
1296           accountant: Boekhouder
1297           administrative: Administratie
1298           advertising_agency: Reclamebureau
1299           architect: Architect
1300           association: Vereniging
1301           company: Bedrijf
1302           diplomatic: Diplomatenkantoor
1303           educational_institution: Educatieve Instelling
1304           employment_agency: Uitzendbureau
1305           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1306           estate_agent: Makelaar
1307           financial: Financieel kantoor
1308           government: Overheidskantoor
1309           insurance: Verzekeringskantoor
1310           it: ICT-kantoor
1311           lawyer: Advocaat
1312           logistics: Logistiek kantoor
1313           newspaper: Krantenkantoor
1314           ngo: NGO-kantoor
1315           notary: Notariaat
1316           religion: Religieus kantoor
1317           research: Onderzoekskantoor
1318           tax_advisor: Belastingadviseur
1319           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1320           travel_agent: Reisbureau
1321           "yes": Kantoor
1322         place:
1323           allotments: Volkstuinen
1324           archipelago: Archipel
1325           city: Plaats
1326           city_block: Woonblok
1327           country: Land
1328           county: District
1329           farm: Boerderij
1330           hamlet: Gehucht
1331           house: Huis
1332           houses: Huizen
1333           island: Eiland
1334           islet: Eilandje
1335           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1336           locality: Plaats
1337           municipality: Gemeente
1338           neighbourhood: Buurt
1339           plot: Lot
1340           postcode: Postcode
1341           quarter: Wijk
1342           region: Regio
1343           sea: Zee
1344           square: Plein
1345           state: Staat
1346           subdivision: Deelgebied
1347           suburb: Stadsdeel
1348           town: Stad
1349           village: Dorp
1350           "yes": Plaats
1351         railway:
1352           abandoned: Vervallen spoorweg
1353           buffer_stop: Stootblok
1354           construction: Spoor in aanleg
1355           disused: Ongebruikte spoorweg
1356           funicular: Kabelspoorweg
1357           halt: Treinhalte
1358           junction: Spoorwegkruising
1359           level_crossing: Spoorwegovergang
1360           light_rail: Lightrail
1361           miniature: Miniatuurspoorweg
1362           monorail: Monorail
1363           narrow_gauge: Smalspoor
1364           platform: Spoorwegperron
1365           preserved: Museumspoorweg
1366           proposed: Geplande spoorlijn
1367           rail: Spoorweg
1368           spur: Parallelspoorweg
1369           station: Spoorwegstation
1370           stop: Spoorhalte
1371           subway: Metro
1372           subway_entrance: Metroingang
1373           switch: Wissel
1374           tram: Tramrails
1375           tram_stop: Tramhalte
1376           turntable: Draaischijf
1377           yard: Rangeerterrein
1378         shop:
1379           agrarian: Landbouwwinkel
1380           alcohol: Slijterij
1381           antiques: Antiek
1382           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1383           art: Kunstwinkel
1384           baby_goods: Babywaren
1385           bag: Tassenwinkel
1386           bakery: Bakkerij
1387           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1388           beauty: Schoonheidssalon
1389           bed: Beddenwinkel
1390           beverages: Frisdrankverkooppunt
1391           bicycle: Fietsenwinkel
1392           bookmaker: Bookmaker
1393           books: Boekhandel
1394           boutique: Boetiek
1395           butcher: Slagerij
1396           car: Autodealer
1397           car_parts: Autoonderdelen
1398           car_repair: Autogarage
1399           carpet: Tapijtzaak
1400           charity: Liefdadigheidswinkel
1401           cheese: Kaaswinkel
1402           chemist: Drogist
1403           chocolate: Chocolatier
1404           clothes: Kledingwinkel
1405           coffee: Koffiewinkel
1406           computer: Computerwinkel
1407           confectionery: Snoepwinkel
1408           convenience: Gemakswinkel
1409           copyshop: Copyshop
1410           cosmetics: Cosmeticawinkel
1411           craft: Hobbywinkel
1412           curtain: Gordijnenwinkel
1413           dairy: Zuivelwinkel
1414           deli: Speciaalzaak
1415           department_store: Warenhuis
1416           discount: Discountwinkel
1417           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1418           dry_cleaning: Stomerij
1419           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1420           electronics: Elektronicawinkel
1421           erotic: Erotische winkel
1422           estate_agent: Makelaar
1423           fabric: Stoffenwinkel
1424           farm: Boerenwinkel
1425           fashion: Modezaak
1426           fishing: Hengelwinkel
1427           florist: Bloemist
1428           food: Etenswarenwinkel
1429           frame: Kaderwinkel
1430           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1431           furniture: Meubelzaak
1432           garden_centre: Tuincentrum
1433           gas: Gaswinkel
1434           general: Algemene winkel
1435           gift: Cadeauwinkel
1436           greengrocer: Groenteboer
1437           grocery: Kruidenierswinkel
1438           hairdresser: Kapper
1439           hardware: IJzerhandel
1440           health_food: Gezondheidswinkel
1441           hearing_aids: Audicien
1442           herbalist: Medischekruidenwinkel
1443           hifi: Hi-Fi-winkel
1444           houseware: Huisraadwinkel
1445           ice_cream: IJswinkel
1446           interior_decoration: Binneninrichting
1447           jewelry: Juwelier
1448           kiosk: Kioskwinkel
1449           kitchen: Keukenwinkel
1450           laundry: Wasserij
1451           locksmith: Slotenmaker
1452           lottery: Loterij
1453           mall: Overdekt winkelcentrum
1454           massage: Massage
1455           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1456           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1457           money_lender: Geldschieter
1458           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1459           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1460           music: Muziekwinkel
1461           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1462           newsagent: Straatkiosk
1463           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1464           optician: Opticien
1465           organic: Reformwinkel
1466           outdoor: Buitensportwinkel
1467           paint: Verfwinkel
1468           pastry: Patissier
1469           pawnbroker: Pandmakelaar
1470           perfumery: Parfumerie
1471           pet: Dierenwinkel
1472           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1473           photo: Fotowinkel
1474           seafood: Zeevruchten
1475           second_hand: Kringloopwinkel
1476           sewing: Naaiwinkel
1477           shoes: Schoenenzaak
1478           sports: Sportwinkel
1479           stationery: Kantoorboekhandel
1480           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1481           supermarket: Supermarkt
1482           tailor: Kleermaker
1483           tattoo: Tatoeëerder
1484           tea: Theewinkel
1485           ticket: Ticketwinkel
1486           tobacco: Tabakswinkel
1487           toys: Speelgoedwinkel
1488           travel_agency: Reisbureau
1489           tyres: Bandenwinkel
1490           vacant: Leegstaande winkel
1491           variety_store: Voordeelwinkel
1492           video: Videotheek
1493           video_games: Videospellenwinkel
1494           wholesale: Groothandel
1495           wine: Wijnwinkel
1496           "yes": Winkel
1497         tourism:
1498           alpine_hut: Berghut
1499           apartment: Vakantieappartement
1500           artwork: Kunstwerk
1501           attraction: Attractie
1502           bed_and_breakfast: Pension
1503           cabin: Toeristenhut
1504           camp_pitch: Kampeerstek
1505           camp_site: Kampeerterrein
1506           caravan_site: Caravankampeerterrein
1507           chalet: Vakantiehuisje
1508           gallery: Galerij
1509           guest_house: Gastenverblijf
1510           hostel: Jeugdherberg
1511           hotel: Hotel
1512           information: Informatie
1513           motel: Motel
1514           museum: Museum
1515           picnic_site: Picknickplaats
1516           theme_park: Pretpark
1517           viewpoint: Uitzichtspunt
1518           wilderness_hut: Hut in wildernis
1519           zoo: Dierentuin
1520         tunnel:
1521           building_passage: Gebouwdoorgang
1522           culvert: Duiker
1523           "yes": Tunnel
1524         water:
1525           lake: Meer
1526           pond: Vijver
1527           reservoir: Reservoir
1528           basin: Waterbekken
1529           fishpond: Visvijver
1530           lagoon: Lagune
1531           wastewater: Afvalwater
1532           oxbow: Hoefijzermeer
1533           stream_pool: Stroompoel
1534           lock: Schutsluis
1535         waterway:
1536           artificial: Aangelegde waterweg
1537           boatyard: Scheepswerf
1538           canal: Kanaal
1539           dam: Dam
1540           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1541           ditch: Sloot
1542           dock: Dok
1543           drain: Afvoerkanaal
1544           lock: Schutsluis
1545           lock_gate: Sluisdeur
1546           mooring: Aanlegplaats
1547           rapids: Stroomversnelling
1548           river: Rivier
1549           stream: Stroom
1550           wadi: Wadi
1551           waterfall: Waterval
1552           weir: Stuw
1553           "yes": Waterweg
1554       admin_levels:
1555         level2: Landsgrens
1556         level3: Regiogrens
1557         level4: Staatsgrens
1558         level5: Regiogrens
1559         level6: Districtsgrens
1560         level7: Gemeentegrens
1561         level8: Stadsgrens
1562         level9: Dorpsgrens
1563         level10: Stadsdeelgrens
1564         level11: Grens van buurt
1565     results:
1566       no_results: Geen resultaten gevonden
1567       more_results: Meer resultaten
1568   issues:
1569     index:
1570       title: Problemen
1571       select_status: Selecteer Status
1572       select_type: Selecteer Type
1573       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1574       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1575       not_updated: Niet Bijgewerkt
1576       search: Zoeken
1577       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1578       states:
1579         ignored: Genegeerd
1580         open: Open
1581         resolved: Opgelost
1582     page:
1583       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1584       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1585       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1586       status: Status
1587       reports: Rapportages
1588       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1589       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1590       reports_count:
1591         one: '%{count} rapport'
1592         other: '%{count} rapporten'
1593       reported_item: Gerapporteerd Item
1594       states:
1595         ignored: Genegeerd
1596         open: Open
1597         resolved: Opgelost
1598     show:
1599       title:
1600         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1601         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1602         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1603       reports:
1604         one: '%{count} rapport'
1605         other: '%{count} rapporten'
1606       no_reports: Geen rapporten
1607       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1608       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1609       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1610       resolve: Oplossen
1611       ignore: Negeren
1612       reopen: Heropenen
1613       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1614       read_reports: Lees Meldingen
1615       new_reports: Nieuwe Meldingen
1616       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1617       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1618       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1619     resolve:
1620       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1621     ignore:
1622       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1623     reopen:
1624       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1625     comments:
1626       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1627       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1628     reports:
1629       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1630     helper:
1631       reportable_title:
1632         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1633         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1634   issue_comments:
1635     create:
1636       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1637       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1638         toegewezen
1639   reports:
1640     new:
1641       title_html: Rapporteer %{link}
1642       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1643       disclaimer:
1644         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1645           ervoor zorgen dat:'
1646         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1647           is.
1648         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1649           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1650         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1651           op te lossen
1652       categories:
1653         diary_entry:
1654           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1655           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1656           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1657           other_label: Anders
1658         diary_comment:
1659           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1660           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1661           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1662           other_label: Anders
1663         user:
1664           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1665           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1666           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1667           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1668           other_label: Anders
1669         note:
1670           spam_label: Deze opmerking is spam
1671           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1672           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1673           other_label: Anders
1674     create:
1675       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1676       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1677   layouts:
1678     logo:
1679       alt_text: Logo OpenStreetMap
1680     home: Naar thuislocatie gaan
1681     logout: Afmelden
1682     log_in: Aanmelden
1683     sign_up: Registreren
1684     start_mapping: Begin met mappen
1685     edit: Bewerken
1686     history: Geschiedenis
1687     export: Exporteren
1688     issues: Problemen
1689     gps_traces: Gps-trajecten
1690     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1691     edit_with: Bewerken met %{editor}
1692     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1693     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1694       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1695     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1696       en andere %{partners}.
1697     partners_fastly: Fastly
1698     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1699     partners_partners: partners
1700     tou: Gebruiksvoorwaarden
1701     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1702       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1703     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1704       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1705     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1706     help: Hulp
1707     about: Over
1708     copyright: Auteursrechten
1709     communities: Gemeenschappen
1710     learn_more: Meer lezen
1711     more: Meer
1712   user_mailer:
1713     diary_comment_notification:
1714       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1715       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1716       hi: Hallo %{to_user},
1717       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1718         het onderwerp %{subject}:'
1719       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1720         met het onderwerp %{subject}:'
1721       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1722         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1723       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1724         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1725       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1726       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1727     message_notification:
1728       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1729       hi: Hallo %{to_user},
1730       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1731         onderwerp %{subject}:'
1732       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1733         het onderwerp %{subject}:'
1734       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1735         naar de auteur via %{replyurl}
1736       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1737         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1738     friendship_notification:
1739       hi: Hoi %{to_user},
1740       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1741       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1742       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1743       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1744       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1745       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1746     gpx_description:
1747       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1748         beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1749       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1750         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1751       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1752         beschrijving %{trace_description} zonder labels
1753       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1754         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1755     gpx_failure:
1756       hi: Hallo %{to_user},
1757       failed_to_import: 'niet kon worden geïmporteerd als GPS-trajectbestand. Controleer
1758         of uw bestand een geldig GPX-bestand is of een archief met GPX-bestand(en)
1759         in een ondersteund formaat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
1760         Is er misschien een formaat- of syntaxisprobleem met uw bestand? Hier is de
1761         importfout:'
1762       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1763         kunt u vinden op %{url}.
1764       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1765         kunt u vinden op %{url}.
1766       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1767     gpx_success:
1768       hi: Hallo %{to_user},
1769       loaded:
1770         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1771         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1772       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1773       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1774       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1775         %{url}.
1776       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1777     signup_confirm:
1778       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1779       greeting: Hallo!
1780       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1781       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1782         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1783         om uw registratie te bevestigen:'
1784       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1785         zodat u aan de slag kunt.
1786     email_confirm:
1787       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1788       greeting: Hallo,
1789       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1790         wijzigen naar %{new_address}.
1791       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1792         wijziging te bevestigen.
1793     lost_password:
1794       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1795       greeting: Hallo,
1796       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1797         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1798       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1799         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1800     note_comment_notification:
1801       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1802       anonymous: Een anonieme gebruiker
1803       greeting: Hallo,
1804       commented:
1805         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1806           opmerkingen'
1807         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1808           waar u interesse in hebt'
1809         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1810           vlakbij %{place}.'
1811         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1812           van u vlakbij %{place}.'
1813         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1814           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1815         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1816           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1817       closed:
1818         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1819         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1820           waar u interesse in hebt'
1821         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1822           opgelost.'
1823         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1824           %{place}.'
1825         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1826           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1827         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1828           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1829       reopened:
1830         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1831           geactiveerd'
1832         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1833           in hebt opnieuw geactiveerd'
1834         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1835           opnieuw geactiveerd.'
1836         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1837           geactiveerd.'
1838         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1839           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1840         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1841           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1842           %{place}.'
1843       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1844       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1845     changeset_comment_notification:
1846       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1847       hi: Hoi %{to_user},
1848       commented:
1849         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1850           wijzigingensets'
1851         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1852           waar u interesse in hebt'
1853         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1854           van uw wijzigingensets'
1855         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1856           bij één van uw wijzigingensets'
1857         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1858           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1859         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1860           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1861         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1862         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1863         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1864       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1865       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1866       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1867       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1868         %{url}.
1869   confirmations:
1870     confirm:
1871       heading: Controleer uw e-mail
1872       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1873       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1874         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1875       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1876         activeren.
1877       button: Bevestigen
1878       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1879       already active: Dit account is al bevestigd.
1880       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1881       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1882       click_here: klik hier
1883     confirm_resend:
1884       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1885     confirm_email:
1886       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1887       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1888         te bevestigen.
1889       button: Bevestigen
1890       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1891       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1892       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1893     resend_success_flash:
1894       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1895         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1896       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1897         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1898         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1899   messages:
1900     inbox:
1901       title: Postvak IN
1902       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1903       new_messages:
1904         one: '%{count} nieuw bericht'
1905         other: '%{count} nieuwe berichten'
1906       old_messages:
1907         one: '%{count} oud bericht'
1908         other: '%{count} oude berichten'
1909       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1910         met %{people_mapping_nearby_link}?
1911       people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1912     messages_table:
1913       from: Van
1914       to: Aan
1915       subject: Onderwerp
1916       date: Datum
1917       actions: Handelingen
1918     message_summary:
1919       unread_button: Markeren als ongelezen
1920       read_button: Markeren als gelezen
1921       destroy_button: Verwijderen
1922       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1923     new:
1924       title: Bericht verzenden
1925       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1926       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1927     create:
1928       message_sent: Bericht verzonden
1929       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1930         u weer berichten kunt versturen.
1931     no_such_message:
1932       title: Dat bericht bestaat niet
1933       heading: Bericht bestaat niet
1934       body: Er is geen bericht met dat ID.
1935     outbox:
1936       title: Postvak UIT
1937       messages:
1938         one: U hebt één verzonden bericht
1939         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1940       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1941         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1942       people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1943     muted:
1944       title: Gedempte berichten
1945       messages:
1946         one: '%{count} verborgen bericht'
1947         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1948     reply:
1949       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1950         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1951         antwoorden.
1952     show:
1953       title: Bericht lezen
1954       reply_button: Antwoorden
1955       unread_button: Markeren als ongelezen
1956       destroy_button: Verwijderen
1957       back: Terug
1958       wrong_user: |-
1959         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1960         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1961     sent_message_summary:
1962       destroy_button: Verwijderen
1963     heading:
1964       my_inbox: Mijn Postvak IN
1965       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1966       muted_messages: Gedempte berichten
1967     mark:
1968       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1969       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1970     unmute:
1971       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1972       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1973     destroy:
1974       destroyed: Het bericht is verwijderd
1975   passwords:
1976     new:
1977       title: Wachtwoord vergeten
1978       heading: Wachtwoord vergeten?
1979       email address: 'E-mailadres:'
1980       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1981       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1982         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1983         in te stellen.
1984     create:
1985       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1986         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1987     edit:
1988       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1989       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1990       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1991       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1992     update:
1993       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1994       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1995   preferences:
1996     show:
1997       title: Mijn voorkeuren
1998       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1999       preferred_languages: Voorkeurstalen
2000       preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2001       site_color_schemes:
2002         auto: Automatisch
2003         light: Licht
2004         dark: Donker
2005       preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2006       map_color_schemes:
2007         auto: Automatisch
2008         light: Licht
2009         dark: Donker
2010       edit_preferences: Voorkeuren instellen
2011     edit:
2012       title: Voorkeuren instellen
2013       save: Voorkeuren bijwerken
2014       cancel: Annuleren
2015     update:
2016       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2017     update_success_flash:
2018       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2019   profiles:
2020     edit:
2021       title: Profiel wijzigen
2022       save: Profiel bijwerken
2023       cancel: Annuleren
2024       image: Afbeelding
2025       gravatar:
2026         gravatar: Gravatar gebruiken
2027         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2028         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2029         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2030         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2031       new image: Afbeelding toevoegen
2032       keep image: Huidige afbeelding behouden
2033       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2034       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2035       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2036         het beste)
2037       home location: Thuislocatie
2038       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2039       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2040       show: Weergeven
2041       delete: Verwijderen
2042       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2043     update:
2044       success: Profiel bijgewerkt.
2045       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2046   sessions:
2047     new:
2048       tab_title: Aanmelden
2049       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2050         tot %{client_app_name}.
2051       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2052       password: 'Wachtwoord:'
2053       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2054       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2055       login_button: Aanmelden
2056       with external: of meld u aan via een derde
2057       or: of
2058       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2059     destroy:
2060       title: Afmelden
2061       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2062       logout_button: Afmelden
2063     suspended_flash:
2064       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2065       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2066       support: ondersteuning
2067   shared:
2068     markdown_help:
2069       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2070       headings: Kopjes
2071       heading: Kopje
2072       subheading: Onderkop
2073       unordered: Ongeordende lijst
2074       ordered: Geordende lijst
2075       first: Eerste item
2076       second: Tweede item
2077       link: Link
2078       text: Tekst
2079       image: Afbeelding
2080       alt: Alternatieve tekst
2081       url: URL
2082       codeblock: Codeblok
2083     richtext_field:
2084       edit: Bewerken
2085       preview: Voorvertoning
2086       help: Hulp
2087     pagination:
2088       diary_comments:
2089         older: Oudere reacties
2090         newer: Nieuwere reacties
2091       diary_entries:
2092         older: Oudere berichten
2093         newer: Nieuwere berichten
2094       issues:
2095         older: Oudere meldingen
2096         newer: Nieuwere meldingen
2097       traces:
2098         older: Oudere trajecten
2099         newer: Nieuwere trajecten
2100       user_blocks:
2101         older: Oudere blokkades
2102         newer: Nieuwere blokkades
2103       users:
2104         older: Oudere gebruikers
2105         newer: Nieuwere gebruikers
2106   site:
2107     about:
2108       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2109       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2110         apps en hardware-apparaten'
2111       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2112         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2113         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2114       local_knowledge_title: Lokale kennis
2115       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2116         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2117         of OSM accuraat en up-to-date is.
2118       community_driven_title: Communitygedreven
2119       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2120         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2121         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2122         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2123         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2124         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2125         gemeenschap."
2126       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2127       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2128       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2129       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2130       open_data_title: Open data
2131       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2132         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2133         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2134         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2135       open_data_open_data: open data
2136       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2137       legal_title: Juridisch
2138       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2139         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2140         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2141         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2142       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2143       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2144       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2145       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2146       legal_2_1_html: |-
2147         %{contact_the_osmf_link}
2148         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2149       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2150       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2151         %{registered_trademarks_link}.
2152       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2153       partners_title: Partners
2154     copyright:
2155       title: Auteursrechten en licentie
2156       foreign:
2157         title: Over deze vertaling
2158         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2159           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2160         english_link: het Engelstalige origineel
2161       native:
2162         title: Over deze pagina
2163         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2164           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2165           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2166         native_link: Nederlandstalige versie
2167         mapping_link: beginnen met mappen
2168       legal_babble:
2169         introduction_1_html: |-
2170           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2171           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2172         introduction_1_open_data: open data
2173         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2174         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2175         introduction_2_html: |-
2176           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2177           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2178           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2179           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2180           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2181         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2182         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2183           (CC BY-SA 2.0).
2184         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2185           2.0
2186         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2187         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2188           de volgende twee dingen te doen:'
2189         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2190         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2191         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2192           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2193           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2194           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2195           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2196           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2197           de %{attribution_guidelines_link}.
2198         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2199         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2200           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2201           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2202           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2203           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2204           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2205           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2206           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2207           van de kaart.
2208         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2209         attribution_example:
2210           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2211             op een webpagina
2212           title: Voorbeeld naamsvermelding
2213         more_title_html: Meer informatie
2214         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2215           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2216         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2217         more_2_1_html: |-
2218           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2219           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2220           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2221         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2222         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2223         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2224         contributors_title_html: Onze bijdragers
2225         contributors_intro_html: |-
2226           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2227           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2228           en andere bronnen, waaronder:
2229         contributors_at_credit_html: |-
2230           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2231           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2232         contributors_at_austria: Oostenrijk
2233         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2234         contributors_at_cc_by: CC BY
2235         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2236         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2237         contributors_au_credit_html: |-
2238           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2239           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2240         contributors_au_australia: Australië
2241         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2242         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2243           (CC BY 4.0)
2244         contributors_ca_credit_html: |-
2245           %{canada}: Bevat gegevens van
2246           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2247           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2248           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2249           Statistiek Canada).
2250         contributors_ca_canada: Canada
2251         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2252           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2253         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2254         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2255           Internationaal (CC BY 4.0)
2256         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2257         contributors_fi_credit_html: |-
2258           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2259           van Finlands Topografische Database
2260           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2261         contributors_fi_finland: Finland
2262         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2263         contributors_fr_credit_html: |-
2264           %{france}: Bevat gegevens van de
2265           Direction Générale des Impôts.
2266         contributors_fr_france: Frankrijk
2267         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2268           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2269         contributors_hr_croatia: Kroatië
2270         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2271         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2272         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2273           (%{and_link})'
2274         contributors_nl_netherlands: Nederland
2275         contributors_nz_credit_html: |-
2276           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2277           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2278         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2279         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2280         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2281         contributors_rs_credit_html: |-
2282           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2283           (openbare informatie van Servië), 2018.
2284         contributors_rs_serbia: Servië
2285         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2286         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2287         contributors_si_credit_html: |-
2288           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2289           (publieke informatie van Slovenië).
2290         contributors_si_slovenia: Slovenië
2291         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2292         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2293         contributors_es_credit_html: |-
2294           %{spain}: Bevat gegevens van het
2295           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2296           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2297           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2298         contributors_es_spain: Spanje
2299         contributors_es_ign: IGN
2300         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2301         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2302           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2303         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2304         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2305         contributors_gb_credit_html: |-
2306           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2307           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2308         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2309         contributors_2_html: |-
2310           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2311           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2312         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2313         contributors_footer_2_html: |-
2314           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2315           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2316           aansprakelijkheid aanvaardt.
2317         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2318         infringement_1_html: |-
2319           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2320           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2321           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2322         infringement_2_1_html: |-
2323           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2324            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2325            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2326           %{online_filing_page_link}.
2327         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2328         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2329         trademarks_title: Handelsmerken
2330         trademarks_1_1_html: |-
2331           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2332           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2333           %{trademark_policy_link}.
2334         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2335     index:
2336       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2337         uitgeschakeld.
2338       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2339       license:
2340         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2341       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2342         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2343     edit:
2344       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2345       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2346         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2347       user_page_link: gebruikerspagina
2348       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2349       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2350     export:
2351       title: Exporteren
2352       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2353       licence: Licentie
2354       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2355         (ODbL).
2356       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2357       too_large:
2358         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2359           bronnen te gebruiken:'
2360         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2361           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2362           bronnen voor bulk downloads.
2363         planet:
2364           title: Planet OSM
2365           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2366         overpass:
2367           title: Overpass API
2368           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2369         geofabrik:
2370           title: Geofabrik downloads
2371           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2372             een selectie van steden
2373         other:
2374           title: Andere bronnen
2375           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2376       export_button: Exporteren
2377     fixthemap:
2378       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2379       how_to_help:
2380         title: Hoe u kan helpen
2381         join_the_community:
2382           title: Word lid van onze gemeenschap
2383           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2384             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2385             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2386             of corrigeren.
2387         add_a_note:
2388           instructions_1_html: |-
2389             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2390             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2391             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2392       other_concerns:
2393         title: Andere aangelegenheden
2394         concerns_html: |-
2395           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2396           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2397         copyright: pagina auteursrechten
2398         working_group: OSMF-werkgroep
2399     help:
2400       title: Hulp krijgen
2401       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2402         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2403         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2404       welcome:
2405         url: /welcome
2406         title: Welkom bij OpenStreetMap
2407         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2408           uitlegt.
2409       beginners_guide:
2410         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2411         title: Handleiding voor beginners
2412         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2413       community:
2414         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2415         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2416           voeren over OpenStreetMap.
2417       mailing_lists:
2418         title: Mailinglijsten
2419         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2420           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2421       irc:
2422         title: IRC
2423         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2424           onderwerpen.
2425       switch2osm:
2426         title: switch2osm
2427         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2428           kaarten en andere diensten.
2429       welcomemat:
2430         title: Voor bedrijven
2431         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2432           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2433       wiki:
2434         title: OpenStreetMap Wiki
2435         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2436     potlatch:
2437       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2438         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2439         worden in de webbrowser.
2440       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2441       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2442       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2443         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2444       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2445     any_questions:
2446       title: Nog vragen?
2447       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2448         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2449         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2450         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2451       get_help_here: Zoek hier hulp
2452       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2453     sidebar:
2454       search_results: Zoekresultaten
2455     search:
2456       search: Zoeken
2457       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2458       from: Van
2459       to: Naar
2460       where_am_i: Waar is dit?
2461       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2462       submit_text: OK
2463       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2464     key:
2465       table:
2466         entry:
2467           motorway: Autosnelweg
2468           main_road: Hoofdweg
2469           trunk: Autoweg
2470           primary: Primaire weg
2471           secondary: Secundaire weg
2472           unclassified: Lokale weg
2473           pedestrian: Voetpad
2474           track: Veld- of bosweg
2475           bridleway: Ruiterpad
2476           cycleway: Fietspad
2477           cycleway_national: Nationale fietsroute
2478           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2479           cycleway_local: Lokale fietsroute
2480           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2481           footway: Voetpad
2482           rail: Spoorweg
2483           train: Trein
2484           subway: Metro
2485           ferry: Veerboot
2486           light_rail: Lightrail
2487           tram: Tram
2488           trolleybus: Trolleybus
2489           bus: Bus
2490           cable_car: Kabelbaan
2491           chair_lift: Stoeltjeslift
2492           runway: Start- en landingsbaan
2493           taxiway: Taxibaan
2494           apron: Luchthavenplatform
2495           admin: Bestuurlijke grens
2496           capital: Hoofdstad
2497           city: Stad
2498           orchard: Boomgaard
2499           vineyard: Wijngaard
2500           forest: Bos
2501           wood: Bos
2502           farmland: Landbouwgrond
2503           grass: Gras
2504           meadow: Weide
2505           bare_rock: Kale rots
2506           sand: Zand
2507           golf: Golfbaan
2508           park: Park
2509           common: Gemene grond
2510           built_up: Bebouwde kom
2511           resident: Woongebied
2512           retail: Winkelgebied
2513           industrial: Industriegebied
2514           commercial: Commercieel gebied
2515           heathland: Heide
2516           scrubland: Struikgewas
2517           lake: Meer
2518           reservoir: Reservoir
2519           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2520           glacier: Gletsjer
2521           reef: Rif
2522           wetland: Moeras
2523           farm: Boerderij
2524           brownfield: Braakliggend terrein
2525           cemetery: Begraafplaats
2526           allotments: Volkstuinen
2527           pitch: Sportveld
2528           centre: Sportcentrum
2529           beach: Strand
2530           reserve: Natuurreservaat
2531           military: Militair gebied
2532           school: School; universiteit
2533           university: Universiteit
2534           hospital: Ziekenhuis
2535           building: Belangrijk gebouw
2536           station: Spoorwegstation
2537           railway_halt: Spoorweghalte
2538           subway_station: Metrostation
2539           tram_stop: Tramhalte
2540           summit: Top
2541           peak: Piek
2542           tunnel: Tunnel
2543           bridge: Brug
2544           private: Privétoegang
2545           destination: Bestemmingsverkeer
2546           construction: Weg in aanleg
2547           bus_stop: Bushalte
2548           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2549           bicycle_rental: Fietsverhuur
2550           bicycle_parking: Fietsenstalling
2551           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2552           toilets: Toiletten
2553     welcome:
2554       title: Welkom!
2555       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2556         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2557         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2558       whats_on_the_map:
2559         title: Wat is er op de kaart?
2560         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2561           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2562           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2563           u in kaart brengen.
2564         real_and_current: echte en actuele
2565         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2566           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2567           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2568           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2569         doesnt: Geen onderdeel
2570       basic_terms:
2571         title: Basisbegrippen voor cartografie
2572         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2573           woorden die van pas gaan komen.
2574         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2575           kaart kunt bewerken.
2576         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2577           of een boom.
2578         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2579           of gebouw.
2580         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2581           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2582         editor: editor
2583         node: knooppunt
2584         way: weg
2585         tag: label
2586       rules:
2587         title: Regels!
2588         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2589           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2590           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2591           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2592         imports: Importeringen
2593         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2594       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2595       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2596       add_a_note:
2597         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2598         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2599           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2600           toevoegen.
2601         para_2_html: |-
2602           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2603           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2604         the_map: de kaart
2605     communities:
2606       title: Gemeenschappen
2607       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2608         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2609         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2610         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2611         of informeel zijn."
2612       local_chapters:
2613         title: Lokale Afdelingen
2614         about_text: |-
2615           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2616           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2617         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2618       other_groups:
2619         title: Andere Groepen
2620         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2621           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2622           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2623           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2624         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2625   traces:
2626     visibility:
2627       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2628       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2629       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2630       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2631         geordende punten met tijdstempels)
2632     new:
2633       upload_trace: Gps-traject uploaden
2634       visibility_help: wat betekent dit?
2635       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2636       help: Hulp
2637       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2638     create:
2639       upload_trace: Gps-traject uploaden
2640       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2641         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2642         dan een e-mail.
2643       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2644         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2645       traces_waiting:
2646         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2647           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2648           gebruikers geblokkeerd wordt.
2649         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2650           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2651           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2652     edit:
2653       cancel: Annuleren
2654       title: Traject %{name} bewerken
2655       heading: Traject %{name} bewerken
2656       visibility_help: wat betekent dit?
2657       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2658     update:
2659       updated: Traject bijgewerkt
2660     show:
2661       title: Traject %{name} weergeven
2662       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2663       pending: BEZIG
2664       filename: 'Bestandsnaam:'
2665       download: downloaden
2666       uploaded: 'Geüpload op:'
2667       points: 'Punten:'
2668       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2669       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2670       map: kaart
2671       edit: bewerken
2672       owner: 'Eigenaar:'
2673       description: 'Beschrijving:'
2674       tags: 'Labels:'
2675       none: Geen
2676       edit_trace: Dit traject bewerken
2677       delete_trace: Dit traject verwijderen
2678       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2679       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2680       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2681     trace:
2682       pending: BEZIG
2683       count_points:
2684         one: '%{count} punt'
2685         other: '%{count} punten'
2686       more: meer
2687       trace_details: Trajectdetails weergeven
2688       view_map: Kaart weergeven
2689       edit_map: Kaart bewerken
2690       public: OPENBAAR
2691       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2692       private: PERSOONLIJK
2693       trackable: TRACEERBAAR
2694       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2695       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2696     index:
2697       public_traces: Openbare gps-trajecten
2698       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2699       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2700       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2701       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2702       empty_title: Hier nog niets
2703       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2704       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2705       wiki_page: wikipagina
2706       upload_trace: Traject uploaden
2707       all_traces: Alle trajecten
2708       my_traces: Mijn trajecten
2709       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2710       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2711     destroy:
2712       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2713     offline_warning:
2714       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2715     offline:
2716       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2717       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2718         niet beschikbaar.
2719     georss:
2720       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2721     description:
2722       description_with_count:
2723         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2724         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2725       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2726   application:
2727     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2728     require_cookies:
2729       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2730         cookies in voordat u verder gaat.
2731     setup_user_auth:
2732       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2733         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2734       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2735         om meer te weten te komen.
2736       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2737         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2738         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2739     settings_menu:
2740       account_settings: Accountinstellingen
2741       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2742       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2743       muted_users: Gedempte gebruikers
2744     auth_providers:
2745       openid_url: OpenID-URL
2746       openid_login_button: Doorgaan
2747       openid:
2748         title: Aanmelden met OpenID
2749         alt: OpenID-logo
2750       google:
2751         title: Aanmelden met Google
2752         alt: Google-logo
2753       facebook:
2754         title: Aanmelden met Facebook
2755         alt: Facebook-logo
2756       microsoft:
2757         title: Aanmelden met Microsoft
2758         alt: Microsoft-logo
2759       github:
2760         title: Aanmelden met GitHub
2761         alt: GitHub-logo
2762       wikipedia:
2763         title: Aanmelden met Wikipedia
2764         alt: Wikipedia-logo
2765   oauth:
2766     permissions:
2767       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2768     scopes:
2769       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2770       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2771       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2772       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2773       write_api: De kaart wijzigen
2774       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2775       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2776       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2777       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2778       read_email: E-mailadres lezen
2779       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2780       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2781       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2782     for_roles:
2783       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2784         zijn voor moderators
2785   oauth2_applications:
2786     index:
2787       title: Mijn client-toepassingen
2788       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2789         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2790         dienst kunt maken.
2791       new: Nieuwe toepassing registreren
2792       name: Naam
2793       permissions: Rechten
2794     application:
2795       edit: Bewerken
2796       delete: Verwijderen
2797       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2798     new:
2799       title: Nieuwe toepassing registreren
2800     edit:
2801       title: Uw toepassing bewerken
2802     show:
2803       edit: Bewerken
2804       delete: Verwijderen
2805       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2806       client_id: Client-ID
2807       client_secret: Clientgeheim
2808       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2809         toegankelijk zijn
2810       permissions: Rechten
2811       redirect_uris: Omleidings-URI's
2812     not_found:
2813       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2814   oauth2_authorizations:
2815     new:
2816       title: Autorisatie vereist
2817       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2818         met de volgende machtigingen?'
2819       authorize: Autoriseren
2820       deny: Weigeren
2821     error:
2822       title: Er is een fout opgetreden
2823     show:
2824       title: Autorisatiecode
2825   oauth2_authorized_applications:
2826     index:
2827       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2828       application: Toepassing
2829       permissions: Rechten
2830       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2831       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2832     application:
2833       revoke: Toegang intrekken
2834       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2835   users:
2836     new:
2837       title: Registreren
2838       tab_title: Registreren
2839       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2840         tot %{client_app_name}.
2841       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2842         een account voor u aan te maken.
2843       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2844         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2845       support: ondersteuning
2846       about:
2847         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2848         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2849           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2850           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2851         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2852         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2853       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2854         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2855         van uw account.
2856       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2857         voorkeuren wijzigen.
2858       by_signing_up:
2859         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2860           en %{contributor_terms_link}.
2861         privacy_policy: privacybeleid
2862         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2863         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2864       continue: Registreren
2865       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2866       email_help:
2867         privacy_policy: privacybeleid
2868         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2869         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2870           voor meer informatie.
2871       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2872       consider_pd: publiek domein
2873       or: of
2874       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2875     terms:
2876       title: Voorwaarden
2877       heading: Voorwaarden
2878       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2879       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2880         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2881         Doorgaan.
2882       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2883         en toekomstige bijdragen.
2884       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2885       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2886         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2887         ga akkoord met de tekst.
2888       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2889       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2890         in het publieke domein
2891       consider_pd_why: wat is dit?
2892       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2893         en enkele %{informal_translations_link}'
2894       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2895       informal_translations: informele vertalingen
2896       continue: Doorgaan
2897       cancel: Annuleren
2898       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2899         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2900       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2901       legale_names:
2902         france: Frankrijk
2903         italy: Italië
2904         rest_of_world: Rest van de wereld
2905     terms_declined_flash:
2906       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2907         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2908       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2909     no_such_user:
2910       title: Deze gebruiker bestaat niet
2911       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2912       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2913         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2914       deleted: verwijderd
2915     show:
2916       my diary: Mijn dagboek
2917       my edits: Mijn bewerkingen
2918       my traces: Mijn trajecten
2919       my notes: Mijn opmerkingen
2920       my messages: Mijn berichten
2921       my profile: Mijn profiel
2922       my settings: Mijn instellingen
2923       my comments: Mijn reacties
2924       my_preferences: Mijn voorkeuren
2925       my_dashboard: Mijn dashboard
2926       blocks on me: Blokkades voor u
2927       blocks by me: Blokkades door u
2928       create_mute: Demp deze gebruiker
2929       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2930       edit_profile: Profiel wijzigen
2931       send message: Bericht verzenden
2932       diary: Dagboek
2933       edits: Bewerkingen
2934       traces: Trajecten
2935       notes: Kaartopmerkingen
2936       remove as friend: Vriend verwijderen
2937       add as friend: Vriend toevoegen
2938       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2939       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2940       no activity yet: Nog geen activiteit
2941       uid: 'Gebruikers-ID:'
2942       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2943       ct undecided: Onbeslist
2944       ct declined: Afgewezen
2945       email address: 'E-mailadres:'
2946       created from: 'Aangemaakt door:'
2947       status: 'Status:'
2948       spam score: 'Spamscore:'
2949       role:
2950         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2951         moderator: Deze gebruiker is moderator
2952         importer: Deze gebruiker is een importeur
2953         grant:
2954           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2955           moderator: Moderatorrechten toekennen
2956           importer: Importeurstoegang verlenen
2957         revoke:
2958           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2959           moderator: Moderatorrechten intrekken
2960           importer: Importeurstoegang intrekken
2961       block_history: Actieve blokkades
2962       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2963       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2964       comments: Reacties
2965       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2966       activate_user: Deze gebruiker activeren
2967       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2968       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2969       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2970       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2971       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2972       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2973       confirm: Bevestigen
2974       report: Rapporteer deze Gebruiker
2975     go_public:
2976       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2977     lists:
2978       show:
2979         title: Gebruikers
2980         heading: Gebruikers
2981         empty: Geen gebruikers gevonden
2982       page:
2983         found_users:
2984           one: '%{count} gebruiker gevonden'
2985           other: '%{count} gebruikers gevonden'
2986         confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2987         hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2988       user:
2989         summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2990         summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2991     suspended:
2992       title: Gebruiker opgeschort
2993       heading: Account opgeschort
2994       support: ondersteuning
2995       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2996         verdachte activiteiten.
2997       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2998         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2999         bespreken.
3000     auth_failure:
3001       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3002       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3003       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3004       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3005       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3006       unknown_error: Authenticatie mislukt
3007     auth_association:
3008       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3009       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3010         formulier een account aanmaken.
3011       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3012         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3013   user_role:
3014     filter:
3015       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3016       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3017       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3018       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3019         niet laten vallen.
3020     grant:
3021       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3022         toekennen?
3023     revoke:
3024       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3025         intrekken?
3026   user_blocks:
3027     model:
3028       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3029         of bijwerken.
3030       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3031     not_found:
3032       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3033       back: Terug naar de index
3034     new:
3035       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3036       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3037       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3038         van de API?
3039     edit:
3040       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3041       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3042       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3043         van de API?
3044       revoke: Blokkade intrekken
3045     filter:
3046       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3047     create:
3048       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3049     update:
3050       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3051         kan wijzigingen aanbrengen.
3052       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3053         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3054       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3055         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3056       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3057         opnieuw worden geactiveerd.
3058       success: De blokkade is bijgewerkt.
3059     index:
3060       title: Gebruikersblokkades
3061       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3062       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3063     revoke_all:
3064       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3065       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3066       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3067       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3068       active_blocks:
3069         one: '%{count} actieve blokkering'
3070         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3071       revoke: Intrekken
3072       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3073     helper:
3074       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3075       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3076       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3077         heeft aangemeld.
3078       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3079       block_duration:
3080         hours:
3081           one: '%{count} uur'
3082           other: '%{count} uur'
3083         days:
3084           one: '%{count} dag'
3085           other: '%{count} dagen'
3086         weeks:
3087           one: '%{count} week'
3088           other: '%{count} weken'
3089         months:
3090           one: '%{count} maand'
3091           other: '%{count} maanden'
3092         years:
3093           one: '%{count} jaar'
3094           other: '%{count} jaar'
3095       short:
3096         ended: beëindigd
3097         revoked_html: ingetrokken door %{name}
3098         active: actief
3099         active_unread: actief ongelezen
3100         expired_unread: verlopen ongelezen
3101         read_html: gelezen op %{time}
3102         time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3103         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3104     blocks_on:
3105       title: Blokkades voor %{name}
3106       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3107       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3108     blocks_by:
3109       title: Blokkades door %{name}
3110       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3111       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3112     show:
3113       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3114       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3115       created: 'Aangemaakt:'
3116       duration: 'Tijdsduur:'
3117       status: 'Status:'
3118       edit: Bewerken
3119       reason: 'Reden voor blokkade:'
3120       revoker: 'Ingetrokken door:'
3121     block:
3122       show: Weergeven
3123       edit: Bewerken
3124     page:
3125       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3126       creator_name: Auteur
3127       reason: Reden voor blokkade
3128       start: Begin
3129       end: Einde
3130       status: Status
3131     navigation:
3132       all_blocks: Alle blokkades
3133       blocks_on_me: Blokkades voor u
3134       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3135       blocks_by_me: Blokkades door u
3136       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3137       block: 'Blokkade #%{id}'
3138       new_block: Nieuwe blokkade
3139   user_mutes:
3140     index:
3141       title: Gedempte gebruikers
3142       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3143       you_have_muted_n_users:
3144         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3145         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3146       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3147         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3148       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3149         hun berichten worden niet gedempt.
3150       table:
3151         thead:
3152           muted_user: Gedempte gebruiker
3153           actions: Handelingen
3154         tbody:
3155           unmute: Dempen opheffen
3156           send_message: Bericht verzenden
3157     create:
3158       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3159       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3160     destroy:
3161       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3162       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3163   notes:
3164     index:
3165       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3166       heading: Opmerkingen van %{user}
3167       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3168       subheading_submitted: verzonden
3169       subheading_commented: gereageerd op
3170       no_notes: Geen opmerkingen
3171       id: Id
3172       creator: Auteur
3173       description: Beschrijving
3174       created_at: Aangemaakt op
3175       last_changed: Laatste wijziging
3176       apply: Toepassen
3177       all: Alle
3178       open: Open
3179       closed: Gesloten
3180       status: Status
3181     show:
3182       title: 'Opmerking: %{id}'
3183       description: Beschrijving
3184       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3185       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3186       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3187       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3188       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3189       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3190       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3191       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3192       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3193       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3194       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3195       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3196       report: deze opmerking rapporteren
3197       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3198       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3199         die moeten worden gecontroleerd.
3200       discussion: Overleg
3201       subscribe: Abonneren
3202       unsubscribe: Uitschrijven
3203       hide: Verbergen
3204       resolve: Oplossen
3205       reactivate: Opnieuw activeren
3206       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3207       comment: Reageren
3208       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3209       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3210         moet worden, kunt u %{link}.
3211       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3212         zelf op te lossen met een opmerking.
3213       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3214       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3215         %{disappear_in}.
3216     new:
3217       title: Nieuwe opmerking
3218       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3219         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3220         en beschrijf het probleem.
3221       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3222         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3223       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3224       anonymous_warning_sign_up: registreren
3225       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3226         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3227         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3228       add: Opmerking toevoegen
3229     new_readonly:
3230       title: Nieuwe opmerking
3231       warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3232         momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3233     notes_paging_nav:
3234       showing_page: Pagina %{page}
3235       next: Volgende
3236       previous: Vorige
3237   javascripts:
3238     close: Sluiten
3239     share:
3240       title: Delen
3241       cancel: Annuleren
3242       image: Afbeelding
3243       link: Koppeling of HTML
3244       long_link: Link
3245       short_link: Korte link
3246       geo_uri: Geo-URI
3247       embed: HTML
3248       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3249       format: 'Formaat:'
3250       scale: 'Schaal:'
3251       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3252       download: Downloaden
3253       short_url: Korte URL
3254       include_marker: Marker opnemen
3255       center_marker: Kaart centreren op de marker
3256       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3257       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3258       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3259         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3260     embed:
3261       report_problem: Een probleem melden
3262     key:
3263       title: Legenda
3264       tooltip: Legenda
3265       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3266     map:
3267       zoom:
3268         in: Inzoomen
3269         out: Uitzoomen
3270       locate:
3271         title: Uw locatie weergeven
3272         metersPopup:
3273           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3274           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3275         feetPopup:
3276           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3277           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3278       base:
3279         standard: Standaard
3280         cycle_map: Fietskaart
3281         transport_map: Transportkaart
3282         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3283         hot: Humanitair
3284       layers:
3285         header: Kaartlagen
3286         notes: Kaartopmerkingen
3287         data: Kaartgegevens
3288         gps: Openbare gps-trajecten
3289         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3290         title: Lagen
3291       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3292       make_a_donation: Doe een gift
3293       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3294       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3295       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3296       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3297       andy_allan: Andy Allan
3298       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3299       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3300       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3301     site:
3302       edit_tooltip: Kaart bewerken
3303       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3304       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3305       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3306       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3307       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3308       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3309       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3310       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3311         mogelijk
3312     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3313       daarna hier.
3314     directions:
3315       ascend: Bergop
3316       engines:
3317         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3318         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3319         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3320         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3321         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3322         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3323         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3324         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3325         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3326       descend: Bergaf
3327       directions: Routebeschrijving
3328       distance: Afstand
3329       distance_m: '%{distance}m'
3330       distance_km: '%{distance}km'
3331       errors:
3332         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3333         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3334       instructions:
3335         continue_without_exit: Verder op %{name}
3336         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3337         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3338         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3339         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3340           %{name}
3341         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3342           richting %{directions}
3343         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3344           naar %{name}, richting %{directions}
3345         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3346         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3347         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3348           richting%{directions}
3349         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3350         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3351         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3352         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3353         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3354         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3355         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3356         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3357         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3358         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3359         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3360         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3361         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3362         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3363         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3364         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3365         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3366           {directions}%{directions}
3367         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3368           naar%{name}, richting%{directions}
3369         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3370         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3371         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3372           richting%{directions}
3373         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3374         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3375         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3376         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3377         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3378         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3379         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3380         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3381         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3382         via_point_without_exit: (via punt)
3383         follow_without_exit: Volg %{name}
3384         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3385         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3386         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3387         start_without_exit: Start bij %{name}
3388         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3389         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3390         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3391         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3392         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3393         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3394         unnamed: naamloos
3395         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3396         exit_counts:
3397           first: 1e
3398           second: 2e
3399           third: 3e
3400           fourth: 4e
3401           fifth: 5e
3402           sixth: 6e
3403           seventh: 7e
3404           eighth: 8e
3405           ninth: 9e
3406           tenth: 10e
3407       time: Tijd
3408     query:
3409       node: Knooppunt
3410       way: Weg
3411       relation: Relatie
3412       nothing_found: Geen objecten gevonden
3413       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3414       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3415     context:
3416       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3417       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3418       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3419       show_address: Adres weergeven
3420       query_features: Kaartelementen opvragen
3421       centre_map: De kaart hier centreren
3422   redactions:
3423     edit:
3424       heading: Redigering bewerken
3425       title: Redigering bewerken
3426     index:
3427       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3428       heading: Lijst met redigeringen
3429       title: Lijst met redigeringen
3430       new: Nieuwe redactie
3431     new:
3432       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3433       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3434     show:
3435       description: 'Beschrijving:'
3436       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3437       title: U bekijkt een redigering
3438       user: 'Maker:'
3439       edit: Deze redigering bewerken
3440       destroy: Redigering verwijderen
3441       confirm: Weet u het zeker?
3442     create:
3443       flash: Redigering aangemaakt.
3444     update:
3445       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3446     destroy:
3447       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3448         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3449       flash: De redigering is vernietigd.
3450       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3451   validations:
3452     leading_whitespace: begint met spaties
3453     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3454     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3455     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3456 ...