]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Ignore users.auth_failure.* as unused translation
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       client_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       oauth2_application:
31         create: رجسٹر
32         update: اپ ݙیٹ
33       redaction:
34         create: ریڈیکشن بݨاؤ
35         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36       trace:
37         create: اپلوڈ
38         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39       user_block:
40         create: بلاک بݨاؤ
41         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
46         email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
47     models:
48       acl: رسائی کنٹرول تندیر
49       changeset: تبدیلیاں
50       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
51       country: ملک
52       diary_comment: روزانہ دی رائے
53       diary_entry: ڈائری دی انٹری
54       friend: دوست
55       issue: مسئلہ
56       language: زبان
57       message: سنیہہ
58       node: نوڈ
59       node_tag: نوڈ ٹیگ
60       old_node: پراݨا نوڈ
61       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
62       old_relation: پراݨا رشتہ
63       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
64       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
65       old_way: پراݨا طریقہ
66       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
67       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
68       relation: رشتہ
69       relation_member: رشتہ دار رکن
70       relation_tag: رشتہ ٹیگ
71       report: رپورٹ
72       session: سیشن
73       trace: منقول
74       tracepoint: منقول پوائنٹ
75       tracetag: منقول ٹیگ
76       user: ورتݨ آلا
77       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
78       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
79       way: راہ
80       way_node: راہ نوڈ
81       way_tag: راہ ٹیگ
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ناں (ضروری)
85         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
86         callback_url: کال بیک یوآرایل
87         support_url: سہارا یوآرایل
88         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
89       diary_comment:
90         body: باڈی
91       diary_entry:
92         user: ورتݨ آلا
93         title: موضوع
94         body: باڈی
95         latitude: عرض البلد
96         longitude: طول البلد
97         language_code: زبان
98       doorkeeper/application:
99         name: ناں
100         scopes: اجازتاں
101       friend:
102         user: ورتݨ آلا
103         friend: دوست
104       trace:
105         user: ورتݨ والا
106         visible: ظاہر
107         name: فائل دا ناں
108         size: حجم
109         latitude: عرض البلد
110         longitude: طول البلد
111         public: عوام
112         description: تفصیل
113         gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
114         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
115         tagstring: ٹیگ
116       message:
117         sender: بھیجݨ آلا
118         title: موضوع
119         body: باڈی
120         recipient: وصول کرݨ آلا
121       redaction:
122         title: عنوان
123         description: تفصیل
124       user:
125         email: ای میل
126         new_email: نواں ای میل پتہ
127         active: متحرک
128         display_name: ظاہری ناں
129         description: پروفائل تفصیل
130         home_lat: عرض البلد
131         home_lon: طول البلد
132         languages: ترجیحی زباناں
133         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
134         pass_crypt: پاس ورڈ
135         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
136   datetime:
137     distance_in_words_ago:
138       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
139   editor:
140     id:
141       name: آئی ڈی
142     remote:
143       name: ریموٹ کنٹرول
144   auth:
145     providers:
146       none: کوئی وی کائنی
147       openid: کھلی آئی ڈی
148       google: گوگل
149       facebook: فیسبوک
150       microsoft: مائیکروسافٹ
151       github: گِٹ ہب
152       wikipedia: وکیپیڈیا
153   api:
154     notes:
155       comment:
156         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
157         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
158       rss:
159         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
160       entry:
161         comment: رائے
162         full: پورا نوٹ
163   account:
164     deletions:
165       show:
166         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
167         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
168         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
169         cancel: منسوخ
170   accounts:
171     edit:
172       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
173       my settings: میݙیاں ترتیباں
174       current email address: موجودہ ای میل پتہ
175       external auth: باہرلی تصدیق
176       openid:
177         link text: ایہ کیا ہے؟
178       public editing:
179         heading: عوامی تبدیلیاں
180         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
181         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
182       contributor terms:
183         link text: ایہ کیا ہے؟
184       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
185       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
186     go_public:
187       heading: عوامی تبدیلیاں
188     destroy:
189       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
190   browse:
191     version: ورژن
192     in_changeset: تبدیلیاں
193     anonymous: گمنام
194     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
195     part_of: دا حصہ
196     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
197     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
198     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
199     location: 'محل وقوع:'
200     node:
201       title_html: 'نوڈ: %{name}'
202       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
203     way:
204       title_html: رستہ:%{name}
205       nodes: نوڈاں
206     relation:
207       title_html: تعلق:%{name}
208       members: ممبراں
209     relation_member:
210       type:
211         node: نوڈ
212         way: راہ
213         relation: رشتہ
214     not_found:
215       title: کائنی لبھا
216       type:
217         node: نوڈ
218         way: راہ
219         relation: رشتہ
220         changeset: تبدیلیاں
221         note: نوٹ
222     timeout:
223       type:
224         node: نوڈ
225         way: راہ
226         relation: رشتہ
227         changeset: تبدیلیاں
228         note: نوٹ
229     redacted:
230       type:
231         node: نوڈ
232         way: راہ
233         relation: رشتہ
234     start_rjs:
235       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
236       loading: لوڈ تھیندا پئے
237     tag_details:
238       tags: ٹیگ
239       email_link: ای میل %{email}
240     query:
241       enclosing: منسلک خصوصیات
242   changesets:
243     changeset:
244       anonymous: گمنام
245       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
246     index:
247       title: تبدیلیاں
248       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
249       load_more: ٻئے لوݙ کرو
250       feed:
251         created: بݨ ڳیا
252         closed: بند تھیا
253         belongs_to: مصنف
254     show:
255       title: تبدیلیاں:%{id}
256       created: بݨیا:%{when}
257       closed: 'بند تھیا: %{when}'
258       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
259       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
260       discussion: بحث مباحثہ
261       subscribe: سبسکرائب کرو
262       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
263       hide_comment: لُکاؤ
264       unhide_comment: ݙکھاؤ
265       comment: تبصرہ
266     paging_nav:
267       nodes: نوݙاں(%{count})
268       ways: رستے(%{count})
269   dashboards:
270     contact:
271       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
272       m away: '%{count} میٹر دور'
273     popup:
274       your location: تہاݙا مقام
275       friend: دوست
276     show:
277       title: میݙا ڈیش بورڈ
278       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
279       my friends: میݙے یار
280   diary_entries:
281     form:
282       location: محل وقوع
283       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
284     index:
285       my_diary: میݙی ڈائری
286     show:
287       user_title: '%{user} دی ڈائری'
288       discussion: بحث مباحثہ
289       subscribe: سبسکرائب کرو
290       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
291       leave_a_comment: رائے ݙیوو
292       login: لاگ ان تھیوو
293     diary_entry:
294       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
295       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
296       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
297       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
298       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
299       confirm: تصدیق
300       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
301     diary_comment:
302       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
303       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
304       confirm: تصدیق
305     location:
306       location: 'محل وقوع:'
307       view: ݙکھالے
308       edit: لکھو
309   diary_comments:
310     page:
311       post: پوسٹ
312       when: کڈݨ
313       comment: رائے
314   doorkeeper:
315     scopes:
316       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
317   errors:
318     contact:
319       contact: رابطہ
320     forbidden:
321       title: ممنوع
322     internal_server_error:
323       title: ایپ خرابی
324     not_found:
325       title: فائل کائنی لبھی
326   geocoder:
327     search:
328       title:
329         latlon: اندرونی
330     search_osm_nominatim:
331       prefix:
332         aerialway:
333           cable_car: کیبل کار
334           chair_lift: چیئر لفٹ
335           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
336           gondola: ڳونڈولا لفٹ
337           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
338           platter: تھالی لفٹ
339           pylon: پائلن
340           station: ایریل وے ٹیشݨ
341           t-bar: ٹی بار لفٹ
342           "yes": ایریل وے
343         aeroway:
344           aerodrome: ایروڈوم
345           airstrip: ہوائی پٹی
346           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
347           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
348           hangar: ہینگر
349           helipad: ہیلی پیڈ
350           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
351           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
352           parking_position: پارگنک دی جاء
353           runway: رن وے
354           taxilane: ٹیکسیلین
355           taxiway: ٹیکسی دا راہ
356           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
357           windsock: ونڈ ساک
358         amenity:
359           animal_boarding: مویشی خانہ
360           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
361           arts_centre: آرٹس سنٹر
362           atm: اے ٹی ایم
363           bank: بینک
364           bar: بار
365           bbq: بی بی کیو
366           bench: بینچ
367           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
368           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
369           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
370           biergarten: بیئر باغ
371           blood_bank: بلڈ بینک
372           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
373           brothel: فحش خانہ
374           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
375           bus_station: بساں دا اݙہ
376           cafe: کیفے
377           car_rental: کار رینٹل
378           car_sharing: کار شیئرنگ
379           car_wash: کار واش
380           casino: ناچگاہ
381           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
382           childcare: ٻال سنبھال
383           cinema: سینما
384           clinic: کلینک
385           clock: کلاک
386           college: کالج
387           community_centre: برادری مرکز
388           conference_centre: کانفرنس سنٹر
389           courthouse: کچہری
390           crematorium: شمشان
391           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
392           doctors: ڈاکٹر
393           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
394           driving_school: ڈرائیونگ سکول
395           embassy: سفارتخانہ
396           events_venue: تقریباں آلی جاہ
397           fast_food: فاسٹ فوڈ
398           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
399           fire_station: فائر ٹیشݨ
400           food_court: خوراک کورٹ
401           fountain: فوارہ
402           fuel: فلنگ ٹیشݨ
403           gambling: جوا
404           grave_yard: قبرستان
405           grit_bin: گرٹ بن
406           hospital: ہسپتال
407           hunting_stand: شکاری اݙہ
408           ice_cream: آئس کریم
409           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
410           kindergarten: کنڈرگاٹن
411           language_school: زبان دا سکول
412           library: لائبریری
413           love_hotel: محبت ہوٹل
414           marketplace: بازار
415           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
416           monastery: خنگاہ
417           money_transfer: رقم دی منتقلی
418           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
419           music_school: میوزک سکول
420           nightclub: نائٹ کلب
421           nursing_home: نرسنگ ہوم
422           parking: پارکنگ
423           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
424           parking_space: پارکنگ دی جاء
425           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
426           pharmacy: فارمیسی
427           place_of_worship: عبادتگاہ
428           police: پولیس
429           post_box: پوسٹ بکس
430           post_office: ڈاکخانہ
431           prison: جیل
432           pub: پب
433           public_bath: عوامی غسل خانہ
434           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
435           public_building: عوامی عمارت
436           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
437           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
438           restaurant: ریسٹوران
439           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
440           school: سکول
441           shelter: پناہ گاہ
442           shower: شاور
443           social_centre: سماجی مرکز
444           social_facility: وسیبی سَوکھ
445           studio: سٹوڈیو
446           swimming_pool: سومنگ پول
447           taxi: ٹیکسی
448           telephone: عوامی ٹیلیفون
449           theatre: تھیئٹر
450           toilets: بیت الخلاء
451           townhall: قصبہ ہال
452           training: تربیت دی سہولت
453           university: یونی ورسٹی
454           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
455           vending_machine: وینڈنگ مشین
456           veterinary: زناوراں دی سرجری
457           village_hall: دیہاتی ہال
458           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
459           water_point: پاݨی پوائںٹ
460           "yes": سہولت
461         boundary:
462           administrative: انتظامی حدود
463           national_park: قومی پارک
464           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
465           "yes": چار دیواری
466         bridge:
467           boardwalk: بورڈ واک
468           suspension: لٹکدا ہویا پل
469           swing: جھوٹیاں آلا پل
470           viaduct: وائڈکٹ
471           "yes": پُل
472         building:
473           apartment: اپارٹمنٹ
474           apartments: اپارٹمنٹ
475           barn: گودام
476           bungalow: بنگلا
477           cabin: کیبن
478           chapel: چیپل
479           church: گرجے دی عمارت
480           civic: وسیبی عمارت
481           college: کالج عمارت
482           commercial: تجارتی عمارت
483           construction: زیر تعمیر عمارت
484           detached: وکھرا گھر
485           dormitory: ہوسٹل
486           duplex: ڈوپلیکس گھر
487           farm: فارم ہاؤس
488           garage: گیراج
489           garages: گیراج
490           greenhouse: گرین ہاؤس
491           hangar: ہینگر
492           hospital: ہسپتال عمارت
493           hotel: ہوٹل دی عمارت
494           house: گھر
495           houseboat: ہاؤس بوٹ
496           industrial: صنعتی عمارت
497           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
498           office: دفتری عمارت
499           public: عوامی عمارت
500           residential: رہائشی عمارت
501           roof: چھت
502           ruins: تباہ شدہ عمارت
503           school: سکول دی عمارت
504           service: خدمتی عمارت
505           shed: شیڈ
506           stable: مستحکم
507           static_caravan: کاروان
508           temple: مندر دی عمارت
509           terrace: چھڄا عمارت
510           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
511           university: یونیورسٹی عمارت
512           warehouse: ویئر ہاؤس
513           "yes": عمارت
514         club:
515           sport: سپورٹس کلب
516           "yes": کلب
517         craft:
518           beekeeper: ماکھی پال
519           blacksmith: لوہار
520           brewery: شراب خانہ
521           carpenter: درکھاݨ
522           caterer: کیٹرر
523           confectionery: کنفیکشنری
524           dressmaker: درزی
525           electrician: اِلَیکٹریشن
526           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
527           gardener: مالی
528           glaziery: گلیزری
529           handicraft: دستکاری
530           painter: پینٹڑ
531           photographer: فوٹو گرافر
532           plumber: پلمبر
533           roofer: چھت آلا
534           sawmill: آرا چکی
535           shoemaker: موچی
536           stonemason: پتھر مستری
537           tailor: درزی
538           window_construction: طاقڑی تعمیر
539           winery: شراب خانہ
540           "yes": دستکاری ہٹی
541         emergency:
542           access_point: رسائی پوائنٹ
543           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
544           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
545           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
546           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
547           phone: ہنگامی فون
548           siren: ہنگامی سائرن
549         highway:
550           bus_stop: بساں دا اݙا
551           corridor: راہداری
552           crossing: کراسنگ
553           cycleway: سائیکل راہ
554           elevator: لِفٹ
555           emergency_bay: ہنگامی خلیج
556           footway: فٹ پاتھ
557           ford: فورڈ
558           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
559           living_street: رہائشی ڳلی
560           milestone: سنگ میل
561           motorway: موٹروے
562           motorway_junction: موٹروے جنکشن
563           motorway_link: موٹروے سڑک
564           passing_place: لنگھݨ جاء
565           path: راہ
566           pedestrian: پیدل رستہ
567           platform: پلیٹ فارم
568           primary: اصلی سڑک
569           primary_link: اصلی سڑک
570           proposed: مجوزہ سڑک
571           raceway: ریس وے
572           residential: رِہائشی سڑک
573           rest_area: آرام گاہ
574           road: سڑک
575           secondary: ثانوی سڑک
576           secondary_link: ثانوی سڑک
577           service: سروس روڈ
578           services: موٹر وے سروسز
579           speed_camera: رفتار کیمرا
580           steps: پَوڑیاں
581           stop: رکݨ دا کنایہ
582           tertiary: ٹرشری روڈ
583           tertiary_link: ٹرشری روڈ
584           track: ٹرَیک
585           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
586           traffic_signals: ٹریفک اشارے
587           trailhead: ٹریل ہیڈ
588           trunk: ٹرنک روڈ
589           trunk_link: ٹرنک روڈ
590           turning_circle: ٹرننگ سرکل
591           turning_loop: ٹرننگ لوپ
592           "yes": سڑک
593         historic:
594           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
595           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
596           battlefield: جنگ دا میدان
597           building: تاریخی عمارت
598           bunker: بنکر
599           cannon: تاریخی توپ
600           castle: قلعہ
601           church: گرجاگھر
602           city_gate: شہر دا دروازہ
603           citywalls: شہر دیاں کندھاں
604           fort: قلعہ
605           heritage: ورثہ سائٹ
606           house: ہاؤس
607           manor: جاگیر
608           memorial: یادگار
609           milestone: تاریخی سنگ میل
610           mine: کھاݨ
611           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
612           monument: یادگار
613           railway: تاریخی ریلوے
614           roman_road: رومن سڑک
615           ruins: بھڑاں
616           stone: پتھر
617           tomb: مزار
618           tower: ٹاور
619           wreck: ملبہ
620           "yes": تاریخی موقف
621         junction:
622           "yes": جنکشن
623         landuse:
624           allotments: الاٹمنٹاں
625           aquaculture: آبی زراعت
626           basin: بیسن
627           cemetery: قبرستان
628           commercial: کمرشل ایریا
629           construction: تعمراتی علاقہ
630           farmyard: رڑھ واہی
631           forest: جنگل
632           garages: گیراج
633           grass: گھا
634           meadow: چراگاہ
635           military: فوجی علاقہ
636           mine: کھاݨ
637           orchard: بغیچا
638           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
639           quarry: کھاݨ
640           railway: ریلوے
641           recreation_ground: تفریحی میدان
642           religious: مذہبی میدان
643           reservoir: ذخائر
644           residential: رہائشی علاقہ
645           vineyard: انگوری باغ
646         leisure:
647           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
648           bandstand: بینڈ سٹینڈ
649           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
650           bird_hide: پکھو لکاؤ
651           bleachers: بلیچرز
652           common: عام علاقہ
653           dance: جھمر ہال
654           dog_park: کتا پارک
655           firepit: اڳ دا ٹویا
656           fishing: مچھی علاقہ
657           fitness_centre: فٹنس مرکز
658           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
659           garden: باغ
660           golf_course: گولف مَیدان
661           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
662           ice_rink: برفیلا فرش
663           marina: مرینہ
664           miniature_golf: چھوٹے گالف
665           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
666           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
667           park: پارک
668           picnic_table: پکنک ٹیبل
669           playground: کھیڈ دا میدان
670           recreation_ground: تفریحی میدان
671           resort: سیر گاہ
672           sauna: سونا
673           slipway: سلپ وے
674           stadium: سٹیڈیم
675           swimming_pool: سوئمنگ پول
676           water_park: واٹر پارک
677           "yes": تفریح
678         man_made:
679           advertising: ایڈورٹائزنگ
680           antenna: انٹینا
681           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
682           beacon: بیکن
683           beam: بیم
684           beehive: ماکھی دا چھتہ
685           bridge: پُل
686           bunker_silo: بنکر
687           chimney: چمنی
688           clearcut: اصلوں واضح
689           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
690           crane: کرین
691           cross: کراس
692           dolphin: مورنگ پوسٹ
693           dyke: ٻن
694           embankment: پشتے
695           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
696           gasometer: گیسو میٹر
697           groyne: پُشتہ
698           kiln: بٹھہ
699           lighthouse: لائٹ ہاؤس
700           manhole: مین ہول
701           mast: مست
702           mine: کھاݨ
703           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
704           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
705           pier: گھاٹ
706           pipeline: پائپ لائن
707           silo: سائلو
708           snow_cannon: برف دی توپ
709           snow_fence: برف دا لوڑھا
710           street_cabinet: کابینہ ڳلی
711           surveillance: نگرانی
712           telescope: دور بین
713           tower: ٹاور
714           watermill: پن چکی
715           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
716           water_tower: پاݨی ٹاور
717           water_well: کھوہ
718           water_works: واٹر ورکس
719           windmill: ہوا چکی
720           works: فیکٹری
721         military:
722           barracks: بیرک
723           bunker: بنکر
724           checkpoint: چیک پوائنٹ
725           trench: خندق
726           "yes": فوج
727         mountain_pass:
728           "yes": درا
729         natural:
730           atoll: اٹول
731           bay: کھاڑی
732           beach: ساحل
733           cape: کیپ
734           cave_entrance: غار دہانہ
735           cliff: چٹان
736           coastline: ساحلی پٹی
737           crater: ٹویا
738           dune: ٹٻہ
739           fell: ڈھیہ پیا
740           forest: جنگل
741           geyser: گیزر
742           glacier: گلیشیئر
743           hill: پہاڑی
744           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
745           island: جزیرہ
746           land: بھوئیں
747           marsh: مارش
748           moor: مور
749           mud: گارا
750           peak: چوٹی
751           peninsula: جزیرہ نما
752           point: نقطہ
753           reef: ریف
754           ridge: رج
755           rock: چٹان
756           sand: ریت
757           scrub: ٻوہاری
758           shingle: شنگلی
759           spring: چشمہ
760           stone: پتھر
761           tree: درخت
762           tree_row: جھُنڈ
763           tundra: ٹنڈرا
764           valley: وادی
765           volcano: آتش فشاں
766           water: پاݨی
767           wetland: ویٹ لینڈ
768           wood: لکڑ
769           "yes": قدرتی خصوصیت
770         office:
771           accountant: اکاؤنٹنٹ
772           administrative: انتظامیہ
773           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
774           architect: آرکیٹکٹ
775           association: ایسوسی ایشن
776           company: کمپنی
777           diplomatic: سفارتی دفتر
778           educational_institution: تعلیمی ادارہ
779           employment_agency: روزگار ایجنسی
780           government: سرکاری دفتر
781           it: آئی ٹی دفتر
782           lawyer: وکیل
783           newspaper: اخبار دفتر
784           ngo: این جی او دفتر
785           notary: نوٹری
786           religion: مذہبی دفتر
787           research: تحقیق دفتر
788           tax_advisor: ٹیکس مشیر
789           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
790           travel_agent: ٹریول ایجنسی
791           "yes": دفتر
792         place:
793           allotments: الاٹمنٹاں
794           city: شَہر
795           city_block: شہر بلاک
796           country: ملک
797           county: کاؤنٹی
798           farm: کھیت
799           hamlet: ہیملیٹ
800           house: ہاؤس
801           houses: گھر
802           island: جزیرہ
803           islet: آئیلیٹ
804           locality: علاقہ
805           municipality: میونسپلٹی
806           postcode: پوسٹ کوڈ
807           quarter: چوتهائی
808           region: علاقہ
809           sea: سمندر
810           square: مربع
811           state: ریاست
812           subdivision: سب ڈویژن
813           suburb: مضافات
814           town: قصبہ
815           village: وستی
816           "yes": جاء
817         railway:
818           construction: زیر تعمیر ریلوے
819           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
820           junction: ریلوے جنگشن
821           light_rail: لائٹ ریل
822           miniature: منی ایچر ریل
823           monorail: مونوریل
824           platform: ریلوے پلیٹ فارم
825           preserved: مخصوص ریلوے
826           proposed: مجوزہ ریلوے
827           rail: ریل
828           spur: ریلوے سپر
829           station: ریلوے ٹیشݨ
830           stop: ریلوے سٹاپ
831           subway: سب وے
832           tram: ٹرام وے
833           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
834           turntable: ٹرنٹیبل
835           yard: ریلوے یارڈ
836         shop:
837           alcohol: آف لائسنس
838           antiques: نوادرات
839           art: آرٹ شاپ
840           baby_goods: ٻالاں دا سامان
841           bag: بیگ شاپ
842           bakery: بیکری
843           beauty: بیوٹی شاپ
844           bicycle: سائیکل دی ہٹی
845           bookmaker: کتاب ساز
846           books: کتاب دی دُکان
847           boutique: بوتیک
848           butcher: قصائی
849           car: کاراں دی دُکان
850           car_parts: کار پرزے
851           car_repair: کار مرمت
852           carpet: قالین شاپ
853           charity: خیراتی دکان
854           cheese: پنیر دکان
855           chemist: کیمسٹ
856           chocolate: چاکلیٹ
857           clothes: کپڑے دی دُکان
858           coffee: کافی دی ہٹی
859           computer: کمپیوٹراں دی دکان
860           confectionery: مٹھائی دی دُکان
861           convenience: سہولت سٹور
862           copyshop: کاپی شاپ
863           deli: ڈیلی
864           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
865           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
866           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
867           electronics: الیکٹرانک شاپ
868           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
869           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
870           fabric: فیبرک سٹور
871           fashion: فیشن دکان
872           florist: پھلاں آلا
873           frame: فریم دکان
874           furniture: فرنیچر
875           gas: گیس سٹور
876           general: جنرل سٹور
877           gift: گفٹ شاپ
878           grocery: کریانہ ہٹی
879           hairdresser: نائی
880           hardware: ہارڈویئر سٹور
881           ice_cream: آئس کریم دکان
882           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
883           laundry: لانڈری
884           lottery: لاٹری
885           mall: مال
886           massage: سنیہا
887           music: میوزک شاپ
888           musical_instrument: موسیقی آلات
889           newsagent: خبر رساں
890           optician: عینک ساز
891           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
892           paint: پینٹ شاپ
893           pastry: پیسٹری شاپ
894           perfumery: عطری
895           photo: فوٹو شاپ
896           sewing: درزی دی ہٹی
897           shoes: چتیاں دی ہٹی
898           stationery: سٹیشنری شاپ
899           supermarket: سپر مارکیٹ
900           tailor: درزی
901           tattoo: ٹیٹو شاپ
902           tea: چاہ آلا
903           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
904           tobacco: تماکو دی دکان
905           travel_agency: ٹریول ایجنسی
906           tyres: ٹائر شاپ
907           vacant: خالی دکان
908           variety_store: ورائٹی سٹور
909           video: ویڈیو شاپ
910           video_games: وڈیو گیم سٹور
911           "yes": دکان
912         tourism:
913           artwork: آرٹ ورک
914           attraction: کشش
915           gallery: گیلری
916           hostel: ہوسٹل
917           hotel: ہوٹل
918           information: معلومات
919           motel: موٹل
920           museum: عڄائب گھر
921           theme_park: تھیم پارک
922           zoo: چڑیا گھر
923         tunnel:
924           "yes": سرنگ
925         waterway:
926           canal: نہر
927           dam: ڈیم
928           drain: نالی
929           lock: جندرہ
930           mooring: مورنگ
931           river: دریا
932           stream: ندی
933           wadi: وادی
934           waterfall: آبشار
935           "yes": آبی گزرگاہ
936       admin_levels:
937         level2: ملکی سرحد
938         level3: علاقی سرحد
939         level4: ریاستی سرحد
940         level5: علاقی سرحد
941         level6: کاؤنٹی سرحد
942         level7: میونسپلٹی سرحد
943         level8: شہری سرحد
944         level9: وستی سرحد
945       types:
946         cities: شہراں
947         towns: قصبے
948         places: جاہیں
949     results:
950       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
951       more_results: ٻئے نتیجے
952   issues:
953     index:
954       title: مسئلے
955       select_status: حیثیت چݨو
956       select_type: قسم چُݨو
957       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
958       search: ڳولو
959       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
960       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
961       states:
962         open: کھولو
963         resolved: حل تھی ڳیا
964     page:
965       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
966       status: حیثیت
967       reports: رپورٹاں
968       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
969       states:
970         ignored: نظر انداز تھیا
971         open: کھولو
972         resolved: حل تھی ڳیا
973     show:
974       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
975       resolve: حل کرو
976       ignore: چھوڑو
977       reopen: ولدا کھولو
978       new_reports: نویاں رپورٹاں
979       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
980   reports:
981     new:
982       categories:
983         diary_entry:
984           other_label: ٻیا
985         diary_comment:
986           other_label: ٻیا
987         user:
988           other_label: ٻیا
989         note:
990           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
991           other_label: ٻیا
992   layouts:
993     logout: لاگ آؤٹ
994     log_in: لاگ ان تھیوو
995     sign_up: کھاتہ بناؤ
996     edit: تبدیلی کرو
997     history: تاریخچہ
998     export: ٻاہر بھیڄو
999     issues: مسئلے
1000     partners_fastly: تکھیرے
1001     partners_partners: بھائیوال
1002     tou: ورتݨ شرطاں
1003     help: مدد
1004     about: تعارف
1005     copyright: نقل حقوق
1006     communities: برادریاں
1007     learn_more: ٻیا سِکھو
1008     more: ٻئے
1009   user_mailer:
1010     diary_comment_notification:
1011       hi: سلام %{to_user}،
1012     message_notification:
1013       hi: سلام %{to_user}،
1014     friendship_notification:
1015       hi: سلام %{to_user}،
1016     gpx_failure:
1017       hi: سلام %{to_user}
1018     gpx_success:
1019       hi: سلام %{to_user}
1020     signup_confirm:
1021       greeting: سلام!
1022     email_confirm:
1023       greeting: سلام،
1024     lost_password:
1025       greeting: سلام،
1026     note_comment_notification:
1027       greeting: سلام،
1028     changeset_comment_notification:
1029       hi: سلام %{to_user}،
1030       greeting: سلام،
1031       commented:
1032         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1033   confirmations:
1034     confirm:
1035       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1036       button: تصدیق
1037       click_here: اِتھ کلک کرو
1038     confirm_email:
1039       button: تصدیق
1040   messages:
1041     inbox:
1042       title: ان باکس
1043     messages_table:
1044       from: کنوں
1045       to: تائیں
1046       subject: موضوع
1047       date: تریخ
1048       actions: عمل
1049     message_summary:
1050       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1051       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1052       destroy_button: مٹاؤ
1053       unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1054     new:
1055       title: سنیہا پٹھو
1056       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1057       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1058     create:
1059       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1060     outbox:
1061       title: آؤٹ باکس
1062     muted:
1063       title: خاموش تھئے سنیہے
1064     show:
1065       title: سنیہا پڑھو
1066       reply_button: جواب
1067       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1068       destroy_button: مٹاؤ
1069       back: پچھوں
1070     sent_message_summary:
1071       destroy_button: مٹاؤ
1072     heading:
1073       my_inbox: میݙا انباکس
1074       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1075       muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1076     destroy:
1077       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1078   passwords:
1079     new:
1080       email address: ای میل پتہ
1081       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1082     edit:
1083       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1084       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1085     update:
1086       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1087   preferences:
1088     show:
1089       title: میݙیاں ترجیحاں
1090       preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1091       preferred_languages: ترجیحی زباناں
1092       edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1093     edit:
1094       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1095       cancel: منسوخ
1096   profiles:
1097     edit:
1098       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1099       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1100       cancel: منسوخ
1101       image: تصویر
1102       gravatar:
1103         gravatar: گراواتار ورتو
1104         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1105       new image: ہک تصویر شامل کرو
1106       show: ݙِکھاؤ
1107       delete: مٹاؤ
1108       undelete: بحال
1109   sessions:
1110     new:
1111       title: لاگ ان
1112       tab_title: لاگ ان
1113       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1114       password: پاس ورڈ
1115       remember: میکوں یاد رکھو
1116       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1117       login_button: لاگ ان
1118       or: یا
1119     destroy:
1120       title: لاگ آؤٹ
1121       logout_button: لاگ آؤٹ
1122     suspended_flash:
1123       support: سہارا
1124   shared:
1125     markdown_help:
1126       headings: سرخیاں
1127       heading: سرخی
1128       first: پہلا آئٹم
1129       second: ݙوجھا آئٹم
1130       link: لنک
1131       text: ٹیکسٹ
1132       image: تصویر
1133       url: یوآرایل
1134     richtext_field:
1135       edit: لکھو
1136       preview: پیشگی ݙکھالا
1137       help: مدد
1138     pagination:
1139       diary_comments:
1140         older: پراݨی رائے
1141         newer: نویں رائے
1142       diary_entries:
1143         older: پراݨی انٹریاں
1144         newer: نویاں انٹریاں
1145       issues:
1146         older: پراݨے مسئلے
1147         newer: نویں مسئلے
1148   site:
1149     about:
1150       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1151       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1152       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1153       legal_title: قنونی
1154       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1155       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1156       partners_title: بھائیوال
1157     copyright:
1158       foreign:
1159         title: ایں ترجمے بارے
1160       native:
1161         title: ایں ورقے بارے
1162       legal_babble:
1163         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1164         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1165         contributors_at_austria: آسٹریا
1166         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1167         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1168         contributors_ca_canada: کنیڈا
1169         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1170         contributors_fr_france: فرانس
1171         contributors_hr_croatia: کروشین
1172         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1173         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1174         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1175         contributors_rs_serbia: سربیا
1176         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1177         contributors_es_spain: سپین
1178         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1179         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1180         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1181         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1182         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1183     export:
1184       title: ٻاہر بھیڄو
1185       licence: لائیسنس
1186       too_large:
1187         other:
1188           title: ٻئے ماخذ
1189       export_button: ٻاہر بھیڄو
1190     help:
1191       irc:
1192         title: آئی آر سی
1193     any_questions:
1194       title: کوئی سوال؟
1195     sidebar:
1196       close: بند کرو
1197     search:
1198       search: ڳولو
1199       from: کنوں
1200       to: تائیں
1201       submit_text: ڄلو
1202     key:
1203       table:
1204         entry:
1205           motorway: موٹروے
1206           track: ٹرَیک
1207           rail: ریلوے
1208           train: ڳَݙی
1209           subway: سب وے
1210           light_rail: لائٹ ریل
1211           tram: ٹرام
1212           trolleybus: ٹرالی بس
1213           bus: بس
1214           cable_car: کیبل کار
1215           chair_lift: چیئر لفٹ
1216           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1217           capital: دار الحکومت
1218           city: شَہر
1219           orchard: بغیچا
1220           forest: جنگل
1221           wood: لکڑ
1222           grass: گھا
1223           meadow: چراگاہ
1224           sand: ریت
1225           golf: گولف مَیدان
1226           park: پارک
1227           common: وقف
1228           retail: پرچون علاقہ
1229           industrial: صنعتی علاقہ
1230           commercial: کمرشل ایریا
1231           lake: جھیل
1232           reservoir: ذخائر
1233           glacier: گلیشیئر
1234           farm: کھیت
1235           beach: ساحل
1236           school: سکول
1237           university: یونی ورسٹی
1238           hospital: ہسپتال
1239           station: ریلوے ٹیشݨ
1240           peak: چوٹی
1241           bus_stop: بساں دا اݙا
1242           stop: اݙہ
1243           toilets: بیت الخلاء
1244     welcome:
1245       title: ست بسم اللہ!
1246       basic_terms:
1247         editor: ایڈیٹر
1248         node: نوڈ
1249         way: راہ
1250         tag: ٹیگ
1251       rules:
1252         title: اصول!
1253       add_a_note:
1254         the_map: نقشہ
1255     communities:
1256       title: برادریاں
1257   traces:
1258     new:
1259       help: مدد
1260     edit:
1261       cancel: منسوخ
1262     show:
1263       filename: 'فائل ناں:'
1264       download: ڈاؤن لوڈ
1265       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1266       points: 'نقطے:'
1267       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1268       map: نقشہ
1269       edit: تبدیلی کرو
1270       owner: مالک
1271       description: 'تفصیل:'
1272       tags: 'ٹیگ:'
1273       none: کوئی وی کائنی
1274     trace:
1275       more: ٻئے
1276       view_map: نقشہ ݙیکھو
1277       private: نجی
1278     index:
1279       wiki_page: وکی ورقہ
1280   application:
1281     settings_menu:
1282       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1283     auth_providers:
1284       openid_login_button: جاری رکھو
1285       openid:
1286         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1287         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1288       google:
1289         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1290         alt: گوگل لوگو
1291       facebook:
1292         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1293         alt: فیس بک لوگو
1294       microsoft:
1295         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1296         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1297       github:
1298         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1299         alt: گٹ ہب لوگو
1300       wikipedia:
1301         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1302         alt: وکی پیڈیا لوگو
1303   oauth2_applications:
1304     index:
1305       name: ناں
1306       permissions: اجازتاں
1307     application:
1308       edit: لکھو
1309       delete: مٹاؤ
1310     show:
1311       edit: لکھو
1312       delete: مٹاؤ
1313       permissions: اجازتاں
1314   oauth2_authorizations:
1315     new:
1316       authorize: اجازت ݙیوو
1317       deny: انکار کرو
1318   oauth2_authorized_applications:
1319     index:
1320       permissions: اجازتاں
1321   users:
1322     new:
1323       title: سائن اپ
1324       tab_title: سائن اپ
1325       support: سہارا
1326       by_signing_up:
1327         privacy_policy: رازداری پالیسی
1328       tou: ورتݨ شرطاں
1329       continue: سائن اپ
1330       email_help:
1331         privacy_policy: رازداری پالیسی
1332       or: یا
1333     terms:
1334       title: شرطاں
1335       heading: شرطاں
1336       continue: جاری رکھو
1337       decline: انکار کرو
1338       legale_names:
1339         france: فرانس
1340         italy: اِٹلی
1341         rest_of_world: باقی دنیا
1342     show:
1343       my profile: میݙی پروفائل
1344       my settings: میݙیاں ترتیباں
1345       my comments: میݙے تبصرے
1346   user_blocks:
1347     edit:
1348       revoke: بلاک منسوخ کرو
1349     show:
1350       show: ݙِکھاؤ
1351       edit: لکھو
1352     block:
1353       show: ݙِکھاؤ
1354       edit: تبدیلی کرو
1355     navigation:
1356       new_block: نواں بلاک
1357   user_mutes:
1358     index:
1359       table:
1360         thead:
1361           actions: عمل
1362         tbody:
1363           send_message: سنیہا پٹھو
1364   notes:
1365     index:
1366       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1367     show:
1368       title: نوٹ:%{id}
1369       description: تفصیل
1370       hide: لُکاؤ
1371       resolve: حل کرو
1372       comment: تبصرہ
1373     new:
1374       title: نواں نوٹ
1375       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1376       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1377       add: نوٹ شامل کرو
1378     notes_paging_nav:
1379       showing_page: ورقہ %{page}
1380       next: اڳلا
1381       previous: پچھلا
1382   javascripts:
1383     close: بند کرو
1384     share:
1385       title: شیئر
1386       cancel: منسوخ
1387       image: تصویر
1388       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1389       long_link: لنک
1390       short_link: مختصر لنک
1391       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1392       format: فارمیٹ
1393       scale: 'پیمانہ:'
1394     directions:
1395       engines:
1396         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1397         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1398         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1399       distance_m: '%{distance}م'
1400       distance_km: '%{distance}ک م'
1401       instructions:
1402         exit_counts:
1403           first: پہلا
1404           second: ݙوجھا
1405           third: تریجھا
1406           fourth: چوتھا
1407           fifth: پنجواں
1408           sixth: ٦واں
1409           seventh: ٧واں
1410           eighth: ٨واں
1411           ninth: ٩واں
1412           tenth: ١٠واں
1413   redactions:
1414     show:
1415       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1416 ...