]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: C5st4wr6ch
7 # Author: Dewisulistio
8 # Author: Emirhartato
9 # Author: Farras
10 # Author: HarryMahar
11 # Author: Ilham151096
12 # Author: Irwangatot
13 # Author: Iwan Novirion
14 # Author: Jagwar
15 # Author: JakArtisan
16 # Author: Kenrick95
17 # Author: Macofe
18 # Author: Relly Komaruzaman
19 # Author: Rizkiahmadz
20 # Author: Vasanthi
21 # Author: Wulankhairunisa
22 # Author: 아라
23 ---
24 id:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
28   activerecord:
29     models:
30       acl: Daftar Kontrol Akses
31       changeset: Set Perubahan
32       changeset_tag: Tag Set Perubahan
33       country: Negara
34       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
35       diary_entry: Entri Catatan harian
36       friend: Teman
37       language: Bahasa
38       message: Pesan
39       node: Node/Titik
40       node_tag: Tag node/titik
41       notifier: Pemberitahuan
42       old_node: Node/Titik Lama
43       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
44       old_relation: Relasi Lama
45       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
46       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
47       old_way: Way/Garis Lama
48       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
49       old_way_tag: Tag way/garis lama
50       relation: Relasi
51       relation_member: Anggota Relasi
52       relation_tag: Tag Relasi
53       session: Sesi
54       trace: Jejak
55       tracepoint: Titik Digitasi
56       tracetag: Label Jejak
57       user: Pengguna
58       user_preference: Preferensi Pengguna
59       user_token: Token Pengguna
60       way: Garis
61       way_node: Node/Titik dari garis
62       way_tag: Tag way/garis
63     attributes:
64       diary_comment:
65         body: Isi
66       diary_entry:
67         user: Pengguna
68         title: Subjek
69         latitude: Garis Lintang
70         longitude: Garis Bujur
71         language: Bahasa
72       friend:
73         user: Pengguna
74         friend: Teman
75       trace:
76         user: Pengguna
77         visible: Terlihat
78         name: Nama
79         size: Ukuran
80         latitude: Garis Lintang
81         longitude: Garis Bujur
82         public: Publik
83         description: Deskripsi
84       message:
85         sender: Pengirim
86         title: Subyek
87         body: Isi
88         recipient: Penerima
89       user:
90         email: Email
91         active: Aktif
92         display_name: Nama Tampilan
93         description: Keterangan
94         languages: Bahasa
95         pass_crypt: Kata Sandi
96   editor:
97     default: Standar (saat ini %{name})
98     potlatch:
99       name: Potlatch 1
100       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
101     id:
102       name: iD
103       description: iD (editor di dalam browser internet)
104     potlatch2:
105       name: Potlatch 2
106       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
107     remote:
108       name: Pengendali Jarak Jauh
109       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
110   browse:
111     created: Dibuat
112     closed: Ditutup
113     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
114     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
115     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
116     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
117       %{user}
118     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
119       %{user}
120     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
121     version: Versi
122     in_changeset: Set Perubahan
123     anonymous: Anonimitas
124     no_comment: (tidak ada komentar)
125     part_of: Bagian dari
126     download_xml: Unduh XML
127     view_history: Versi terdahulu
128     view_details: Lihat Rincian
129     location: 'Lokasi:'
130     changeset:
131       title: 'Set Perubahan: %{id}'
132       belongs_to: Pembuat
133       node: Simpul (%{count})
134       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
135       way: Jalan (%{count})
136       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
137       relation: Hubungan (%{count})
138       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
139       comment: Komentar %{count}
140       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
141         yang lalu</abbr>
142       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
143         lalu</abbr>
144       changesetxml: Set Perubahan XML
145       osmchangexml: osmChange XML
146       feed:
147         title: Set Perubahan %{id}
148         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
149       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
150       discussion: Diskusi
151     node:
152       title: 'Simpul: %{name}'
153       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
154     way:
155       title: 'Jalan: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
157       nodes: Simpul
158       also_part_of:
159         one: bagian dari jalan %{related_ways}
160         other: bagian dari jalan %{related_ways}
161     relation:
162       title: 'Hubungan: %{name}'
163       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
164       members: Anggota
165     relation_member:
166       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
167       type:
168         node: Node/Titik
169         way: Way/Garis
170         relation: Relasi
171     containing_relation:
172       entry: Relasi %{relation_name}
173       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
174     not_found:
175       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
176       type:
177         node: node/titik
178         way: way/garis
179         relation: relasi
180         changeset: Set perubahan
181         note: catatan
182     timeout:
183       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
184       type:
185         node: node/titik
186         way: way/garis
187         relation: relasi
188         changeset: set perubahan
189         note: catatan
190     redacted:
191       redaction: Redaksi %{id}
192       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
193         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
194       type:
195         node: node/titik
196         way: way/garis
197         relation: relasi
198     start_rjs:
199       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
200         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
201       load_data: Memuat Data
202       loading: Memuat...
203     tag_details:
204       tags: Tanda
205       wiki_link:
206         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
207         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
208       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
209       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
210       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
211     note:
212       title: 'Catatan: %{id}'
213       new_note: Catatan Baru
214       description: Deskripsi
215       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
216       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
217       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
218       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
219       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
220         lalu</abbr>
221       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
222         lalu</abbr>
223       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224         yang lalu</abbr>
225       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
230         yang lalu</abbr>
231       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
234         lalu</abbr>
235     query:
236       title: Fitur Kueri
237       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
238       nearby: Fitur terdekat
239       enclosing: Fitur sekitar
240   changeset:
241     changeset_paging_nav:
242       showing_page: Halaman %{page}
243       next: Berikutnya »
244       previous: « Sebelumnya
245     changeset:
246       anonymous: Anonim
247       no_edits: (tidak ada edit)
248       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
249     changesets:
250       id: ID
251       saved_at: Disimpan di
252       user: Pengguna
253       comment: Komentar
254       area: Area
255     list:
256       title: Set perubahan
257       title_user: Set perubahan oleh %{user}
258       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
259       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
260       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
261       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
262       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
263       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
264       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
265       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
266       load_more: Baca lebih lanjut
267     timeout:
268       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
269         diambil.
270     rss:
271       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
272       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
273       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
274       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
275       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
276       full: Diskusi penuh
277   diary_entry:
278     new:
279       title: Entri Baru Catatan Harian
280       publish_button: Terbitkan
281     list:
282       title: Catatan harian pengguna
283       title_friends: Catatan harian teman
284       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
285       user_title: Catatan harian %{user}
286       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
287       new: Entri baru catatan harian
288       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
289       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
290       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
291       older_entries: Entri Lama
292       newer_entries: Entri baru
293     edit:
294       title: Edit entri catatan harian
295       subject: Subjek
296       body: 'Isi:'
297       language: 'Bahasa:'
298       location: Lokasi
299       latitude: Lintang
300       longitude: Bujur
301       use_map_link: Gunakan peta
302       save_button: Simpan
303       marker_text: Lokasi entri catatan harian
304     view:
305       title: Catatan harian %{user} | %{title}
306       user_title: Catatan harian %{user}
307       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
308       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
309       login: Masuk
310       save_button: Simpan
311     no_such_entry:
312       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
313       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
314       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
315         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
316     diary_entry:
317       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
318       comment_link: Komentar pada entri ini
319       reply_link: Balasan untuk entri ini
320       comment_count:
321         one: '%{count} komentar'
322         zero: Tidak ada komentar
323         other: '%{count} komentar'
324       edit_link: Edit entri ini
325       hide_link: Sembunyikan entri ini
326       confirm: Konfirmasi
327     diary_comment:
328       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
329       hide_link: Sembunyikan komentar ini
330       confirm: Konfirmasi
331     location:
332       location: 'Lokasi:'
333       view: Lihat
334       edit: Edit
335     feed:
336       user:
337         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
338         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
339       language:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
341         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
342           %{language_name}
343       all:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
346     comments:
347       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
348       post: Artikel
349       when: Kapan
350       comment: Komentar
351       ago: '%{ago} yang lalu'
352       newer_comments: Komentar Baru
353       older_comments: Komentar Lama
354   export:
355     title: Ekspor
356     start:
357       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
358       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
359       format_to_export: Format untuk diekspor
360       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
361       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
362       embeddable_html: HTML yang terkait
363       licence: Lisensi
364       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
365         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
366       too_large:
367         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
368           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
369         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
370           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
371           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
372         planet:
373           title: Planet OSM
374           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
375             secara rutin
376         overpass:
377           title: Melebihi API
378           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
379         geofabrik:
380           title: Unduhan Geofabrik
381           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
382             yang dipilih
383         metro:
384           title: Ekstrak Metro
385           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
386         other:
387           title: Sumber Lain
388           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
389       options: Pilihan
390       format: Format
391       scale: Skala
392       max: Maks
393       image_size: Ukuran gambar
394       zoom: Perbesar
395       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
396       latitude: 'Lintang:'
397       longitude: 'Bujur:'
398       output: Hasil
399       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
400       export_button: Ekspor
401   geocoder:
402     search:
403       title:
404         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
405         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
407           Postcode</a>
408         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
410           Nominatim</a>
411         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
412         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413           Nominatim</a>
414         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
415     search_osm_nominatim:
416       prefix:
417         aerialway:
418           cable_car: Kereta Gantung
419           chair_lift: Kursi Gantung
420           drag_lift: Angkat Tarik
421           gondola: Lift Gondola
422           station: Stasiun Aerialway
423         aeroway:
424           aerodrome: Lapangan Terbang
425           apron: Landasan Pesawat
426           gate: Gerbang
427           helipad: Helipad
428           runway: Landasan pacu
429           taxiway: Landas hubung
430           terminal: Terminal
431         amenity:
432           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
433           arts_centre: Pusat Kesenian
434           atm: ATM
435           bank: Bank
436           bar: Bar
437           bbq: BBQ
438           bench: Bangku
439           bicycle_parking: Parkir Sepeda
440           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
441           biergarten: Taman Bir
442           boat_rental: Penyewaan Perahu
443           brothel: Bordil
444           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
445           bus_station: Terminal Bus
446           cafe: Kafe
447           car_rental: Penyewaan Mobil
448           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
449           car_wash: Tempat Cuci Mobil
450           casino: Kasino
451           charging_station: Stasiun Pengisian
452           childcare: Perawatan Anak
453           cinema: Bioskop
454           clinic: Klinik
455           clock: Jam
456           college: Perguruan Tinggi
457           community_centre: Gedung Serbaguna
458           courthouse: Gedung Pengadilan
459           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
460           dentist: Dokter Gigi
461           doctors: Dokter
462           dormitory: Asrama
463           drinking_water: Air Minum
464           driving_school: Sekolah Mengemudi
465           embassy: Kedutaan Besar
466           emergency_phone: Telepon Darurat
467           fast_food: Makanan Cepat Saji
468           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
469           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
470           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
471           food_court: Tempat Makan
472           fountain: Air Mancur
473           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
474           gambling: Perjudian
475           grave_yard: Kuburan
476           gym: Pusat Kebugaran / Gym
477           health_centre: Pusat Kesehatan
478           hospital: Rumah Sakit
479           hunting_stand: Pos Berburu
480           ice_cream: Es Krim
481           kindergarten: Taman Kanak-kanak
482           library: Perpustakaan
483           market: Pasar
484           marketplace: Pasar
485           monastery: Biara
486           motorcycle_parking: Parkir Motor
487           nightclub: Klub Malam
488           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
489           nursing_home: Panti Jompo
490           office: Kantor
491           parking: Parkir
492           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
493           pharmacy: Apotek
494           place_of_worship: Tempat Ibadah
495           police: Polisi
496           post_box: Kotak Pos
497           post_office: Kantor Pos
498           preschool: Prasekolah
499           prison: Penjara
500           pub: Pub
501           public_building: Bangunan Publik
502           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
503           recycling: Titik Daur Ulang
504           restaurant: Restoran
505           retirement_home: Rumah Jompo
506           sauna: Sauna
507           school: Sekolah
508           shelter: Tempat Berlindung
509           shop: Toko
510           shower: Tempat Pemandian Umum
511           social_centre: Pusat Sosial
512           social_club: Klub Sosial
513           social_facility: Fasilitas Sosial
514           studio: Studio
515           swimming_pool: Kolam Renang
516           taxi: Taksi
517           telephone: Telepon Umum
518           theatre: Teater
519           toilets: Toilet
520           townhall: Balai Kota
521           university: Universitas
522           vending_machine: Mesin Penjual
523           veterinary: Bedah Hewan
524           village_hall: Balai Desa
525           waste_basket: Keranjang Sampah
526           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
527           youth_centre: Pusat Pemuda
528         boundary:
529           administrative: Batas Administratif
530           census: Batas Sensus
531           national_park: Taman Nasional
532           protected_area: Kawasan lindung
533         bridge:
534           aqueduct: Saluran Air
535           suspension: Jembatan Suspensi
536           swing: Jembatan Gantung
537           viaduct: Jembatan Viaduct
538           "yes": Jembatan
539         building:
540           "yes": Bangunan
541         craft:
542           brewery: Pabrik Bir
543           carpenter: Tukang Kayu
544           electrician: Tukang Listrik
545           gardener: Tukang Kebun
546           painter: Tukang Cat
547           photographer: Fotografer
548           plumber: Tukang Pipa
549           shoemaker: Perajin Sepatu
550           tailor: Penjahit
551           "yes": Toko Kerajinan
552         emergency:
553           ambulance_station: Pos Ambulans
554           defibrillator: Alat Pacu Jantung
555           landing_site: Pintu Masuk Darurat
556           phone: Telepon Darurat
557         highway:
558           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
559           bridleway: Jalan Tanah
560           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
561           bus_stop: Halte Bus
562           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
563           cycleway: Jalur Sepeda
564           elevator: Elevator
565           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
566           footway: Jalan setapak
567           ford: Arungan
568           living_street: Jalan Permukiman
569           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
570           motorway: Jalan Tol
571           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
572           motorway_link: Jalan Tol
573           path: Jalan Setapak
574           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
575           platform: Peron
576           primary: Jalan Primer
577           primary_link: Jalan Primer
578           proposed: Jalan yang Diajukan
579           raceway: Lintasan Balap
580           residential: Jalan Permukiman
581           rest_area: Area Peristirahatan
582           road: Jalan
583           secondary: Jalan Sekunder
584           secondary_link: Jalan Sekunder
585           service: Jalan Pelayanan
586           services: Pelayanan Jalan Tol
587           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
588           steps: Langkah-langkah
589           street_lamp: Lampu Jalan
590           tertiary: Jalan Tersier
591           tertiary_link: Jalan Tersier
592           track: Trek
593           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
594           trail: Jejak
595           trunk: Jalan Nasional
596           trunk_link: Jalan Nasional
597           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
598           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
599           "yes": Jalan
600         historic:
601           archaeological_site: Situs arkeologi
602           battlefield: Medan perang
603           boundary_stone: Batu Pembatas
604           building: Bangunan Bersejarah
605           bunker: Bunker
606           castle: Kastil
607           church: Gereja
608           city_gate: Gerbang Kota
609           citywalls: Dinding Kota
610           fort: Benteng
611           heritage: Situs Warisan
612           house: Rumah
613           icon: Ikon
614           manor: Tanah Bangsawan
615           memorial: Memorial
616           mine: Tambang
617           monument: Monumen
618           roman_road: Jalan Romawi
619           ruins: Reruntuhan
620           stone: Batu
621           tomb: Makam
622           tower: Menara
623           wayside_cross: Pinggir persimpangan
624           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
625           wreck: Rongsokan
626         junction:
627           "yes": Persimpangan
628         landuse:
629           allotments: Tanah garap
630           basin: Cekungan
631           brownfield: Lahan industri
632           cemetery: Pemakaman
633           commercial: Wilayah Komersial
634           conservation: Konservasi
635           construction: Konstruksi
636           farm: Pertanian
637           farmland: Lahan Pertanian
638           farmyard: Lahan Peternakan
639           forest: Hutan
640           garages: Garasi
641           grass: Rumput
642           greenfield: Lahan Perkebunan
643           industrial: Wilayah Industri
644           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
645           meadow: Padang rumput
646           military: Kawasan militer
647           mine: Tambang
648           orchard: Kebun buah-buahan
649           quarry: Tempat Penggalian
650           railway: Jalur Kereta Api
651           recreation_ground: Taman Rekreasi
652           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
653           reservoir_watershed: DAS reservoir
654           residential: Wilayah Permukiman
655           retail: Wilayah Perdagangan
656           road: Wilayah Jalan
657           village_green: Desa Hijau
658           vineyard: Kebun anggur
659           "yes": Lahan Guna
660         leisure:
661           beach_resort: Resort Pantai
662           bird_hide: Tempat Observasi Burung
663           club: Klub
664           common: Lahan Publik
665           dog_park: Taman Anjing
666           fishing: Tempat Pemancingan
667           fitness_centre: Pusat Kebugaran
668           fitness_station: Stasiun Kebugaran
669           garden: Kebun
670           golf_course: Taman Golf
671           horse_riding: Pacuan Kuda
672           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
673           marina: Pantai
674           miniature_golf: Mini Golf
675           nature_reserve: Cagar Alam
676           park: Taman
677           pitch: Lapangan Olahraga
678           playground: Taman Bermain
679           recreation_ground: Taman Rekreasi
680           resort: Resor
681           sauna: Sauna
682           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
683           sports_centre: Pusat Olahraga
684           stadium: Stadion
685           swimming_pool: Kolam Renang
686           track: Trek Lari
687           water_park: Taman Air
688           "yes": Plesir
689         man_made:
690           lighthouse: Mercusuar
691           pipeline: Jalur Pipa
692           tower: Menara
693           works: Pabrik
694           "yes": Buatan Manusia
695         military:
696           airfield: Lapangan Udara Militer
697           barracks: Barak
698           bunker: Bunker
699         mountain_pass:
700           "yes": Perlintasan Pegunungan
701         natural:
702           bay: Teluk
703           beach: Pantai
704           cape: Tanjung
705           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
706           cliff: Tebing
707           crater: Kawah
708           dune: Bukit Pasir
709           fell: Tebangan
710           fjord: Arungan
711           forest: Hutan
712           geyser: Geiser
713           glacier: Gletser
714           grassland: Rerumputan
715           heath: Padang Rumpur
716           hill: Bukit
717           island: Pulau
718           land: Lahan
719           marsh: Rawa
720           moor: Tegalan
721           mud: Lumpur
722           peak: Puncak
723           point: Titik
724           reef: Batu Karang
725           ridge: Punggung Bukit
726           rock: Batu
727           saddle: Sadel
728           sand: Pasir
729           scree: Kerikil
730           scrub: Semak Belukar
731           spring: Mata Air
732           stone: Batu
733           strait: Selat
734           tree: Pohon
735           valley: Lembah
736           volcano: Gunung berapi
737           water: Air
738           wetland: Lahan Basah
739           wood: Kayu
740         office:
741           accountant: Akuntan
742           administrative: Tata Usaha
743           architect: Arsitek
744           company: Perusahaan
745           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
746           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
747           government: Kantor Pemerintah
748           insurance: Kantor Asuransi
749           lawyer: Pengacara
750           ngo: Kantor LSM
751           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
752           travel_agent: Agen Perjalanan
753           "yes": Kantor
754         place:
755           allotments: Tanah Garapan
756           block: Blok
757           airport: Bandara
758           city: Kota
759           country: Negara
760           county: Provinsi
761           farm: Pertanian
762           hamlet: Desa
763           house: Rumah
764           houses: Rumah (jamak)
765           island: Pulau
766           islet: Pulau Kecil
767           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
768           locality: Lokal
769           moor: Tegalan
770           municipality: Kotamadya/Kabupaten
771           neighbourhood: Lingkungan
772           postcode: Kode Pos
773           region: Wilayah
774           sea: Laut
775           state: Negara Bagian
776           subdivision: Cabang
777           suburb: Pinggiran kota
778           town: Kota
779           unincorporated_area: Wilayah lepas
780           village: Desa
781           "yes": Tempat
782         railway:
783           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
784           construction: Rel kereta yang diperbaiki
785           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
786           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
787           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
788           halt: Pemberhentian kereta
789           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
790           junction: Persimpangan Rel
791           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
792           light_rail: Kereta api cepat
793           miniature: Miniatur Kereta Api
794           monorail: Monorel
795           narrow_gauge: Sepur Sempit
796           platform: Peron Kereta
797           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
798           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
799           spur: Sepur Kereta
800           station: Stasiun Kereta Api
801           stop: Perhentian Kereta Api
802           subway: Kereta api bawah tanah
803           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
804           switch: Titik Kereta Api
805           tram: Jalur Trem
806           tram_stop: Perhentian Trem
807         shop:
808           alcohol: Pub (di Inggris)
809           antiques: Toko Benda Antik
810           art: Toko Kerajinan Tangan
811           bakery: Toko Roti
812           beauty: Toko Kecantikan
813           beverages: Toko Minuman
814           bicycle: Toko Sepeda
815           books: Toko Buku
816           boutique: Butik
817           butcher: Toko Daging
818           car: Showroom Mobil
819           car_parts: Toko Onderdil Mobil
820           car_repair: Bengkel Mobil
821           carpet: Toko Karpet
822           charity: Toko Amal
823           chemist: Toko Kimia
824           clothes: Toko Baju
825           computer: Toko Komputer
826           confectionery: Toko Konfeksi
827           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
828           copyshop: Fotokopi
829           cosmetics: Toko Kosmetik
830           deli: Siap saji
831           department_store: Toko serba ada
832           discount: Toko Barang Obral
833           doityourself: Toko Perkakas
834           dry_cleaning: Dry Cleaning
835           electronics: Toko Elektronik
836           estate_agent: Agen Properti
837           farm: Toko Pertanian
838           fashion: Toko Mode
839           fish: Toko Ikan
840           florist: Toko Bunga
841           food: Toko Makanan
842           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
843           furniture: Toko Meubel
844           gallery: Galeri
845           garden_centre: Pusat Kebun
846           general: Toko Umum
847           gift: Toko Hadiah
848           greengrocer: Toko Sayuran
849           grocery: Toko Sembako
850           hairdresser: Penata Rambut
851           hardware: Toko Perangkat Keras
852           hifi: Hi-Fi
853           insurance: Asuransi
854           jewelry: Toko Perhiasan
855           kiosk: Kios/Warung
856           laundry: Penatu
857           mall: Mal
858           market: Pasar
859           mobile_phone: Toko Handphone
860           motorcycle: Toko Sepeda Motor
861           music: Toko Musik
862           newsagent: Agen Surat Kabar
863           optician: Optik
864           organic: Toko Makanan Organik
865           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
866           pet: Toko Hewan
867           pharmacy: Apotek
868           photo: Studio Foto
869           salon: Salon
870           second_hand: Toko loak
871           shoes: Toko Sepatu
872           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
873           sports: Toko Olahraga
874           stationery: Toko Alat Tulis
875           supermarket: Supermarket
876           tailor: Penjahit
877           toys: Toko Mainan
878           travel_agency: Agen Perjalanan
879           video: Toko Video
880           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
881           "yes": Toko
882         tourism:
883           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
884           apartment: Apartemen
885           artwork: Karya Seni
886           attraction: Atraksi
887           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
888           cabin: Kabin
889           camp_site: Perkemahan
890           caravan_site: Tempat Karavan
891           chalet: Vila
892           gallery: Galeri
893           guest_house: Rumah Tamu
894           hostel: Hostel
895           hotel: Hotel
896           information: Informasi
897           motel: Motel
898           museum: Museum
899           picnic_site: Tempat Piknik
900           theme_park: Taman Hiburan
901           viewpoint: Sudut Pandang
902           zoo: Kebun Binatang
903         tunnel:
904           culvert: Gorong-gorong
905           "yes": Terowongan
906         waterway:
907           artificial: Jalur Air Buatan
908           boatyard: Halaman Kapal
909           canal: Kanal
910           dam: Bendungan
911           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
912           ditch: Parit
913           dock: Dermaga
914           drain: Saluran Air
915           lock: Pintu Air
916           lock_gate: Gerbang Pintu Air
917           mooring: Sandaran Kapal
918           rapids: Jeram
919           river: Sungai
920           stream: Arus
921           wadi: Sungai Kering
922           waterfall: Air Terjun
923           weir: Tanggul Sungai
924           "yes": Jalur Air
925       admin_levels:
926         level2: Batas Negara
927         level4: Batas Negara Bagian
928         level5: Batas Wilayah
929         level6: Batas Provinsi
930         level8: Batas Kota/Kabupaten
931         level9: Batas Desa
932         level10: Batas kota pinggiran
933     description:
934       title:
935         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
936           Nominatim</a>
937         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
938       types:
939         cities: Kota (jamak)
940         towns: Kota Kecil (jamak)
941         places: Tempat (jamak)
942     results:
943       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
944       more_results: Hasil lainnya
945   layouts:
946     logo:
947       alt_text: logo OpenStreetMap
948     home: Menuju ke Halaman Utama
949     logout: Keluar Log
950     log_in: Masuk Log
951     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
952     sign_up: Mendaftar
953     start_mapping: Mulai Pemetaan
954     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
955     edit: Edit
956     history: Riwayat
957     export: Ekspor
958     data: Data
959     export_data: Ekspor Data
960     gps_traces: Jejak GPS
961     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
962     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
963     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
964     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
965     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
966     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
967     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
968       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
969     intro_2_create_account: Buat Akun
970     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
971       lainnya.
972     partners_ucl: Pusat UCL VR
973     partners_ic: Imperial College London
974     partners_bytemark: Hosting Bytemark
975     partners_partners: mitra
976     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
977       pekerjaan pemeliharaan database penting.
978     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
979       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
980     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
981     help: Bantuan
982     about: Tentang
983     copyright: Hak Cipta
984     community: Komunitas
985     community_blogs: Blog Komunitas
986     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
987     foundation: Foundation (Yayasan)
988     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
989     make_a_donation:
990       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
991       text: Menyumbang
992     learn_more: Pelajari Lagi
993     more: Selanjutnya
994   license_page:
995     foreign:
996       title: Tentang terjemahan ini
997       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
998         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
999       english_link: asli bahasa Inggris
1000     native:
1001       title: Tentang halaman ini
1002       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
1003         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1004         hak cipta dan %{mapping_link}.
1005       native_link: versi bahasa Indonesia
1006       mapping_link: memulai pemetaan
1007     legal_babble:
1008       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1009       intro_1_html: |-
1010         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1011         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1012         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1013         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1014       intro_2_html: |-
1015         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1016         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1017         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1018         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1019       intro_3_html: |-
1020         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1021          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1022         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1023       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1024       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1025         OpenStreetMap&rdquo;.
1026       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1027         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1028         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1029         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1030         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1031         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1032         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1033         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1034         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1035       credit_3_html: |-
1036         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1037         Sebagai contoh:
1038       attribution_example:
1039         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1040           halaman web
1041         title: Contoh atribusi
1042       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1043       more_1_html: |-
1044         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1045         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1046       more_2_html: |-
1047         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1048         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1049         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1050         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1051       contributors_title_html: Kontributor kami
1052       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1053         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1054         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1055       contributors_at_html: |-
1056         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1057         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1058         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1059         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1060         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1061       contributors_ca_html: |-
1062         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1063         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1064         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1065         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1066         Statistics Canada).
1067       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1068         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1069         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1070         NLSFI</a>."
1071       contributors_fr_html: |-
1072         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1073         Direction Générale des Impôts.
1074       contributors_nl_html: |-
1075         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1076         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1077       contributors_nz_html: |-
1078         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1079         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1080       contributors_si_html: |-
1081         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1082         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1083         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1084         (informasi publik Slovenia).
1085       contributors_za_html: |-
1086         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1087         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1088         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1089       contributors_gb_html: |-
1090         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1091         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1092         2010-12.
1093       contributors_footer_1_html: |-
1094         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1095         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1096       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1097         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1098         atau menerima tanggung jawab apapun.
1099       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1100       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1101         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1102         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1103       infringement_2_html: |-
1104         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1105          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1106         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1107       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1108       trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1109         dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1110         tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1111         Working Group</a>.
1112   welcome_page:
1113     title: Selamat datang!
1114     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1115       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1116       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1117     whats_on_the_map:
1118       title: Apa yang ada di Peta
1119       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1120         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1121         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1122         menarik untuk Anda.
1123       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1124         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1125         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1126     basic_terms:
1127       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1128       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1129         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1130       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1131         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1132       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1133         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1134       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1135         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1136       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1137         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1138     rules:
1139       title: Aturan!
1140       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami mengharapkan
1141         semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam komunitas. Jika
1142         Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung, mohon baca dan
1143         ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1144         dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1145         otomatis</a>.
1146     questions:
1147       title: Ada pertanyaan?
1148       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1149         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1150         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1151         di sini</a>."
1152     start_mapping: Mulai pemetaan
1153     add_a_note:
1154       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1155       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1156         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1157       paragraph_2_html: |-
1158         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1159         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1160          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1161   fixthemap:
1162     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1163     how_to_help:
1164       title: Cara Membantu
1165       join_the_community:
1166         title: Bergabung dengan komunitas
1167         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1168           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1169           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1170           memperbaiki data diri."
1171       add_a_note:
1172         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1173           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1174           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1175           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1176     other_concerns:
1177       title: Kekhawatiran lain
1178       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1179         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1180         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1181         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1182   help_page:
1183     title: Dapatkan Bantuan
1184     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1185       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1186       mendokumentasikan topik pemetaan."
1187     welcome:
1188       url: /welcome
1189       title: Selamat datang di OSM
1190       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1191     beginners_guide:
1192       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1193       title: Pedoman Pemula
1194       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1195     help:
1196       url: https://help.openstreetmap.org/
1197       title: help.openstreetmap.org
1198       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1199         ini.
1200     mailing_lists:
1201       title: Daftar Alamat
1202       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1203         berbagai topik dan daerah.
1204     forums:
1205       title: Forum
1206       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1207         bergaya papan pengumuman.
1208     irc:
1209       title: IRC
1210       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1211         topik.
1212     switch2osm:
1213       title: switch2osm
1214       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1215         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1216     wiki:
1217       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1218       title: wiki.openstreetmap.org
1219       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1220   about_page:
1221     next: Berikutnya
1222     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1223     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1224       dan perangkat keras
1225     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1226       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1227       banyak lagi, di seluruh dunia."
1228     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1229     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1230       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1231       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1232     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1233     community_driven_html: |-
1234       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1235       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1236       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1237       dan lain-lain.
1238       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1239       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1240     open_data_title: Data Terbuka
1241     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1242       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1243       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1244       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1245       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1246     legal_title: Legal
1247     legal_html: |-
1248       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas.
1249       <br>
1250       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1251     partners_title: Rekan
1252   notifier:
1253     diary_comment_notification:
1254       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1255       hi: Halo %{to_user},
1256       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1257         Anda dengan subjek %{subject}:'
1258       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1259         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1260     message_notification:
1261       hi: Halo %{to_user},
1262       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1263         dengan subjek %{subject}:'
1264       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1265         %{replyurl}
1266     friend_notification:
1267       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1268       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1269       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1270       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1271     gpx_notification:
1272       greeting: Halo,
1273       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1274       with_description: dengan deskripsi
1275       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1276       and_no_tags: dan tanpa tag.
1277       failure:
1278         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1279         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1280         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1281           menghindarinya
1282         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1283       success:
1284         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1285         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1286           titik yang mungkin.
1287     signup_confirm:
1288       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1289       greeting: Halo!
1290       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1291       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1292         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1293         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1294       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1295         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1296     email_confirm:
1297       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1298     email_confirm_plain:
1299       greeting: Halo,
1300       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1301         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1302       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1303         mengkonfirmasi perubahan.
1304     email_confirm_html:
1305       greeting: Halo,
1306       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1307         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1308       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1309         mengkonfirmasi perubahan.
1310     lost_password:
1311       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1312     lost_password_plain:
1313       greeting: Halo,
1314       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1315         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1316       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1317         ulang kata sandi.
1318     lost_password_html:
1319       greeting: Halo,
1320       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1321         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1322       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1323         ulang kata sandi.
1324     note_comment_notification:
1325       anonymous: Seorang pengguna anonim
1326       greeting: Halo,
1327       commented:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1329           catatan Anda'
1330         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1331           yang Anda minati'
1332         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1333           peta Anda dekat %{place}.'
1334         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1335           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1336       closed:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1338           catatan Anda'
1339         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1340           yang Anda minati'
1341         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1342           dekat %{place}.'
1343         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1344           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1345       reopened:
1346         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1347           satu catatan Anda'
1348         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1349           yang Anda minati'
1350         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1351           Anda dekat %{place}.'
1352         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1353           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1354       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1355     changeset_comment_notification:
1356       greeting: Halo,
1357       commented:
1358         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1359           Anda'
1360         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1361           ikuti'
1362         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1363           Anda pukul %{time}'
1364         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1365           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1366         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1367         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1368       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1369   message:
1370     inbox:
1371       title: Kotak Masuk
1372       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1373       outbox: Kotak keluar
1374       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1375       new_messages:
1376         one: '%{count} pesan baru'
1377         other: '%{count} pesan baru'
1378       old_messages:
1379         one: '%{count} pesan lama'
1380         other: '%{count} pesan lama'
1381       from: Dari
1382       subject: Subyek
1383       date: Tanggal
1384       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1385         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1386       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1387     message_summary:
1388       unread_button: Tandai belum dibaca
1389       read_button: Tandai sudah dibaca
1390       reply_button: Balas
1391       delete_button: Hapus
1392     new:
1393       title: Kirim Pesan
1394       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1395       subject: Subyek
1396       body: Isi Pesan
1397       send_button: Kirim
1398       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1399       message_sent: Pesan terkirim
1400       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1401         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1402     no_such_message:
1403       title: Tidak ada pesan
1404       heading: Tidak ada pesan
1405       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1406     outbox:
1407       title: Kotak keluar
1408       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1409       inbox: kotak masuk
1410       outbox: kotak keluar
1411       messages:
1412         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1413         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1414       to: Kepada
1415       subject: Subjek
1416       date: Tanggal
1417       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1418         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1419       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1420     reply:
1421       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1422         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1423     read:
1424       title: Baca pesan
1425       from: Dari
1426       subject: Subjek
1427       date: Tanggal
1428       reply_button: Balas
1429       unread_button: Tandai belum dibaca
1430       back: Kembali
1431       to: Kepada
1432       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1433         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1434         yang benar untuk membacanya.
1435     sent_message_summary:
1436       delete_button: Hapus
1437     mark:
1438       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1439       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1440     delete:
1441       deleted: Pesan dihapus
1442   site:
1443     index:
1444       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1445         menonaktifkan JavaScript.
1446       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1447       permalink: Permalink
1448       shortlink: Shortlink
1449       createnote: Tambahkan catatan
1450       license:
1451         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1452       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1453         dan opsi remote control telah diaktifkan
1454     edit:
1455       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1456       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1457         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1458       user_page_link: halaman pengguna
1459       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1460       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1461         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1462         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1463         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1464       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1465         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1466         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1467         simpan.)
1468       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1469       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1470         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1471       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1472       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1473         untuk fitur ini.
1474     sidebar:
1475       search_results: Hasil Pencarian
1476       close: Tutup
1477     search:
1478       search: Pencarian
1479       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1480       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1481       from: Dari
1482       to: Ke
1483       where_am_i: Di mana saya?
1484       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1485       submit_text: Lanjut
1486     key:
1487       table:
1488         entry:
1489           motorway: Jalan Tol
1490           main_road: Jalan utama
1491           trunk: Jalan nasional
1492           primary: Jalan Primer
1493           secondary: Jalan Sekunder
1494           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1495           track: Trek
1496           bridleway: Jalan Tanah
1497           cycleway: Jalur Sepeda
1498           footway: Jalan Setapak
1499           rail: Rel Kereta
1500           subway: Kereta bawah tanah
1501           tram:
1502           - Kereta listrik
1503           - trem
1504           cable:
1505           - Kereta Kabel
1506           - Kereta Gantung
1507           runway:
1508           - Landasan bandara
1509           - landas hubung
1510           apron:
1511           - Tempat Parkir Pesawat
1512           - terminal
1513           admin: Batas administrasi
1514           forest: Hutan
1515           wood: Kayu
1516           golf: Lapangan Golf
1517           park: Taman
1518           resident: Area Permukiman
1519           common:
1520           - Umum
1521           - Padang rumput
1522           retail: Area pertokoan
1523           industrial: Kawasan industri
1524           commercial: Area komersial
1525           heathland: Semak
1526           lake:
1527           - Danau
1528           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1529           farm: Pertanian
1530           brownfield: Lahan kosong
1531           cemetery: Pemakaman
1532           allotments: Tanah garap
1533           pitch: Lapangan Olahraga
1534           centre: Pusat Olahraga
1535           reserve: Cagar Alam
1536           military: Kawasan militer
1537           school:
1538           - Sekolah
1539           - universitas
1540           building: Bangunan Penting
1541           station: Stasiun Kereta Api
1542           summit:
1543           - Puncak
1544           - puncak
1545           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1546           bridge: Black casing = jembatan
1547           private: Akses pribadi
1548           destination: Akses tujuan
1549           construction: Jalan sedang diperbaiki
1550     richtext_area:
1551       edit: Edit
1552       preview: Tinjauan
1553     markdown_help:
1554       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1555       headings: Judul
1556       heading: Judul
1557       subheading: Subjudul
1558       unordered: Daftar tak berurut
1559       ordered: Daftar terurut
1560       first: Objek pertama
1561       second: Objek kedua
1562       link: Tautan
1563       text: Teks
1564       image: Gambar
1565       alt: Teks Alternatif
1566       url: URL
1567   trace:
1568     visibility:
1569       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1570       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1571         berurut)
1572       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1573         cap waktu)
1574       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1575         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1576     create:
1577       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1578       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1579         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1580         kepada Anda saat selesai.
1581     edit:
1582       title: Mengedit jejak %{name}
1583       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1584       filename: 'Nama File:'
1585       download: unduh
1586       uploaded_at: 'Diunggah:'
1587       points: 'Poin/Titik:'
1588       start_coord: 'Koordinat awal:'
1589       map: peta
1590       edit: edit
1591       owner: 'Pemilik:'
1592       description: 'Deskripsi:'
1593       tags: 'Tags:'
1594       tags_help: dipisahkan oleh koma
1595       save_button: Simpan Perubahan
1596       visibility: Visibilitas
1597       visibility_help: apa artinya ini?
1598     trace_form:
1599       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1600       description: Deskripsi
1601       tags: 'Tags:'
1602       tags_help: dipisahkan oleh koma
1603       visibility: Visibilitas
1604       visibility_help: apa artinya ini?
1605       upload_button: Upload
1606       help: Bantuan
1607     trace_header:
1608       upload_trace: Unggah jejak GPS
1609       see_all_traces: Lihat semua jejak
1610       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1611       traces_waiting:
1612         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1613           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1614           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1615         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1616           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1617           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1618     trace_optionals:
1619       tags: 'Tags:'
1620     view:
1621       title: Melihat jejak %{name}
1622       heading: Melihat trek %{name}
1623       pending: TERTUNDA
1624       filename: 'Nama File:'
1625       download: download
1626       uploaded: 'Diupload:'
1627       points: 'Poin/Titik:'
1628       start_coordinates: Koordinat Awal
1629       map: peta
1630       edit: edit
1631       owner: 'Pemilik:'
1632       description: 'Deskripsi:'
1633       tags: 'Tag:'
1634       none: Tidak ada
1635       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1636       delete_track: Hapus trek ini
1637       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1638       visibility: Visibilitas
1639     trace_paging_nav:
1640       showing_page: Halaman %{page}
1641       older: Jejak-jejak Lama
1642       newer: Trek-trek terbaru
1643     trace:
1644       pending: TERTUNDA
1645       count_points: '%{count} titik'
1646       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1647       more: selebihnya
1648       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1649       view_map: Lihat peta
1650       edit: edit
1651       edit_map: Edit Peta
1652       public: UMUM
1653       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1654       private: PRIBADI
1655       trackable: DILACAK
1656       by: oleh
1657       in: dalam
1658       map: peta
1659     list:
1660       public_traces: Jejak GPS Umum
1661       your_traces: Trek GPS Anda
1662       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1663       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1664       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1665       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1666         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1667         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1668     delete:
1669       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1670     make_public:
1671       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1672     offline_warning:
1673       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1674     offline:
1675       heading: Penyimpanan GPX Offline
1676       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1677     georss:
1678       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1679     description:
1680       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1681   application:
1682     require_cookies:
1683       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1684         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1685     require_moderator:
1686       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1687     setup_user_auth:
1688       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1689         untuk mengetahui lebih lanjut.
1690       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1691         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1692         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1693   oauth:
1694     oauthorize:
1695       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1696       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1697         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1698         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1699       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1700       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1701       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1702       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1703       allow_write_api: memodifikasi peta.
1704       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1705       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1706       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1707       grant_access: Ijinkan Akses
1708     oauthorize_success:
1709       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1710       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1711       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1712     oauthorize_failure:
1713       title: Permintaan otorisasi gagal
1714       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1715       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1716     revoke:
1717       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1718   oauth_clients:
1719     new:
1720       title: Daftar aplikasi baru
1721       submit: Daftar
1722     edit:
1723       title: Edit aplikasi Anda
1724       submit: Edit
1725     show:
1726       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1727       key: 'Key konsumen:'
1728       secret: 'Rahasia konsumen:'
1729       url: 'Minta URL Token:'
1730       access_url: 'Akses URL Token:'
1731       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1732       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1733       edit: Edit Rincian
1734       delete: Menghapus klien
1735       confirm: Apakah Anda yakin?
1736       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1737       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1738       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1739       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1740       allow_write_api: modifikasi peta.
1741       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1742       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1743       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1744     index:
1745       title: Rincian OAuth saya
1746       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1747       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1748       application: Nama aplikasi
1749       issued_at: Diterbitkan di
1750       revoke: Batalkan!
1751       my_apps: Aplikasi klien saya
1752       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1753         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1754         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1755       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1756       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1757     form:
1758       name: Nama
1759       required: Diperlukan
1760       url: URL Aplikasi utama
1761       callback_url: Panggilan kembali URL
1762       support_url: URL Dukungan
1763       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1764       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1765       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1766       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1767       allow_write_api: modifikasi peta
1768       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1769       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1770       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1771     not_found:
1772       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1773     create:
1774       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1775     update:
1776       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1777     destroy:
1778       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1779   user:
1780     login:
1781       title: Login
1782       heading: Login
1783       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1784       password: 'Kata Sandi:'
1785       openid: '%{logo} OpenID:'
1786       remember: Ingat saya
1787       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1788       login_button: Login
1789       register now: Daftar sekarang
1790       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1791         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1792       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1793       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1794       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1795         sebuah akun.
1796       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1797       no account: Belum memiliki akun?
1798       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1799         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1800         email konfirmasi yang baru</a>.
1801       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1802         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1803         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1804       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1805       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1806       auth_providers:
1807         openid:
1808           title: Masuk log dengan OpenID
1809           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1810         google:
1811           title: Masuk log dengan Google
1812           alt: Masuk dengan Google OpenID
1813         facebook:
1814           title: Masuk dengan Facebook
1815           alt: Masuk dengan akun Facebook
1816         windowslive:
1817           title: Masuk dengan Windows Live
1818           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1819         github:
1820           title: Masuk dengan GitHub.
1821           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1822         yahoo:
1823           title: Masuk log dengan Yahoo
1824           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1825         wordpress:
1826           title: Masuk log dengan Wordpress
1827           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1828         aol:
1829           title: Masuk log dengan AOL
1830           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1831     logout:
1832       title: Logout
1833       heading: Logout dari OpenStreetMap
1834       logout_button: Logout
1835     lost_password:
1836       title: Kehilangan kata sandi
1837       heading: Lupa Kata Sandi?
1838       email address: 'Alamat Email:'
1839       new password button: Setel ulang kata sandi
1840       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1841         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1842         kata sandi Anda.
1843       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1844         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1845       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1846     reset_password:
1847       title: Setel ulang kata sandi
1848       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1849       password: 'Kata Sandi:'
1850       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1851       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1852       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1853       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1854     new:
1855       title: Mendaftar
1856       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1857         secara otomatis untuk Anda.
1858       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1859         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1860         ini secepat mungkin.
1861       about:
1862         header: Gratis dan dapat disunting
1863         html: |-
1864           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1865            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1866           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1867       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1868         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1869         kontributor</a>.
1870       email address: 'Alamat Email:'
1871       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1872       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1873         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1874         privasi</a>)
1875       display name: 'Tampilan Nama:'
1876       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1877         mengubahnya dalam pengaturan.
1878       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1879       password: 'Kata Sandi:'
1880       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1881       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1882       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1883         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1884       continue: Mendaftar
1885       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1886       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1887         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1888         page</a>.
1889     terms:
1890       title: Persyaratan Kontributor
1891       heading: Persyaratan Kontributor
1892       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1893         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1894         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1895       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1896         saya berada di dalam Domain Publik
1897       consider_pd_why: apa ini?
1898       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1899         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1900         informal</a>'
1901       agree: Setuju
1902       decline: Tolak
1903       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1904         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1905       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1906       legale_names:
1907         france: Perancis
1908         italy: Italia
1909         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1910     no_such_user:
1911       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1912       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1913       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1914         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1915       deleted: dihapus
1916     view:
1917       my diary: Catatan Harian Saya
1918       new diary entry: Entri baru catatan harian
1919       my edits: Suntingan Saya
1920       my traces: Jejak Saya
1921       my notes: Catatanku
1922       my messages: Pesanku
1923       my profile: Profilku
1924       my settings: Pengaturanku
1925       my comments: Komentarku
1926       oauth settings: Pengaturan oauth
1927       blocks on me: Blok kepada saya
1928       blocks by me: Blok oleh saya
1929       send message: Kirim Pesan
1930       diary: Catatan Harian
1931       edits: Suntingan
1932       traces: Jejak
1933       notes: Catatan Peta
1934       remove as friend: Hapus pertemanan
1935       add as friend: Jadikan Teman
1936       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1937       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1938       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1939       ct undecided: Belum diputuskan
1940       ct declined: Tolak
1941       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1942       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1943       email address: 'Alamat email:'
1944       created from: 'Dibuat pada:'
1945       status: 'Status:'
1946       spam score: 'Jumlah Spam:'
1947       description: Deskripsi
1948       user location: Lokasi pengguna
1949       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1950         terdekat
1951       settings_link_text: pengaturan
1952       your friends: Teman Anda
1953       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1954       km away: sejauh %{count}km
1955       m away: sejauh %{count} meter
1956       nearby users: Pengguna lain terdekat
1957       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1958         terdekat.
1959       role:
1960         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1961         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1962         grant:
1963           administrator: Memberikan akses administrator
1964           moderator: Memberikan akses moderator
1965         revoke:
1966           administrator: Mencabut akses administrator
1967           moderator: Mencabut akses moderator
1968       block_history: Blok Aktif
1969       moderator_history: Blok yang Diberikan
1970       comments: Komentar
1971       create_block: Blokir Pengguna Ini
1972       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1973       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1974       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1975       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1976       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1977       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1978       confirm: Konfirmasi
1979       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1980       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1981       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1982       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1983     popup:
1984       your location: Lokasi Anda
1985       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1986       friend: Teman
1987     account:
1988       title: Edit akun
1989       my settings: Pengaturan saya
1990       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1991       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1992       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1993       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1994       openid:
1995         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1996         link text: Apa ini?
1997       public editing:
1998         heading: 'Mengedit secara publik:'
1999         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2000         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2001         enabled link text: Apa ini?
2002         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2003           sebelumnya anonim.
2004         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2005       public editing note:
2006         heading: Mengedit secara publik
2007         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2008           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2009           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2010           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2011           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2012           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2013           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2014           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2015       contributor terms:
2016         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2017         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2018         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2019         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2020           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2021         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2022           Anda berada dalam Domain publik.
2023         link text: Apa ini?
2024       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2025       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2026       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2027       image: 'Gambar:'
2028       gravatar:
2029         gravatar: Gunakan Gravatar
2030         link text: apa ini?
2031       new image: Tambahkan gambar
2032       keep image: Gunakan gambar saat ini
2033       delete image: Hapus gambar saat ini
2034       replace image: Ganti gambar saat ini
2035       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2036         100x100)
2037       home location: 'Lokasi Beranda:'
2038       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2039       latitude: 'Garis Lintang:'
2040       longitude: 'Garis Bujur:'
2041       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2042         peta?
2043       save changes button: Simpan Perubahan
2044       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2045       return to profile: Kembali ke profil
2046       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2047         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2048       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2049     confirm:
2050       heading: Periksa surel Anda!
2051       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2052       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2053         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2054       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2055         akun Anda.
2056       button: Konfirmasi
2057       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2058       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2059       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2060       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2061         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2062     confirm_resend:
2063       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2064         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2065         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2066         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2067         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2068       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2069     confirm_email:
2070       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2071       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2072         alamat email baru Anda.
2073       button: Konfirmasi
2074       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2075       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2076       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2077     set_home:
2078       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2079     go_public:
2080       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2081         untuk mengedit.
2082     make_friend:
2083       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2084       button: Tambahkan sebagai teman
2085       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2086       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2087       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2088     remove_friend:
2089       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2090       button: Hapus sebagai teman
2091       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2092       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2093     filter:
2094       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2095         ini.
2096     list:
2097       title: Pengguna
2098       heading: Pengguna
2099       showing:
2100         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2101         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2102       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2103       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2104       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2105       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2106       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2107     suspended:
2108       title: Akun Ditangguhkan
2109       heading: Akun Ditangguhkan
2110       webmaster: webmaster
2111       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2112         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2113         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2114         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2115     auth_failure:
2116       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2117       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2118       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2119       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2120       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2121     auth_association:
2122       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2123       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2124         formulir di bawah.
2125       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2126         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2127         di pengaturan pengguna Anda.
2128   user_role:
2129     filter:
2130       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2131         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2132       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2133       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2134       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2135     grant:
2136       title: Konfirmasi pemberian peran
2137       heading: Konfirmasi pemberian peran
2138       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2139         `%{name}'?
2140       confirm: Konfirmasi
2141       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2142         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2143     revoke:
2144       title: Konfirmasi pencabutan peran
2145       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2146       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2147         `%{name}'?
2148       confirm: Konfirmasi
2149       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2150         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2151   user_block:
2152     model:
2153       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2154         blokir.
2155       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2156     not_found:
2157       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2158       back: Kembali ke indeks
2159     new:
2160       title: Membuat blokir pada %{name}
2161       heading: Membuat blokir pada %{name}
2162       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2163         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2164         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2165         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2166       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2167       submit: Buat blokir
2168       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2169         berhenti.
2170       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2171         menanggapi komunikasi tersebut.
2172       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2173       back: Lihat semua blokir
2174     edit:
2175       title: Mengedit blokir pada %{name}
2176       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2177       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2178         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2179         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2180         laymans.
2181       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2182       submit: Perbarui blokir
2183       show: Lihat blokir ini
2184       back: Lihat semua blokir
2185       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2186     filter:
2187       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2188       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2189         dari daftar drop-down atau pilihan.
2190     create:
2191       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2192         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2193       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2194         memblokir mereka.
2195       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2196     update:
2197       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2198       success: Blokir diperbarui.
2199     index:
2200       title: Blokir oleh pegguna
2201       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2202       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2203     revoke:
2204       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2205       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2206       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2207       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2208         kembali sekarang.
2209       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2210       revoke: Batalkan!
2211       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2212     period:
2213       one: 1 hour
2214       other: '%{count} hours'
2215     partial:
2216       show: Tampilkan
2217       edit: Edit
2218       revoke: Batalkan!
2219       confirm: Apakah Anda yakin?
2220       display_name: Pengguna yang Diblokir
2221       creator_name: Pencipta
2222       reason: Alasan untuk blokir
2223       status: Status
2224       revoker_name: Dibatalkan oleh
2225       not_revoked: (tidak dicabut)
2226       showing_page: Halaman %{page}
2227       next: Berikutnya »
2228       previous: « Sebelumnya
2229     helper:
2230       time_future: Berakhir pada %{time}.
2231       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2232       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2233     blocks_on:
2234       title: Diblokir pada %{name}
2235       heading: Daftar blokir pada %{name}
2236       empty: '%{name} belum diblokir.'
2237     blocks_by:
2238       title: Blokir oleh %{name}
2239       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2240       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2241     show:
2242       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2243       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2244       time_future: Berakhir dalam %{time}
2245       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2246       created: Dibuat
2247       ago: '%{time} yang lalu'
2248       status: Status
2249       show: Tampilkan
2250       edit: Edit
2251       revoke: Batalkan!
2252       confirm: Apakah Anda yakin?
2253       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2254       back: Lihat semua blokir
2255       revoker: 'Pembatal:'
2256       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2257   note:
2258     description:
2259       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2260       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2261       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2262       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2263       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2264       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2265       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2266       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2267     rss:
2268       title: Catatan OpenStreetMap
2269       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2270         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2271       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2272       opened: catatan baru (near %{place})
2273       commented: komentar baru (near %{place})
2274       closed: catatan ditutup (near %{place})
2275       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2276     entry:
2277       comment: Komentar
2278       full: Catatan lengkap
2279     mine:
2280       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2281       heading: catatan oleh %{user}
2282       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2283       id: Id
2284       creator: Pembuat
2285       description: Deskripsi
2286       created_at: Dibuat pada
2287       last_changed: Terakhir diubah
2288       ago_html: '%{when} yang lalu'
2289   javascripts:
2290     close: Tutup
2291     share:
2292       title: Bagikan
2293       cancel: Batal
2294       image: Gambar
2295       link: Pranala atau HTML
2296       long_link: Pranala
2297       short_link: Tautan Pendek
2298       geo_uri: Geo URI
2299       embed: HTML
2300       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2301       format: 'Format:'
2302       scale: 'Skala:'
2303       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2304       download: Unduh
2305       short_url: URL Singkat
2306       include_marker: Termasuk penanda
2307       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2308       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2309       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2310       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2311     embed:
2312       report_problem: Laporkan masalah
2313     key:
2314       title: Kunci Peta
2315       tooltip: Kunci Peta
2316       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2317     map:
2318       zoom:
2319         in: Perbesar
2320         out: Perkecil
2321       locate:
2322         title: Tampilkan Lokasiku
2323         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2324       base:
2325         standard: Standar
2326         cycle_map: Peta Sepeda
2327         transport_map: Peta Transportasi
2328         hot: Kemanusiaan
2329       layers:
2330         header: Layer Peta
2331         notes: Catatan Peta
2332         data: Data Peta
2333         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2334         title: Lapisan
2335       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2336       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2337     site:
2338       edit_tooltip: Edit peta
2339       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2340       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2341       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2342       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2343       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2344       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2345       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2346     changesets:
2347       show:
2348         comment: Komentar
2349         subscribe: Berlangganan
2350         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2351         hide_comment: sembunyikan
2352         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2353     notes:
2354       new:
2355         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2356           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2357           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2358           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2359         add: Tambah Catatan
2360       show:
2361         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2362           harus diverifikasi secara independen.
2363         hide: Sembunyikan
2364         resolve: Selesaikan
2365         reactivate: Aktifkan kembali
2366         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2367         comment: Komentar
2368     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2369       klik di sini.
2370     directions:
2371       engines:
2372         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2373         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2374         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2375         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2376         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2377         osrm_car: Mobil (OSRM)
2378         mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
2379         mapzen_car: Mobil (Mapzen)
2380         mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
2381       directions: Petunjuk Arah
2382       distance: Jarak
2383       errors:
2384         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2385         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2386       instructions:
2387         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2388         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2389         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2390         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2391         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2392         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2393         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2394         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2395         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2396         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2397         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2398         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2399         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2400         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2401         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2402         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2403         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2404         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2405         unnamed: jalan tanpa nama
2406         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2407       time: Waktu tempuh
2408     query:
2409       node: Node/Titik
2410       way: Jalan
2411       relation: Relasi
2412       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2413       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2414       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2415   redaction:
2416     edit:
2417       description: Deskripsi
2418       heading: Mengedit Redaksi
2419       submit: Simpan Redaksi
2420       title: Mengedit Redaksi
2421     index:
2422       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2423       heading: Daftar redaksi
2424       title: Daftar redaksi
2425     new:
2426       description: Deskripsi
2427       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2428       submit: Membuat Redaksi
2429       title: Membuat redaksi baru
2430     show:
2431       description: 'Deskripsi:'
2432       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2433       title: Menampilkan Redaksi
2434       user: 'Pembuat:'
2435       edit: Mengedit Redaksi ini
2436       destroy: Menghapus Redaksi ini
2437       confirm: Apakah Anda yakin?
2438     create:
2439       flash: Redaksi dibuat.
2440     update:
2441       flash: Perubahan telah disimpan.
2442     destroy:
2443       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2444         ini sebelum merusaknya.
2445       flash: Redaksi dihancurkan.
2446       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2447 ...