1 # Messages for Esperanto (Esperanto)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
11 # Author: Objectivesea
12 # Author: Petrus Adamus
34 description: Priskribo
44 description: Priskribo
45 display_name: Salutnomo
50 acl: Listo de kontrolo de akiroj
52 changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
54 diary_comment: Ĵurnala komento
55 diary_entry: Ĵurnala ero
60 node_tag: Etikedo de nodo
62 old_node: Malnova nodo
63 old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
64 old_relation: Malnova rilato
67 relation_tag: Rilatetikedo
70 tracepoint: Spurpunkto
73 user_preference: Uzantprefero
79 changeset: "Ŝanĝaro: %{id}"
80 changesetxml: Ŝanĝaro XML
83 title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
84 osmchangexml: osmŜanĝo XML
87 belongs_to: "Apartenas al:"
88 bounding_box: "Limskatolo:"
91 created_at: "Kreita je:"
93 one: "havas tiun %{count} nodon:"
94 other: "havas tiujn %{count} nodojn:"
96 one: "havas tiun %{count} rilaton:"
97 other: "havas tiujn %{count} rilatojn:"
99 one: "havas tiun %{count} vojon:"
100 other: "havas tiujn %{count} vojojn:"
101 no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ŝanĝaro.
102 show_area_box: Montri la skatolon de la areo
104 changeset_comment: "Komento:"
105 deleted_at: "Forigita je:"
106 deleted_by: "Forigita fare de:"
107 edited_at: "Redaktita je:"
108 edited_by: "Redaktita de:"
109 in_changeset: "En ŝanĝaro:"
112 entry: Rilato %{relation_name}
113 entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
120 relation: Redakti rilaton
123 area: Vidi la areon en pli granda mapo
124 node: Vidi la nodon en pli granda mapo
125 note: Vidi la noton en pli granda mapo
126 relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo
127 way: Vidi la vojon en pli granda mapo
131 next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
132 next_node_tooltip: Sekva nodo
133 next_note_tooltip: Sekva noto
134 next_relation_tooltip: Sekva rilato
135 next_way_tooltip: Sekva vojo
136 prev_changeset_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
137 prev_node_tooltip: Antaŭa nodo
138 prev_note_tooltip: Antaŭa noto
139 prev_relation_tooltip: Antaŭa rilato
140 prev_way_tooltip: Antaŭa vojo
142 name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user}
143 next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
144 prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
146 download_xml: Elŝuti XML
149 node_title: "Nodo: %{node_name}"
150 view_history: Vidi historion
152 coordinates: "Koordinatoj:"
155 download_xml: Elŝuti XML
156 node_history: Historio de la nodo
157 node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
158 view_details: Vidi detalojn
160 sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas.
167 at_by_html: antaŭ %{when} fare de %{user}
168 at_html: antaŭ %{when}
170 comments: "Komentoj:"
171 description: "Priskribo:"
172 last_modified: Laste ŝanĝita
173 opened: "Malfermita:"
179 message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
180 redaction: Redakto %{id}
186 download_xml: Elŝuti XML
188 relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
189 view_history: Vidi historion
194 download_xml: Elŝuti XML
195 relation_history: Historio de la rilato
196 relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
197 view_details: Vidi detalojn
199 entry_role: "%{type} %{name} kiel %{role}"
205 data_frame_title: Datumo
206 data_layer_name: Foliumi mapajn datumojn
208 edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp}
209 hide_areas: Kaŝi areojn
210 history_for_feature: Historio por %{feature}
211 load_data: Elŝuti datumojn
213 manually_select: Mane elektu alian areon
215 api: Obteni tiun areon el la API
216 back: Reen al listo de objektoj
230 private_user: privata uzanto
231 show_areas: Montri areojn
232 show_history: Montri Historion
233 unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de %{bbox_size} estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})"
235 zoom_or_select: Zomu aŭ elektu videndan mapareon
238 wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
240 sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide.
247 download_xml: Elŝuti XML
249 view_history: Vidi historion
251 way_title: "Vojo: %{way_name}"
254 one: ankaŭ parto de vojo %{related_ways}
255 other: ankaŭ parto de vojoj %{related_ways}
259 download_xml: Elŝuti XML
260 view_details: Vidi detalojn
261 way_history: Historio de vojo
262 way_history_title: Historio de vojo
268 no_edits: (neniaj redaktoj)
269 still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
270 changeset_paging_nav:
273 showing_page: Paĝo %{page}
278 saved_at: Konservita la
281 description: Foliumi lastajn ŝanĝojn en la mapo
282 description_bbox: Ŝanĝaroj en %{bbox}
283 description_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
284 description_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzuloj
285 description_user: Ŝanĝaroj de %{user}
286 description_user_bbox: Ŝanĝaroj de %{user} ene de %{bbox}
287 empty_anon_html: Ankoraŭ ne estis redaktoj.
288 empty_user_html: Ŝajne vi ankoraŭ ne redaktis. Por komenci bonvolu konsulti la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>konsilojn por komencantoj</a>.
290 heading_bbox: Ŝanĝaroj
291 heading_friend: Ŝanĝaroj
292 heading_nearby: Ŝanĝaroj
293 heading_user: Ŝanĝaroj
294 heading_user_bbox: Ŝanĝaroj
295 title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
296 title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzuloj
298 sorry: Pardonu; daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
302 hide_link: Kaši ĉi tiun komenton
305 one: "%{count} komento"
306 other: "%{count} komentoj"
309 edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
312 latitude: "Latitudo:"
314 longitude: "Longitudo:"
315 save_button: Konservi
316 use_map_link: uzi mapon
318 newer_entries: Pli novaj enskriboj
319 older_entries: Pli malnovaj enskriboj
321 title_friends: Taglibroj de amikoj
322 user_title: Ĵurnalo de %{user}
324 title: Nova taglibra ero
326 leave_a_comment: Komenti
328 save_button: Konservi
329 title: Uzantĵurnaloj | %{user}
330 user_title: Ĵurnalo de %{user}
333 description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo)
336 description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo)
342 add_marker: Aldoni markon al la mapo
343 area_to_export: Eksportonta areo
344 export_button: Eksporti
346 format_to_export: Formato por Eksportado
347 image_size: Bildamplekso
351 manually_select: Mane elekti alian aeron.
354 osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
359 add_marker: Aldoni markon al la mapo
360 change_marker: Ŝanĝi lokon de la marko.
361 click_add_marker: Kliku al la mapo por aldoni markon
363 manually_select: Mane elekti alian aeron.
367 geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
368 osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
376 north_east: nordoriento
377 north_west: nordokcidento
379 south_east: sudoriento
380 south_west: sudokcidento
384 other: ĉirkaŭ %{count}km
387 no_results: Neniu rezulto trovita
390 ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
391 geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392 latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
393 osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
394 uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
395 us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
396 search_osm_nominatim:
401 bus_station: Bus-stacio
403 car_rental: Aŭtomobil-pruntejo
404 car_wash: Aŭtopurigejo
410 embassy: Ambasadorejo
416 nightclub: Nokta klubo
421 restaurant: Restoracio
424 supermarket: Superbazaro
425 telephone: Publika telefono
427 university: Universitato
430 national_park: Nacia parko
438 bus_stop: Bus-haltejo
440 primary_link: Strato de unua ordo
474 tram_stop: Tram-haltejo
477 computer: Komputil-vendejo
483 donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
484 donate_link_text: donacante
486 gps_traces: GPS spuroj
487 gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
491 log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
493 alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
497 title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
499 sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
500 tag_line: La libera vikia mondmapo
501 user_diaries: Uzantĵurnaloj
502 user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
504 view_tooltip: Vidi la mapon
507 title: Pri ĉi tiu traduko
510 deleted: Mesaĝo forigita
514 my_inbox: Mia leterkesto
517 as_read: Mesaĝo markita kiel legita
518 as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
520 delete_button: Forigi
521 read_button: Marki kiel legita
522 reply_button: Respondi
523 unread_button: Marki kiel nelegita
525 back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
526 message_sent: Mesaĝo sendita
528 send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
533 my_inbox: Mia %{inbox_link}
539 reply_button: Respondi
543 unread_button: Marki kiel nelegita
544 sent_message_summary:
545 delete_button: Forigi
548 description: Priskribo
550 diary_comment_notification:
551 hi: Saluton %{to_user},
553 subject: "[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson"
559 subject: "[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon"
562 with_description: kun la priskribo
567 message_notification:
568 hi: Saluton %{to_user},
572 title: Redakti vian aplikaĵon
576 support_url: Subtena URL
577 url: URL de ĉefaplikaĵo
579 application: Aplikaĵa nomo
580 issued_at: Eldonita la
581 register_new: Registri vian aplikaĵon
582 title: Miaj detaloj OAuth
585 title: Registri novan aplikaĵon
587 edit: Redakti detalojn
588 title: OAuth-detaloj por %{app_name}
591 description: Priskribo
593 description: Priskribo
595 description: "Priskribo:"
598 user_page_link: uzantpaĝo
602 admin: Administra limo
603 allotments: Publikaj ĝardenoj
604 building: Grava konstruaĵo
612 cycleway: Bicikla vojo
613 destination: Nur por lokaj loĝantoj
619 industrial: Industria areo
623 military: Milita areo
626 primary: Strato de unua ordo
628 reserve: Naturrezervejo
629 resident: Loĝkvartalo
634 secondary: Strato de dua ordo
636 subway: Subtera fervojo
640 tourist: Turista atrakcio
651 search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>pliaj ekzemploj...</a>"
653 where_am_i: Kie mi estas?
656 search_results: Serĉrezultoj
659 friendly: "%e %B %Y je %H:%M"
662 trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
663 upload_trace: Alŝuti GPS spuron
665 scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
667 description: "Priskribo:"
670 filename: "Dosiernomo:"
671 heading: Redaktanta spuron %{name}
675 save_button: Konservi Ŝanĝojn
676 start_coord: "Komencaj koordinatoj:"
678 tags_help: dislimataj de komoj
679 title: Redaktante spuron %{name}
680 uploaded_at: "Alŝutita je:"
681 visibility: "Videbleco:"
682 visibility_help: Kion tio signifas ?
684 public_traces: Publikaj GPS spuroj
685 public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
686 tagged_with: " etikedata kun %{tags}"
687 your_traces: Viaj GPS spuroj
689 made_public: Publikigita spuro
691 ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
693 count_points: "%{count} punktoj"
695 edit_map: Redakti Mapon
702 trace_details: Vidi detalojn de spuro
705 description: "Priskribo:"
708 tags_help: dislimataj de komoj
709 upload_button: Alŝuti
710 upload_gpx: "Alŝuti GPX dosieron:"
711 visibility: "Videbleco:"
712 visibility_help: Kion tio signifas ?
714 see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
715 see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
716 traces_waiting: Vi havas %{count} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj.
720 delete_track: Forviŝi tiun spuron
721 description: "Priskribo:"
724 edit_track: Redakti tiun spuron
725 filename: "Dosiernomo:"
726 heading: Montrante spuron %{name}
732 start_coordinates: "Komencaj koordinatoj:"
734 title: Montrante spuron %{name}
735 trace_not_found: Spuro ne trovebla!
736 uploaded: "Alŝutita je:"
737 visibility: "Videbleco:"
739 identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo)
740 private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
741 public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
742 trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
745 email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
746 flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
747 flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
748 home location: "Hejma Loko:"
749 latitude: "Latitudo:"
750 longitude: "Longitudo:"
751 make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
752 my settings: Miaj agordoj
753 no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
754 preferred languages: "Preferataj Lingvoj:"
755 profile description: "Priskribo de profilo:"
757 disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj.
758 disabled link text: kial mi ne povas redakti?
759 enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
760 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
761 enabled link text: Kio estas tio ?
762 heading: "Publika redaktado:"
764 heading: Publika redaktado
765 return to profile: Reen al profilo
766 save changes button: Konservi Ŝanĝojn
767 title: Redakti konton
768 update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo ?
771 heading: Konfirmi uzantan konton
772 press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
775 failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
776 heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
777 press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
778 success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo.
780 not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
782 flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
784 email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:"
786 login_button: Ensaluti
787 lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
788 password: "Pasvorto:"
789 remember: "Memori min:"
792 email address: "Retpoŝtadreso:"
793 heading: Forgesis vian pasvorton ?
794 new password button: Nuligi pasvorton
795 notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
796 title: Perdita pasvorto
798 already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
799 failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
800 success: "%{name} nun estas via amiko."
802 confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
803 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
805 display name: "Montrita Nomo:"
806 email address: "Retpoŝtadreso:"
807 no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi.
808 password: "Pasvorto:"
811 heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
812 title: Neniu tiel uzanto
814 nearby mapper: Proksima uzanto
815 your location: Via loko
817 not_a_friend: "%{name} ne estas amiko via."
818 success: "%{name} estis forviŝita el viaj amikoj."
820 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
821 flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
822 flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
823 heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
824 password: "Pasvorto:"
825 reset: Nuligi Pasvorton
826 title: Nuligi pasvorton
828 flash success: Hejma loko sukcese konservita
830 activate_user: ebligi tiun uzanto
831 add as friend: aldoni kiel amikon
832 ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
833 blocks on me: blokas min
835 create_block: Bloki la uzanton
836 created from: "Kreita de:"
837 deactivate_user: malebligi tiun uzanto
838 delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton
839 description: Priskribo
842 email address: "Retpoŝtadreso:"
843 hide_user: kaŝi tiun uzanto
844 km away: "%{count} km for"
845 m away: "%{count} m for"
846 mapper since: "Mapisto ekde:"
847 my diary: mia ĵurnalo
848 my edits: miaj redaktoj
849 my settings: miaj agordoj
850 my traces: miaj spuroj
851 nearby users: "Pliaj proksimaj uzantoj:"
852 new diary entry: nova ĵurnalrikordo
853 no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
854 remove as friend: eksamikigi
856 administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
857 moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
858 send message: sendi mesaĝon
859 settings_link_text: agordoj
861 unhide_user: aperigi tiun uzanto
862 user location: Loko de uzanto
863 your friends: Viaj amikoj
866 time_future: Finiĝos %{time}.
867 time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
869 creator_name: Kreinto
875 other: "%{count} horoj"
880 time_future: Finiĝas %{time}
881 time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
884 already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
885 doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
886 not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
887 not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne estas administranto.