]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Rename a number of methods in the map_bugs controller
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: McDutchie
8 # Author: SPQRobin
9 # Author: Siebrand
10 nl: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Tekst
15       diary_entry: 
16         language: Taal
17         latitude: Breedtegraad
18         longitude: Lengtegraad
19         title: Titel
20         user: Gebruiker
21       friend: 
22         friend: Vriend
23         user: Gebruiker
24       message: 
25         body: Tekst
26         recipient: Ontvanger
27         sender: Afzender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beschrijving
31         latitude: Breedtegraad
32         longitude: Lengtegraad
33         name: Naam
34         public: Openbaar
35         size: Grootte
36         user: Gebruiker
37         visible: Zichtbaar
38       user: 
39         active: Actief
40         description: Beschrijving
41         display_name: Weergavenaam
42         email: E-mail
43         languages: Talen
44         pass_crypt: Wachtwoord
45     models: 
46       acl: Rechtenoverzicht
47       changeset: Set wijzigingen
48       changeset_tag: Label van set wijzigingen
49       country: Land
50       diary_comment: Dagboekopmerking
51       diary_entry: Dagboekbericht
52       friend: Vriend
53       language: Taal
54       message: Bericht
55       node: Node
56       node_tag: Nodelabel
57       notifier: Melding
58       old_node: Oude node
59       old_node_tag: Oud nodelabel
60       old_relation: Oude relatie
61       old_relation_member: Oud relatielid
62       old_relation_tag: Oud relatielabel
63       old_way: Oude weg
64       old_way_node: Oude node op een weg
65       old_way_tag: Oud weglabel
66       relation: Relatie
67       relation_member: Relatielid
68       relation_tag: Relatielabel
69       session: Sessie
70       trace: Track
71       tracepoint: Trackpunt
72       tracetag: Tracklabel
73       user: Gebruiker
74       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75       user_token: Gebruikersnummer
76       way: Weg
77       way_node: Wegnode
78       way_tag: Weglabel
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
84       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
85   browse: 
86     changeset: 
87       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
88       changesetxml: Changeset-XML
89       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
90       feed: 
91         title: Set wijzigingen {{id}}
92         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
93       osmchangexml: osmChange-XML
94       title: Set wijzigingen
95     changeset_details: 
96       belongs_to: "Gemaakt door:"
97       bounding_box: "Selectiekader:"
98       box: kader
99       closed_at: "Gesloten op:"
100       created_at: "Aangemaakt op:"
101       has_nodes: 
102         one: "Heeft de volgende node:"
103         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
104       has_relations: 
105         one: "Heeft de volgende relatie:"
106         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
107       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
108       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
109       show_area_box: Gebied weergeven
110     common_details: 
111       changeset_comment: "Opmerking:"
112       deleted_at: "Verwijderd op:"
113       deleted_by: "Verwijderd door:"
114       edited_at: "Bewerkt op:"
115       edited_by: "Bewerkt door:"
116       in_changeset: "In set wijzigingen:"
117       version: "Versie:"
118     containing_relation: 
119       entry: Relatie {{relation_name}}
120       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
121     map: 
122       deleted: Verwijderd
123       larger: 
124         area: Gebied op grotere kaart bekijken
125         node: Node op grotere kaart bekijken
126         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
127         way: Weg op grotere kaart bekijken
128       loading: Bezig met laden...
129     navigation: 
130       all: 
131         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
132         next_node_tooltip: Volgende node
133         next_relation_tooltip: Volgende relatie
134         next_way_tooltip: Volgende weg
135         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
136         prev_node_tooltip: Vorige node
137         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
138         prev_way_tooltip: Vorige weg
139       user: 
140         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
141         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
142         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
143     node: 
144       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
145       download_xml: XML downloaden
146       edit: bewerken
147       node: Node
148       node_title: "Node: {{node_name}}"
149       view_history: geschiedenis bekijken
150     node_details: 
151       coordinates: "Coƶrdinaten:"
152       part_of: "Onderdeel van:"
153     node_history: 
154       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
155       download_xml: XML downloaden
156       node_history: Nodegeschiedenis
157       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
158       view_details: details weergeven
159     not_found: 
160       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
161       type: 
162         changeset: set wijzigingen
163         node: node
164         relation: relatie
165         way: weg
166     paging_nav: 
167       of: van
168       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
169     relation: 
170       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
171       download_xml: XML downloaden
172       relation: Relatie
173       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
174       view_history: geschiedenis weergeven
175     relation_details: 
176       members: "Leden:"
177       part_of: "Onderdeel van:"
178     relation_history: 
179       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
180       download_xml: XML downloaden
181       relation_history: Relatiegeschiedenis
182       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
183       view_details: details bekijken
184     relation_member: 
185       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
186       type: 
187         node: Node
188         relation: Relatie
189         way: Weg
190     start: 
191       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
192       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
193     start_rjs: 
194       data_frame_title: Gegevens
195       data_layer_name: Gegevens
196       details: Details
197       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
198       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
199       hide_areas: Gebieden verbergen
200       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
201       load_data: Gegevens laden
202       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
203       loading: Bezig met laden...
204       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
205       object_list: 
206         api: Dit gebied via de API ophalen
207         back: Objectenlijst weergeven
208         details: Details
209         heading: Objectenlijst
210         history: 
211           type: 
212             node: Node [[id]]
213             way: Weg [[id]]
214         selected: 
215           type: 
216             node: Node [[id]]
217             way: Weg [[id]]
218         type: 
219           node: Node
220           way: Weg
221       private_user: private gebruiker
222       show_areas: Gebieden weergeven
223       show_history: Geschiedenis weergeven
224       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
225       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
226       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
227     tag_details: 
228       tags: "Labels:"
229       wiki_link: 
230         key: De wikipagina die het label {{key}} beschrijft
231         tag: De wikipagina die het label {{key}}={{value}} beschrijft
232       wikipedia_link: De pagina {{page}} op Wikipedia
233     timeout: 
234       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
235       type: 
236         changeset: wijzigingenset
237         node: node
238         relation: relatie
239         way: weg
240     way: 
241       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
242       download_xml: XML downloaden
243       edit: bewerken
244       view_history: geschiedenis weergeven
245       way: Weg
246       way_title: "Weg: {{way_name}}"
247     way_details: 
248       also_part_of: 
249         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
250         other: ook deel van ways {{related_ways}}
251       nodes: "Nodes:"
252       part_of: "Onderdeel van:"
253     way_history: 
254       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
255       download_xml: XML downloaden
256       view_details: details weergeven
257       way_history: Weggeschiedenis
258       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
259   changeset: 
260     changeset: 
261       anonymous: Anoniem
262       big_area: (groot)
263       no_comment: (geen)
264       no_edits: (geen bewerkingen)
265       show_area_box: toon rechthoek
266       still_editing: (nog aan het bewerken)
267       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
268     changeset_paging_nav: 
269       next: Volgende »
270       previous: "« Vorige"
271       showing_page: Pagina {{page}}
272     changesets: 
273       area: Gebied
274       comment: Opmerking
275       id: ID
276       saved_at: Opgeslagen op
277       user: Gebruiker
278     list: 
279       description: Recente wijzigingen
280       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
281       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
282       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
283       heading: Wijzigingensets
284       heading_bbox: Wijzigingensets
285       heading_user: Wijzigingensets
286       heading_user_bbox: Wijzigingensets
287       title: Wijzigingensets
288       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
289       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
290       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
291     timeout: 
292       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
293   diary_entry: 
294     diary_comment: 
295       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
296       confirm: Bevestigen
297       hide_link: Opmerking verbergen
298     diary_entry: 
299       comment_count: 
300         one: 1 reactie
301         other: "{{count}} reacties"
302       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
303       confirm: Bevestigen
304       edit_link: Dit bericht bewerken
305       hide_link: Bericht verbergen
306       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
307       reply_link: Reageren op dit bericht
308     edit: 
309       body: "Tekst:"
310       language: "Taal:"
311       latitude: "Breedtegraad:"
312       location: "Locatie:"
313       longitude: "Lengtegraad:"
314       marker_text: Locatie van bericht
315       save_button: Opslaan
316       subject: "Onderwerp:"
317       title: Dagboekbericht bewerken
318       use_map_link: kaart gebruiken
319     feed: 
320       all: 
321         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
322         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
323       language: 
324         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
325         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
326       user: 
327         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
328         title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
329     list: 
330       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
331       new: Nieuw dagboekbericht
332       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
333       newer_entries: Nieuwere berichten
334       no_entries: Het dagboek is leeg
335       older_entries: Oudere berichten
336       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
337       title: Gebruikersdagboeken
338       user_title: Dagboek van {{user}}
339     location: 
340       edit: Bewerken
341       location: "Locatie:"
342       view: Bekijken
343     new: 
344       title: Nieuw dagboekbericht
345     no_such_entry: 
346       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
347       heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
348       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
349     no_such_user: 
350       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
351       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
352       title: Deze gebruiker bestaat niet
353     view: 
354       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
355       login: aanmelden
356       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
357       save_button: Opslaan
358       title: Gebruikersdagboek van {{user}} | {{title}}
359       user_title: Dagboek van {{user}}
360   editor: 
361     default: Standaard (op dit moment {{name}})
362     potlatch: 
363       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
364       name: Potlatch 1
365     potlatch2: 
366       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
367       name: Potlatch 2
368     remote: 
369       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
370       name: Remote Control
371   export: 
372     start: 
373       add_marker: Marker op de kaart zetten
374       area_to_export: Te exporteren gebied
375       embeddable_html: HTML-code
376       export_button: Exporteren
377       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
378       format: "Formaat:"
379       format_to_export: Bestandsformaat
380       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
381       latitude: "Breedte:"
382       licence: Licentie
383       longitude: "Lengte:"
384       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
385       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
386       max: max
387       options: Opties
388       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
389       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
390       output: Uitvoer
391       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
392       scale: Schaal
393       too_large: 
394         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
395         heading: Gebied te groot
396       zoom: Zoom
397     start_rjs: 
398       add_marker: Marker op de kaart zetten
399       change_marker: Positie van de marker veranderen
400       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
401       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
402       export: Exporteren
403       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
404       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
405   geocoder: 
406     description: 
407       title: 
408         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
410         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
411       types: 
412         cities: Steden
413         places: Plaatsen
414         towns: Steden
415     description_osm_namefinder: 
416       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
417     direction: 
418       east: oost
419       north: noord
420       north_east: noordoost
421       north_west: noordwest
422       south: zuid
423       south_east: zuidoost
424       south_west: zuidwest
425       west: west
426     distance: 
427       one: ongeveer 1 km.
428       other: ongeveer {{count}} km.
429       zero: minder dan 1 km.
430     results: 
431       more_results: Meer resultaten
432       no_results: Geen resultaten gevonden
433     search: 
434       title: 
435         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
436         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
437         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
438         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
439         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
440         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
441         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
442     search_osm_namefinder: 
443       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
444       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
445     search_osm_nominatim: 
446       prefix: 
447         amenity: 
448           airport: Luchthaven
449           arts_centre: Kunstcollectief
450           atm: Geldautomaat
451           auditorium: Auditorium
452           bank: Bank
453           bar: Bar
454           bench: Bankje
455           bicycle_parking: Fietsenstalling
456           bicycle_rental: Fietsverhuur
457           brothel: Bordeel
458           bureau_de_change: Wisselkantoor
459           bus_station: Busstation
460           cafe: CafĆ©
461           car_rental: Autoverhuur
462           car_sharing: Autodelen
463           car_wash: Autowasstraat
464           casino: Casino
465           cinema: Bioscoop
466           clinic: Kliniek
467           club: Club
468           college: Hogeschool
469           community_centre: Gemeenschapscentrum
470           courthouse: Rechtbank
471           crematorium: Crematorium
472           dentist: Tandarts
473           doctors: Dokter
474           dormitory: Studentenhuis
475           drinking_water: Drinkwater
476           driving_school: Rijschool
477           embassy: Ambassade
478           emergency_phone: Noodtelefoon
479           fast_food: Fast food
480           ferry_terminal: Veerterminal
481           fire_hydrant: Brandkraan
482           fire_station: Brandweer
483           fountain: Fontein
484           fuel: Brandstof
485           grave_yard: Begraafplaats
486           gym: Fitnesscentrum
487           hall: Hal
488           health_centre: Gezondheidscentrum
489           hospital: Ziekenhuis
490           hotel: Hotel
491           hunting_stand: Jachttoren
492           ice_cream: IJs
493           kindergarten: Kleuterschool
494           library: Bibliotheek
495           market: Markt
496           marketplace: Marktplein
497           mountain_rescue: Reddingsdienst
498           nightclub: Nachtclub
499           nursery: Peuterspeelzaal
500           nursing_home: Verpleeghuis
501           office: Kantoor
502           park: Park
503           parking: Parkeren
504           pharmacy: Apotheek
505           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
506           police: Politie
507           post_box: Brievenbus
508           post_office: Postkantoor
509           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
510           prison: Gevangenis
511           pub: CafĆ©
512           public_building: Openbaar gebouw
513           public_market: Openbare markt
514           reception_area: Receptie
515           recycling: Recyclingpunt
516           restaurant: Restaurant
517           retirement_home: Bejaardenhuis
518           sauna: Sauna
519           school: School
520           shelter: Beschutting
521           shop: Winkel
522           shopping: Winkelen
523           social_club: Sociale club
524           studio: Eenkamerappartement
525           supermarket: Supermarkt
526           taxi: Taxi
527           telephone: Openbare telefoon
528           theatre: Theater
529           toilets: Toiletten
530           townhall: Gemeentehuis
531           university: Universiteit
532           vending_machine: Automaat
533           veterinary: Dierenarts
534           village_hall: Gemeentehuis
535           waste_basket: Prullenbak
536           wifi: Wifi-toegang
537           youth_centre: Jeugdcentrum
538         boundary: 
539           administrative: Administratieve grens
540         building: 
541           apartments: Appartementen
542           block: Bouwblok
543           bunker: Bunker
544           chapel: Kapel
545           church: Kerk
546           city_hall: Gemeentehuis
547           commercial: Commercieel gebouw
548           dormitory: Studentenhuis
549           entrance: Ingang
550           faculty: Faculteitsgebouw
551           farm: Agrarisch gebouw
552           flats: Flats
553           garage: Garage
554           hall: Hal
555           hospital: Ziekenhuis
556           hotel: Hotel
557           house: Huis
558           industrial: Industrieel gebouw
559           office: Kantoorgebouw
560           public: Openbaar gebouw
561           residential: Woningen
562           retail: Winkelpand
563           school: Schoolgebouw
564           shop: Winkel
565           stadium: Stadion
566           store: Winkel
567           terrace: Terras
568           tower: Toren
569           train_station: Spoorwegstation
570           university: Universiteitsgebouw
571         highway: 
572           bridleway: Ruiterpad
573           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
574           bus_stop: Bushalte
575           byway: Onverharde weg
576           construction: Snelweg in aanbouw
577           cycleway: Fietspad
578           distance_marker: Afstandsmarkering
579           emergency_access_point: Noodafslag
580           footway: Voetpad
581           ford: Voorde
582           gate: Slagboom
583           living_street: Woonerf
584           minor: Lokale weg
585           motorway: Autosnelweg
586           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
587           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
588           path: Pad
589           pedestrian: Voetpad
590           platform: Platform
591           primary: Primaire weg
592           primary_link: Primaire weg
593           raceway: Racecircuit
594           residential: Woonerf
595           road: Weg
596           secondary: Secundaire weg
597           secondary_link: Secundaire weg
598           service: Parallelweg
599           services: Autosnelwegdienstverlening
600           steps: Trap
601           stile: Overstap
602           tertiary: Tertiaire weg
603           track: Pad
604           trail: Pad
605           trunk: Autosnelweg
606           trunk_link: Autoweg
607           unclassified: Ongeclassificeerde weg
608           unsurfaced: Onverharde weg
609         historic: 
610           archaeological_site: Archeologische vindplaats
611           battlefield: Slagveld
612           boundary_stone: Grenspaal
613           building: Gebouw
614           castle: Kasteel
615           church: Kerk
616           house: Huis
617           icon: Icoon
618           manor: Landgoed
619           memorial: Herdenkingsmonument
620           mine: Mijn
621           monument: Monoment
622           museum: Museum
623           ruins: RuĆÆne
624           tower: Toren
625           wayside_cross: Kruis langs de weg
626           wayside_shrine: Altaar langs de weg
627           wreck: Wrak
628         landuse: 
629           allotments: Volkstuinen
630           basin: Waterbekken
631           brownfield: Braakliggend terrein
632           cemetery: Begraafplaats
633           commercial: Commercieel gebied
634           conservation: Natuurbehoud
635           construction: In aanbouw
636           farm: Boerderij
637           farmland: Gecultiveerd areaal
638           farmyard: Boerenerf
639           forest: Bos
640           grass: Gras
641           greenfield: Stadsgroen
642           industrial: Industrieel gebied
643           landfill: Stortplaats
644           meadow: Weide
645           military: Miltair gebied
646           mine: Mijn
647           mountain: Berg
648           nature_reserve: Natuurreservaat
649           park: Park
650           piste: Piste
651           plaza: Plein
652           quarry: Steengroeve
653           railway: Spoor
654           recreation_ground: Recreatiegebied
655           reservoir: Reservoir
656           residential: Woonwijk
657           retail: Winkels
658           village_green: Stadsgroen
659           vineyard: Wijngaard
660           wetland: Moeras
661           wood: Hout
662         leisure: 
663           beach_resort: Badplaats
664           common: Meent
665           fishing: Visgrond
666           garden: Tuin
667           golf_course: Golfbaan
668           ice_rink: IJsbaan
669           marina: Jachthaven
670           miniature_golf: Midgetgolf
671           nature_reserve: Natuurreservaat
672           park: Park
673           pitch: Sportveld
674           playground: Speelplaats
675           recreation_ground: Recreatiegebied
676           slipway: Trailerhelling
677           sports_centre: Sportcentrum
678           stadium: Stadion
679           swimming_pool: Zwembad
680           track: Atletiekbaan
681           water_park: Waterspeelpark
682         natural: 
683           bay: Baai
684           beach: Strand
685           cape: Kaap
686           cave_entrance: Grotingang
687           channel: Kanaal
688           cliff: Klif
689           coastline: Kustlijn
690           crater: Krater
691           feature: Bezienswaardigheid
692           fell: Fjell
693           fjord: Fjord
694           geyser: Geiser
695           glacier: Gletsjer
696           heath: Heide
697           hill: Heuvel
698           island: Eiland
699           land: Land
700           marsh: Moeras
701           moor: Veen
702           mud: Modder
703           peak: Spits
704           point: Punt
705           reef: Rif
706           ridge: Bergkam
707           river: Rivier
708           rock: Rotsen
709           scree: Puin
710           scrub: Struikgewas
711           shoal: Zandbank
712           spring: Bron
713           strait: ZeeĆ«ngte
714           tree: Boom
715           valley: Vallei
716           volcano: Vulkaan
717           water: Water
718           wetland: Moeras
719           wetlands: Moeras
720           wood: Bos
721         place: 
722           airport: Luchthaven
723           city: Stad
724           country: Land
725           county: District
726           farm: Boerderij
727           hamlet: Gehucht
728           house: Huis
729           houses: Huizen
730           island: Eiland
731           islet: Eilandje
732           locality: Plaats
733           moor: Veen
734           municipality: Gemeente
735           postcode: Postcode
736           region: Regio
737           sea: Zee
738           state: Staat
739           subdivision: Deelgebied
740           suburb: Buitenwijk
741           town: Stad
742           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
743           village: Dorp
744         railway: 
745           abandoned: Vervallen spoorweg
746           construction: Spoor in aanbouw
747           disused: Ongebruikte spoorweg
748           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
749           funicular: Kabelspoorweg
750           halt: Treinhalte
751           historic_station: Historisch spoorwegstation
752           junction: Spoorwegkruising
753           level_crossing: Spoorwegovergang
754           light_rail: Lightrail
755           monorail: Monorail
756           narrow_gauge: Smalspoor
757           platform: Spoorwegplatform
758           preserved: Historisch spoor
759           spur: Parallelspoorweg
760           station: Spoorwegstation
761           subway: Metrostation
762           subway_entrance: Metroingang
763           switch: Wissel
764           tram: Tramrails
765           tram_stop: Tramhalte
766           yard: Rangeerterrein
767         shop: 
768           alcohol: Slijterij
769           apparel: Kledingwinkel
770           art: Kunstwinkel
771           bakery: Bakkerij
772           beauty: Schoonheidssalon
773           beverages: Frisdrankverkooppunt
774           bicycle: Fietsenwinkel
775           books: Boekenwinkel
776           butcher: Slagerij
777           car: Automaterialenwinkel
778           car_dealer: Autodealer
779           car_parts: Autoonderdelen
780           car_repair: Autogarage
781           carpet: Tapijtzaak
782           charity: Liefdadigheidswinkel
783           chemist: Apotheek
784           clothes: Kledingwinkel
785           computer: Computerwinkel
786           confectionery: Snoepverkooppunt
787           convenience: Gemakswinkel
788           copyshop: Copyshop
789           cosmetics: Cosmeticawinkel
790           department_store: Warenhuis
791           discount: Discountwinkel
792           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
793           drugstore: Drogisterij
794           dry_cleaning: Stomerij
795           electronics: Elektronicawinkel
796           estate_agent: Makelaar
797           farm: Boerenwinkel
798           fashion: Kledingwinkel
799           fish: Viswinkel
800           florist: Bloemist
801           food: Etenswarenwinkel
802           funeral_directors: Uitvaartcentrum
803           furniture: Meubelzaak
804           gallery: Galerie
805           garden_centre: Tuincentrum
806           general: Algemene winkel
807           gift: Cadeauwinkel
808           greengrocer: Groenteboer
809           grocery: Kruidenierswinkel
810           hairdresser: Kapper
811           hardware: Gereedschappenwinkel
812           hifi: Hi-fi
813           insurance: Verzekering
814           jewelry: Juwelier
815           kiosk: Kioskwinkel
816           laundry: Wasserij
817           mall: Overdekt winkelcentrum
818           market: Markt
819           mobile_phone: Mobiele telefoons
820           motorcycle: Motorfietsenwinkel
821           music: Muziekwinkel
822           newsagent: Straatkiosk
823           optician: Opticien
824           organic: Organische winkel
825           outdoor: Buitensportwinkel
826           pet: Dierenwinkel
827           photo: Fotowinkel
828           salon: Schoonheidssalon
829           shoes: Schoenenzaak
830           shopping_centre: Winkelcentrum
831           sports: Sportwinkel
832           stationery: Kantoorartikelenwinkel
833           supermarket: Supermarkt
834           toys: Speelgoedwinkel
835           travel_agency: Reisbureau
836           video: Videotheek
837           wine: Slijterij
838         tourism: 
839           alpine_hut: Berghut
840           artwork: Kunst
841           attraction: Attractie
842           bed_and_breakfast: Pension
843           cabin: Hut
844           camp_site: Kampeerterrein
845           caravan_site: Caravankampeerterrein
846           chalet: Vakantiehuisje
847           guest_house: Gastenverblijf
848           hostel: Jeugdherberg
849           hotel: Hotel
850           information: Gegevens
851           lean_to: Open schutplaats
852           motel: Motel
853           museum: Museum
854           picnic_site: Picknickplaats
855           theme_park: Pretpark
856           valley: Vallei
857           viewpoint: Bijzonder uitzicht
858           zoo: Dierentuin
859         waterway: 
860           boatyard: Scheepswerf
861           canal: Kanaal
862           connector: Waterverbinding
863           dam: Dam
864           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
865           ditch: Sloot
866           dock: Dock
867           drain: Afvoerkanaal
868           lock: Schutsluis
869           lock_gate: Sluisdeur
870           mineral_spring: Bron
871           mooring: Aanlegplaats
872           rapids: Stroomversnelling
873           river: Rivier
874           riverbank: Rivierbedding
875           stream: Stroom
876           wadi: Beek
877           water_point: Waterpunt
878           waterfall: Waterval
879           weir: Stuwdam
880   javascripts: 
881     map: 
882       base: 
883         cycle_map: Fietskaart
884         noname: GeenNaam
885     site: 
886       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
887       edit_tooltip: Kaart bewerken
888       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
889       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
890       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
891       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
892   layouts: 
893     community_blogs: Gemeenschapsblogs
894     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
895     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
896     documentation: Documentatie
897     documentation_title: Projectdocumentatie
898     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
899     donate_link_text: doneren
900     edit: Bewerken
901     edit_with: Bewerken met {{editor}}
902     export: Exporteren
903     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
904     foundation: Stichting
905     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
906     gps_traces: GPS-tracks
907     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
908     help: Hulp
909     help_centre: Helpcentrum
910     help_title: Helpsite voor dit project
911     history: Geschiedenis
912     home: home
913     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
914     inbox: Postvak IN ({{count}})
915     inbox_tooltip: 
916       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
917       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
918       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
919     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
920     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
921     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
922     intro_3_partners: wiki
923     license: 
924       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
925     log_in: aanmelden
926     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
927     logo: 
928       alt_text: Logo OpenStreetMap
929     logout: afmelden
930     logout_tooltip: Afmelden
931     make_a_donation: 
932       text: Doneren
933       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
934     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
935     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
936     sign_up: registreren
937     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
938     sotm2011: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2011, de staat van de kaart, 9-11 september in Denver!
939     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
940     user_diaries: Gebruikersdagboeken
941     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
942     view: Bekijken
943     view_tooltip: Kaart bekijken
944     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
945     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
946     wiki: wiki
947     wiki_title: Wikisite voor het project
948   license_page: 
949     foreign: 
950       english_link: Engelstalige origineel
951       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
952       title: Over deze vertaling
953     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geĆÆmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geĆÆmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>AustraliĆ«</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   Direction GĆ©nĆ©rale des ImpĆ“ts.</i>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
954     native: 
955       mapping_link: gaan mappen
956       native_link: Nederlandstalige versie
957       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de {{native_link}} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en {{mapping_link}}.
958       title: Over deze pagina
959   message: 
960     delete: 
961       deleted: Het bericht is verwijderd
962     inbox: 
963       date: Datum
964       from: Van
965       my_inbox: Mijn Postvak IN
966       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
967       outbox: Postvak UIT
968       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
969       subject: Onderwerp
970       title: Postvak IN
971       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
972     mark: 
973       as_read: Gemarkeerd als gelezen
974       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
975     message_summary: 
976       delete_button: Verwijderen
977       read_button: Markeren als gelezen
978       reply_button: Beantwoorden
979       unread_button: Markeren als ongelezen
980     new: 
981       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
982       body: Tekst
983       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
984       message_sent: Bericht verzonden
985       send_button: Verzenden
986       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
987       subject: Onderwerp
988       title: Bericht verzenden
989     no_such_message: 
990       body: Er is geen bericht met dat ID.
991       heading: Bericht bestaat niet
992       title: Dat bericht bestaat niet
993     no_such_user: 
994       body: Er is geen gebruiker die naam.
995       heading: Deze gebruiker bestaat niet
996       title: Deze gebruiker bestaat niet
997     outbox: 
998       date: Datum
999       inbox: Postvak IN
1000       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
1001       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
1002       outbox: Postvak UIT
1003       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1004       subject: Onderwerp
1005       title: Postvak UIT
1006       to: Aan
1007       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
1008     read: 
1009       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1010       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1011       date: Datum
1012       from: Van
1013       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
1014       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
1015       reply_button: Beantwoorden
1016       subject: Onderwerp
1017       title: Bericht lezen
1018       to: Aan
1019       unread_button: Markeren als ongelezen
1020       wrong_user: "U bent aangemeld als \"{{user}}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1021     reply: 
1022       wrong_user: U bent aangemeld als "{{user}}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1023     sent_message_summary: 
1024       delete_button: Verwijderen
1025   notifier: 
1026     diary_comment_notification: 
1027       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
1028       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
1029       hi: Hallo {{to_user}},
1030       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1031     email_confirm: 
1032       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1033     email_confirm_html: 
1034       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1035       greeting: Hallo,
1036       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
1037     email_confirm_plain: 
1038       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1039       greeting: Hallo,
1040       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1041       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
1042     friend_notification: 
1043       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op {{befriendurl}}.
1044       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1045       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}}.
1046       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
1047     gpx_notification: 
1048       and_no_tags: en geen labels.
1049       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1050       failure: 
1051         failed_to_import: "is niet geĆÆmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1052         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1053         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1054         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1055       greeting: Hallo,
1056       success: 
1057         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1058         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1059       with_description: met de beschrijving
1060       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1061     lost_password: 
1062       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1063     lost_password_html: 
1064       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1065       greeting: Hallo,
1066       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1067     lost_password_plain: 
1068       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1069       greeting: Hallo,
1070       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1071       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1072     message_notification: 
1073       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1074       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1075       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1076       hi: Hallo {{to_user}},
1077     signup_confirm: 
1078       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1079     signup_confirm_html: 
1080       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1081       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1082       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1083       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1084       greeting: Hallo!
1085       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1086       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1087       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1088       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1089       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1090       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1091       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1092     signup_confirm_plain: 
1093       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1094       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1095       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1096       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1097       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1098       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1099       greeting: Hallo!
1100       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1101       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1102       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1103       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1104       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1105       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1106       user_wiki_2: categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1107       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1108   oauth: 
1109     oauthorize: 
1110       allow_read_gpx: uw privĆ©-GPS-tracks lezen
1111       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1112       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1113       allow_write_api: de kaart wijzigen
1114       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1115       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1116       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1117       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1118     revoke: 
1119       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1120   oauth_clients: 
1121     create: 
1122       flash: De informatie is geregistreerd
1123     destroy: 
1124       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1125     edit: 
1126       submit: Bewerken
1127       title: Uw applicatie bewerken
1128     form: 
1129       allow_read_gpx: privĆ©-GPS-tracks lezen
1130       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1131       allow_write_api: de kaart wijzigen
1132       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1133       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1134       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1135       callback_url: Callback-URL
1136       name: Naam
1137       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1138       required: verplicht
1139       support_url: Ondersteunings-URL
1140       url: Applicatie-URL
1141     index: 
1142       application: Applicatienaam
1143       issued_at: Uitgegeven op
1144       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1145       my_apps: Mijn clientapplicaties
1146       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1147       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1148       register_new: Uw applicatie registreren
1149       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1150       revoke: Intrekken!
1151       title: Mijn OAuth-gegeven
1152     new: 
1153       submit: Registreren
1154       title: Nieuwe applicatie registreren
1155     not_found: 
1156       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1157     show: 
1158       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1159       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1160       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1161       allow_write_api: kaart wijzigen
1162       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1163       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1164       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1165       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1166       edit: Details bewerken
1167       key: "Gebruikerssleutel:"
1168       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1169       secret: "Gebruikersgeheim:"
1170       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1171       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1172       url: "URL voor tokenverzoek:"
1173     update: 
1174       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1175   site: 
1176     edit: 
1177       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1178       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1179       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1180       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1181       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1182       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1183       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1184       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1185       user_page_link: gebruikerspagina
1186     index: 
1187       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1188       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1189       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1190       license: 
1191         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1192         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1193         project_name: OpenStreetMap-project
1194       permalink: Permanente verwijzing
1195       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1196       shortlink: Korte verwijzing
1197     key: 
1198       map_key: Legenda
1199       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1200       table: 
1201         entry: 
1202           admin: Bestuurlijke grens
1203           allotments: Volkstuinen
1204           apron: 
1205             - Luchthavenplatform
1206             - terminal
1207           bridge: Brug
1208           bridleway: Ruiterpad
1209           brownfield: Braakliggend terrein
1210           building: Belangrijk gebouw
1211           byway: Ventweg
1212           cable: 
1213             - Kabelbaan
1214             - stoeltjeslift
1215           cemetery: Begraafplaats
1216           centre: Sportcentrum
1217           commercial: Winkelgebied
1218           common: 
1219             - Algemeen
1220             - weide
1221           construction: Weg in aanbouw
1222           cycleway: Fietspad
1223           destination: Bestemmingsverkeer
1224           farm: Boerderij
1225           footway: Voetpad
1226           forest: Bos
1227           golf: Golfbaan
1228           heathland: Heide
1229           industrial: Industriegebied
1230           lake: 
1231             - Meer
1232             - reservoir
1233           military: Militair gebied
1234           motorway: Snelweg
1235           park: Park
1236           permissive: Beperkte toegang
1237           pitch: Sportveld
1238           primary: Primaire weg
1239           private: PrivĆ©toegang
1240           rail: Spoor
1241           reserve: Natuurreservaat
1242           resident: Bewoond gebied
1243           retail: Winkelgebied
1244           runway: 
1245             - Start- en landingsbaan
1246             - taxibaan
1247           school: 
1248             - School
1249             - universiteit
1250           secondary: Secundaire weg
1251           station: Spoorwegstation
1252           subway: Metro
1253           summit: 
1254             - Top
1255             - piek
1256           tourist: Touristische attractie
1257           track: Spoor
1258           tram: 
1259             - Licht spoor
1260             - tram
1261           trunk: Rijksweg
1262           tunnel: Tunnel
1263           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1264           unsurfaced: Onverharde weg
1265           wood: Bos
1266     search: 
1267       search: Zoeken
1268       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1269       submit_text: OK
1270       where_am_i: Waar ben ik?
1271       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1272     sidebar: 
1273       close: Sluiten
1274       search_results: Zoekresultaten
1275   time: 
1276     formats: 
1277       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1278   trace: 
1279     create: 
1280       trace_uploaded: Uw track is geĆ¼pload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1281       upload_trace: GPS-track uploaden
1282     delete: 
1283       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1284     edit: 
1285       description: "Beschrijving:"
1286       download: downloaden
1287       edit: bewerken
1288       filename: "Bestandsnaam:"
1289       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1290       map: kaart
1291       owner: "Eigenaar:"
1292       points: "Punten:"
1293       save_button: Wijzigingen opslaan
1294       start_coord: "Startcoƶrdinaat:"
1295       tags: "Labels:"
1296       tags_help: kommagescheiden
1297       title: Track {{name}} aan het bewerken
1298       uploaded_at: "GeĆ¼pload op:"
1299       visibility: "Zichtbaarheid:"
1300       visibility_help: wat betekent dit?
1301     list: 
1302       public_traces: Openbare GPS-tracks
1303       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1304       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1305       your_traces: Uw GPS-tracks
1306     make_public: 
1307       made_public: Track openbaar gemaakt
1308     no_such_user: 
1309       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1310       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1311       title: Deze gebruiker bestaat niet
1312     offline: 
1313       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1314       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1315     offline_warning: 
1316       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1317     trace: 
1318       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1319       by: door
1320       count_points: "{{count}} punten"
1321       edit: bewerken
1322       edit_map: Kaart bewerken
1323       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1324       in: in
1325       map: kaart
1326       more: meer
1327       pending: BEZIG
1328       private: PRIVƉ
1329       public: OPENBAAR
1330       trace_details: Trackdetails bekijken
1331       trackable: TRACEERBAAR
1332       view_map: Kaart bekijken
1333     trace_form: 
1334       description: "Beschrijving:"
1335       help: Help
1336       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1337       tags: "Labels:"
1338       tags_help: kommagescheiden
1339       upload_button: Uploaden
1340       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1341       visibility: "Zichtbaarheid:"
1342       visibility_help: wat betekent dit?
1343     trace_header: 
1344       see_all_traces: Alle tracks zien
1345       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1346       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geĆ¼pload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1347       upload_trace: Trace uploaden
1348       your_traces: Alleen eigen traces weergeven
1349     trace_optionals: 
1350       tags: Labels
1351     trace_paging_nav: 
1352       next: Volgende &raquo;
1353       previous: "&laquo; Vorige"
1354       showing_page: Pagina {{page}}
1355     view: 
1356       delete_track: Deze track verwijderen
1357       description: "Beschrijving:"
1358       download: downloaden
1359       edit: bewerken
1360       edit_track: Deze track bewerken
1361       filename: "Bestandsnaam:"
1362       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1363       map: kaart
1364       none: Geen
1365       owner: "Eigenaar:"
1366       pending: BEZIG
1367       points: "Punten:"
1368       start_coordinates: "Startcoƶrdinaat:"
1369       tags: "Labels:"
1370       title: Track {{name}} aan het bekijken
1371       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1372       uploaded: "GeĆ¼pload op:"
1373       visibility: "Zichtbaarheid:"
1374     visibility: 
1375       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1376       private: PrivĆ© (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1377       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1378       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1379   user: 
1380     account: 
1381       contributor terms: 
1382         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1383         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1384         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1385         link text: wat is dit?
1386         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1387         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1388       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1389       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1390       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1391       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1392       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1393       home location: "Thuislocatie:"
1394       image: "Afbeelding:"
1395       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1396       keep image: Huidige afbeelding behouden
1397       latitude: "Breedtegraad:"
1398       longitude: "Lengtegraad:"
1399       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1400       my settings: Mijn instellingen
1401       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1402       new image: Afbeelding toevoegen
1403       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1404       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1405       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1406       profile description: "Profielbeschrijving:"
1407       public editing: 
1408         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1409         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1410         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1411         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1412         enabled link text: wat is dit?
1413         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1414       public editing note: 
1415         heading: Publiek bewerken
1416         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1417       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1418       return to profile: Terug naar profiel
1419       save changes button: Wijzigingen opslaan
1420       title: Gebruiker bewerken
1421       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1422     confirm: 
1423       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1424       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1425       button: Bevestigen
1426       heading: Gebruikers bevestigen
1427       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1428       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="{{reconfirm}}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1429       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1430       unknown token: Dat token bestaat niet.
1431     confirm_email: 
1432       button: Bevestigen
1433       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1434       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1435       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1436       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1437     confirm_resend: 
1438       failure: De gebruiker {{name}} is niet gevonden.
1439       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1440     filter: 
1441       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1442     go_public: 
1443       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1444     list: 
1445       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1446       empty: Geen gebruikers gevonden
1447       heading: Gebruikers
1448       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1449       showing: 
1450         one: Pagina {{page}} ({{first_item}} van {{items}})
1451         other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} van {{items}})
1452       summary: "{{name}} aangemaakt vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
1453       summary_no_ip: "{{name}} aangemaakt op {{date}}"
1454       title: Gebruikers
1455     login: 
1456       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="{{reconfirm}}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1457       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.
1458       already have: Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld u dan aan.
1459       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1460       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1461       create_account: registreren
1462       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1463       heading: Aanmelden
1464       login_button: Aanmelden
1465       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1466       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1467       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1468       password: "Wachtwoord:"
1469       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1470       register now: Nu inschrijven
1471       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1472       title: Aanmelden
1473       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1474       webmaster: webmaster
1475     logout: 
1476       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1477       logout_button: Afmelden
1478       title: Afmelden
1479     lost_password: 
1480       email address: "E-mailadres:"
1481       heading: Wachtwoord vergeten?
1482       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1483       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1484       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1485       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1486       title: Wachtwoord vergeten
1487     make_friend: 
1488       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1489       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1490       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1491     new: 
1492       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1493       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1494       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1495       continue: Doorgaan
1496       display name: "Weergavenaam:"
1497       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1498       email address: "E-mailadres:"
1499       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1500       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1501       heading: Gebruiker aanmaken
1502       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1503       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1504       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1505       password: "Wachtwoord:"
1506       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1507       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="{{url}}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1508       title: Gebruiker aanmaken
1509     no_such_user: 
1510       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1511       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1512       title: Deze gebruiker bestaat niet
1513     popup: 
1514       friend: Vriend
1515       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1516       your location: Uw locatie
1517     remove_friend: 
1518       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1519       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1520     reset_password: 
1521       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1522       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1523       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1524       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1525       password: "Wachtwoord:"
1526       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1527       title: reset wachtwoord
1528     set_home: 
1529       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1530     suspended: 
1531       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1532       heading: Gebruiker opgeschort
1533       title: Gebruiker opgeschort
1534       webmaster: webmaster
1535     terms: 
1536       agree: Aanvaarden
1537       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1538       consider_pd_why: wat is dit?
1539       decline: Weigeren
1540       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1541       legale_names: 
1542         france: Frankrijk
1543         italy: ItaliĆ«
1544         rest_of_world: Rest van de wereld
1545       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1546       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1547       title: Bijdragersovereenkomst
1548       you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1549     view: 
1550       activate_user: gebruiker actief maken
1551       add as friend: vriend toevoegen
1552       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1553       block_history: blokkades voor mij
1554       blocks by me: blokkades door mij
1555       blocks on me: blokkades door mij
1556       confirm: Bevestigen
1557       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1558       create_block: gebruiker blokkeren
1559       created from: "Aangemaakt door:"
1560       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1561       delete_user: gebruiker verwijderen
1562       description: Beschrijving
1563       diary: dagboek
1564       edits: bewerkingen
1565       email address: "E-mailadres:"
1566       hide_user: gebruikers verbergen
1567       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1568       km away: "{{count}} km verwijderd"
1569       latest edit: "Laatste bewerking {{ago}}:"
1570       m away: "{{count}} m verwijderd"
1571       mapper since: "Mapper sinds:"
1572       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1573       my diary: mijn dagboek
1574       my edits: mijn bewerkingen
1575       my settings: mijn instellingen
1576       my traces: mijn tracks
1577       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1578       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1579       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1580       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1581       oauth settings: Oauth-instellingen
1582       remove as friend: vriend verwijderen
1583       role: 
1584         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1585         grant: 
1586           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1587           moderator: Moderatorrechten toekennen
1588         moderator: Deze gebruiker is moderator
1589         revoke: 
1590           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1591           moderator: Moderatorrechten intrekken
1592       send message: bericht verzenden
1593       settings_link_text: voorkeuren
1594       spam score: "Spamscore:"
1595       status: "Status:"
1596       traces: tracks
1597       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1598       user location: Gebruikerslocatie
1599       your friends: Uw vrienden
1600   user_block: 
1601     blocks_by: 
1602       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1603       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1604       title: Blokkades door {{name}}
1605     blocks_on: 
1606       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1607       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1608       title: Blokkades voor {{name}}
1609     create: 
1610       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1611       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1612       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1613     edit: 
1614       back: Alle blokkades bekijken
1615       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1616       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1617       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1618       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1619       show: Blokkade bekijken
1620       submit: Blokkade bijwerken
1621       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1622     filter: 
1623       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1624       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1625       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1626     helper: 
1627       time_future: Vervalt over {{time}}.
1628       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1629       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1630     index: 
1631       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1632       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1633       title: Gebruikersblokkades
1634     model: 
1635       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1636       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1637     new: 
1638       back: Alle blokkades bekijken
1639       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1640       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1641       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1642       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1643       submit: Blokkade instellen
1644       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1645       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1646       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1647     not_found: 
1648       back: Terug naar de index
1649       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1650     partial: 
1651       confirm: Weet u het zeker?
1652       creator_name: Auteur
1653       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1654       edit: Bewerken
1655       not_revoked: (niet ingetrokken)
1656       reason: Reden voor blokkade
1657       revoke: Intrekken
1658       revoker_name: Ingetrokken door
1659       show: Weergeven
1660       status: Status
1661     period: 
1662       one: 1 uur
1663       other: "{{count}} uur"
1664     revoke: 
1665       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1666       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1667       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1668       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1669       revoke: Intrekken
1670       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1671       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1672     show: 
1673       back: Alle blokkades bekijken
1674       confirm: Weet u het zeker?
1675       edit: Bewerken
1676       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1677       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1678       reason: "Reden voor blokkade:"
1679       revoke: Intrekken
1680       revoker: "Ingetrokken door:"
1681       show: Weergeven
1682       status: Status
1683       time_future: Vervalt over {{time}}
1684       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1685       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1686     update: 
1687       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1688       success: De blokkade is bijgewerkt.
1689   user_role: 
1690     filter: 
1691       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1692       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1693       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1694       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1695     grant: 
1696       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1697       confirm: Bevestigen
1698       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1699       heading: Toekennen rechten bevestigen
1700       title: Toekennen rechten bevestigen
1701     revoke: 
1702       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1703       confirm: Bevestigen
1704       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1705       heading: Intrekken rechten bevestigen
1706       title: Intrekken rechten bevestigen