]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5666'
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   html:
10     dir: rtl
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: تعليق
15       message:
16         create: أرسل
17       trace:
18         create: ارفع
19         update: حفظ التغييرات
20       user_block:
21         create: إنشاء العرقلة
22         update: حدّث العرقلة
23   activerecord:
24     models:
25       acl: قائمه تحكم الوصول
26       changeset: حزمه التغييرات
27       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
28       country: بلد
29       diary_comment: تعليق يومية
30       diary_entry: مدخله يومية
31       friend: صديق
32       language: اللغة
33       message: الرسالة
34       node: عقدة
35       node_tag: سمه عقدة
36       old_node: عقده قديمة
37       old_node_tag: سمه عقده قديمة
38       old_relation: علاقه قديمة
39       old_relation_member: عضو علاقه قديم
40       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
41       old_way: طريق قديم
42       old_way_node: عقده طريق قديمة
43       old_way_tag: سمه طريق قديمة
44       relation: علاقة
45       relation_member: عضو علاقة
46       relation_tag: سمه علاقة
47       session: جلسة
48       trace: أثر
49       tracepoint: نقطه أثر
50       tracetag: سمه الأثر
51       user: المستخدم
52       user_preference: تفضيل المستخدم
53       user_token: معلومات مستخدم
54       way: طريق
55       way_node: عقده طريق
56       way_tag: سمه طريق
57     attributes:
58       client_application:
59         callback_url: رابط الرد
60         support_url: رابط الدعم
61       diary_comment:
62         body: نص الرسالة
63       diary_entry:
64         user: المستخدم
65         title: العنوان
66         latitude: خط العرض
67         longitude: خط الطول
68         language_code: اللغة
69       friend:
70         user: المستخدم
71         friend: صديق
72       trace:
73         user: المستخدم
74         visible: ظاهر
75         name: الاسم
76         size: الحجم
77         latitude: خط العرض
78         longitude: خط الطول
79         public: عام
80         description: الوصف
81         gpx_file: اختر ملف تعقب GPS
82         visibility: الرؤية
83         tagstring: الوسوم
84       message:
85         sender: المرسل
86         title: العنوان
87         body: نص الرسالة
88         recipient: المستلم
89       user:
90         email: البريد الإلكتروني
91         active: نشط
92         display_name: الاسم الظاهر
93         description: الوصف
94         home_lat: 'خط العرض:'
95         home_lon: 'خط الطول:'
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101       user_block:
102         needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
103       user:
104         new_email: (لا يظهر علنًا)
105   accounts:
106     edit:
107       title: عدّل الحساب
108       my settings: إعداداتي
109       save changes button: حفظ التغييرات
110     go_public:
111       heading: 'تعديل عام:'
112       make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
113     update:
114       success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى
115         لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
116       success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
117   browse:
118     relation_member:
119       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124     containing_relation:
125       entry_role_html: '%{relation_name} (كــ %{relation_role})'
126     start_rjs:
127       load_data: تحميل البيانات
128       loading: تحميل...
129     tag_details:
130       tags: الوسوم
131   changesets:
132     changeset:
133       no_edits: (لا تعديلات)
134       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
135     index:
136       title: حزم التغييرات
137       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
138       feed:
139         title: حزمه التغييرات %{id}
140         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
141     show:
142       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
143       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
144       osmchangexml: osmChange XML
145   dashboards:
146     contact:
147       km away: على بعد %{count}كم
148       m away: على بعد %{count}متر
149     popup:
150       your location: موقعك
151       nearby mapper: مخطط بالجوار
152     show:
153       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
154       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
155   diary_entries:
156     new:
157       title: مدخله يوميه جديدة
158     form:
159       location: 'الموقع:'
160       use_map_link: استخدم الخريطة
161     index:
162       title: يوميات المستخدمين
163       user_title: يوميه %{user}
164       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
165       new: مدخله يوميه جديدة
166       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
167       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
168     page:
169       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
170     edit:
171       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
172       marker_text: موقع مدخله اليومية
173     show:
174       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
175       user_title: يوميه %{user}
176       leave_a_comment: اترك تعليقًا
177       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
178       login: دخول
179     no_such_entry:
180       title: مدخله يوميه غير موجودة
181       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
182       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
183         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
184     diary_entry:
185       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
186       comment_link: علّق على هذه المدخلة
187       reply_link: رد على هذه المدخلة
188       comment_count:
189         few: '%{count} تعليقات'
190         one: تعليق واحد
191         two: تعليقان
192         zero: لا تعليق
193         other: '%{count} تعليق'
194       edit_link: عدّل هذه المدخلة
195       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
196       confirm: أكّد
197     diary_comment:
198       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
199       hide_link: اخفِ هذا التعليق
200       confirm: أكّد
201     feed:
202       user:
203         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
204         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
205           %{user}
206       language:
207         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
208         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
209           %{language_name}
210       all:
211         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
212         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
213   geocoder:
214     search_osm_nominatim:
215       prefix:
216         amenity:
217           arts_centre: مركز فني/ثقافي
218           atm: صراف آلي
219           bank: مصرف
220           bar: حانة
221           bench: مقعد
222           bicycle_parking: موقف دراجات
223           bicycle_rental: تأجير دراجة
224           brothel: بيت دعارة
225           bureau_de_change: مكتب صرافة
226           bus_station: محطه حافلات
227           cafe: مقهى
228           car_rental: تأجير سيارات
229           car_sharing: مشاركه سيارات
230           car_wash: غسيل سيارات
231           casino: نادى قمار
232           cinema: سينما
233           clinic: عيادة
234           college: كلّية
235           community_centre: مركز اجتماع
236           courthouse: محكمة
237           crematorium: محرقه جثث
238           dentist: طبيب أسنان
239           doctors: أطباء
240           drinking_water: مياه عذبة
241           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
242           embassy: سفارة
243           fast_food: وجبات سريعة
244           ferry_terminal: مرسى عبّارة
245           fire_station: فوج إطفاء
246           fountain: نافورة
247           fuel: وقود
248           grave_yard: مقبرة
249           hospital: مستشفى
250           hunting_stand: مربط للصيد
251           ice_cream: مثلجات
252           kindergarten: حضانه أطفال
253           library: مكتبة
254           marketplace: سوق
255           nightclub: نادى ليلي
256           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
257           parking: موقف سيارات
258           pharmacy: صيدلية
259           place_of_worship: معبد
260           police: شرطة
261           post_box: صندوق بريد
262           post_office: مكتب بريد
263           prison: سجن
264           pub: حانة
265           public_building: مبنى عام
266           recycling: نقطه إعاده تصنيع
267           restaurant: مطعم
268           school: مدرسة
269           shelter: ملجأ
270           studio: ستوديو
271           taxi: سياره أجرة
272           telephone: هاتف عمومي
273           theatre: مسرح
274           toilets: مراحيض
275           townhall: مبنى بلدية
276           university: جامعة
277           vending_machine: آله بيع
278           veterinary: جراحه بيطرية
279           waste_basket: سله نفايات
280         boundary:
281           administrative: حدود إدارية
282         building:
283           apartments: مجموعه شقق
284           chapel: معبد/مصلى
285           church: كنيسة
286           commercial: مبنى تجاري
287           dormitory: عنبر نوم
288           farm: مبنى مزرعة
289           garage: مرآب
290           hospital: مبنى مستشفى
291           hotel: فندق
292           house: منزل
293           industrial: مبنى صناعي
294           office: مبنى مكتب
295           public: مبنى عام
296           residential: مبنى سكني
297           school: مبنى مدرسة
298           terrace: صف منازل
299           train_station: محطه قطار
300           university: مبنى جامعة
301           "yes": مبنى
302         highway:
303           bridleway: مسلك خيول
304           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
305           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
306           cycleway: مسار دراجات
307           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
308           footway: ممر للمشاة
309           living_street: شارع سكني
310           motorway: طريق سريع
311           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
312           motorway_link: طريق سريع
313           path: مسار
314           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
315           platform: منصة
316           primary: طريق أولي
317           primary_link: طريق أولي
318           raceway: حلبه سباق
319           residential: طريق سكني
320           road: طريق
321           secondary: طريق ثانوي
322           secondary_link: طريق ثانوي
323           service: طريق خدمة
324           services: خدمات الطرق السريعة
325           steps: درج
326           tertiary: طريق فرعي
327           track: مسار
328           trunk: طريق رئيسي
329           trunk_link: طريق رئيسي
330           unclassified: طريق غير مصنّف
331         historic:
332           archaeological_site: موقع أثري
333           battlefield: ساحه معركة
334           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
335           building: مبنى
336           castle: قلعة
337           church: كنيسة
338           house: منزل
339           manor: عزبة
340           memorial: نصب تذكاري
341           mine: منجم
342           monument: ضريح
343           ruins: أطلال
344           tower: برج
345           wayside_shrine: مزار جانب طريق
346           wreck: حطام
347         landuse:
348           allotments: حصص سكنية
349           basin: حوض
350           cemetery: مقبرة
351           commercial: منطقه تجارية
352           construction: ورشه بناء
353           farmland: أرض زراعية
354           farmyard: فناء مزرعة
355           forest: غابة
356           grass: عشب
357           industrial: منطقه صناعية
358           landfill: مكب نفايات
359           meadow: مرج
360           military: منطقه عسكرية
361           mine: منجم
362           quarry: كسّارة
363           railway: سكه حديدية
364           recreation_ground: ميدان ألعاب
365           reservoir: خزان
366           residential: منطقه سكنية
367           retail: بيع بالمفرق
368           vineyard: كرم عنب
369         leisure:
370           beach_resort: شاطئ منتجع
371           common: أرض مشاع
372           fishing: منطقه صيد سمك
373           garden: حديقة
374           golf_course: ملعب غولف
375           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
376           marina: مارينا
377           miniature_golf: جولف مصغر
378           nature_reserve: محميه طبيعية
379           park: منتزه
380           pitch: ملعب رياضي
381           playground: ملعب
382           recreation_ground: ميدان ألعاب
383           slipway: مزلقة
384           sports_centre: مركز رياضي
385           stadium: مدرج ألعاب رياضية
386           swimming_pool: بركه سباحة
387           track: مضمار سباق
388           water_park: منتزه ألعاب مائية
389         natural:
390           bay: خليج
391           beach: شاطئ
392           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
393           cave_entrance: مدخل كهف
394           cliff: جرف
395           coastline: خط ساحلي
396           crater: فوهه بركان
397           fell: منحدر
398           fjord: مضيق بحري
399           geyser: نافوره ماء حار
400           glacier: نهر/بحر جليدي
401           heath: أرض بور
402           hill: تلة
403           island: جزيرة
404           land: أرض
405           moor: أرض جرداء
406           mud: وحل
407           peak: ذروة
408           point: نقطة
409           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
410           rock: صخرة
411           scree: أرض حصاة
412           scrub: أشجار منخفضة
413           spring: نبع
414           strait: مضيق جبلي
415           tree: شجرة
416           valley: وادي
417           volcano: بركان
418           water: ماء
419           wetland: أرض رطبة
420           wood: حرج
421         place:
422           city: مدينة
423           country: دولة
424           county: مقاطعة
425           farm: مزرعة
426           hamlet: كفر
427           house: منزل
428           houses: منازل
429           island: جزيرة
430           islet: جزيره صغيرة
431           locality: محلة
432           municipality: بلدية
433           postcode: الرمز البريدي
434           region: منطقة
435           sea: بحر
436           state: ولاية
437           subdivision: التقسيم الفرعي
438           suburb: ضاحية
439           town: بلدة
440           village: قرية
441         railway:
442           abandoned: سكه حديد مهجورة
443           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
444           disused: سكه حديد مهجورة
445           halt: موقف قطار
446           junction: تقاطع سكك حديدية
447           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
448           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
449           platform: رصيف محطه قطار
450           station: محطه قطار
451           subway: محطه مترو الأنفاق
452           subway_entrance: مدخل مترو
453           tram_stop: موقف ترام
454           yard: فناء سكه حديد
455         shop:
456           art: متجر فن
457           bakery: مخبز
458           beauty: صالون تجميل
459           beverages: متجر مشروبات
460           bicycle: متجر دراجات
461           books: متجر كتب
462           butcher: جزار
463           car: متجر سيارات
464           car_parts: قطع غيار سيارات
465           car_repair: مرآب سيارات
466           carpet: معرض سجاد
467           charity: متجر جمعيه خيرية
468           chemist: صيدلي
469           clothes: متجر ألبسة
470           computer: متجر كمبيوتر
471           confectionery: متجر الحلويات
472           convenience: متجر للأغراض اليومية
473           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
474           department_store: متجر متعدد الأقسام
475           doityourself: براعه منزلية
476           dry_cleaning: تنظيف جاف
477           electronics: متجر إلكترونيات
478           estate_agent: وكيل عقاري
479           farm: متجر منتوجات زراعية
480           fashion: متجر أزياء
481           florist: بائع زهور
482           food: دكان مأكولات
483           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
484           furniture: أثاث
485           general: متجر عام
486           gift: متجر هدايا
487           grocery: بقالة
488           hairdresser: مزين/مصفف شعر
489           hardware: متجر عتاد
490           jewelry: متجر مجوهرات
491           kiosk: كشك
492           laundry: مصبغة
493           mall: مركز تسوق
494           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
495           motorcycle: متجر دراجات نارية
496           music: متجر موسيقى
497           newsagent: وكاله أنباء
498           optician: نظاراتي
499           organic: متجر أغذيه عضوية
500           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
501           pet: متجر حيوانات أليفة
502           photo: متجر صور
503           shoes: متجر أحذية
504           sports: متجر رياضة
505           stationery: محل قرطاسية
506           supermarket: سوبرماركت
507           toys: متجر ألعاب
508           travel_agency: وكاله سفر
509           video: متجر فيديو
510         tourism:
511           alpine_hut: كوخ جبلي
512           artwork: عمل فني
513           attraction: معلم سياحي
514           bed_and_breakfast: سرير وفطار
515           cabin: حُجره أو مقصورة
516           camp_site: موقع تخييم
517           caravan_site: موقع قافلة
518           chalet: شاليه
519           guest_house: بيت ضيافة
520           hostel: سكن شباب
521           hotel: فندق
522           information: معلومات
523           motel: نُزل
524           museum: متحف
525           picnic_site: موقع بيك نيك
526           theme_park: حديقه ملاهي
527           viewpoint: موقع كاشف
528           zoo: حديقه حيوانات
529         waterway:
530           boatyard: حوض سفن
531           canal: قناة
532           dam: سدّ
533           ditch: خندق
534           dock: مرسى
535           drain: مسرب
536           lock: قفل
537           rapids: منحدرات نهرية
538           river: نهر
539           stream: جدول
540           wadi: وادي
541           waterfall: شلال
542     results:
543       no_results: لم يتم العثور على نتائج
544   layouts:
545     logo:
546       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
547     home: روح للصفحه الرئيسيه
548     logout: خروج
549     log_in: تسجيل الدخول
550     sign_up: اعمل حساب
551     edit: عدّل هذه الخريطة
552     history: تاريخ
553     export: صدِّر
554     gps_traces: آثار جى بى أس
555     user_diaries: يوميات المستخدمين
556   user_mailer:
557     diary_comment_notification:
558       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
559       hi: مرحبًا %{to_user}،
560       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
561         بالعنوان %{subject}:'
562       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
563         أو الرد على %{replyurl}
564     message_notification:
565       hi: مرحبًا %{to_user}،
566       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
567         %{subject}:'
568     follow_notification:
569       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
570         إن كنت ترغب فى ذلك.
571     gpx_failure:
572       failed_to_import: شكله ملفك فشل في الاستيراد كمتابعة GPS.
573       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
574     gpx_success:
575       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
576     signup_confirm:
577       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
578     email_confirm:
579       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
580       greeting: تحياتى،
581       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
582     lost_password:
583       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
584       greeting: مرحبًا،
585       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
586         كلمه المرور.
587   confirmations:
588     confirm:
589       heading: راجع ايميلك!
590       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
591       button: أكّد
592       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
593     confirm_email:
594       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
595       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
596         الجديد.
597       button: أكّد
598       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
599       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
600   messages:
601     new:
602       title: أرسل رسالة
603       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
604       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
605     create:
606       message_sent: تم إرسال الرسالة
607       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
608         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
609     show:
610       title: اقرأ الرسالة
611       reply_button: رد
612       unread_button: علّم كغير مقروءة
613     destroy:
614       destroyed: حُذفت الرسالة
615     read_marks:
616       create:
617         notice: عُلّمت الرساله مقروءة
618       destroy:
619         notice: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
620     mailboxes:
621       heading:
622         my_inbox: الوارد
623       messages_table:
624         from: من
625         to: إلى
626         subject: الموضوع
627         date: التاريخ
628       message:
629         unread_button: علّم كغير مقروءة
630         read_button: علّم كمقروءة
631         destroy_button: احذف
632     inboxes:
633       show:
634         title: الوارد
635         no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
636           %{people_mapping_nearby_link}؟
637         people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
638     outboxes:
639       show:
640         title: صندوق الصادر
641         no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
642           مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
643         people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
644       message:
645         destroy_button: احذف
646   passwords:
647     new:
648       title: نسيان كلمه المرور
649       heading: أنسيت كلمه المرور؟
650       email address: عنوان البريد الإلكتروني
651       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
652       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
653         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
654     edit:
655       title: إعاده ضبط كلمه المرور
656       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
657       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
658       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
659     update:
660       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
661   profiles:
662     edit:
663       home location: 'موقع المنزل:'
664       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
665       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
666   sessions:
667     new:
668       tab_title: دخول
669       email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم
670       password: كلمة مرور
671       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
672       login_button: دخول
673       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
674   shared:
675     pagination:
676       diary_entries:
677         older: المدخلات الأقدم
678         newer: المدخلات الأحدث
679   site:
680     index:
681       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
682       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
683     not_public_flash:
684       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
685       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
686         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
687       user_page_link: صفحه مستخدم
688       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
689     export:
690       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
691       licence: الرخصة
692       export_button: صدِّر
693     sidebar:
694       search_results: نتائج البحث
695     search:
696       search: بحث
697       where_am_i: أين أنا؟
698       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
699       submit_text: اذهب
700     key:
701       table:
702         entry:
703           motorway: طريق سريع
704           trunk: طريق رئيسي
705           primary: طريق رئيسي
706           secondary: طريق ثانوي
707           unclassified: طريق غير مصنّف
708           track: مسار
709           bridleway: مسلك خيول
710           cycleway: طريق دراجات
711           footway: طريق مشاة
712           rail: سكه حديدية
713           subway: قطار الأنفاق
714           runway: مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
715           taxiway: طريق تاكسي
716           apron: ساحه مطار
717           admin: حدود إدارية
718           forest: غابة
719           wood: الخشب
720           golf: ملعب غولف
721           park: منتزه
722           common: شائع
723           resident: منطقه سكنية
724           retail: منطقه بيع بالمفرق
725           industrial: منطقه صناعية
726           commercial: منطقه تجارية
727           lake: بحيرة
728           reservoir: مخزن
729           farm: أرض زراعية
730           cemetery: مقبرة
731           allotments: حصص سكنية
732           pitch: ملعب رياضي
733           centre: مركز رياضي
734           reserve: محميه طبيعية
735           military: منطقه عسكرية
736           school: مدرسة
737           university: جامعة
738           building: مبنى كبير
739           station: محطه قطار
740           summit: قمة
741           peak: قمة
742           private: استخدام خصوصي
743           construction: الطرق تحت الإنشاء
744   traces:
745     visibility:
746       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
747       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
748       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
749       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
750     new:
751       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
752       help: المساعدة
753     create:
754       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
755       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
756         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
757       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
758         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
759     edit:
760       title: تعديل الأثر %{name}
761       heading: تعديل الأثر %{name}
762       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
763     show:
764       title: عرض الأثر %{name}
765       heading: عرض الأثر %{name}
766       pending: فى الانتظار
767       filename: 'اسم الملف:'
768       download: نزّل
769       uploaded: 'تم الرفع في:'
770       points: 'النقاط:'
771       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
772       map: خريطة
773       edit: عدّل
774       owner: 'المالك:'
775       description: 'الوصف:'
776       tags: 'الوسوم:'
777       none: لا يوجد
778       edit_trace: عدّل هذا الأثر
779       delete_trace: احذف هذا الأثر
780       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
781       visibility: 'الرؤية:'
782     trace:
783       pending: فى الانتظار
784       count_points: '%{count} نقطة'
785       more: المزيد
786       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
787       view_map: اعرض الخريطة
788       edit_map: عدّل الخريطة
789       public: عام
790       private: خاص
791     index:
792       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
793       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
794       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
795     destroy:
796       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
797     offline_warning:
798       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
799     offline:
800       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
801       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
802   application:
803     require_cookies:
804       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
805         المتابعه.
806     setup_user_auth:
807       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
808         المزيد.
809   users:
810     new:
811       title: اعمل حساب
812       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
813         لك تلقائيًا.
814       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
815         التفضيلات فى وقت لاحق.
816     no_such_user:
817       title: مستخدم غير موجود
818       heading: المستخدم %{user} غير موجود
819       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
820         الذى تم النقر عليه خاطئ.
821     show:
822       my diary: يوميتي
823       my edits: مساهمات
824       my traces: آثاري
825       my settings: إعداداتي
826       blocks on me: العرقلات علي
827       blocks by me: العرقلات بواسطتي
828       send message: أرسل رسالة
829       diary: يومية
830       edits: مساهمات
831       traces: آثار
832       mapper since: 'مُخطط منذ:'
833       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
834       created from: 'أُنشىء من:'
835       role:
836         administrator: هذا المستخدم إداري
837         moderator: هذا المستخدم وسيط
838         grant:
839           administrator: منح وصول إداري
840           moderator: منح وصول وسيط
841         revoke:
842           administrator: ابطل وصول إداري
843           moderator: ابطل وصول وسيط
844       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
845       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
846       create_block: منع هذا المستخدم
847       activate_user: نشّط هذا المستخدم
848       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
849       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
850       delete_user: احذف هذا المستخدم
851       confirm: أكّد
852     go_public:
853       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
854     issued_blocks:
855       show:
856         title: العرقلات بواسطه %{name}
857         heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
858         empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
859     received_blocks:
860       show:
861         title: العرقلات على %{name}
862         heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
863         empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
864   user_role:
865     filter:
866       not_a_role: السطر '%{role}' مش دور صالح.
867       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
868       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
869     grant:
870       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
871     revoke:
872       are_you_sure: أكنت متأكد انك بتريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'?
873   user_blocks:
874     model:
875       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
876       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
877     not_found:
878       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
879       back: العوده إلى الفهرس
880     new:
881       title: إنشاء عرقله على %{name}
882       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
883       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
884     edit:
885       title: تعديل العرقله على %{name}
886       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
887       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
888     filter:
889       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
890         المنسدله.
891     create:
892       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
893     update:
894       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
895       success: تم تحديث العرقله.
896     index:
897       title: عرقلات المستخدم
898       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
899       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
900     helper:
901       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
902       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
903       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
904       block_duration:
905         hours:
906           few: '%{count} ساعات'
907           one: ساعه واحد
908           two: ساعتين
909           other: '%{count} ساعة'
910     show:
911       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
912       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
913       status: الحالة
914       edit: عدّل
915       reason: 'سبب العرقلة:'
916       revoker: 'المبطل:'
917     block:
918       show: اعرض
919       edit: عدّل
920     page:
921       display_name: مستخدم معرقل
922       creator_name: المنشئ
923       reason: السبب للعرقلة
924       status: الحالة
925   notes:
926     notes_paging_nav:
927       showing_page: الصفحه %{page}
928   javascripts:
929     map:
930       base:
931         cycle_map: خريطه للدراجات
932 ...