]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5666'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: ABPMAB
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Aranka
8 # Author: Arent
9 # Author: Bouman4
10 # Author: CGID
11 # Author: Carsrac
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
14 # Author: Duckson32
15 # Author: Dutchy45
16 # Author: Eebie
17 # Author: Elderson
18 # Author: Elroy
19 # Author: Esketti
20 # Author: Ferdinand0101
21 # Author: Freek
22 # Author: Fruggo
23 # Author: Goedegazelle
24 # Author: Greencaps
25 # Author: HanV
26 # Author: Hansmuller
27 # Author: Henke
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
30 # Author: Jillids
31 # Author: Jochempluim
32 # Author: Joost schouppe
33 # Author: Jouke
34 # Author: Kars
35 # Author: Ldp
36 # Author: Lemondoge
37 # Author: M!dgard
38 # Author: Macofe
39 # Author: Mainframe98
40 # Author: Marcelhospers
41 # Author: MatthiasS
42 # Author: McDutchie
43 # Author: MedShot
44 # Author: Mitsjol
45 # Author: MrLeopold
46 # Author: Mvexel
47 # Author: Nickthijssen1994
48 # Author: NthnH
49 # Author: Optilete
50 # Author: P24
51 # Author: Peb-kac
52 # Author: Pje335
53 # Author: Robin van der Linde
54 # Author: Robin van der Vliet
55 # Author: Robin0van0der0vliet
56 # Author: RockyTDR
57 # Author: Romaine
58 # Author: Ruila
59 # Author: SPQRobin
60 # Author: Sanderd17
61 # Author: Shirayuki
62 # Author: Siebrand
63 # Author: Sjoerddebruin
64 # Author: Southparkfan
65 # Author: Sven L
66 # Author: Tjcool007
67 # Author: Trijnstel
68 # Author: Vistaus
69 # Author: Xbaked potatox
70 ---
71 nl:
72   time:
73     formats:
74       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
75   helpers:
76     file:
77       prompt: Bestand kiezen
78     submit:
79       diary_comment:
80         create: Opmerking
81       diary_entry:
82         create: Publiceren
83         update: Bijwerken
84       issue_comment:
85         create: Reactie toevoegen
86       message:
87         create: Verzenden
88       oauth2_application:
89         create: Registreren
90         update: Bijwerken
91       redaction:
92         create: Redigering maken
93         update: Redigering opslaan
94       trace:
95         create: Uploaden
96         update: Wijzigingen opslaan
97       user_block:
98         create: Blokkade instellen
99         update: Blokkade bijwerken
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
104       models:
105         user_mute:
106           is_already_muted: is al gedempt
107     models:
108       acl: Toegangscontrolelijst
109       changeset: Wijzigingenset
110       changeset_tag: Label van wijzigingenset
111       country: Land
112       diary_comment: Dagboekreactie
113       diary_entry: Dagboekbericht
114       friend: Vriend
115       issue: Probleem
116       language: Taal
117       message: Bericht
118       node: Knooppunt
119       node_tag: Knooppuntlabel
120       note: Opmerking
121       old_node: Oud knooppunt
122       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
123       old_relation: Oude relatie
124       old_relation_member: Oud relatielid
125       old_relation_tag: Oud relatielabel
126       old_way: Oude weg
127       old_way_node: Oud wegknooppunt
128       old_way_tag: Oud weglabel
129       relation: Relatie
130       relation_member: Relatielid
131       relation_tag: Relatielabel
132       report: Rapport
133       session: Sessie
134       trace: Traject
135       tracepoint: Trajectpunt
136       tracetag: Trajectlabel
137       user: Gebruiker
138       user_preference: Gebruikersvoorkeur
139       user_token: Gebruikersnummer
140       way: Weg
141       way_node: Wegknooppunt
142       way_tag: Weglabel
143     attributes:
144       client_application:
145         name: Naam (verplicht)
146         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
147         callback_url: Callback-URL
148         support_url: Ondersteunings-URL
149         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
150         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
151         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
152         allow_write_api: de kaart wijzigen
153         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
154         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
155         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
156       diary_comment:
157         body: Tekst
158       diary_entry:
159         user: Gebruiker
160         title: Onderwerp
161         body: Tekst
162         latitude: Breedtegraad
163         longitude: Lengtegraad
164         language_code: Taal
165       doorkeeper/application:
166         name: Naam
167         redirect_uri: Omleidings-URI's
168         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
169         scopes: Rechten
170       friend:
171         user: Gebruiker
172         friend: Vriend
173       trace:
174         user: Gebruiker
175         visible: Zichtbaar
176         name: Bestandsnaam
177         size: Grootte
178         latitude: Breedtegraad
179         longitude: Lengtegraad
180         public: Openbaar
181         description: Beschrijving
182         gpx_file: Kies gps-trajectbestand
183         visibility: Zichtbaarheid
184         tagstring: Labels
185       message:
186         sender: Afzender
187         title: Onderwerp
188         body: Tekst
189         recipient: Ontvanger
190       redaction:
191         title: Titel
192         description: Beschrijving
193       report:
194         category: Selecteer een reden voor uw melding
195         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
196       user:
197         auth_provider: Authenticatiedienst
198         auth_uid: Authenticatie-UID
199         email: E-mail
200         new_email: Nieuw e-mailadres
201         active: Actief
202         display_name: Weergavenaam
203         description: Profielbeschrijving
204         home_lat: Breedtegraad
205         home_lon: Lengtegraad
206         languages: Voorkeurstalen
207         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
208         pass_crypt: Wachtwoord
209         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
210     help:
211       doorkeeper/application:
212         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
213           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
214           zijn niet vertrouwelijk)
215         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
216       trace:
217         tagstring: kommagescheiden
218       user_block:
219         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
220           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
221           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
222           dus formuleer begrijpelijk.
223         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
224       user:
225         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
226   datetime:
227     distance_in_words_ago:
228       about_x_hours:
229         one: ongeveer %{count} uur geleden
230         other: ongeveer %{count} uur geleden
231       about_x_months:
232         one: ongeveer %{count} maand geleden
233         other: ongeveer %{count} maanden geleden
234       about_x_years:
235         one: ongeveer %{count} jaar geleden
236         other: ongeveer %{count} jaar geleden
237       almost_x_years:
238         one: bijna %{count} jaar geleden
239         other: bijna %{count} jaar geleden
240       half_a_minute: een halve minuut geleden
241       less_than_x_seconds:
242         one: minder dan %{count} seconde geleden
243         other: minder dan %{count} seconden geleden
244       less_than_x_minutes:
245         one: minder dan %{count} minuut geleden
246         other: minder dan %{count} minuten geleden
247       over_x_years:
248         one: meer dan %{count} jaar geleden
249         other: meer dan %{count} jaar geleden
250       x_seconds:
251         one: '%{count} seconde geleden'
252         other: '%{count} seconden geleden'
253       x_minutes:
254         one: '%{count} minuut geleden'
255         other: '%{count} minuten geleden'
256       x_days:
257         one: '%{count} dag geleden'
258         other: '%{count} dagen geleden'
259       x_months:
260         one: '%{count} maand geleden'
261         other: '%{count} maanden geleden'
262       x_years:
263         one: '%{count} jaar geleden'
264         other: '%{count} jaar geleden'
265   editor:
266     default: Standaard (op dit moment %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (bewerken in de browser)
270     remote:
271       name: Afstandsbediening
272       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: Geen
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       microsoft: Microsoft
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
295           opmerkingen
296         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
297           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
299         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
300         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
301         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
302         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
303       entry:
304         comment: Opmerking
305         full: Volledige opmerking
306   accounts:
307     edit:
308       title: Account bewerken
309       my settings: Mijn instellingen
310       current email address: Huidig e-mailadres
311       external auth: Externe authenticatie
312       openid:
313         link text: wat is dit?
314       contributor terms:
315         heading: Bijdragersvoorwaarden
316         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
317         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
318         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
319           te lezen en te accepteren.
320         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
321           Publieke domein.
322         link text: wat is dit?
323       save changes button: Wijzigingen opslaan
324       delete_account: Account verwijderen...
325     go_public:
326       heading: Openbaar bewerken
327       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
328         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
329         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
330         contact met u op te nemen.
331       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
332         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
333       find_out_why: lees waarom
334       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
335         onthuld.
336       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
337         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
338       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
339     update:
340       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
341         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
342       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
343     destroy:
344       success: Account verwijderd.
345     deletions:
346       show:
347         title: Verwijder mijn account
348         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
349           worden teruggedraaid.
350         delete_account: Verwijder account
351         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
352           knop. Let op de volgende details:'
353         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
354           thuislocatie, wordt verwijderd.
355         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
356           worden voor andere accounts.
357         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
358           ook nadat uw account is verwijderd:'
359         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
360           behouden.
361         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
362         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
363           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
364         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
365           behouden maar verborgen van weergave.
366         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
367           toepassing, blijft behouden.
368         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
369         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
370           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
371           mogelijk.
372         confirm_delete: Weet u het zeker?
373         cancel: Annuleren
374     terms:
375       show:
376         title: Voorwaarden
377         heading: Voorwaarden
378         heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
379         read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
380           vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
381           knop Doorgaan.
382         contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
383           bestaande en toekomstige bijdragen.
384         read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
385         tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
386           infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
387           en ga akkoord met de tekst.
388         read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
389         consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
390           in het publieke domein
391         consider_pd_why: wat is dit?
392         guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
393           en enkele %{informal_translations_link}'
394         readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
395         informal_translations: informele vertalingen
396         continue: Doorgaan
397         cancel: Annuleren
398         you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
399           daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
400         legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
401         legale_names:
402           france: Frankrijk
403           italy: Italië
404           rest_of_world: Rest van de wereld
405       update:
406         terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
407       terms_declined_flash:
408         terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
409           niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
410         terms_declined_link: deze wiki-pagina
411         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
412   browse:
413     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
414     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
415     version: Versie
416     redacted_version: Geredigeerde versie
417     in_changeset: Wijzigingenset
418     anonymous: anoniem
419     no_comment: (geen opmerking)
420     part_of: Onderdeel van
421     part_of_relations:
422       one: '%{count} relatie'
423       other: '%{count} relaties'
424     part_of_ways:
425       one: '%{count} weg'
426       other: '%{count} wegen'
427     download_xml: XML downloaden
428     view_history: Geschiedenis weergeven
429     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
430     view_details: Details weergeven
431     location: 'Locatie:'
432     node:
433       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
434     way:
435       title_html: 'Weg: %{name}'
436       nodes: Knooppunten
437       nodes_count:
438         one: ${count} knooppunt
439         other: '%{count} knooppunten'
440       also_part_of_html:
441         one: onderdeel van weg %{related_ways}
442         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
443     relation:
444       title_html: 'Relatie: %{name}'
445       members: Leden
446       members_count:
447         one: '%{count} lid'
448         other: '%{count} leden'
449     relation_member:
450       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
451       type:
452         node: Knooppunt
453         way: Weg
454         relation: Relatie
455     containing_relation:
456       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
457     not_found:
458       title: Kon niet gevonden worden
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
462       type:
463         node: knooppunt
464         way: weg
465         relation: relatie
466         changeset: wijzigingenset
467         note: opmerking
468     redacted:
469       redaction: Redigering %{id}
470       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
471         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
472         voor details.
473       type:
474         node: knooppunt
475         way: weg
476         relation: relatie
477     start_rjs:
478       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
479         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
480         weergeven?'
481       load_data: Gegevens laden
482       loading: Bezig met laden…
483     tag_details:
484       tags: Labels
485       wiki_link:
486         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
487         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
488       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
489       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
490       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
491       telephone_link: Bel %{phone_number}
492       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
493       email_link: E-mail %{email}
494     query:
495       title: Objecten opvragen
496       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
497       nearby: Objecten in de buurt
498       enclosing: Omsluitende objecten
499   old_elements:
500     index:
501       node:
502         title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
503       way:
504         title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
505       relation:
506         title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
507     actions:
508       view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
509       view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
510   nodes:
511     not_found_message:
512       sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
513     timeout:
514       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
515         lang.
516   old_nodes:
517     not_found_message:
518       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
519     timeout:
520       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
521         te lang.
522   ways:
523     not_found_message:
524       sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
525     timeout:
526       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
527   old_ways:
528     not_found_message:
529       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
530     timeout:
531       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
532         lang.
533   relations:
534     not_found_message:
535       sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
536     timeout:
537       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
538   old_relations:
539     not_found_message:
540       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
541     timeout:
542       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
543         te lang.
544   changeset_comments:
545     feeds:
546       comment:
547         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
548         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
549       show:
550         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
551         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
552       timeout:
553         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
554           u hebt opgevraagd duurde te lang.
555   changesets:
556     changeset:
557       no_edits: (geen bewerkingen)
558       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
559     index:
560       title: Wijzigingensets
561       title_user: Wijzigingensets door %{user}
562       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
563       title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
564       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
565       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
566       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
567       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
568       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
569       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
570       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
571       load_more: Meer laden
572       feed:
573         title: Wijzigingenset %{id}
574         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
575         created: Aangemaakt
576         closed: Gesloten
577         belongs_to: Auteur
578     show:
579       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
580       created: 'Aangemaakt: %{when}'
581       closed: 'Gesloten: %{when}'
582       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
583       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
584       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
585       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
586       discussion: Overleg
587       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
588       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
589         wordt afgesloten.
590       subscribe: Abonneren
591       unsubscribe: Uitschrijven
592       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
593       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
594       hide_comment: verbergen
595       unhide_comment: zichtbaar maken
596       comment: Reageren
597       changesetxml: Wijzigingenset-XML
598       osmchangexml: osmChange-XML
599     paging_nav:
600       nodes: Knooppunten (%{count})
601       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
602       ways: Wegen (%{count})
603       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
604       relations: Relaties (%{count})
605       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
606     not_found_message:
607       sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
608     timeout:
609       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
610         te lang.
611   changeset_subscriptions:
612     show:
613       subscribe:
614         heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
615         button: Op discussie abonneren
616       unsubscribe:
617         heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
618         button: Van discussie afmelden
619     heading:
620       title: Wijzigingenset %{id}
621       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
622     no_such_entry:
623       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
624       body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
625         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
626   dashboards:
627     contact:
628       km away: '%{count} km verwijderd'
629       m away: '%{count} m verwijderd'
630       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
631     popup:
632       your location: Uw locatie
633       nearby mapper: Nabije kaartmaker
634       following: Gevolgde kaartmaker
635     show:
636       title: Mijn dashboard
637       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
638         in de buurt te zien.'
639       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
640       followings: Gevolgde kaartmakers
641       no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
642       nearby users: Andere nabije gebruikers
643       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
644         de buurt te mappen.
645       followed_changesets: wijzigingensets
646       followed_diaries: dagboekberichten
647       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
648       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
649   diary_entries:
650     new:
651       title: Nieuw dagboekbericht
652     form:
653       location: Locatie
654       use_map_link: Kaart gebruiken
655     index:
656       title: Gebruikersdagboeken
657       title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
658       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
659       user_title: Dagboek van %{user}
660       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
661       new: Nieuw dagboekbericht
662       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
663       my_diary: Mijn dagboek
664       no_entries: Het dagboek is leeg
665     page:
666       recent_entries: Recente dagboekberichten
667     edit:
668       title: Dagboekbericht bewerken
669       marker_text: Locatie van dagboekbericht
670     show:
671       title: Dagboek van %{user} | %{title}
672       user_title: Dagboek van %{user}
673       discussion: Overleg
674       subscribe: Abonneren
675       unsubscribe: Deabonneren
676       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
677       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
678       login: Aanmelden
679     no_such_entry:
680       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
681       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
682       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
683         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
684     diary_entry:
685       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
686       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
687       comment_link: Reageer op dit bericht
688       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
689       comment_count:
690         one: '%{count} commentaar'
691         other: '%{count} commentaren'
692       no_comments: Geen commentaar
693       edit_link: Dit bericht bewerken
694       hide_link: Verberg dit bericht
695       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
696       confirm: Bevestigen
697       report: Rapporteer dit bericht
698     diary_comment:
699       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
700       hide_link: Deze reactie verbergen
701       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
702       confirm: Bevestigen
703       report: Rapporteer deze reactie
704     location:
705       location: 'Locatie:'
706     feed:
707       user:
708         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
709         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
710       language:
711         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
712         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
713           %{language_name}
714       all:
715         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
716         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
717     subscribe:
718       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
719       button: Op discussie abonneren
720     unsubscribe:
721       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
722       button: Van discussie afmelden
723   diary_comments:
724     new:
725       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
726   doorkeeper:
727     errors:
728       messages:
729         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
730           eindgebruikersaccount vereist
731         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
732         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
733         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
734     flash:
735       applications:
736         create:
737           notice: Toepassing geregistreerd.
738     openid_connect:
739       errors:
740         messages:
741           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
742             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
743           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
744             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
745           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
746             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
747           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
748             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
749           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
750             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
751     scopes:
752       address: Uw fysieke adres bekijken
753       email: Uw e-mailadres bekijken
754       openid: Uw account authenticeren
755       phone: Uw telefoonnummer bekijken
756       profile: Uw profielgegevens bekijken
757   errors:
758     contact:
759       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
760       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
761       contact: contact
762       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
763         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
764         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
765     bad_request:
766       title: Onjuiste aanvraag
767       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
768         is ongeldig (HTTP 400)
769     forbidden:
770       title: Verboden
771       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
772         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
773     internal_server_error:
774       title: Programmafout
775       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
776         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
777     not_found:
778       title: Bestand niet gevonden
779       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
780         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
781   follows:
782     show:
783       follow:
784         heading: Wil je %{user} volgen?
785         button: Gebruiker volgen
786       unfollow:
787         heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
788         button: Gebruiker niet langer volgen
789     create:
790       success: Je volgt vanaf nu %{name}!
791       failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
792       already_followed: Je volgt %{name} al.
793       limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
794         even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
795     destroy:
796       success: Je volgt nu niet langer %{name}.
797       not_followed: Je volgt %{name} niet.
798   geocoder:
799     search:
800       title:
801         latlon: Intern
802         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
803         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
804     search_osm_nominatim:
805       prefix:
806         aerialway:
807           cable_car: Kabelbaan
808           chair_lift: Stoeltjeslift
809           drag_lift: Sleeplift
810           gondola: Gondel
811           magic_carpet: Tapijtlift
812           platter: Schotellift
813           pylon: Pilaar
814           station: Kabelbaanstation
815           t-bar: T-lift
816           "yes": Kabelbaan
817         aeroway:
818           aerodrome: Vliegveld
819           airstrip: Landingsbaan
820           apron: Luchthavenplatform
821           gate: Luchthaven-gate
822           hangar: Hangaar
823           helipad: Helikopterplatform
824           holding_position: Positie vasthouden
825           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
826           parking_position: Parkeerpositie
827           runway: Start- en landingsbaan
828           taxilane: Taxibaan
829           taxiway: Taxibaan
830           terminal: Luchthaventerminal
831           windsock: Windzak
832         amenity:
833           animal_boarding: Dierenhotel
834           animal_shelter: Dierenasiel
835           arts_centre: Kunstcentrum
836           atm: Geldautomaat
837           bank: Bank
838           bar: Bar
839           bbq: BBQ
840           bench: Bankje
841           bicycle_parking: Fietsenstalling
842           bicycle_rental: Fietsverhuur
843           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
844           biergarten: Biertuin
845           blood_bank: Bloedbank
846           boat_rental: Bootverhuur
847           brothel: Bordeel
848           bureau_de_change: Wisselkantoor
849           bus_station: Busstation
850           cafe: Koffiehuis
851           car_rental: Autoverhuur
852           car_sharing: Autodelen
853           car_wash: Autowasstraat
854           casino: Casino
855           charging_station: Laadstation
856           childcare: Kinderopvang
857           cinema: Bioscoop
858           clinic: Kliniek
859           clock: Klok
860           college: Hogeschool
861           community_centre: Buurtcentrum
862           conference_centre: Conferentiecentrum
863           courthouse: Rechtbank
864           crematorium: Crematorium
865           dentist: Tandarts
866           doctors: Dokter
867           drinking_water: Drinkwater
868           driving_school: Rijschool
869           embassy: Ambassade
870           events_venue: Evenementenhal
871           fast_food: Fast food
872           ferry_terminal: Veerterminal
873           fire_station: Brandweer
874           food_court: Foodcourt
875           fountain: Fontein
876           fuel: Tankstation
877           gambling: Gokken
878           grave_yard: Begraafplaats
879           grit_bin: Strooibak
880           hospital: Ziekenhuis
881           hunting_stand: Jachttoren
882           ice_cream: IJs
883           internet_cafe: Internetcafé
884           kindergarten: Kleuterschool
885           language_school: Taalschool
886           library: Bibliotheek
887           loading_dock: Laadperron
888           love_hotel: Discrete kamers
889           marketplace: Marktplein
890           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
891           monastery: Klooster
892           money_transfer: Geldtransfer
893           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
894           music_school: Muziekschool
895           nightclub: Nachtclub
896           nursing_home: Verpleeghuis
897           parking: Parkeerterrein
898           parking_entrance: Ingang parkeergarage
899           parking_space: Parkeerplaats
900           payment_terminal: Betaalautomaat
901           pharmacy: Apotheek
902           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
903           police: Politie
904           post_box: Brievenbus
905           post_office: Postkantoor
906           prison: Gevangenis
907           pub: Café
908           public_bath: Openbaar bad
909           public_bookcase: Ruilboekenkast
910           public_building: Openbaar gebouw
911           ranger_station: Boswachtershut
912           recycling: Recyclingpunt
913           restaurant: Restaurant
914           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
915           school: School
916           shelter: Schuilplaats
917           shower: Douche
918           social_centre: Sociaal centrum
919           social_facility: Sociale voorziening
920           studio: Studio
921           swimming_pool: Zwembad
922           taxi: Taxi
923           telephone: Openbare telefoon
924           theatre: Theater
925           toilets: Toiletten
926           townhall: Gemeentehuis
927           training: Trainingsfaciliteit
928           university: Universiteit
929           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
930           vending_machine: Automaat
931           veterinary: Dierenarts
932           village_hall: Gemeentehuis
933           waste_basket: Prullenbak
934           waste_disposal: Afval
935           waste_dump_site: Afvalstortplaats
936           watering_place: Drinkplaats
937           water_point: Tappunt
938           weighbridge: Weegbrug
939           "yes": Infrastructuur
940         boundary:
941           aboriginal_lands: Reservaat
942           administrative: Administratieve grens
943           census: Volkstellingsgrens
944           national_park: Nationaal park
945           political: Kiesgrens
946           protected_area: Beschermd gebied
947           "yes": Grens
948         bridge:
949           aqueduct: Aquaduct
950           boardwalk: Vlonderpad
951           suspension: Hangbrug
952           swing: Draaibrug
953           viaduct: Viaduct
954           "yes": Brug
955         building:
956           apartment: Appartement
957           apartments: Appartementen
958           barn: Schuur
959           bungalow: Bungalow
960           cabin: Blokhut
961           chapel: Kapel
962           church: Kerk
963           civic: Openbaar gebouw
964           college: Schoolgebouw
965           commercial: Commercieel gebouw
966           construction: Gebouw in aanbouw
967           cowshed: Koeienstal
968           detached: Alleenstaande woning
969           dormitory: Studentenhuis
970           duplex: Koppelwoning
971           farm: Boerderijhuis
972           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
973           garage: Garage
974           garages: Garages
975           greenhouse: Broeikas
976           hangar: Hangaar
977           hospital: Ziekenhuis
978           hotel: Hotelgebouw
979           house: Huis
980           houseboat: Woonboot
981           hut: Hut
982           industrial: Industrieel gebouw
983           kindergarten: Kleuterschool gebouw
984           manufacture: Productiegebouw
985           office: Kantoorgebouw
986           public: Openbaar gebouw
987           residential: Woningen
988           retail: Winkelpand
989           roof: Dak
990           ruins: Vervallen gebouw
991           school: Schoolgebouw
992           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
993           service: Nutsgebouw
994           shed: Schuurtje
995           stable: Stal
996           static_caravan: Stacaravan
997           sty: Varkensstal
998           temple: Tempelgebouw
999           terrace: Rijhuizen
1000           train_station: Spoorwegstationsgebouw
1001           university: Universiteitsgebouw
1002           warehouse: Pakhuis
1003           "yes": Gebouw
1004         club:
1005           scout: Scouting
1006           sport: Sportclub
1007           "yes": Club
1008         craft:
1009           beekeeper: Imker
1010           blacksmith: Smid
1011           brewery: Brouwerij
1012           carpenter: Timmerman
1013           caterer: Caterer
1014           confectionery: Snoepwinkel
1015           dressmaker: Couturier
1016           electrician: Elektricien
1017           electronics_repair: Elektronicahersteller
1018           gardener: Hovenier
1019           glaziery: Glazenzetter
1020           handicraft: Handwerk
1021           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1022           metal_construction: Metaalbewerker
1023           painter: Schilder
1024           photographer: Fotograaf
1025           plumber: Loodgieter
1026           roofer: Daklegger
1027           sawmill: Houtzagerij
1028           shoemaker: Schoenmaker
1029           stonemason: Steenhouwer
1030           tailor: Kleermaker
1031           window_construction: Raamconstructie
1032           winery: Wijnboer
1033           "yes": Ambachtswinkel
1034         emergency:
1035           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1036           ambulance_station: Ambulancepost
1037           assembly_point: Verzamelplaats
1038           defibrillator: Defibrillator
1039           fire_extinguisher: Brandblusser
1040           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1041           landing_site: Noodlandingsbaan
1042           life_ring: Reddingsboei
1043           phone: Noodtelefoon
1044           siren: Noodsirene
1045           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1046           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1047         highway:
1048           abandoned: Verlaten weg
1049           bridleway: Ruiterpad
1050           bus_guideway: Geleide busbaan
1051           bus_stop: Bushalte
1052           construction: Weg in aanleg
1053           corridor: Corridor
1054           crossing: Oversteekplaats
1055           cycleway: Fietspad
1056           elevator: Lift
1057           emergency_access_point: Noodafslag
1058           emergency_bay: Pechhaven
1059           footway: Voetpad
1060           ford: Voorde
1061           give_way: Voorrangsbord
1062           living_street: Woonerf
1063           milestone: Mijlpaal
1064           motorway: Autosnelweg
1065           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1066           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1067           passing_place: Passeerplaats
1068           path: Pad
1069           pedestrian: Voetpad
1070           platform: Perron
1071           primary: Primaire weg
1072           primary_link: Primaire weg
1073           proposed: Geplande weg
1074           raceway: Racecircuit
1075           residential: Woonstraat
1076           rest_area: Rustplaats
1077           road: Weg
1078           secondary: Secundaire weg
1079           secondary_link: Secundaire weg
1080           service: Toegangsweg
1081           services: Verzorgingsplaats
1082           speed_camera: Snelheidscamera
1083           steps: Trap
1084           stop: Stopbord
1085           street_lamp: Straatlantaarn
1086           tertiary: Tertiaire weg
1087           tertiary_link: Tertiaire weg
1088           track: Veld- of bosweg
1089           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1090           traffic_signals: Verkeerslichten
1091           trailhead: Wandelvertrekpunt
1092           trunk: Autoweg
1093           trunk_link: Autoweg
1094           turning_circle: Keerplein
1095           turning_loop: Keerlus
1096           unclassified: Lokale weg
1097           "yes": Weg
1098         historic:
1099           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1100           archaeological_site: Archeologische opgraving
1101           bomb_crater: Historische bomkrater
1102           battlefield: Slagveld
1103           boundary_stone: Grenspaal
1104           building: Historisch gebouw
1105           bunker: Bunker
1106           cannon: Historisch kanon
1107           castle: Kasteel
1108           charcoal_pile: Historische meiler
1109           church: Kerk
1110           city_gate: Stadspoort
1111           citywalls: Stadsmuren
1112           fort: Fort
1113           heritage: Erfgoedlocatie
1114           hollow_way: Holle weg / grubbe
1115           house: Huis
1116           manor: Manoir
1117           memorial: Herdenkingsmonument
1118           milestone: Historische mijlpaal
1119           mine: Mijn
1120           mine_shaft: Mijnschacht
1121           monument: Monument
1122           railway: Historische spoorweg
1123           roman_road: Romeinse weg
1124           ruins: Ruïne
1125           rune_stone: Runensteen
1126           stone: Steen
1127           tomb: Graf
1128           tower: Toren
1129           wayside_chapel: Wegkapel
1130           wayside_cross: Kruis langs de weg
1131           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1132           wreck: Wrak
1133           "yes": Historische plaats
1134         information:
1135           guidepost: Wegwijzer
1136           board: Informatiepaneel
1137           map: Kaart
1138           office: VVV-kantoor
1139           terminal: Informatiescherm
1140           sign: Informatiebord
1141           stele: Informatiezuil
1142         junction:
1143           "yes": Kruising
1144         landuse:
1145           allotments: Volkstuinen
1146           aquaculture: Aquacultuur
1147           basin: Waterbekken
1148           brownfield: Braakliggend terrein
1149           cemetery: Begraafplaats
1150           commercial: Commercieel gebied
1151           conservation: Beschermd gebied
1152           construction: Bouwgebied
1153           farmland: Akker
1154           farmyard: Boerenerf
1155           forest: Bos
1156           garages: Garages
1157           grass: Gras
1158           greenfield: Stadsgroen
1159           industrial: Industriegebied
1160           landfill: Stortplaats
1161           meadow: Weide
1162           military: Militair gebied
1163           mine: Mijn
1164           orchard: Boomgaard
1165           plant_nursery: Kwekerij
1166           quarry: Steengroeve
1167           railway: Spoor
1168           recreation_ground: Recreatiegebied
1169           religious: Religieus terrein
1170           reservoir: Reservoir
1171           reservoir_watershed: Overloopgebied
1172           residential: Woongebied
1173           retail: Winkelgebied
1174           village_green: Brink
1175           vineyard: Wijngaard
1176           "yes": Landgebruik
1177         leisure:
1178           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1179           amusement_arcade: Arcadehal
1180           bandstand: Muziekpaviljoen
1181           beach_resort: Badplaats
1182           bird_hide: Vogelkijkplek
1183           bleachers: Tribune
1184           bowling_alley: Bowling
1185           common: Meent
1186           dance: Danszaal
1187           dog_park: Hondenpark
1188           firepit: Vuurplaats
1189           fishing: Visgrond
1190           fitness_centre: Fitnesscentrum
1191           fitness_station: Fitnessstation
1192           garden: Tuin
1193           golf_course: Golfbaan
1194           horse_riding: Paardrijcentrum
1195           ice_rink: IJsbaan
1196           marina: Jachthaven
1197           miniature_golf: Midgetgolf
1198           nature_reserve: Natuurreservaat
1199           outdoor_seating: Terras
1200           park: Park
1201           picnic_table: Picknicktafel
1202           pitch: Sportveld
1203           playground: Speelplaats
1204           recreation_ground: Recreatiegebied
1205           resort: Resort
1206           sauna: Sauna
1207           slipway: Trailerhelling
1208           sports_centre: Sportcentrum
1209           stadium: Stadion
1210           swimming_pool: Zwembad
1211           track: Atletiekbaan
1212           water_park: Waterspeelpark
1213           "yes": Recreatie
1214         lock:
1215           "yes": Schutsluis
1216         man_made:
1217           adit: Horizontale Schacht
1218           advertising: Reclame
1219           antenna: Antenne
1220           avalanche_protection: Lawinebescherming
1221           beacon: Baken
1222           beam: Balk
1223           beehive: Bijenkorf
1224           breakwater: Havendam
1225           bridge: Brug
1226           bunker_silo: Bunker
1227           cairn: Steenman
1228           chimney: Schoorsteen
1229           clearcut: Kaalkap
1230           communications_tower: Antennetoren
1231           crane: Kraan
1232           cross: Kruis
1233           dolphin: Meerpaal
1234           dyke: Dijk
1235           embankment: Dijk
1236           flagpole: Vlaggenmast
1237           gasometer: Gashouder
1238           groyne: Golfbreker
1239           kiln: Oven
1240           lighthouse: Vuurtoren
1241           manhole: Putdeksel
1242           mast: Mast
1243           mine: Mijn
1244           mineshaft: Mijnschacht
1245           monitoring_station: Monitoringsstation
1246           petroleum_well: Aardoliebron
1247           pier: Pier
1248           pipeline: Pijplijn
1249           pumping_station: Pompstation
1250           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1251           silo: Silo
1252           snow_cannon: Sneeuwkanon
1253           snow_fence: Sneeuwvanger
1254           storage_tank: Opslagtank
1255           street_cabinet: Nutskast
1256           surveillance: Surveillance
1257           telescope: Telescoop
1258           tower: Toren
1259           utility_pole: Nutspaal
1260           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1261           watermill: Watermolen
1262           water_tap: Waterkraan
1263           water_tower: Watertoren
1264           water_well: Put
1265           water_works: Waterwerken
1266           windmill: Windmolen
1267           works: Fabriek
1268           "yes": Door mensen gemaakt
1269         military:
1270           airfield: Militair vliegveld
1271           barracks: Kazerne
1272           bunker: Bunker
1273           checkpoint: Checkpoint
1274           trench: Loopgraaf
1275           "yes": Militair
1276         mountain_pass:
1277           "yes": Bergpas
1278         natural:
1279           atoll: Atol
1280           bare_rock: Kale rotsen
1281           bay: Baai
1282           beach: Strand
1283           cape: Kaap
1284           cave_entrance: Grotingang
1285           cliff: Klif
1286           coastline: Kustlijn
1287           crater: Krater
1288           dune: Duin
1289           fell: Fjell
1290           fjord: Fjord
1291           forest: Bos
1292           geyser: Geiser
1293           glacier: Gletsjer
1294           grassland: Grasland
1295           heath: Heide
1296           hill: Heuvel
1297           hot_spring: Warmwaterbron
1298           island: Eiland
1299           isthmus: Landengte
1300           land: Land
1301           marsh: Moeras
1302           moor: Veen
1303           mud: Modder
1304           peak: Top
1305           peninsula: Schiereiland
1306           point: Punt
1307           reef: Rif
1308           ridge: Bergkam
1309           rock: Rotsen
1310           saddle: Zadel
1311           sand: Zand
1312           scree: Puin
1313           scrub: Struikgewas
1314           shingle: Kiezel
1315           spring: Bron
1316           stone: Steen
1317           strait: Zeeëngte
1318           tree: Boom
1319           tree_row: Bomenrij
1320           tundra: Toendra
1321           valley: Vallei
1322           volcano: Vulkaan
1323           water: Water
1324           wetland: Moeras
1325           wood: Bomen
1326           "yes": Landschapselement
1327         office:
1328           accountant: Boekhouder
1329           administrative: Administratie
1330           advertising_agency: Reclamebureau
1331           architect: Architect
1332           association: Vereniging
1333           company: Bedrijf
1334           diplomatic: Diplomatenkantoor
1335           educational_institution: Educatieve Instelling
1336           employment_agency: Uitzendbureau
1337           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1338           estate_agent: Makelaar
1339           financial: Financieel kantoor
1340           government: Overheidskantoor
1341           insurance: Verzekeringskantoor
1342           it: ICT-kantoor
1343           lawyer: Advocaat
1344           logistics: Logistiek kantoor
1345           newspaper: Krantenkantoor
1346           ngo: NGO-kantoor
1347           notary: Notariaat
1348           religion: Religieus kantoor
1349           research: Onderzoekskantoor
1350           tax_advisor: Belastingadviseur
1351           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1352           travel_agent: Reisbureau
1353           "yes": Kantoor
1354         place:
1355           allotments: Volkstuinen
1356           archipelago: Archipel
1357           city: Plaats
1358           city_block: Woonblok
1359           country: Land
1360           county: District
1361           farm: Boerderij
1362           hamlet: Gehucht
1363           house: Huis
1364           houses: Huizen
1365           island: Eiland
1366           islet: Eilandje
1367           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1368           locality: Plaats
1369           municipality: Gemeente
1370           neighbourhood: Buurt
1371           plot: Lot
1372           postcode: Postcode
1373           quarter: Wijk
1374           region: Regio
1375           sea: Zee
1376           square: Plein
1377           state: Staat
1378           subdivision: Deelgebied
1379           suburb: Stadsdeel
1380           town: Stad
1381           village: Dorp
1382           "yes": Plaats
1383         railway:
1384           abandoned: Vervallen spoorweg
1385           buffer_stop: Stootblok
1386           construction: Spoor in aanleg
1387           disused: Ongebruikte spoorweg
1388           funicular: Kabelspoorweg
1389           halt: Treinhalte
1390           junction: Spoorwegkruising
1391           level_crossing: Spoorwegovergang
1392           light_rail: Lightrail
1393           miniature: Miniatuurspoorweg
1394           monorail: Monorail
1395           narrow_gauge: Smalspoor
1396           platform: Spoorwegperron
1397           preserved: Museumspoorweg
1398           proposed: Geplande spoorlijn
1399           rail: Spoorweg
1400           spur: Parallelspoorweg
1401           station: Spoorwegstation
1402           stop: Spoorhalte
1403           subway: Metro
1404           subway_entrance: Metroingang
1405           switch: Wissel
1406           tram: Tramrails
1407           tram_stop: Tramhalte
1408           turntable: Draaischijf
1409           yard: Rangeerterrein
1410         shop:
1411           agrarian: Landbouwwinkel
1412           alcohol: Slijterij
1413           antiques: Antiek
1414           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1415           art: Kunstwinkel
1416           baby_goods: Babywaren
1417           bag: Tassenwinkel
1418           bakery: Bakkerij
1419           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1420           beauty: Schoonheidssalon
1421           bed: Beddenwinkel
1422           beverages: Frisdrankverkooppunt
1423           bicycle: Fietsenwinkel
1424           bookmaker: Bookmaker
1425           books: Boekhandel
1426           boutique: Boetiek
1427           butcher: Slagerij
1428           car: Autodealer
1429           car_parts: Autoonderdelen
1430           car_repair: Autogarage
1431           carpet: Tapijtzaak
1432           charity: Liefdadigheidswinkel
1433           cheese: Kaaswinkel
1434           chemist: Drogist
1435           chocolate: Chocolatier
1436           clothes: Kledingwinkel
1437           coffee: Koffiewinkel
1438           computer: Computerwinkel
1439           confectionery: Snoepwinkel
1440           convenience: Gemakswinkel
1441           copyshop: Copyshop
1442           cosmetics: Cosmeticawinkel
1443           craft: Hobbywinkel
1444           curtain: Gordijnenwinkel
1445           dairy: Zuivelwinkel
1446           deli: Speciaalzaak
1447           department_store: Warenhuis
1448           discount: Discountwinkel
1449           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1450           dry_cleaning: Stomerij
1451           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1452           electronics: Elektronicawinkel
1453           erotic: Erotische winkel
1454           estate_agent: Makelaar
1455           fabric: Stoffenwinkel
1456           farm: Boerenwinkel
1457           fashion: Modezaak
1458           fishing: Hengelwinkel
1459           florist: Bloemist
1460           food: Etenswarenwinkel
1461           frame: Kaderwinkel
1462           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1463           furniture: Meubelzaak
1464           garden_centre: Tuincentrum
1465           gas: Gaswinkel
1466           general: Algemene winkel
1467           gift: Cadeauwinkel
1468           greengrocer: Groenteboer
1469           grocery: Kruidenierswinkel
1470           hairdresser: Kapper
1471           hardware: IJzerhandel
1472           health_food: Gezondheidswinkel
1473           hearing_aids: Audicien
1474           herbalist: Medischekruidenwinkel
1475           hifi: Hi-Fi-winkel
1476           houseware: Huisraadwinkel
1477           ice_cream: IJswinkel
1478           interior_decoration: Binneninrichting
1479           jewelry: Juwelier
1480           kiosk: Kioskwinkel
1481           kitchen: Keukenwinkel
1482           laundry: Wasserij
1483           locksmith: Slotenmaker
1484           lottery: Loterij
1485           mall: Overdekt winkelcentrum
1486           massage: Massage
1487           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1488           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1489           money_lender: Geldschieter
1490           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1491           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1492           music: Muziekwinkel
1493           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1494           newsagent: Straatkiosk
1495           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1496           optician: Opticien
1497           organic: Reformwinkel
1498           outdoor: Buitensportwinkel
1499           paint: Verfwinkel
1500           pastry: Patissier
1501           pawnbroker: Pandmakelaar
1502           perfumery: Parfumerie
1503           pet: Dierenwinkel
1504           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1505           photo: Fotowinkel
1506           seafood: Zeevruchten
1507           second_hand: Kringloopwinkel
1508           sewing: Naaiwinkel
1509           shoes: Schoenenzaak
1510           sports: Sportwinkel
1511           stationery: Kantoorboekhandel
1512           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1513           supermarket: Supermarkt
1514           tailor: Kleermaker
1515           tattoo: Tatoeëerder
1516           tea: Theewinkel
1517           ticket: Ticketwinkel
1518           tobacco: Tabakswinkel
1519           toys: Speelgoedwinkel
1520           travel_agency: Reisbureau
1521           tyres: Bandenwinkel
1522           vacant: Leegstaande winkel
1523           variety_store: Voordeelwinkel
1524           video: Videotheek
1525           video_games: Videospellenwinkel
1526           wholesale: Groothandel
1527           wine: Wijnwinkel
1528           "yes": Winkel
1529         tourism:
1530           alpine_hut: Berghut
1531           apartment: Vakantieappartement
1532           artwork: Kunstwerk
1533           attraction: Attractie
1534           bed_and_breakfast: Pension
1535           cabin: Toeristenhut
1536           camp_pitch: Kampeerstek
1537           camp_site: Kampeerterrein
1538           caravan_site: Caravankampeerterrein
1539           chalet: Vakantiehuisje
1540           gallery: Galerij
1541           guest_house: Gastenverblijf
1542           hostel: Jeugdherberg
1543           hotel: Hotel
1544           information: Informatie
1545           motel: Motel
1546           museum: Museum
1547           picnic_site: Picknickplaats
1548           theme_park: Pretpark
1549           viewpoint: Uitzichtspunt
1550           wilderness_hut: Hut in wildernis
1551           zoo: Dierentuin
1552         tunnel:
1553           building_passage: Gebouwdoorgang
1554           culvert: Duiker
1555           "yes": Tunnel
1556         water:
1557           lake: Meer
1558           pond: Vijver
1559           reservoir: Reservoir
1560           basin: Waterbekken
1561           fishpond: Visvijver
1562           lagoon: Lagune
1563           wastewater: Afvalwater
1564           oxbow: Hoefijzermeer
1565           stream_pool: Stroompoel
1566           lock: Schutsluis
1567         waterway:
1568           artificial: Aangelegde waterweg
1569           boatyard: Scheepswerf
1570           canal: Kanaal
1571           dam: Dam
1572           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1573           ditch: Sloot
1574           dock: Dok
1575           drain: Afvoerkanaal
1576           lock: Schutsluis
1577           lock_gate: Sluisdeur
1578           mooring: Aanlegplaats
1579           rapids: Stroomversnelling
1580           river: Rivier
1581           stream: Stroom
1582           wadi: Wadi
1583           waterfall: Waterval
1584           weir: Stuw
1585           "yes": Waterweg
1586       admin_levels:
1587         level2: Landsgrens
1588         level3: Regiogrens
1589         level4: Staatsgrens
1590         level5: Regiogrens
1591         level6: Districtsgrens
1592         level7: Gemeentegrens
1593         level8: Stadsgrens
1594         level9: Dorpsgrens
1595         level10: Stadsdeelgrens
1596         level11: Grens van buurt
1597     results:
1598       no_results: Geen resultaten gevonden
1599       more_results: Meer resultaten
1600   issues:
1601     index:
1602       title: Problemen
1603       select_status: Selecteer Status
1604       select_type: Selecteer Type
1605       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1606       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1607       not_updated: Niet Bijgewerkt
1608       search: Zoeken
1609       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1610       states:
1611         ignored: Genegeerd
1612         open: Open
1613         resolved: Opgelost
1614     page:
1615       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1616       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1617       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1618       status: Status
1619       reports: Rapportages
1620       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1621       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1622       reports_count:
1623         one: '%{count} rapport'
1624         other: '%{count} rapporten'
1625       reported_item: Gerapporteerd Item
1626       states:
1627         ignored: Genegeerd
1628         open: Open
1629         resolved: Opgelost
1630     show:
1631       title:
1632         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1633         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1634         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1635       reports:
1636         one: '%{count} rapport'
1637         other: '%{count} rapporten'
1638       no_reports: Geen rapporten
1639       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1640       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1641       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1642       resolve: Oplossen
1643       ignore: Negeren
1644       reopen: Heropenen
1645       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1646       read_reports: Lees Meldingen
1647       new_reports: Nieuwe Meldingen
1648       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1649       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1650       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1651     resolve:
1652       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1653     ignore:
1654       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1655     reopen:
1656       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1657     comments:
1658       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1659     reports:
1660       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1661     helper:
1662       reportable_title:
1663         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1664         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1665   issue_comments:
1666     create:
1667       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1668       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1669         toegewezen
1670   reports:
1671     new:
1672       title_html: Rapporteer %{link}
1673       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1674       disclaimer:
1675         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1676           ervoor zorgen dat:'
1677         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1678           is.
1679         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1680           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1681         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1682           op te lossen
1683       categories:
1684         diary_entry:
1685           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1686           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1687           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1688           other_label: Anders
1689         diary_comment:
1690           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1691           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1692           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1693           other_label: Anders
1694         user:
1695           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1696           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1697           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1698           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1699           other_label: Anders
1700         note:
1701           spam_label: Deze opmerking is spam
1702           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1703           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1704           other_label: Anders
1705     create:
1706       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1707       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1708   layouts:
1709     logo:
1710       alt_text: Logo OpenStreetMap
1711     home: Naar thuislocatie gaan
1712     logout: Afmelden
1713     log_in: Aanmelden
1714     sign_up: Registreren
1715     start_mapping: Begin met mappen
1716     edit: Bewerken
1717     history: Geschiedenis
1718     export: Exporteren
1719     issues: Problemen
1720     gps_traces: Gps-trajecten
1721     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1722     edit_with: Bewerken met %{editor}
1723     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1724     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1725       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1726     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1727       en andere %{partners}.
1728     partners_fastly: Fastly
1729     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1730     partners_partners: partners
1731     tou: Gebruiksvoorwaarden
1732     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1733     help: Hulp
1734     about: Over
1735     copyright: Auteursrechten
1736     communities: Gemeenschappen
1737     learn_more: Meer lezen
1738     more: Meer
1739   user_mailer:
1740     diary_comment_notification:
1741       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1742       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1743       hi: Hallo %{to_user},
1744       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1745         het onderwerp %{subject}:'
1746       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1747         met het onderwerp %{subject}:'
1748       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1749         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1750       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1751         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1752       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1753       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1754     message_notification:
1755       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1756       hi: Hallo %{to_user},
1757       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1758         onderwerp %{subject}:'
1759       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1760         het onderwerp %{subject}:'
1761       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1762         naar de auteur via %{replyurl}
1763       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1764         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1765     follow_notification:
1766       hi: Hoi %{to_user},
1767       subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1768       followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1769       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1770       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1771       follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1772       follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1773     gpx_details:
1774       details: 'Details van je bestand:'
1775       filename: Bestandsnaam
1776       url: URL
1777       description: Beschrijving
1778       tags: Labels
1779       total_points: Totaal aantal punten
1780       imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1781     gpx_failure:
1782       hi: Hallo %{to_user},
1783       failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1784         mislukt is.
1785       verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1786         GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1787         .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1788         met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1789       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1790         kunt u vinden op %{url}
1791       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1792         kunt u vinden op %{url}.
1793       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1794     gpx_success:
1795       hi: Hallo %{to_user},
1796       imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1797       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1798       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1799         %{url}.
1800       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1801     signup_confirm:
1802       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1803       greeting: Hallo!
1804       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1805       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1806         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1807         om uw registratie te bevestigen:'
1808       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1809         zodat u aan de slag kunt.
1810     email_confirm:
1811       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1812       greeting: Hallo,
1813       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1814         wijzigen naar %{new_address}.
1815       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1816         wijziging te bevestigen.
1817     lost_password:
1818       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1819       greeting: Hallo,
1820       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1821         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1822       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1823         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1824     note_comment_notification:
1825       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1826       anonymous: Een anonieme gebruiker
1827       greeting: Hallo,
1828       commented:
1829         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1830           opmerkingen'
1831         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1832           waar u interesse in hebt'
1833         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1834           vlakbij %{place}.'
1835         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1836           van u vlakbij %{place}.'
1837         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1838           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1839         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1840           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1841       closed:
1842         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1843         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1844           waar u interesse in hebt'
1845         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1846           opgelost.'
1847         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1848           %{place}.'
1849         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1850           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1851         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1852           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1853       reopened:
1854         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1855           geactiveerd'
1856         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1857           in hebt opnieuw geactiveerd'
1858         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1859           opnieuw geactiveerd.'
1860         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1861           geactiveerd.'
1862         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1863           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1864         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1865           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1866           %{place}.'
1867       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1868       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1869     changeset_comment_notification:
1870       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
1871       hi: Hoi %{to_user},
1872       commented:
1873         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1874           wijzigingensets'
1875         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1876           waar u interesse in hebt'
1877         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1878           van uw wijzigingensets'
1879         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1880           bij één van uw wijzigingensets'
1881         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1882           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1883         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1884           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1885         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1886         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1887         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1888       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1889       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1890       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1891       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1892         %{url}.
1893   confirmations:
1894     confirm:
1895       heading: Controleer uw e-mail
1896       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1897       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1898         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1899       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1900         activeren.
1901       button: Bevestigen
1902       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1903       already active: Dit account is al bevestigd.
1904       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1905       if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
1906         de onderstaande knop.
1907       resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1908     confirm_resend:
1909       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1910     confirm_email:
1911       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1912       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1913         te bevestigen.
1914       button: Bevestigen
1915       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1916       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1917       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1918     resend_success_flash:
1919       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1920         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1921       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1922         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1923         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1924   messages:
1925     new:
1926       title: Bericht verzenden
1927       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1928       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1929     create:
1930       message_sent: Bericht verzonden
1931       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1932         u weer berichten kunt versturen.
1933     no_such_message:
1934       title: Dat bericht bestaat niet
1935       heading: Bericht bestaat niet
1936       body: Er is geen bericht met dat ID.
1937     show:
1938       title: Bericht lezen
1939       reply_button: Antwoorden
1940       unread_button: Markeren als ongelezen
1941       destroy_button: Verwijderen
1942       back: Terug
1943       wrong_user: |-
1944         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1945         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1946     destroy:
1947       destroyed: Het bericht is verwijderd
1948     read_marks:
1949       create:
1950         notice: Gemarkeerd als gelezen
1951       destroy:
1952         notice: Gemarkeerd als ongelezen
1953     mutes:
1954       destroy:
1955         notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1956         error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1957     mailboxes:
1958       heading:
1959         my_inbox: Mijn Postvak IN
1960         my_outbox: Mijn Postvak UIT
1961         muted_messages: Gedempte berichten
1962       messages_table:
1963         from: Van
1964         to: Aan
1965         subject: Onderwerp
1966         date: Datum
1967         actions: Handelingen
1968       message:
1969         unread_button: Markeren als ongelezen
1970         read_button: Markeren als gelezen
1971         destroy_button: Verwijderen
1972         unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1973     inboxes:
1974       show:
1975         title: Postvak IN
1976         messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1977         new_messages:
1978           one: '%{count} nieuw bericht'
1979           other: '%{count} nieuwe berichten'
1980         old_messages:
1981           one: '%{count} oud bericht'
1982           other: '%{count} oude berichten'
1983         no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1984           met %{people_mapping_nearby_link}?
1985         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1986     muted_inboxes:
1987       show:
1988         title: Gedempte berichten
1989         messages:
1990           one: '%{count} verborgen bericht'
1991           other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1992     outboxes:
1993       show:
1994         title: Postvak UIT
1995         messages:
1996           one: U hebt één verzonden bericht
1997           other: U hebt %{count} verzonden berichten
1998         no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
1999           geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2000         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2001       message:
2002         destroy_button: Verwijderen
2003     replies:
2004       new:
2005         wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2006           antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2007           om te antwoorden.
2008   passwords:
2009     new:
2010       title: Wachtwoord vergeten
2011       heading: Wachtwoord vergeten?
2012       email address: 'E-mailadres:'
2013       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2014       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2015         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2016         in te stellen.
2017     create:
2018       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2019         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2020     edit:
2021       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2022       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2023       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2024       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2025     update:
2026       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2027       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2028   preferences:
2029     show:
2030       title: Mijn voorkeuren
2031       preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2032       site_color_schemes:
2033         auto: Automatisch
2034         light: Licht
2035         dark: Donker
2036       preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2037       map_color_schemes:
2038         auto: Automatisch
2039         light: Licht
2040         dark: Donker
2041       save: Voorkeuren bijwerken
2042     update:
2043       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2044     update_success_flash:
2045       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2046   profiles:
2047     edit:
2048       title: Profiel wijzigen
2049       save: Profiel bijwerken
2050       cancel: Annuleren
2051       image: Afbeelding
2052       gravatar:
2053         gravatar: Gravatar gebruiken
2054         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2055         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2056         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2057         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2058       new image: Afbeelding toevoegen
2059       keep image: Huidige afbeelding behouden
2060       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2061       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2062       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2063         het beste)
2064       home location: Thuislocatie
2065       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2066       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2067       show: Weergeven
2068       delete: Verwijderen
2069       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2070     update:
2071       success: Profiel bijgewerkt.
2072       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2073   sessions:
2074     new:
2075       tab_title: Aanmelden
2076       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2077         tot %{client_app_name}.
2078       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2079       password: 'Wachtwoord:'
2080       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2081       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2082       login_button: Aanmelden
2083       with external: of meld u aan via een derde
2084       or: of
2085       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2086     destroy:
2087       title: Afmelden
2088       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2089       logout_button: Afmelden
2090     suspended_flash:
2091       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2092       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2093       support: ondersteuning
2094   shared:
2095     markdown_help:
2096       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2097       headings: Kopjes
2098       heading: Kopje
2099       subheading: Onderkop
2100       unordered: Ongeordende lijst
2101       ordered: Geordende lijst
2102       first: Eerste item
2103       second: Tweede item
2104       link: Link
2105       text: Tekst
2106       image: Afbeelding
2107       alt: Alternatieve tekst
2108       url: URL
2109       codeblock: Codeblok
2110     richtext_field:
2111       edit: Bewerken
2112       preview: Voorvertoning
2113       help: Hulp
2114     pagination:
2115       diary_comments:
2116         older: Oudere reacties
2117         newer: Nieuwere reacties
2118       diary_entries:
2119         older: Oudere berichten
2120         newer: Nieuwere berichten
2121       issues:
2122         older: Oudere meldingen
2123         newer: Nieuwere meldingen
2124       traces:
2125         older: Oudere trajecten
2126         newer: Nieuwere trajecten
2127       user_blocks:
2128         older: Oudere blokkades
2129         newer: Nieuwere blokkades
2130       users:
2131         older: Oudere gebruikers
2132         newer: Nieuwere gebruikers
2133   site:
2134     about:
2135       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2136       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2137         apps en hardware-apparaten'
2138       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2139         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2140         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2141       local_knowledge_title: Lokale kennis
2142       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2143         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2144         of OSM accuraat en up-to-date is.
2145       community_driven_title: Communitygedreven
2146       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2147         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2148         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2149         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2150         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2151         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2152         gemeenschap."
2153       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2154       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2155       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2156       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2157       open_data_title: Open data
2158       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2159         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2160         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2161         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2162       open_data_open_data: open data
2163       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2164       legal_title: Juridisch
2165       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2166         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2167         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2168         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2169       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2170       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2171       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2172       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2173       legal_2_1_html: |-
2174         %{contact_the_osmf_link}
2175         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2176       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2177       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2178         %{registered_trademarks_link}.
2179       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2180       partners_title: Partners
2181     copyright:
2182       title: Auteursrechten en licentie
2183       foreign:
2184         title: Over deze vertaling
2185         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2186           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2187         english_link: het Engelstalige origineel
2188       native:
2189         title: Over deze pagina
2190         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2191           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2192           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2193         native_link: Nederlandstalige versie
2194         mapping_link: beginnen met mappen
2195       legal_babble:
2196         introduction_1_html: |-
2197           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2198           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2199         introduction_1_open_data: open data
2200         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2201         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2202         introduction_2_html: |-
2203           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2204           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2205           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2206           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2207           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2208         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2209         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2210           (CC BY-SA 2.0).
2211         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2212           2.0
2213         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2214         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2215           de volgende twee dingen te doen:'
2216         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2217         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2218         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2219           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2220           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2221           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2222           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2223           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2224           de %{attribution_guidelines_link}.
2225         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2226         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2227           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2228           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2229           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2230           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2231           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2232           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2233           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2234           van de kaart.
2235         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2236         attribution_example:
2237           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2238             op een webpagina
2239           title: Voorbeeld naamsvermelding
2240         more_title_html: Meer informatie
2241         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2242           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2243         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2244         more_2_1_html: |-
2245           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2246           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2247           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2248         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2249         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2250         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2251         contributors_title_html: Onze bijdragers
2252         contributors_intro_html: |-
2253           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2254           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2255           en andere bronnen, waaronder:
2256         contributors_at_credit_html: |-
2257           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2258           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2259         contributors_at_austria: Oostenrijk
2260         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2261         contributors_at_cc_by: CC BY
2262         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2263         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2264         contributors_au_credit_html: |-
2265           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2266           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2267         contributors_au_australia: Australië
2268         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2269         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2270           (CC BY 4.0)
2271         contributors_ca_credit_html: |-
2272           %{canada}: Bevat gegevens van
2273           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2274           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2275           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2276           Statistiek Canada).
2277         contributors_ca_canada: Canada
2278         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2279           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2280         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2281         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2282           Internationaal (CC BY 4.0)
2283         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2284         contributors_fi_credit_html: |-
2285           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2286           van Finlands Topografische Database
2287           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2288         contributors_fi_finland: Finland
2289         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2290         contributors_fr_credit_html: |-
2291           %{france}: Bevat gegevens van de
2292           Direction Générale des Impôts.
2293         contributors_fr_france: Frankrijk
2294         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2295           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2296         contributors_hr_croatia: Kroatië
2297         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2298         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2299         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2300           (%{and_link})'
2301         contributors_nl_netherlands: Nederland
2302         contributors_nz_credit_html: |-
2303           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2304           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2305         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2306         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2307         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2308         contributors_rs_credit_html: |-
2309           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2310           (openbare informatie van Servië), 2018.
2311         contributors_rs_serbia: Servië
2312         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2313         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2314         contributors_si_credit_html: |-
2315           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2316           (publieke informatie van Slovenië).
2317         contributors_si_slovenia: Slovenië
2318         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2319         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2320         contributors_es_credit_html: |-
2321           %{spain}: Bevat gegevens van het
2322           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2323           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2324           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2325         contributors_es_spain: Spanje
2326         contributors_es_ign: IGN
2327         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2328         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2329           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2330         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2331         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2332         contributors_gb_credit_html: |-
2333           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2334           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2335         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2336         contributors_2_html: |-
2337           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2338           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2339         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2340         contributors_footer_2_html: |-
2341           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2342           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2343           aansprakelijkheid aanvaardt.
2344         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2345         infringement_1_html: |-
2346           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2347           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2348           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2349         infringement_2_1_html: |-
2350           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2351            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2352            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2353           %{online_filing_page_link}.
2354         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2355         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2356         trademarks_title: Handelsmerken
2357         trademarks_1_1_html: |-
2358           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2359           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2360           %{trademark_policy_link}.
2361         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2362     index:
2363       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2364         uitgeschakeld.
2365       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2366       license:
2367         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2368       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2369         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2370     not_public_flash:
2371       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2372       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2373         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2374       user_page_link: gebruikerspagina
2375       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2376     edit:
2377       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2378     export:
2379       title: Exporteren
2380       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2381       licence: Licentie
2382       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2383         (ODbL).
2384       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2385       too_large:
2386         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2387           bronnen te gebruiken:'
2388         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2389           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2390           bronnen voor bulk downloads.
2391         planet:
2392           title: Planet OSM
2393           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2394         overpass:
2395           title: Overpass API
2396           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2397         geofabrik:
2398           title: Geofabrik downloads
2399           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2400             een selectie van steden
2401         other:
2402           title: Andere bronnen
2403           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2404       export_button: Exporteren
2405     fixthemap:
2406       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2407       how_to_help:
2408         title: Hoe u kan helpen
2409         join_the_community:
2410           title: Word lid van onze gemeenschap
2411           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2412             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2413             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2414             of corrigeren.
2415         add_a_note:
2416           instructions_1_html: |-
2417             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2418             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2419             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2420       other_concerns:
2421         title: Andere aangelegenheden
2422         concerns_html: |-
2423           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2424           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2425         copyright: pagina auteursrechten
2426         working_group: OSMF-werkgroep
2427     help:
2428       title: Hulp krijgen
2429       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2430         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2431         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2432       welcome:
2433         url: /welcome
2434         title: Welkom bij OpenStreetMap
2435         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2436           uitlegt.
2437       beginners_guide:
2438         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2439         title: Handleiding voor beginners
2440         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2441       community:
2442         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2443         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2444           voeren over OpenStreetMap.
2445       mailing_lists:
2446         title: Mailinglijsten
2447         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2448           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2449       irc:
2450         title: IRC
2451         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2452           onderwerpen.
2453       switch2osm:
2454         title: switch2osm
2455         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2456           kaarten en andere diensten.
2457       welcomemat:
2458         title: Voor bedrijven
2459         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2460           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2461       wiki:
2462         title: OpenStreetMap Wiki
2463         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2464     potlatch:
2465       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2466         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2467         worden in de webbrowser.
2468       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2469       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2470       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2471         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2472       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2473     any_questions:
2474       title: Nog vragen?
2475       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2476         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2477         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2478         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2479       get_help_here: Zoek hier hulp
2480       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2481     sidebar:
2482       search_results: Zoekresultaten
2483     search:
2484       search: Zoeken
2485       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2486       from: Van
2487       to: Naar
2488       where_am_i: Waar is dit?
2489       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2490       submit_text: OK
2491       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2492     key:
2493       table:
2494         entry:
2495           motorway: Autosnelweg
2496           main_road: Hoofdweg
2497           trunk: Autoweg
2498           primary: Primaire weg
2499           secondary: Secundaire weg
2500           unclassified: Lokale weg
2501           pedestrian: Voetpad
2502           track: Veld- of bosweg
2503           bridleway: Ruiterpad
2504           cycleway: Fietspad
2505           cycleway_national: Nationale fietsroute
2506           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2507           cycleway_local: Lokale fietsroute
2508           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2509           footway: Voetpad
2510           rail: Spoorweg
2511           train: Trein
2512           subway: Metro
2513           ferry: Veerboot
2514           light_rail: Lightrail
2515           tram: Tram
2516           trolleybus: Trolleybus
2517           bus: Bus
2518           cable_car: Kabelbaan
2519           chair_lift: Stoeltjeslift
2520           runway: Start- en landingsbaan
2521           taxiway: Taxibaan
2522           apron: Luchthavenplatform
2523           admin: Bestuurlijke grens
2524           capital: Hoofdstad
2525           city: Stad
2526           orchard: Boomgaard
2527           vineyard: Wijngaard
2528           forest: Bos
2529           wood: Bos
2530           farmland: Landbouwgrond
2531           grass: Gras
2532           meadow: Weide
2533           bare_rock: Kale rots
2534           sand: Zand
2535           golf: Golfbaan
2536           park: Park
2537           common: Gemene grond
2538           built_up: Bebouwde kom
2539           resident: Woongebied
2540           retail: Winkelgebied
2541           industrial: Industriegebied
2542           commercial: Commercieel gebied
2543           heathland: Heide
2544           scrubland: Struikgewas
2545           lake: Meer
2546           reservoir: Reservoir
2547           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2548           glacier: Gletsjer
2549           reef: Rif
2550           wetland: Moeras
2551           farm: Boerderij
2552           brownfield: Braakliggend terrein
2553           cemetery: Begraafplaats
2554           allotments: Volkstuinen
2555           pitch: Sportveld
2556           centre: Sportcentrum
2557           beach: Strand
2558           reserve: Natuurreservaat
2559           military: Militair gebied
2560           school: School; universiteit
2561           university: Universiteit
2562           hospital: Ziekenhuis
2563           building: Belangrijk gebouw
2564           station: Spoorwegstation
2565           railway_halt: Spoorweghalte
2566           subway_station: Metrostation
2567           tram_stop: Tramhalte
2568           summit: Top
2569           peak: Piek
2570           tunnel: Tunnel
2571           bridge: Brug
2572           private: Privétoegang
2573           destination: Bestemmingsverkeer
2574           construction: Weg in aanleg
2575           bus_stop: Bushalte
2576           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2577           bicycle_rental: Fietsverhuur
2578           bicycle_parking: Fietsenstalling
2579           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2580           toilets: Toiletten
2581     welcome:
2582       title: Welkom!
2583       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2584         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2585         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2586       whats_on_the_map:
2587         title: Wat is er op de kaart?
2588         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2589           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2590           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2591           u in kaart brengen.
2592         real_and_current: echte en actuele
2593         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2594           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2595           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2596           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2597         doesnt: Geen onderdeel
2598       basic_terms:
2599         title: Basisbegrippen voor cartografie
2600         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2601           woorden die van pas gaan komen.
2602         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2603           kaart kunt bewerken.
2604         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2605           of een boom.
2606         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2607           of gebouw.
2608         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2609           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2610         editor: editor
2611         node: knooppunt
2612         way: weg
2613         tag: label
2614       rules:
2615         title: Regels!
2616         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2617           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2618           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2619           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2620         imports: Importeringen
2621         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2622       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2623       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2624       add_a_note:
2625         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2626         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2627           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2628           toevoegen.
2629         para_2_html: |-
2630           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2631           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2632         the_map: de kaart
2633     communities:
2634       title: Gemeenschappen
2635       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2636         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2637         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2638         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2639         of informeel zijn."
2640       local_chapters:
2641         title: Lokale Afdelingen
2642         about_text: |-
2643           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2644           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2645         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2646       other_groups:
2647         title: Andere Groepen
2648         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2649           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2650           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2651           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2652         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2653   traces:
2654     visibility:
2655       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2656       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2657       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2658       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2659         geordende punten met tijdstempels)
2660     new:
2661       upload_trace: Gps-traject uploaden
2662       visibility_help: wat betekent dit?
2663       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2664       help: Hulp
2665       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2666     create:
2667       upload_trace: Gps-traject uploaden
2668       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2669         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2670         dan een e-mail.
2671       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2672         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2673       traces_waiting:
2674         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2675           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2676           gebruikers geblokkeerd wordt.
2677         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2678           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2679           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2680     edit:
2681       cancel: Annuleren
2682       title: Traject %{name} bewerken
2683       heading: Traject %{name} bewerken
2684       visibility_help: wat betekent dit?
2685       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2686     update:
2687       updated: Traject bijgewerkt
2688     show:
2689       title: Traject %{name} weergeven
2690       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2691       pending: BEZIG
2692       filename: 'Bestandsnaam:'
2693       download: downloaden
2694       uploaded: 'Geüpload op:'
2695       points: 'Punten:'
2696       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2697       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2698       map: kaart
2699       edit: bewerken
2700       owner: 'Eigenaar:'
2701       description: 'Beschrijving:'
2702       tags: 'Labels:'
2703       none: Geen
2704       edit_trace: Dit traject bewerken
2705       delete_trace: Dit traject verwijderen
2706       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2707       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2708       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2709     trace:
2710       pending: BEZIG
2711       count_points:
2712         one: '%{count} punt'
2713         other: '%{count} punten'
2714       more: meer
2715       trace_details: Trajectdetails weergeven
2716       view_map: Kaart weergeven
2717       edit_map: Kaart bewerken
2718       public: OPENBAAR
2719       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2720       private: PERSOONLIJK
2721       trackable: TRACEERBAAR
2722       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2723       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2724     index:
2725       public_traces: Openbare gps-trajecten
2726       my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2727       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2728       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2729       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2730       empty_title: Hier nog niets
2731       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
2732       upload_new: Upload een nieuw traject
2733       wiki_page: wikipagina
2734       upload_trace: Traject uploaden
2735       all_traces: Alle trajecten
2736       my_traces: Mijn trajecten
2737       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2738       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2739     destroy:
2740       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2741     offline_warning:
2742       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2743     offline:
2744       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2745       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2746         niet beschikbaar.
2747     feeds:
2748       show:
2749         title: OpenStreetMap gps-trajecten
2750       description:
2751         description_with_count:
2752           one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2753           other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2754         description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2755   application:
2756     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2757     require_cookies:
2758       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2759         cookies in voordat u verder gaat.
2760     setup_user_auth:
2761       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2762         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2763       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2764         om meer te weten te komen.
2765       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2766         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2767         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2768     settings_menu:
2769       account_settings: Accountinstellingen
2770       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2771       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2772       muted_users: Gedempte gebruikers
2773     auth_providers:
2774       openid_url: OpenID-URL
2775       openid_login_button: Doorgaan
2776       openid:
2777         title: Aanmelden met OpenID
2778         alt: OpenID-logo
2779       google:
2780         title: Aanmelden met Google
2781         alt: Google-logo
2782       facebook:
2783         title: Aanmelden met Facebook
2784         alt: Facebook-logo
2785       microsoft:
2786         title: Aanmelden met Microsoft
2787         alt: Microsoft-logo
2788       github:
2789         title: Aanmelden met GitHub
2790         alt: GitHub-logo
2791       wikipedia:
2792         title: Aanmelden met Wikipedia
2793         alt: Wikipedia-logo
2794     share:
2795       email:
2796         title: Delen via e-mail
2797         alt: E-mailpictogram
2798       bluesky:
2799         title: Delen via Bluesky
2800         alt: Bluesky-pictogram
2801       facebook:
2802         title: Delen via Facebook
2803         alt: Facebook-pictogram
2804       linkedin:
2805         title: Delen via LinkedIn
2806         alt: LinkedIn-pictogram
2807       mastodon:
2808         title: Delen op Mastodon
2809         alt: Mastodon-pictogram
2810       telegram:
2811         title: Delen op Telegram
2812         alt: Telegram-pictogram
2813       x:
2814         title: Delen op X
2815         alt: X-pictogram
2816   oauth:
2817     permissions:
2818       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2819     scopes:
2820       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2821       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2822       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2823       write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
2824       write_api: De kaart wijzigen
2825       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2826       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2827       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2828       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2829       read_email: E-mailadres lezen
2830       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2831       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2832       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2833     for_roles:
2834       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2835         zijn voor moderators
2836   oauth2_applications:
2837     index:
2838       title: Mijn client-toepassingen
2839       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2840         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2841         dienst kunt maken.
2842       new: Nieuwe toepassing registreren
2843       name: Naam
2844       permissions: Rechten
2845     application:
2846       edit: Bewerken
2847       delete: Verwijderen
2848       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2849     new:
2850       title: Nieuwe toepassing registreren
2851     edit:
2852       title: Uw toepassing bewerken
2853     show:
2854       edit: Bewerken
2855       delete: Verwijderen
2856       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2857       client_id: Client-ID
2858       client_secret: Clientgeheim
2859       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2860         toegankelijk zijn
2861       permissions: Rechten
2862       redirect_uris: Omleidings-URI's
2863     not_found:
2864       sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
2865   oauth2_authorizations:
2866     new:
2867       title: Autorisatie vereist
2868       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2869         met de volgende machtigingen?'
2870       authorize: Autoriseren
2871       deny: Weigeren
2872     error:
2873       title: Er is een fout opgetreden
2874     show:
2875       title: Autorisatiecode
2876   oauth2_authorized_applications:
2877     index:
2878       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2879       application: Toepassing
2880       permissions: Rechten
2881       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2882       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2883     application:
2884       revoke: Toegang intrekken
2885       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2886   users:
2887     new:
2888       title: Registreren
2889       tab_title: Registreren
2890       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2891         tot %{client_app_name}.
2892       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2893         een account voor u aan te maken.
2894       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2895         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2896       support: ondersteuning
2897       about:
2898         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2899         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2900           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2901           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2902         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2903         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2904       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2905         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2906         van uw account.
2907       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2908         voorkeuren wijzigen.
2909       by_signing_up:
2910         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2911           en %{contributor_terms_link}.
2912         privacy_policy: privacybeleid
2913         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2914         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2915       continue: Registreren
2916       email_help:
2917         privacy_policy: privacybeleid
2918         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2919         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2920           voor meer informatie.
2921       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2922       consider_pd: publiek domein
2923       or: of
2924       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2925     no_such_user:
2926       title: Deze gebruiker bestaat niet
2927       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2928       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2929         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2930       deleted: verwijderd
2931     show:
2932       my diary: Mijn dagboek
2933       my edits: Mijn bewerkingen
2934       my traces: Mijn trajecten
2935       my notes: Mijn opmerkingen
2936       my messages: Mijn berichten
2937       my profile: Mijn profiel
2938       my settings: Mijn instellingen
2939       my comments: Mijn reacties
2940       my_preferences: Mijn voorkeuren
2941       my_dashboard: Mijn dashboard
2942       blocks on me: Blokkades voor u
2943       blocks by me: Blokkades door u
2944       create_mute: Demp deze gebruiker
2945       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2946       edit_profile: Profiel wijzigen
2947       send message: Bericht verzenden
2948       diary: Dagboek
2949       edits: Bewerkingen
2950       traces: Trajecten
2951       notes: Kaartopmerkingen
2952       unfollow: Niet langer volgen
2953       follow: Volgen
2954       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2955       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2956       no activity yet: Nog geen activiteit
2957       uid: 'Gebruikers-ID:'
2958       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2959       ct undecided: Onbeslist
2960       ct declined: Afgewezen
2961       email address: 'E-mailadres:'
2962       created from: 'Aangemaakt door:'
2963       status: 'Status:'
2964       spam score: 'Spamscore:'
2965       role:
2966         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2967         moderator: Deze gebruiker is moderator
2968         importer: Deze gebruiker is een importeur
2969         grant:
2970           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2971           moderator: Moderatorrechten toekennen
2972           importer: Importeurstoegang verlenen
2973         revoke:
2974           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2975           moderator: Moderatorrechten intrekken
2976           importer: Importeurstoegang intrekken
2977       block_history: Actieve blokkades
2978       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2979       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2980       comments: Reacties
2981       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2982       activate_user: Deze gebruiker activeren
2983       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2984       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2985       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2986       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2987       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2988       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2989       confirm: Bevestigen
2990       report: Rapporteer deze Gebruiker
2991     go_public:
2992       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2993     issued_blocks:
2994       show:
2995         title: Blokkades door %{name}
2996         heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2997         empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2998     received_blocks:
2999       show:
3000         title: Blokkades voor %{name}
3001         heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3002         empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3003       edit:
3004         title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3005         heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3006         empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3007         confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3008         active_blocks:
3009           one: '%{count} actieve blokkering'
3010           other: '%{count} actieve blokkeringen'
3011         revoke: Intrekken
3012       destroy:
3013         flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3014     lists:
3015       show:
3016         title: Gebruikers
3017         heading: Gebruikers
3018         empty: Geen gebruikers gevonden
3019       page:
3020         found_users:
3021           one: '%{count} gebruiker gevonden'
3022           other: '%{count} gebruikers gevonden'
3023         confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3024         hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3025       user:
3026         summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3027         summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3028     comments:
3029       index:
3030         changesets: Wijzigingensets
3031         diary_entries: Dagboekberichten
3032     changeset_comments:
3033       page:
3034         changeset: Wijzigingenset
3035         when: Wanneer
3036         comment: Reactie
3037     diary_comments:
3038       index:
3039         title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3040       page:
3041         post: Dagboekbericht
3042         when: Wanneer
3043     suspended:
3044       title: Gebruiker opgeschort
3045       heading: Account opgeschort
3046       support: ondersteuning
3047       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3048         verdachte activiteiten.
3049       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3050         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3051         bespreken.
3052     auth_failure:
3053       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3054       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3055       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3056       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3057       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3058       unknown_error: Authenticatie mislukt
3059     auth_association:
3060       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3061       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3062         formulier een account aanmaken.
3063       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3064         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3065   user_role:
3066     filter:
3067       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3068       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3069       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3070       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3071         niet laten vallen.
3072     grant:
3073       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3074         toekennen?
3075     revoke:
3076       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3077         intrekken?
3078   user_blocks:
3079     model:
3080       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3081         of bijwerken.
3082       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3083     not_found:
3084       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3085       back: Terug naar de index
3086     new:
3087       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3088       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3089       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3090         van de API?
3091     edit:
3092       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3093       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3094       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3095         van de API?
3096       revoke: Blokkade intrekken
3097     filter:
3098       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3099     create:
3100       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3101     update:
3102       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3103         kan wijzigingen aanbrengen.
3104       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3105         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3106       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3107         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3108       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3109         opnieuw worden geactiveerd.
3110       success: De blokkade is bijgewerkt.
3111     index:
3112       title: Gebruikersblokkades
3113       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3114       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3115     helper:
3116       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3117       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3118       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3119         heeft aangemeld.
3120       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3121       block_duration:
3122         hours:
3123           one: '%{count} uur'
3124           other: '%{count} uur'
3125         days:
3126           one: '%{count} dag'
3127           other: '%{count} dagen'
3128         weeks:
3129           one: '%{count} week'
3130           other: '%{count} weken'
3131         months:
3132           one: '%{count} maand'
3133           other: '%{count} maanden'
3134         years:
3135           one: '%{count} jaar'
3136           other: '%{count} jaar'
3137       short:
3138         ended: beëindigd
3139         revoked_html: ingetrokken door %{name}
3140         active: actief
3141         active_until_read: actief tot gelezen
3142         read_html: gelezen op %{time}
3143         time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3144         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3145     show:
3146       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3147       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3148       created: 'Aangemaakt:'
3149       duration: 'Tijdsduur:'
3150       status: 'Status:'
3151       edit: Bewerken
3152       reason: 'Reden voor blokkade:'
3153       revoker: 'Ingetrokken door:'
3154     block:
3155       show: Weergeven
3156       edit: Bewerken
3157     page:
3158       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3159       creator_name: Auteur
3160       reason: Reden voor blokkade
3161       start: Begin
3162       end: Einde
3163       status: Status
3164     navigation:
3165       all_blocks: Alle blokkades
3166       blocks_on_me: Blokkades voor u
3167       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3168       blocks_by_me: Blokkades door u
3169       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3170       block: 'Blokkade #%{id}'
3171       new_block: Nieuwe blokkade
3172   user_mutes:
3173     index:
3174       title: Gedempte gebruikers
3175       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3176       you_have_muted_n_users:
3177         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3178         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3179       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3180         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3181       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3182         hun berichten worden niet gedempt.
3183       table:
3184         thead:
3185           muted_user: Gedempte gebruiker
3186           actions: Handelingen
3187         tbody:
3188           unmute: Dempen opheffen
3189           send_message: Bericht verzenden
3190     create:
3191       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3192       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3193     destroy:
3194       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3195       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3196   notes:
3197     index:
3198       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3199       heading: Opmerkingen van %{user}
3200       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3201       subheading_submitted: geplaatst
3202       subheading_commented: reageerde
3203       no_notes: Geen opmerkingen
3204       id: Id
3205       creator: Auteur
3206       description: Beschrijving
3207       created_at: Aangemaakt op
3208       last_changed: Laatste wijziging
3209       apply: Toepassen
3210       all: Alle
3211       open: Open
3212       closed: Gesloten
3213       status: Status
3214     show:
3215       title: 'Opmerking: %{id}'
3216       description: Beschrijving
3217       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3218       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3219       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3220       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3221       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3222       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3223       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3224       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3225       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3226       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3227       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3228       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3229       report: deze opmerking rapporteren
3230       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3231       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3232         die moeten worden gecontroleerd.
3233       discussion: Overleg
3234       subscribe: Abonneren
3235       unsubscribe: Uitschrijven
3236       hide: Verbergen
3237       resolve: Oplossen
3238       reactivate: Opnieuw activeren
3239       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3240       comment: Reageren
3241       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3242       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3243         moet worden, kunt u %{link}.
3244       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3245         zelf op te lossen met een opmerking.
3246       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3247       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3248         %{disappear_in}.
3249     new:
3250       title: Nieuwe opmerking
3251       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3252         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3253         en beschrijf het probleem.
3254       anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3255         of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3256         opmerking beter opgevolgd kan worden.
3257       anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3258       anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3259       counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3260         geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3261         het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3262       x_anonymous_notes:
3263         one: '%{count} anonieme opmerking'
3264         other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3265       counter_warning_guide_link:
3266         text: zelf de kaart te bewerken
3267         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3268       counter_warning_forum_link:
3269         text: de community helpt je graag
3270         url: https://community.openstreetmap.org/
3271       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3272         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3273         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3274       add: Opmerking toevoegen
3275     new_readonly:
3276       title: Nieuwe opmerking
3277       warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3278         momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3279     notes_paging_nav:
3280       showing_page: Pagina %{page}
3281       next: Volgende
3282       previous: Vorige
3283     not_found_message:
3284       sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3285   javascripts:
3286     close: Sluiten
3287     share:
3288       title: Delen
3289       cancel: Annuleren
3290       image: Afbeelding
3291       link: Koppeling of HTML
3292       long_link: Link
3293       short_link: Korte link
3294       geo_uri: Geo-URI
3295       embed: HTML
3296       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3297       format: 'Formaat:'
3298       scale: 'Schaal:'
3299       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3300       download: Downloaden
3301       short_url: Korte URL
3302       include_marker: Marker opnemen
3303       center_marker: Kaart centreren op de marker
3304       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3305       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3306       only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3307         worden geëxporteerd:'
3308     embed:
3309       report_problem: Een probleem melden
3310     key:
3311       title: Legenda
3312       tooltip: Legenda
3313       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3314     map:
3315       zoom:
3316         in: Inzoomen
3317         out: Uitzoomen
3318       locate:
3319         title: Uw locatie weergeven
3320         metersPopup:
3321           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3322           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3323         feetPopup:
3324           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3325           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3326       base:
3327         standard: Standaard
3328         cycle_map: Fietskaart
3329         transport_map: Transportkaart
3330         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3331         hot: Humanitair
3332       layers:
3333         header: Kaartlagen
3334         notes: Kaartopmerkingen
3335         data: Kaartgegevens
3336         gps: Openbare gps-trajecten
3337         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3338         title: Lagen
3339       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3340       make_a_donation: Doe een gift
3341       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3342       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3343       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3344       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3345       andy_allan: Andy Allan
3346       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3347       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3348       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3349     site:
3350       edit_tooltip: Kaart bewerken
3351       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3352       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3353       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3354       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3355       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3356       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3357       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3358       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3359         mogelijk
3360     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3361       daarna hier.
3362     directions:
3363       ascend: Bergop
3364       engines:
3365         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3366         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3367         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3368         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3369         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3370         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3371         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3372         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3373         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3374       descend: Bergaf
3375       directions: Routebeschrijving
3376       distance: Afstand
3377       distance_m: '%{distance}m'
3378       distance_km: '%{distance}km'
3379       errors:
3380         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3381         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3382       instructions:
3383         continue_without_exit: Verder op %{name}
3384         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3385         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3386         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3387         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3388           %{name}
3389         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3390           richting %{directions}
3391         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3392           naar %{name}, richting %{directions}
3393         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3394         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3395         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3396           richting%{directions}
3397         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3398         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3399         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3400         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3401         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3402         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3403         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3404         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3405         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3406         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3407         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3408         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3409         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3410         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3411         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3412         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3413         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3414           {directions}%{directions}
3415         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3416           naar%{name}, richting%{directions}
3417         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3418         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3419         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3420           richting%{directions}
3421         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3422         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3423         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3424         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3425         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3426         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3427         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3428         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3429         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3430         via_point_without_exit: (via punt)
3431         follow_without_exit: Volg %{name}
3432         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3433         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3434         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3435         start_without_exit: Start bij %{name}
3436         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3437         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3438         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3439         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3440         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3441         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3442         unnamed: naamloos
3443         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3444         exit_counts:
3445           first: 1e
3446           second: 2e
3447           third: 3e
3448           fourth: 4e
3449           fifth: 5e
3450           sixth: 6e
3451           seventh: 7e
3452           eighth: 8e
3453           ninth: 9e
3454           tenth: 10e
3455       time: Tijd
3456     query:
3457       node: Knooppunt
3458       way: Weg
3459       relation: Relatie
3460       nothing_found: Geen objecten gevonden
3461       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3462       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3463     context:
3464       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3465       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3466       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3467       show_address: Adres weergeven
3468       query_features: Kaartelementen opvragen
3469       centre_map: De kaart hier centreren
3470   redactions:
3471     edit:
3472       heading: Redigering bewerken
3473       title: Redigering bewerken
3474     index:
3475       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3476       heading: Lijst met redigeringen
3477       title: Lijst met redigeringen
3478       new: Nieuwe redactie
3479     new:
3480       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3481       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3482     show:
3483       description: 'Beschrijving:'
3484       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3485       title: U bekijkt een redigering
3486       user: 'Maker:'
3487       edit: Deze redigering bewerken
3488       destroy: Redigering verwijderen
3489       confirm: Weet u het zeker?
3490     create:
3491       flash: Redigering aangemaakt.
3492     update:
3493       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3494     destroy:
3495       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3496         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3497       flash: De redigering is vernietigd.
3498       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3499   validations:
3500     leading_whitespace: begint met spaties
3501     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3502     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3503     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3504 ...