9 longitude: "Lengdegrad:"
17 description: Beskrivelse
19 longitude: "Lengdegrad:"
25 description: Beskrivelse
26 display_name: Visningsnavn
28 pass_crypt: "Passord:"
30 acl: Tilgangskontrolliste
31 changeset: Endringssett
32 changeset_tag: Endringssettmerkelapp
34 diary_comment: Dagbokskommentar
35 diary_entry: Dagboksoppføring
39 node_tag: Nodemerkelapp
41 old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
42 old_relation: Gammel relasjon
43 old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
44 old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
46 old_way_node: Gammel veinode
47 old_way_tag: Gammel veimerkelapp
49 relation_member: Relasjonsmedlem
50 relation_tag: Relasjonsmerkelapp
52 tracepoint: Punkt i spor
53 tracetag: Spormerkelapp
55 user_preference: Brukerinnstillinger
56 user_token: Brukernøkkel
62 changeset: "Endringssett: {{id}}"
63 changesetxml: XML for endringssett
64 download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
66 title: Endringssett {{id}}
67 title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
70 belongs_to: "Tilhører:"
73 created_at: "Opprettet:"
75 one: "Har følgende {{count}} node:"
76 other: "Har følgende {{count}} noder:"
78 one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
79 other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
81 one: "Har følgende {{count}} vei:"
82 other: "Har følgende {{count}} veier:"
83 no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
84 show_area_box: Vis boks for område
87 next_tooltip: Neste endringssett
88 prev_tooltip: Forrige endringssett
90 name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
91 next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
92 prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
94 changeset_comment: "Kommentar:"
95 edited_at: "Redigert:"
96 edited_by: "Redigert av:"
97 in_changeset: "I endringssett:"
100 entry: Relasjon {{relation_name}}
101 entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
105 area: Vis område på større kart
106 node: Vis node på større kart
107 relation: Vis relasjon på større kart
108 way: Vis vei på større kart
111 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
112 download_xml: Last ned XML
114 view_history: vis historikk
116 coordinates: "Koordinater:"
119 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
120 download_xml: Last ned XML
121 node_history: Nodehistorik
122 node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
123 view_details: vis detaljer
125 sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
127 changeset: endringssett
132 showing_page: Viser side
134 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
135 download_xml: Last ned XML
137 relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
138 view_history: vis historikk
140 members: "Medlemmer:"
143 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
144 download_xml: Last ned XML
145 relation_history: Relasjonshistorikk
146 relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
147 view_details: vis detaljer
149 entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
154 manually_select: Velg et annet område manuelt
155 view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
158 drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
159 edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
160 history_for_feature: Historikk for [[feature]]
161 load_data: Last inn data
162 loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
164 manually_select: Velg et annet område manuelt
166 api: Hent dette området fra API-et
167 back: Vis objektliste
178 private_user: privat bruker
179 show_history: Vis historikk
180 unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
182 zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
186 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
187 download_xml: Last ned XML
189 view_history: vis historikk
191 way_title: "Vei: {{way_name}}"
194 one: også del av vei {{related_ways}}
195 other: også del av veier {{related_ways}}
199 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
200 download_xml: Last ned XML
201 view_details: vis detaljer
202 way_history: Veihistorikk
203 way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
207 no_edits: (ingen redigeringer)
208 show_area_box: vis boks for område
209 still_editing: (redigerer forsatt)
210 view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
211 changeset_paging_nav:
213 showing_page: Viser side
220 description: Siste endringer
221 description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
222 description_user: Endringssett av {{user}}
223 heading: Endringssett
224 heading_bbox: Endringssett
225 heading_user: Endringssett
226 heading_user_bbox: Endringssett
228 title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
229 title_user: Endringssett av {{user}}
234 other: "{{count}} kommentarer"
235 edit_link: Rediger denne oppføringen
239 latitude: "Breddegrad:"
240 location: "Posisjon:"
241 longitude: "Lengdegrad:"
242 marker_text: Rediger dagboksoppføring
245 title: Rediger dagboksoppføring
246 use_map_link: bruk kart
249 title: Ingen dagbokoppføringer
251 new: Rediger dagboksoppføring
252 newer_entries: Ingen dagbokoppføringer
253 no_entries: Ingen dagbokoppføringer
254 older_entries: Ingen dagbokoppføringer
255 recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
256 title: Brukernes dagbøker
257 user_title: Dagboken for {{user}}
259 title: Rediger dagboksoppføring
261 heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
262 title: Ingen bruker funnet
264 leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
266 title: Brukernes dagbok | {{user}}
267 user_title: Dagboken for {{user}}
270 area_to_export: Område som skal eksporteres
271 export_button: Eksporter
272 format_to_export: Format for eksport
273 image_size: Bildestørrelse
274 manually_select: Velg et annet område manuelt
275 mapnik_image: Mapnik-bilde
276 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
277 osmarender_image: Osmarender-bilde
279 change_marker: Endre markørposisjon
280 drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
282 manually_select: Velg et annet område manuelt
283 view_larger_map: Vis større kart
285 description_osm_namefinder:
286 prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
289 other: omtrent {{count}}km
291 no_results: Ingen resultat funnet
292 search_osm_namefinder:
293 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
296 edit_tooltip: Rediger kart
298 export_tooltip: Eksporter kartdata
300 gps_traces_tooltip: Behandle spor
302 history_tooltip: Historikk for endringssett
304 inbox: innboks ({{count}})
307 alt_text: OpenStreetMap-logo
308 logout_tooltip: Logg ut
309 user_diaries: Brukerdagbok
310 user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
312 view_tooltip: Vis kart
313 welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
314 welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
316 coordinates: "Koordinater:"
321 deleted: Melding slettet
325 my_inbox: Min innboks
331 read_button: Marker som lest
333 unread_button: Marker som ulest
335 back_to_inbox: Tilbake til innboks
337 message_sent: Melding sendt
338 send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
344 my_inbox: Min {{inbox_link}}
350 back_to_inbox: Tilbake til innboks
351 back_to_outbox: Tilbake til utboks
354 reading_your_messages: Leser dine meldinger
359 unread_button: Marker som ulest
360 sent_message_summary:
363 diary_comment_notification:
370 and_no_tags: og ingen merkelapper.
371 and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
373 with_description: med beskrivelse
375 subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
380 message_notification:
384 signup_confirm_plain:
388 allow_write_api: endre kartet.
389 allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
393 title: Rediger ditt programvare
395 allow_write_api: endre kartet.
396 allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
398 url: Rediger ditt programvare
400 application: Applikasjonsnavn
402 my_apps: Min {{inbox_link}}
403 my_tokens: Min {{inbox_link}}
404 register_new: Registrer din applikasjon
405 title: Mine OAuth-detaljer
408 title: Registrer en ny applikasjon
410 sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
412 access_url: Tilgangskontrolliste
413 allow_write_api: endre kartet.
414 allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
415 edit: Rediger detaljer
417 url: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
420 user_page_link: brukerside
423 project_name: OpenStreetMap XML-data
428 commercial: Kommersielt område
429 destination: Destinasjonstilgang
430 industrial: Industriområde
431 military: Militært område
432 permissive: Destinasjonstilgang
433 private: Privat tilgang
434 resident: Boligområde
435 retail: Militært område
438 search_results: Ingen resultat funnet
441 trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
442 upload_trace: Last opp GPS-spor
444 scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
446 description: "Beskrivelse:"
450 heading: Redigerer spor {{name}}
454 save_button: Lagre endringer
455 start_coord: "Startkoordinat:"
457 tags_help: kommaseparert
458 title: Redigerer spor {{name}}
459 uploaded_at: "Lastet opp:"
460 visibility: "Synlighet:"
461 visibility_help: hva betyr dette?
463 public_traces: Offentlig GPS-spor
464 public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
465 tagged_with: merket med {{tags}}
466 your_traces: Dine GPS-spor
468 made_public: Spor gjort offentlig
470 heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
471 title: Ingen bruker funnet
473 ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
475 count_points: "{{count}} punkter"
477 edit_map: Rediger kart
484 trace_details: Vis detaljer for spor
487 description: Beskrivelse
490 tags_help: kommaseparert
491 upload_button: Last opp
492 upload_gpx: Last opp GPX-fil
493 visibility: Synlighet
494 visibility_help: hva betyr dette?
496 see_all_traces: Se alle spor
497 see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
498 see_your_traces: Se alle dine spor
499 traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
506 delete_track: Slett dette sporet
507 description: "Beskrivelse:"
510 edit_track: Rediger dette sporet
512 heading: Viser spor {{name}}
518 start_coordinates: "Startkoordinat:"
520 title: Viser spor {{name}}
521 trace_not_found: Spor ikke funnet!
522 uploaded: "Lastet opp:"
523 visibility: "Synlighet:"
525 identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
526 private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
527 public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
528 trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
531 home location: "Hjemmeposisjon:"
532 latitude: "Breddegrad:"
533 longitude: "Lengdegrad:"
534 my settings: Mine innstillinger
535 profile description: "Profilbeskrivelse:"
537 disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
538 enabled link text: hva er dette?
539 heading: "Offentlig redigering:"
540 return to profile: Returner til profil
541 save changes button: Lagre endringer
545 failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
546 heading: Bekreft en brukerkonto
547 press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
548 success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
551 failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
552 heading: Bekreft endring av e-postadresse
553 press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
554 success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
556 nearby mapper: Ingen bruker funnet
557 your location: Din posisjon
559 create_account: opprett en konto
560 email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
561 lost password link: Mistet passordet ditt?
564 email address: "E-postadresse:"
565 heading: Glemt passord?
566 new password button: Nullstill passord
569 already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
570 failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
571 success: "{{name}} er nå din venn."
573 confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
574 confirm password: "Bekreft passord:"
575 display name: "Visningsnavn:"
576 email address: "E-postadresse:"
577 heading: Opprett en brukerkonto
581 heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
582 title: Ingen bruker funnet
584 confirm password: "Bekreft passord:"
585 flash changed: Ditt passord er endret.
586 heading: Nullstill passord for {{user}}
588 reset: Nullstill passord
589 title: Nullstill passord
591 add as friend: legg til som en venn
592 add image: Legg til bilde
593 ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
594 change your settings: endre dine innstillinger
595 delete image: Slett bilde
596 description: Beskrivelse
599 km away: "{{count}}km unna"
600 m away: "{{count}}m unna"
602 my edits: mine redigeringer
603 my settings: mine innstillinger
605 my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
606 nearby users: "Næreliggende brukere:"
607 new diary entry: ny dagboksoppføring
608 remove as friend: fjern som venn
609 send message: send melding
610 settings_link_text: innstillinger
612 upload an image: Last opp et bilde
613 user image heading: Brukerbilde
614 user location: Brukerens posisjon
615 your friends: Dine venner