]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Bump qs from 6.11.2 to 6.12.0
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」除非「n」是您的使用者 ID
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 已忽視
94     models:
95       acl: 存取控制清單
96       changeset: 變更集
97       changeset_tag: 變更集標籤
98       country: 國家
99       diary_comment: 日記評論
100       diary_entry: 日記項目
101       friend: 好友
102       issue: 問題
103       language: 語言
104       message: 訊息
105       node: 節點
106       node_tag: 節點標籤
107       old_node: 舊的節點
108       old_node_tag: 舊的節點標籤
109       old_relation: 舊的關聯
110       old_relation_member: 舊的關聯成員
111       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
112       old_way: 舊的路徑
113       old_way_node: 舊的路徑節點
114       old_way_tag: 舊的路徑標籤
115       relation: 關聯
116       relation_member: 關聯成員
117       relation_tag: 關聯標籤
118       report: 報告
119       session: 作業階段
120       trace: 軌跡
121       tracepoint: 軌跡點
122       tracetag: 軌跡標籤
123       user: 使用者
124       user_preference: 使用者偏好設定
125       user_token: 使用者令牌
126       way: 路徑
127       way_node: 路徑節點
128       way_tag: 路徑標籤
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 名稱(必需)
132         url: 主程式 URL(必需)
133         callback_url: 回呼 (Callback) URL
134         support_url: 支援 URL
135         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
136         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
137         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
138         allow_write_api: 修改地圖
139         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
140         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
141         allow_write_notes: 修改註記
142       diary_comment:
143         body: 內文
144       diary_entry:
145         user: 使用者
146         title: 標題
147         body: 正文
148         latitude: 緯度
149         longitude: 經度
150         language_code: 語言
151       doorkeeper/application:
152         name: 名稱
153         redirect_uri: 重新導向 URI
154         confidential: 保密的應用程式?
155         scopes: 權限
156       friend:
157         user: 使用者
158         friend: 好友
159       trace:
160         user: 使用者
161         visible: 可見的
162         name: 檔案名稱
163         size: 大小
164         latitude: 緯度
165         longitude: 經度
166         public: 公開
167         description: 說明
168         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
169         visibility: 能見度
170         tagstring: 標籤
171       message:
172         sender: 寄件者
173         title: 標題
174         body: 內文
175         recipient: 收件者
176       redaction:
177         title: 標題
178         description: 說明
179       report:
180         category: 選擇您回報的原因
181         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
182       user:
183         auth_provider: 認證提供方
184         auth_uid: 認證 UID
185         email: 電子郵件
186         email_confirmation: 電子郵件確認
187         new_email: 新的電子郵件地址
188         active: 開啟中
189         display_name: 顯示名稱
190         description: 基本資料說明
191         home_lat: 緯度
192         home_lon: 經度
193         languages: 偏好的語言
194         preferred_editor: 偏好編輯器
195         pass_crypt: 密碼
196         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
200         redirect_uri: 一行一URI
201       trace:
202         tagstring: 逗點分隔
203       user_block:
204         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
205         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
206       user:
207         new_email: (永不公開顯示)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: 約 %{count} 小時前
212         other: 約 %{count} 小時前
213       about_x_months:
214         one: 約 %{count} 個月前
215         other: 約 %{count} 個月前
216       about_x_years:
217         one: 約 %{count} 年前
218         other: 約 %{count} 年前
219       almost_x_years:
220         one: 將近 %{count} 年前
221         other: 將近 %{count} 年前
222       half_a_minute: 半分鐘前
223       less_than_x_seconds:
224         one: 小於 %{count} 秒前
225         other: 小於 %{count} 秒前
226       less_than_x_minutes:
227         one: 小於 %{count} 分前
228         other: 小於 %{count} 分前
229       over_x_years:
230         one: 超過 %{count} 年前
231         other: 超過 %{count} 年前
232       x_seconds:
233         one: '%{count} 秒前'
234         other: '%{count} 秒前'
235       x_minutes:
236         one: '%{count} 分鐘前'
237         other: '%{count} 分鐘前'
238       x_days:
239         one: '%{count} 天前'
240         other: '%{count} 天前'
241       x_months:
242         one: '%{count} 個月前'
243         other: '%{count} 個月前'
244       x_years:
245         one: '%{count} 年前'
246         other: '%{count} 年前'
247   printable_name:
248     current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
249   editor:
250     default: 預設 (目前為 %{name})
251     id:
252       name: iD
253       description: iD (瀏覽器內編輯)
254     remote:
255       name: 遠端控制
256       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
257   auth:
258     providers:
259       none: 無
260       google: Google
261       facebook: 臉書
262       microsoft: 微軟
263       github: GitHub
264       wikipedia: 維基百科
265   api:
266     notes:
267       comment:
268         opened_at_html: 於%{when}建立
269         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
270         commented_at_html: 於%{when}更新
271         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
272         closed_at_html: 於%{when}已解決
273         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
274         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
275         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
276       rss:
277         title: OpenStreetMap 註記
278         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
279         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
280         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
281         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
282         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
283         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
284         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
285       entry:
286         comment: 評論
287         full: 註記原文
288   account:
289     deletions:
290       show:
291         title: 刪除我的帳號
292         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
293         delete_account: 刪除帳號
294         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
295         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
296         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
297         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
298         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
299         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
300         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
301         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
302         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
303         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
304         recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
305         confirm_delete: 您確定嗎?
306         cancel: 取消
307   accounts:
308     edit:
309       title: 編輯帳號
310       my settings: 我的設定值
311       current email address: 目前的電子郵件地址
312       external auth: 外部認證
313       openid:
314         link text: 這是什麼?
315       public editing:
316         heading: 公開編輯
317         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
318         enabled link text: 這是什麼?
319         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
320         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
321       contributor terms:
322         heading: 貢獻者條款
323         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
324         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
325         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
326         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
327         link text: 這是什麼?
328       save changes button: 儲存變更
329       delete_account: 刪除帳號…
330     go_public:
331       heading: 公開編輯
332       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
333       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
334       find_out_why_html: (%{link})。
335       find_out_why: 找出來為什麼
336       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
337       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
338       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
339     update:
340       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
341       success: 使用者資訊已成功更新。
342     destroy:
343       success: 帳號已刪除。
344   browse:
345     created: 建立於
346     closed: 關閉於
347     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
348     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
349     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
350     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
351     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
352     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
353     version: 版本
354     in_changeset: 變更集
355     anonymous: 匿名
356     no_comment: (沒有評論)
357     part_of: 屬於:
358     part_of_relations:
359       one: '%{count} 個關聯'
360       other: '%{count} 個關聯'
361     part_of_ways:
362       one: '%{count} 條路徑'
363       other: '%{count} 條路徑'
364     download_xml: 下載 XML
365     view_history: 檢視歷史
366     view_details: 檢視詳細資料
367     location: 位置:
368     changeset:
369       title: 變更集:%{id}
370       belongs_to: 作者
371       node: 節點 (共 %{count} 項)
372       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
373       way: 路徑 (共 %{count} 項)
374       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
375       relation: 關聯 (%{count})
376       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
377       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
378       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
379       changesetxml: 變更集 XML
380       osmchangexml: osmChange 格式 XML
381       join_discussion: 登入以參加討論
382       discussion: 討論
383       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
384     node:
385       title_html: 節點:%{name}
386       history_title_html: 節點歷史:%{name}
387     way:
388       title_html: 路徑:%{name}
389       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
390       nodes: 節點
391       nodes_count:
392         one: '%{count} 個節點'
393         other: '%{count} 個節點'
394       also_part_of_html:
395         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
396         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
397     relation:
398       title_html: 關聯:%{name}
399       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
400       members: 成員
401       members_count:
402         one: '%{count} 名成員'
403         other: '%{count} 名成員'
404     relation_member:
405       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
406       type:
407         node: 節點
408         way: 路徑
409         relation: 關聯
410     containing_relation:
411       entry_html: 關聯 %{relation_name}
412       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
413     not_found:
414       title: 找不到
415       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
416       type:
417         node: 節點
418         way: 路徑
419         relation: 關聯
420         changeset: 變更集
421         note: 註記
422     timeout:
423       title: 逾時錯誤
424       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
425       type:
426         node: 節點
427         way: 路徑
428         relation: 關聯
429         changeset: 變更集
430         note: 註記
431     redacted:
432       redaction: 編修程序 %{id}
433       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
434       type:
435         node: 節點
436         way: 路徑
437         relation: 關聯
438     start_rjs:
439       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
440       load_data: 載入資料
441       loading: 正在載入…
442     tag_details:
443       tags: 標籤
444       wiki_link:
445         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
446         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
447       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
448       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
449       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
450       telephone_link: 致電 %{phone_number}
451       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
452       email_link: 電子郵件 %{email}
453     query:
454       title: 查詢圖徵
455       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
456       nearby: 附近圖徵
457       enclosing: 區域內圖徵
458   old_nodes:
459     not_found:
460       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
461   old_ways:
462     not_found:
463       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
464   old_relations:
465     not_found:
466       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
467   changesets:
468     changeset_paging_nav:
469       showing_page: 第 %{page} 頁
470       next: 下一頁 »
471       previous: « 上一頁
472     changeset:
473       anonymous: 匿名
474       no_edits: (沒有編輯)
475       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
476     changesets:
477       id: ID
478       saved_at: 已儲存於
479       user: 使用者
480       comment: 評論
481       area: 區域
482     index:
483       title: 變更集
484       title_user: '%{user} 的變更集'
485       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
486       title_friend: 好友的變更集
487       title_nearby: 附近使用者的變更集
488       empty: 查無變更集。
489       empty_area: 此區域沒有變更集。
490       empty_user: 此使用者沒有變更集。
491       no_more: 查無更多變更集。
492       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
493       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
494       load_more: 載入更多
495       feed:
496         title: 變更集 %{id}
497         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
498     subscribe:
499       heading: 訂閱以下變更集討論?
500       button: 訂閱討論
501     unsubscribe:
502       heading: 取消訂閱以下變更集討論?
503       button: 取消訂閱討論
504     heading:
505       title: 變更集 %{id}
506       created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
507     no_such_entry:
508       title: 沒有這樣的變更集
509       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
510       body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
511     timeout:
512       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
513   changeset_comments:
514     comment:
515       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
516       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
517     comments:
518       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
519     index:
520       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
521       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
522     timeout:
523       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: '%{count} 公里遠'
527       m away: '%{count} 公尺遠'
528       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
529     popup:
530       your location: 您的位置
531       nearby mapper: 附近的製圖者
532       friend: 好友
533     show:
534       title: 我的功能面板
535       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
536       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
537       my friends: 我的好友
538       no friends: 您尚未加入任何好友。
539       nearby users: 其他附近的使用者
540       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
541       friends_changesets: 好友的變更集
542       friends_diaries: 好友的日記項目
543       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
544       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
545   diary_entries:
546     new:
547       title: 新日記項目
548     form:
549       location: 位置
550       use_map_link: 使用地圖
551     index:
552       title: 使用者日記
553       title_friends: 好友日記
554       title_nearby: 附近的使用者的日記
555       user_title: '%{user} 的日記'
556       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
557       new: 新增日記項目
558       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
559       my_diary: 我的日記
560       no_entries: 沒有日記項目
561       recent_entries: 最近的日記項目
562       older_entries: 較舊的項目
563       newer_entries: 較新的項目
564     edit:
565       title: 編輯日記項目
566       marker_text: 日記項目位置
567     show:
568       title: '%{user} 的日記|%{title}'
569       user_title: '%{user} 的日記'
570       discussion: 討論
571       leave_a_comment: 留下評論
572       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
573       login: 登入
574     no_such_entry:
575       title: 沒有這樣的日記項目
576       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
577       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
578     diary_entry:
579       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
580       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
581       comment_link: 對這個項目的評論
582       reply_link: 發送訊息給作者
583       comment_count:
584         one: 1 項評論
585         other: '%{count} 項評論'
586       no_comments: 沒有評論
587       edit_link: 編輯此項目
588       hide_link: 隱藏此項目
589       unhide_link: 取消隱藏此項目
590       confirm: 確認
591       report: 回報此項目
592     diary_comment:
593       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
594       hide_link: 隱藏此評論
595       unhide_link: 取消隱藏此評論
596       confirm: 確認
597       report: 回報此評論
598     location:
599       location: 位置:
600       view: 檢視
601       edit: 編輯
602     feed:
603       user:
604         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
605         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
606       language:
607         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
608         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
609       all:
610         title: OpenStreetMap 日記項目
611         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
612     comments:
613       title: 日記評論由%{user}添加
614       heading: '%{user}的日記評論'
615       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
616       no_comments: 沒有日記評論
617       post: 貼文
618       when: 於
619       comment: 評論
620       newer_comments: 較新的評論
621       older_comments: 較舊的評論
622     subscribe:
623       heading: 訂閱以下日記項目討論?
624       button: 訂閱討論
625     unsubscribe:
626       heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
627       button: 取消訂閱討論
628   doorkeeper:
629     errors:
630       messages:
631         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
632         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
633         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
634         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
635     flash:
636       applications:
637         create:
638           notice: 應用程式已註冊。
639     openid_connect:
640       errors:
641         messages:
642           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
643             缺少設置導致失敗。
644           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
645             缺少設置導致失敗。
646           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
647             缺少設置導致失敗。
648           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
649           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
650             ID 權杖失敗。
651     scopes:
652       address: 查看您的實際地址
653       email: 查看您的電子郵件位址
654       openid: 驗證您的帳號
655       phone: 查看您的電話號碼
656       profile: 查看您的個人資訊
657   errors:
658     contact:
659       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
660       contact: 聯絡
661       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
662         URL 位址。
663     forbidden:
664       title: Forbidden
665       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
666     internal_server_error:
667       title: 應用程式錯誤
668       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
669     not_found:
670       title: 檔案未找到
671       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
672   friendships:
673     make_friend:
674       heading: 將 %{user} 加入為好友?
675       button: 加入為好友
676       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
677       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
678       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
679       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
680     remove_friend:
681       heading: 移除好友 %{user}?
682       button: 移除好友
683       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
684       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
685   geocoder:
686     search:
687       title:
688         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
689         latlon: 內部
690         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
691         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
692     search_osm_nominatim:
693       prefix:
694         aerialway:
695           cable_car: 大型纜車
696           chair_lift: 升降吊椅
697           drag_lift: 上山牽引梯
698           gondola: 小型纜車
699           magic_carpet: 滑雪升降機
700           platter: 纜椅
701           pylon: 高壓電塔
702           station: 空中纜車車站
703           t-bar: T 字纜椅
704           "yes": 空中纜線
705         aeroway:
706           aerodrome: 機場
707           airstrip: 飛機跑道
708           apron: 停機坪
709           gate: 登機口
710           hangar: 機棚
711           helipad: 直升機停機坪
712           holding_position: 等待位置
713           navigationaid: 航空導航輔助
714           parking_position: 停車位置
715           runway: 跑道
716           taxilane: 滑行道
717           taxiway: 滑行道
718           terminal: 航廈
719           windsock: 布製風標
720         amenity:
721           animal_boarding: 動物寄宿
722           animal_shelter: 動物收容所
723           arts_centre: 藝術中心
724           atm: 提款機
725           bank: 銀行
726           bar: 酒吧
727           bbq: 烤肉場
728           bench: 長椅
729           bicycle_parking: 自行車停車場
730           bicycle_rental: 自行車出租
731           bicycle_repair_station: 自行車維修站
732           biergarten: 啤酒庭園
733           blood_bank: 血液銀行
734           boat_rental: 船艇出租
735           brothel: 妓院
736           bureau_de_change: 外匯兌換店
737           bus_station: 公車站
738           cafe: 咖啡廳
739           car_rental: 汽車出租
740           car_sharing: 汽車共乘
741           car_wash: 洗車
742           casino: 賭場
743           charging_station: 充電站
744           childcare: 幼兒園
745           cinema: 電影院
746           clinic: 診所
747           clock: 時鐘
748           college: 學院
749           community_centre: 社區活動中心
750           conference_centre: 會議中心
751           courthouse: 法院
752           crematorium: 火葬場
753           dentist: 牙醫
754           doctors: 醫師
755           drinking_water: 飲用水
756           driving_school: 駕訓班
757           embassy: 大使館
758           events_venue: 活動會場
759           fast_food: 速食
760           ferry_terminal: 渡輪碼頭
761           fire_station: 消防隊
762           food_court: 美食廣場
763           fountain: 噴泉
764           fuel: 加油站
765           gambling: 博弈店
766           grave_yard: 墓園
767           grit_bin: 砂箱
768           hospital: 醫院
769           hunting_stand: 狩獵站
770           ice_cream: 冰淇淋
771           internet_cafe: 網咖
772           kindergarten: 幼兒園
773           language_school: 語言學校
774           library: 圖書館
775           loading_dock: 卸貨平台
776           love_hotel: 愛情賓館
777           marketplace: 市場
778           mobile_money_agent: 行動支付代理
779           monastery: 修道院
780           money_transfer: 匯款
781           motorcycle_parking: 機車停車場
782           music_school: 音樂學校
783           nightclub: 夜總會
784           nursing_home: 療養院
785           parking: 停車場
786           parking_entrance: 停車場入口
787           parking_space: 停車位
788           payment_terminal: 互動式資訊服務站
789           pharmacy: 藥房
790           place_of_worship: 禮拜場所
791           police: 警察
792           post_box: 郵筒
793           post_office: 郵局
794           prison: 監獄
795           pub: 酒館
796           public_bath: 公共浴場
797           public_bookcase: 公共書櫃
798           public_building: 公共建築
799           ranger_station: 巡山員站
800           recycling: 回收點
801           restaurant: 餐廳
802           sanitary_dump_station: 衛生排污站
803           school: 學校
804           shelter: 涼亭
805           shower: 淋浴
806           social_centre: 聚會所
807           social_facility: 社會福利設施
808           studio: 錄音室
809           swimming_pool: 游泳池
810           taxi: 計程車
811           telephone: 公共電話
812           theatre: 劇院
813           toilets: 廁所
814           townhall: 政府大廈
815           training: 訓練設施
816           university: 大學
817           vehicle_inspection: 車輛檢驗
818           vending_machine: 自動販賣機
819           veterinary: 獸醫
820           village_hall: 村里辦公室
821           waste_basket: 垃圾桶
822           waste_disposal: 垃圾子車
823           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
824           watering_place: 集水地點
825           water_point: 取水點
826           weighbridge: 地磅
827           "yes": 便利設施
828         boundary:
829           aboriginal_lands: 原住民土地
830           administrative: 行政區邊界
831           census: 人口普查邊界
832           national_park: 國家公園
833           political: 選區分界
834           protected_area: 保護區
835           "yes": 邊界
836         bridge:
837           aqueduct: 高架水道
838           boardwalk: 木板走道
839           suspension: 吊橋
840           swing: 平旋橋
841           viaduct: 高架橋
842           "yes": 橋
843         building:
844           apartment: 公寓
845           apartments: 公寓
846           barn: 穀倉
847           bungalow: 平房
848           cabin: 小木屋
849           chapel: 禮拜堂
850           church: 教堂建築
851           civic: 城市建築
852           college: 學院建物
853           commercial: 商業建築
854           construction: 在建建築
855           detached: 獨立式住宅
856           dormitory: 宿舍
857           duplex: 複式住宅
858           farm: 農舍
859           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
860           garage: 車庫
861           garages: 車庫
862           greenhouse: 溫室
863           hangar: 機棚
864           hospital: 醫院建築
865           hotel: 旅館建築
866           house: 房屋
867           houseboat: 船屋
868           hut: 小屋
869           industrial: 工業建築
870           kindergarten: 幼稚園建築
871           manufacture: 製造業建築
872           office: 辦公建築
873           public: 公共建築
874           residential: 住宅建築
875           retail: 零售建物
876           roof: 屋頂
877           ruins: 已毀損建築
878           school: 學校建物
879           semidetached_house: 半獨立房
880           service: 服務建築
881           shed: 舍
882           stable: 馬廄
883           static_caravan: 旅行拖車
884           temple: 廟宇建築
885           terrace: 排屋
886           train_station: 車站建物
887           university: 大學建築
888           warehouse: 倉庫
889           "yes": 建築物
890         club:
891           scout: 童軍團團部
892           sport: 運動俱樂部
893           "yes": 俱樂部
894         craft:
895           beekeeper: 養蜂人家
896           blacksmith: 鐵匠
897           brewery: 釀酒廠
898           carpenter: 木匠
899           caterer: 外燴承辦
900           confectionery: 糖果店
901           dressmaker: 女裝裁縫
902           electrician: 電工
903           electronics_repair: 電子維修
904           gardener: 園丁
905           glaziery: 玻璃工
906           handicraft: 手工藝
907           hvac: 暖通空調製作
908           metal_construction: 金屬建造
909           painter: 畫家
910           photographer: 攝影師
911           plumber: 管道工
912           roofer: 屋頂工
913           sawmill: 鋸木廠
914           shoemaker: 鞋匠
915           stonemason: 石工
916           tailor: 裁縫師
917           window_construction: 窗戶建設
918           winery: 酒廠
919           "yes": 工藝品店
920         emergency:
921           access_point: 進入點
922           ambulance_station: 急救站
923           assembly_point: 集合處
924           defibrillator: 除顫器
925           fire_extinguisher: 滅火器
926           fire_water_pond: 消防水塘
927           landing_site: 緊急降落點
928           life_ring: 緊急救生圈
929           phone: 緊急電話
930           siren: 緊急警報器
931           suction_point: 緊急吸水點
932           water_tank: 緊急水箱
933         highway:
934           abandoned: 廢棄道路
935           bridleway: 馬車道
936           bus_guideway: 導向公車道
937           bus_stop: 公車站
938           construction: 建造中道路
939           corridor: 走廊
940           crossing: 路口
941           cycleway: 自行車道
942           elevator: 電梯
943           emergency_access_point: 緊急聯絡點
944           emergency_bay: 緊急臨停空間
945           footway: 步道
946           ford: 河床便道
947           give_way: 讓路標誌
948           living_street: 生活街道
949           milestone: 里程標
950           motorway: 高速公路
951           motorway_junction: 高速公路出口
952           motorway_link: 高速公路聯絡道
953           passing_place: 避車彎
954           path: 小徑
955           pedestrian: 人行道
956           platform: 月台
957           primary: 一級道路
958           primary_link: 一級道路聯絡道
959           proposed: 計畫中道路
960           raceway: 賽道
961           residential: 住宅區道路
962           rest_area: 休息區
963           road: 道路
964           secondary: 二級道路
965           secondary_link: 二級道路聯絡道
966           service: 服務道路
967           services: 高速公路服務區
968           speed_camera: 測速照相機
969           steps: 階梯
970           stop: 停止標誌
971           street_lamp: 路燈
972           tertiary: 三級道路
973           tertiary_link: 地區道路聯絡道
974           track: 產業道路
975           traffic_mirror: 道路反射鏡
976           traffic_signals: 交通號誌
977           trailhead: 小徑入口處
978           trunk: 快速道路
979           trunk_link: 快速道路聯絡道
980           turning_circle: 回轉圈
981           turning_loop: 環形迴車道
982           unclassified: 無編制道路
983           "yes": 道路
984         historic:
985           aircraft: 歷史飛行機
986           archaeological_site: 考古遺址
987           bomb_crater: 彈坑遺跡
988           battlefield: 古戰場
989           boundary_stone: 界石
990           building: 歷史建築
991           bunker: 掩體
992           cannon: 古砲
993           castle: 城堡
994           charcoal_pile: 歷史木炭堆
995           church: 教堂
996           city_gate: 城門
997           citywalls: 城牆
998           fort: 堡壘
999           heritage: 遺蹟
1000           hollow_way: 低窪道路
1001           house: 房屋
1002           manor: 莊園
1003           memorial: 紀念館
1004           milestone: 歷史里程碑
1005           mine: 礦場
1006           mine_shaft: 礦井
1007           monument: 古蹟
1008           railway: 歷史鐵路
1009           roman_road: 羅馬道路
1010           ruins: 廢墟
1011           rune_stone: 盧恩符文石
1012           stone: 石造史蹟
1013           tomb: 墳墓
1014           tower: 塔
1015           wayside_chapel: 路邊教堂
1016           wayside_cross: 路邊十字架
1017           wayside_shrine: 路邊神龕
1018           wreck: 殘骸
1019           "yes": 古蹟
1020         junction:
1021           "yes": 路口
1022         landuse:
1023           allotments: 社區農園
1024           aquaculture: 水產養殖
1025           basin: 盆地
1026           brownfield: 低污染再利用地
1027           cemetery: 墓地
1028           commercial: 商業區
1029           conservation: 保留區
1030           construction: 建造中區域
1031           farmland: 農地
1032           farmyard: 農舍
1033           forest: 人工林
1034           garages: 倉庫
1035           grass: 草坪
1036           greenfield: 空地
1037           industrial: 工業區
1038           landfill: 垃圾掩埋場
1039           meadow: 牧草地
1040           military: 軍事區
1041           mine: 礦場
1042           orchard: 果園
1043           plant_nursery: 植物苗圃
1044           quarry: 露天礦場
1045           railway: 鐵路用地
1046           recreation_ground: 遊樂場
1047           religious: 宗教場地
1048           reservoir: 蓄水設施
1049           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1050           residential: 住宅區
1051           retail: 零售區
1052           village_green: 社區綠地
1053           vineyard: 葡萄園
1054           "yes": 土地利用
1055         leisure:
1056           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1057           amusement_arcade: 電子遊樂場
1058           bandstand: 演奏台
1059           beach_resort: 海灘遊樂區
1060           bird_hide: 賞鳥亭
1061           bleachers: 露天看台
1062           bowling_alley: 保齡球場
1063           common: 公共用地
1064           dance: 舞廳
1065           dog_park: 遛狗公園
1066           firepit: 火坑
1067           fishing: 垂釣區
1068           fitness_centre: 健身中心
1069           fitness_station: 健身設施
1070           garden: 花園
1071           golf_course: 高爾夫球道
1072           horse_riding: 騎馬中心
1073           ice_rink: 溜冰場
1074           marina: 小船塢
1075           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1076           nature_reserve: 自然保護區
1077           outdoor_seating: 戶外座椅
1078           park: 公園
1079           picnic_table: 野餐桌
1080           pitch: 運動場
1081           playground: 遊樂區
1082           recreation_ground: 遊樂場
1083           resort: 度假村
1084           sauna: 三溫暖
1085           slipway: 船臺
1086           sports_centre: 運動中心
1087           stadium: 體育館
1088           swimming_pool: 游泳池
1089           track: 跑道
1090           water_park: 水上樂園
1091           "yes": 休閒
1092         man_made:
1093           adit: 坑道
1094           advertising: 廣告
1095           antenna: 天線
1096           avalanche_protection: 雪崩防護
1097           beacon: 信標台
1098           beam: 橫樑
1099           beehive: 蜂巢
1100           breakwater: 防波堤
1101           bridge: 橋
1102           bunker_silo: 掩體
1103           cairn: 石標
1104           chimney: 煙囪
1105           clearcut: 皆伐區域
1106           communications_tower: 通訊塔
1107           crane: 起重機
1108           cross: 十字架
1109           dolphin: 繫船柱
1110           dyke: 堤
1111           embankment: 堤
1112           flagpole: 旗竿
1113           gasometer: 儲氣槽
1114           groyne: 丁壩
1115           kiln: 窯
1116           lighthouse: 燈塔
1117           manhole: 人孔
1118           mast: 柱杆
1119           mine: 礦場
1120           mineshaft: 礦井
1121           monitoring_station: 監控站台
1122           petroleum_well: 油井
1123           pier: 碼頭
1124           pipeline: 管線
1125           pumping_station: 泵站
1126           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1127           silo: 筒倉
1128           snow_cannon: 雪砲
1129           snow_fence: 雪欄
1130           storage_tank: 儲油罐
1131           street_cabinet: 街櫃
1132           surveillance: 監視攝影機
1133           telescope: 望遠鏡
1134           tower: 塔
1135           utility_pole: 電線桿
1136           wastewater_plant: 污水處理處
1137           watermill: 水車
1138           water_tap: 水龍頭
1139           water_tower: 水塔
1140           water_well: 牆
1141           water_works: 供水設施
1142           windmill: 風車
1143           works: 工廠
1144           "yes": 人工設施
1145         military:
1146           airfield: 軍用機場
1147           barracks: 軍營
1148           bunker: 掩體
1149           checkpoint: 檢查站
1150           trench: 溝渠
1151           "yes": 軍事
1152         mountain_pass:
1153           "yes": 埡口
1154         natural:
1155           atoll: 環礁
1156           bare_rock: 裸露岩石
1157           bay: 灣
1158           beach: 海灘
1159           cape: 海角
1160           cave_entrance: 洞穴入口
1161           cliff: 懸崖
1162           coastline: 海岸線
1163           crater: 火山口
1164           dune: 沙丘
1165           fell: 高原荒地
1166           fjord: 峽灣
1167           forest: 管理林
1168           geyser: 間歇泉
1169           glacier: 冰河
1170           grassland: 雜草地
1171           heath: 石楠荒地
1172           hill: 小山
1173           hot_spring: 溫泉
1174           island: 島嶼
1175           isthmus: 地峽
1176           land: 陸地
1177           marsh: 河川濕地
1178           moor: 停泊處
1179           mud: 泥地
1180           peak: 山峰
1181           peninsula: 半島
1182           point: 點
1183           reef: 礁
1184           ridge: 山脊
1185           rock: 獨立岩
1186           saddle: 鞍部
1187           sand: 沙地
1188           scree: 碎石堆
1189           scrub: 灌木
1190           shingle: 礫石
1191           spring: 泉
1192           stone: 巨石
1193           strait: 海峡
1194           tree: 樹木
1195           tree_row: 行列樹木
1196           tundra: 苔原
1197           valley: 谷地
1198           volcano: 火山
1199           water: 水
1200           wetland: 濕地
1201           wood: 自然林
1202           "yes": 自然地貌
1203         office:
1204           accountant: 會計師事務所
1205           administrative: 管理局
1206           advertising_agency: 廣告代理
1207           architect: 建築師事務所
1208           association: 協會
1209           company: 公司
1210           diplomatic: 使館
1211           educational_institution: 教育機構
1212           employment_agency: 人力仲介
1213           energy_supplier: 能源供應辦公處
1214           estate_agent: 房地產仲介
1215           financial: 財務處
1216           government: 政府辦事處
1217           insurance: 保險公司辦公室
1218           it: IT 辦公室
1219           lawyer: 律師
1220           logistics: 物流辦公處
1221           newspaper: 報社
1222           ngo: 非政府組織辦公室
1223           notary: 公證人
1224           religion: 宗教辦公處
1225           research: 研究室
1226           tax_advisor: 稅務顧問
1227           telecommunication: 電信業辦事處
1228           travel_agent: 旅行社
1229           "yes": 辦公室
1230         place:
1231           allotments: 社區農園
1232           archipelago: 群島
1233           city: 城市
1234           city_block: 街區
1235           country: 國家
1236           county: 縣
1237           farm: 農田
1238           hamlet: 村莊
1239           house: 房屋
1240           houses: 房屋
1241           island: 島嶼
1242           islet: 礁岩
1243           isolated_dwelling: 獨立住宅
1244           locality: 地區
1245           municipality: 自治市
1246           neighbourhood: 社區
1247           plot: 地塊
1248           postcode: 郵遞區號
1249           quarter: 住處
1250           region: 區域
1251           sea: 海
1252           square: 廣場
1253           state: 省
1254           subdivision: 次分區
1255           suburb: 郊區
1256           town: 鄉鎮
1257           village: 村里
1258           "yes": 地點
1259         railway:
1260           abandoned: 遺跡鐵路
1261           buffer_stop: 緩衝站
1262           construction: 建造中鐵路
1263           disused: 廢棄鐵路
1264           funicular: 纜索鐵路
1265           halt: 鐵路招呼站
1266           junction: 鐵路交匯處
1267           level_crossing: 平交道
1268           light_rail: 輕軌
1269           miniature: 微型鐵路
1270           monorail: 單軌鐵路
1271           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1272           platform: 鐵路月臺
1273           preserved: 保留鐵路
1274           proposed: 規劃中鐵路
1275           rail: 鐵路
1276           spur: 鐵路支線
1277           station: 鐵路車站
1278           stop: 鐵路招呼站
1279           subway: 地下鐵
1280           subway_entrance: 地下鐵出入口
1281           switch: 道岔
1282           tram: 路面電車軌道
1283           tram_stop: 路面電車停靠站
1284           turntable: 轉盤
1285           yard: 鐵路站場
1286         shop:
1287           agrarian: 農業商品店
1288           alcohol: 酒館
1289           antiques: 古董店
1290           appliance: 家用電器店
1291           art: 藝品店
1292           baby_goods: 嬰兒用品
1293           bag: 包包店
1294           bakery: 麵包店
1295           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1296           beauty: 美容店
1297           bed: 寢具
1298           beverages: 飲料店
1299           bicycle: 自行車店
1300           bookmaker: 投注處
1301           books: 書店
1302           boutique: 精品店
1303           butcher: 肉品店
1304           car: 汽車店
1305           car_parts: 汽車零件
1306           car_repair: 汽車維修
1307           carpet: 地毯店
1308           charity: 慈善商店
1309           cheese: 起士店鋪
1310           chemist: 藥妝店
1311           chocolate: 巧克力店鋪
1312           clothes: 服飾店
1313           coffee: 咖啡店
1314           computer: 電腦商店
1315           confectionery: 甜點店
1316           convenience: 便利商店
1317           copyshop: 複印店
1318           cosmetics: 化妝品店
1319           craft: 工藝品供應店
1320           curtain: 窗簾店
1321           dairy: 乳品店
1322           deli: 高級食品店
1323           department_store: 百貨商店
1324           discount: 特價商品店
1325           doityourself: DIY 用品店
1326           dry_cleaning: 乾洗
1327           e-cigarette: 電子菸店
1328           electronics: 電子材料行
1329           erotic: 情趣用品店
1330           estate_agent: 房地產仲介
1331           fabric: 布料行
1332           farm: 農場商店
1333           fashion: 時裝店
1334           fishing: 釣魚用品店
1335           florist: 花店
1336           food: 食品店
1337           frame: 相框店
1338           funeral_directors: 葬儀社
1339           furniture: 傢俱行
1340           garden_centre: 園藝中心
1341           gas: 加油站
1342           general: 一般商店
1343           gift: 禮品店
1344           greengrocer: 生鮮食品店
1345           grocery: 雜貨店
1346           hairdresser: 理髮店
1347           hardware: 五金行
1348           health_food: 保健食品店
1349           hearing_aids: 助聽器
1350           herbalist: 藥草供應商
1351           hifi: 音響店
1352           houseware: 生活用品店
1353           ice_cream: 冰淇淋店
1354           interior_decoration: 室內裝潢
1355           jewelry: 珠寶店
1356           kiosk: 販售亭
1357           kitchen: 廚房用品店
1358           laundry: 洗衣店
1359           locksmith: 鎖店
1360           lottery: 樂透
1361           mall: 購物商場
1362           massage: 按摩店
1363           medical_supply: 醫療用品店
1364           mobile_phone: 行動通訊行
1365           money_lender: 貸款
1366           motorcycle: 機車行
1367           motorcycle_repair: 機車維修行
1368           music: 唱片行
1369           musical_instrument: 樂器
1370           newsagent: 新聞代理商
1371           nutrition_supplements: 營養補品
1372           optician: 驗光師
1373           organic: 有機食品店
1374           outdoor: 戶外用品店
1375           paint: 油漆店
1376           pastry: 糕餅店
1377           pawnbroker: 當鋪
1378           perfumery: 香水店
1379           pet: 寵物店
1380           pet_grooming: 寵物美容店
1381           photo: 照相館
1382           seafood: 海產
1383           second_hand: 二手商品店
1384           sewing: 縫紉店
1385           shoes: 鞋店
1386           sports: 體育用品店
1387           stationery: 文具店
1388           storage_rental: 迷你倉
1389           supermarket: 超級市場
1390           tailor: 裁縫店
1391           tattoo: 刺青屋
1392           tea: 茶舖
1393           ticket: 售票處
1394           tobacco: 菸草販賣
1395           toys: 玩具店
1396           travel_agency: 旅行社
1397           tyres: 輪胎販售
1398           vacant: 空置店舖
1399           variety_store: 雜貨店
1400           video: 影音店
1401           video_games: 電子遊戲專賣店
1402           wholesale: 批發商
1403           wine: 葡萄酒館
1404           "yes": 商店
1405         tourism:
1406           alpine_hut: 山屋
1407           apartment: 假日公寓
1408           artwork: 美工
1409           attraction: 景點
1410           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1411           cabin: 旅遊小屋
1412           camp_pitch: 營地
1413           camp_site: 營地
1414           caravan_site: RV 宿營區
1415           chalet: 小木屋
1416           gallery: 圖庫
1417           guest_house: 賓館
1418           hostel: 旅舍
1419           hotel: 酒店
1420           information: 旅遊中心
1421           motel: 汽車旅館
1422           museum: 博物館
1423           picnic_site: 野餐地
1424           theme_park: 主題公園
1425           viewpoint: 觀景點
1426           wilderness_hut: 荒野小屋
1427           zoo: 動物園
1428         tunnel:
1429           building_passage: 建築物通道
1430           culvert: 涵管
1431           "yes": 隧道
1432         waterway:
1433           artificial: 人工水道
1434           boatyard: 船塢
1435           canal: 運河
1436           dam: 水壩
1437           derelict_canal: 廢棄運河
1438           ditch: 小溝渠
1439           dock: 碼頭
1440           drain: 溝渠
1441           lock: 水門
1442           lock_gate: 船閘
1443           mooring: 停泊處
1444           rapids: 急流
1445           river: 河流
1446           stream: 小溪
1447           wadi: 乾河
1448           waterfall: 瀑布
1449           weir: 堰
1450           "yes": 水道
1451       admin_levels:
1452         level2: 國界
1453         level3: 區界
1454         level4: 省界
1455         level5: 區界
1456         level6: 縣界
1457         level7: 自治市界
1458         level8: 市界
1459         level9: 村里界
1460         level10: 郊區邊界
1461         level11: 社區邊界
1462       types:
1463         cities: 城市
1464         towns: 鄉鎮
1465         places: 地區
1466     results:
1467       no_results: 找不到結果
1468       more_results: 更多結果
1469   issues:
1470     index:
1471       title: 問題
1472       select_status: 選擇狀態
1473       select_type: 選擇類型
1474       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1475       reported_user: 已回報使用者
1476       not_updated: 尚未更新
1477       search: 搜尋
1478       search_guidance: 搜尋問題:
1479       user_not_found: 使用者不存在
1480       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1481       status: 狀態
1482       reports: 回報
1483       last_updated: 上一次更新
1484       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1485       link_to_reports: 檢視回報
1486       reports_count:
1487         one: '%{count} 份回報'
1488         other: '%{count} 份回報'
1489       reported_item: 已回報項目
1490       states:
1491         ignored: 已忽略
1492         open: 開啟
1493         resolved: 已解決
1494     show:
1495       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1496       reports:
1497         one: '%{count} 份回報'
1498         other: '%{count} 份回報'
1499       no_reports: 沒有回報
1500       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1501       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1502       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1503       resolve: 解決
1504       ignore: 忽略
1505       reopen: 重新開啟
1506       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1507       read_reports: 讀取回報
1508       new_reports: 新的回報
1509       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1510       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1511       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1512     resolve:
1513       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1514     ignore:
1515       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1516     reopen:
1517       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1518     comments:
1519       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1520       reassign_param: 重新指派問題?
1521     reports:
1522       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1523     helper:
1524       reportable_title:
1525         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1526         note: '註記 #%{note_id}'
1527   issue_comments:
1528     create:
1529       comment_created: 您的評論已成功建立
1530       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1531   reports:
1532     new:
1533       title_html: 回報 %{link}
1534       missing_params: 無法建立新的回報
1535       disclaimer:
1536         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1537         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1538         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1539         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1540       categories:
1541         diary_entry:
1542           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1543           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1544           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1545           other_label: 其它
1546         diary_comment:
1547           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1548           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1549           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1550           other_label: 其它
1551         user:
1552           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1553           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1554           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1555           vandal_label: 此使用者是破壞者
1556           other_label: 其他
1557         note:
1558           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1559           personal_label: 此註記包含個人資料
1560           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1561           other_label: 其它
1562     create:
1563       successful_report: 已成功登記您的回報
1564       provide_details: 請提供所需的詳情
1565   layouts:
1566     project_name:
1567       title: OpenStreetMap 開放街圖
1568       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1569     logo:
1570       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1571     home: 移至家的位置
1572     logout: 登出
1573     log_in: 登入
1574     sign_up: 註冊
1575     start_mapping: 開始製圖
1576     edit: 編輯
1577     history: 歷史
1578     export: 匯出
1579     issues: 問題
1580     data: 資料
1581     export_data: 匯出資料
1582     gps_traces: GPS 軌跡
1583     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1584     user_diaries: 日記
1585     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1586     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1587     tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
1588     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1589     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1590     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1591     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1592     partners_ucl: 倫敦大學學院
1593     partners_fastly: Fastly
1594     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1595     partners_partners: 合作夥伴
1596     tou: 使用條款
1597     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1598     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1599     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1600     help: 說明
1601     about: 關於
1602     copyright: 版權
1603     communities: 社群
1604     community: 社群
1605     community_blogs: 社群部落格
1606     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1607     make_a_donation:
1608       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1609       text: 捐款
1610     learn_more: 瞭解更多
1611     more: 更多
1612   user_mailer:
1613     diary_comment_notification:
1614       description: 'OpenStreetMap 日記項目 #%{id}'
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1616       hi: '%{to_user} 您好,'
1617       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1618       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1619       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1620       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1621       footer_unsubscribe: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1622       footer_unsubscribe_html: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1623     message_notification:
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1625       hi: '%{to_user} 您好,'
1626       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1627       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1628       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1629       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1630     friendship_notification:
1631       hi: 嗨 %{to_user},
1632       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1633       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1634       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1635       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1636       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1637       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1638     gpx_description:
1639       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1640       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1641     gpx_failure:
1642       hi: '%{to_user} 您好,'
1643       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1644       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1645       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1646     gpx_success:
1647       hi: '%{to_user} 您好,'
1648       loaded:
1649         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1650         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1651       all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
1652       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1653     signup_confirm:
1654       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1655       greeting: 您好!
1656       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1657       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1658       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1659     email_confirm:
1660       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1661       greeting: 您好,
1662       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1663       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1664     lost_password:
1665       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1666       greeting: 您好,
1667       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1668       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1669     note_comment_notification:
1670       description: 'OpenStreetMap 註記 #%{id}'
1671       anonymous: 匿名使用者
1672       greeting: 您好,
1673       commented:
1674         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1675         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1676         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1677         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1678         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1679         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1680       closed:
1681         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1682         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1683         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1684         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1685         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1686         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1687       reopened:
1688         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1689         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1690         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1691         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1692         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1693         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1694       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1695       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1696     changeset_comment_notification:
1697       description: 'OpenStreetMap 變更集 #%{id}'
1698       hi: 嗨 %{to_user},
1699       greeting: 您好,
1700       commented:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1703         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1704         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1705         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1706         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1707         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1708         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1709         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1710       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1711       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1712       unsubscribe: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1713       unsubscribe_html: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1714   confirmations:
1715     confirm:
1716       heading: 請檢查您的電子郵件!
1717       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1718       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1719       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1720       button: 確認
1721       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1722       already active: 該帳號已經確認。
1723       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1724       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1725       click_here: 在此點擊
1726     confirm_resend:
1727       failure: 找不到使用者 %{name}。
1728     confirm_email:
1729       heading: 確認電子郵件地址的變更
1730       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1731       button: 確認
1732       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1733       failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1734       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1735     resend_success_flash:
1736       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1737       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1738   messages:
1739     inbox:
1740       title: 收件匣
1741       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1742       new_messages:
1743         one: '%{count} 項新訊息'
1744         other: '%{count} 項新訊息'
1745       old_messages:
1746         one: '%{count} 項舊訊息'
1747         other: '%{count} 項舊訊息'
1748       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1749       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1750     messages_table:
1751       from: 寄件者
1752       to: 收件者
1753       subject: 主旨
1754       date: 日期
1755       actions: 操作
1756     message_summary:
1757       unread_button: 標記為未讀
1758       read_button: 標記為已讀
1759       reply_button: 回覆
1760       destroy_button: 刪除
1761       unmute_button: 移至收件匣
1762     new:
1763       title: 寄出訊息
1764       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1765       back_to_inbox: 回到收件匣
1766     create:
1767       message_sent: 已傳送訊息
1768       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1769     no_such_message:
1770       title: 沒有這個訊息
1771       heading: 沒有這個訊息
1772       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1773     outbox:
1774       title: 寄件匣
1775       actions: 操作
1776       messages:
1777         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1778         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1779       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1780       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1781     muted:
1782       title: 已忽視訊息
1783       messages:
1784         one: 1 條忽視訊息
1785         other: 您有 %{count} 條忽視訊息
1786     reply:
1787       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1788     show:
1789       title: 閱讀訊息
1790       reply_button: 回覆
1791       unread_button: 標記為未讀
1792       destroy_button: 刪除
1793       back: 返回
1794       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1795     sent_message_summary:
1796       destroy_button: 刪除
1797     heading:
1798       my_inbox: 我的收件匣
1799       my_outbox: 我的寄件匣
1800       muted_messages: 已忽視訊息
1801     mark:
1802       as_read: 訊息標記為已讀
1803       as_unread: 訊息標記為未讀
1804     unmute:
1805       notice: 訊息已移至收件匣
1806       error: 無法將訊息移至收件匣。
1807     destroy:
1808       destroyed: 訊息已刪除
1809   passwords:
1810     new:
1811       title: 遺失密碼
1812       heading: 忘記密碼?
1813       email address: 電子郵件地址
1814       new password button: 重設密碼
1815       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1816     create:
1817       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1818       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1819     edit:
1820       title: 重設密碼
1821       heading: 重設 %{user} 的密碼
1822       reset: 重設密碼
1823       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1824     update:
1825       flash changed: 您的密碼已經變更。
1826       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1827   preferences:
1828     show:
1829       title: 我的偏好設定
1830       preferred_editor: 偏好編輯器
1831       preferred_languages: 偏好語言
1832       edit_preferences: 編輯偏好
1833     edit:
1834       title: 編輯偏好設定
1835       save: 更新偏好
1836       cancel: 取消
1837     update:
1838       failure: 無法更新偏好設定。
1839     update_success_flash:
1840       message: 偏好設定已更新。
1841   profiles:
1842     edit:
1843       title: 編輯基本資料
1844       save: 更新基本資料
1845       cancel: 取消
1846       image: 圖片
1847       gravatar:
1848         gravatar: 使用 Gravatar
1849         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1850         disabled: Gravatar已停用。
1851         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1852       new image: 加入圖片
1853       keep image: 保持目前的圖片
1854       delete image: 移除目前的圖片
1855       replace image: 取代目前的圖片
1856       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1857       home location: 家的位置
1858       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1859       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1860       show: 顯示
1861       delete: 刪除
1862       undelete: 還原刪除
1863     update:
1864       success: 已更新基本資料。
1865       failure: 無法更新個人資料。
1866   sessions:
1867     new:
1868       title: 登入
1869       heading: 登入
1870       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1871       password: 密碼
1872       remember: 記住我
1873       lost password link: 忘記您的密碼?
1874       login_button: 登入
1875       register now: 立即註冊
1876       with external: 或者使用第三方服務登入
1877       no account: 還沒有帳號嗎?
1878       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1879       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1880       auth_providers:
1881         openid:
1882           title: 使用 OpenID 登入
1883           alt: 使用 OpenID 網址登入
1884         google:
1885           title: 使用 Google 帳號登入
1886           alt: 使用 Google OpenID 登入
1887         facebook:
1888           title: 使用臉書登入
1889           alt: 使用臉書帳號登入
1890         microsoft:
1891           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1892           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1893         github:
1894           title: 使用 GitHub 登入
1895           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1896         wikipedia:
1897           title: 以維基百科登入
1898           alt: 以維基百科帳號登入
1899         wordpress:
1900           title: 使用 Wordpress 登入
1901           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1902         aol:
1903           title: 使用 AOL 登入
1904           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1905     destroy:
1906       title: 登出
1907       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1908       logout_button: 登出
1909     suspended_flash:
1910       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1911       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1912       support: 支援
1913   shared:
1914     markdown_help:
1915       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1916       headings: 標題
1917       heading: 標題
1918       subheading: 副標題
1919       unordered: 無序清單
1920       ordered: 有序清單
1921       first: 第一項
1922       second: 第二項
1923       link: 連結
1924       text: 文字
1925       image: 圖片
1926       alt: 替代文字
1927       url: 網址
1928       codeblock: 代碼區塊
1929     richtext_field:
1930       edit: 編輯
1931       preview: 預覽
1932   site:
1933     about:
1934       next: 下一頁
1935       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1936       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1937       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1938       local_knowledge_title: 地方知識
1939       local_knowledge_html: |-
1940         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1941         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1942         是準確而且最新的。
1943       community_driven_title: 社群推動
1944       community_driven_1_html: |-
1945         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1946         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1947         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1948       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1949       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1950       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1951       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1952       open_data_title: 開放資料
1953       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1954         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1955       open_data_open_data: 開放資料
1956       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1957       legal_title: 法律資訊
1958       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1959         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1960       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1961       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1962       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1963       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1964       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1965       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1966       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1967       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1968       partners_title: 合作夥伴
1969     copyright:
1970       foreign:
1971         title: 關於本翻譯
1972         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1973         english_link: 英文原文
1974       native:
1975         title: 關於此頁
1976         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1977         native_link: 繁體中文版
1978         mapping_link: 開始製圖
1979       legal_babble:
1980         title_html: 版權與授權條款
1981         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1982         introduction_1_open_data: 開放資料
1983         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1984         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1985         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1986         introduction_2_legal_code: 法律條款
1987         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1988         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1989         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1990         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1991         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1992         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1993         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1994         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1995         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1996         credit_4_1_html: |-
1997           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1998           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1999           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
2000         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
2001         attribution_example:
2002           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
2003           title: 姓名標示例子
2004         more_title_html: 尋找更多
2005         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
2006         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
2007         more_2_1_html: |-
2008           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
2009           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
2010         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
2011         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
2012         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
2013         contributors_title_html: 我們的貢獻者
2014         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
2015         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
2016           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
2017         contributors_at_austria: 奧地利
2018         contributors_at_stadt_wien: 維也納
2019         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
2020         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
2021         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
2022         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
2023         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
2024         contributors_au_australia: 澳洲
2025         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2026         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2027         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2028         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
2029           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
2030         contributors_ca_canada: 加拿大
2031         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2032         contributors_cz_czechia: 捷克
2033         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2034         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2035         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2036         contributors_fi_finland: 芬蘭
2037         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2038         contributors_fr_credit_html: |-
2039           %{france}:包含來自
2040           Direction Générale des Impôts 的資料。
2041         contributors_fr_france: 法國
2042         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
2043         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2044         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2045           的重複使用授權條款。'
2046         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2047         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2048         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2049         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2050         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2051           年。'
2052         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2053         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2054         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2055         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2056         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2057         contributors_si_gu: 測繪局
2058         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2059         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2060         contributors_es_spain: 西班牙
2061         contributors_es_ign: IGN
2062         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2063         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2064         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2065         contributors_za_south_africa: 南非
2066         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2067         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2068         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2069         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2070           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2071         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2072         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2073         infringement_title_html: 侵犯版權
2074         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2075           地圖或印刷地圖)。
2076         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2077         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2078         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2079         trademarks_title: 商標
2080         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2081           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2082         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2083     index:
2084       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2085       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2086       permalink: 固定連結
2087       shortlink: 簡短連結
2088       createnote: 新增註記
2089       license:
2090         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2091       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2092     edit:
2093       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2094       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2095       user_page_link: 使用者頁面
2096       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2097       id_not_configured: iD 尚未設定
2098       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2099     export:
2100       title: 匯出
2101       manually_select: 手動選擇不同的區域
2102       licence: 授權
2103       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2104         來授權
2105       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2106       too_large:
2107         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2108         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2109         planet:
2110           title: 地球 OSM
2111           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2112         overpass:
2113           title: Overpass API
2114           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2115         geofabrik:
2116           title: Geofabrik 下載
2117           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2118         other:
2119           title: 其他來源
2120           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2121       export_button: 匯出
2122     fixthemap:
2123       title: 回報問題/改進地圖
2124       how_to_help:
2125         title: 如何協助
2126         join_the_community:
2127           title: 加入社群
2128           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2129             社群,然後自己加入或者改進資料。
2130         add_a_note:
2131           instructions_1_html: |-
2132             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2133             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2134       other_concerns:
2135         title: 其他問題
2136         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2137         copyright: 版權頁面
2138         working_group: OSMF 工作小組
2139     help:
2140       title: 取得協助
2141       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2142       welcome:
2143         url: /welcome
2144         title: 歡迎來到開放街圖
2145         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2146       beginners_guide:
2147         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2148         title: 新手指南
2149         description: 社群維護的新手指南
2150       community:
2151         title: 幫助與社群論壇
2152         description: 尋求幫助與討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2153       mailing_lists:
2154         title: 郵件論壇
2155         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2156       irc:
2157         title: IRC
2158         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2159       switch2osm:
2160         title: switch2osm
2161         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2162       welcomemat:
2163         title: 對於組織
2164         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2165       wiki:
2166         title: 開放街圖 Wiki
2167         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2168     potlatch:
2169       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2170       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2171       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2172       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2173       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2174     any_questions:
2175       title: 有任何問題嗎?
2176       paragraph_1_html: |-
2177         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2178         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2179       get_help_here: 在這裡尋求協助
2180       welcome_mat: 查看歡迎墊
2181     sidebar:
2182       search_results: 搜尋結果
2183       close: 關閉
2184     search:
2185       search: 搜尋
2186       get_directions: 取得方向指引
2187       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2188       from: 來自
2189       to: 到
2190       where_am_i: 這是哪裡?
2191       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2192       submit_text: 出發
2193       reverse_directions_text: 反向
2194     key:
2195       table:
2196         entry:
2197           motorway: 高速公路
2198           main_road: 主要幹道
2199           trunk: 主要幹路
2200           primary: 一級道路
2201           secondary: 二級道路
2202           unclassified: 無編制道路
2203           pedestrian: 人行道
2204           track: 產業道路
2205           bridleway: 馬道
2206           cycleway: 自行車道
2207           cycleway_national: 國家自行車道
2208           cycleway_regional: 區域自行車道
2209           cycleway_local: 地區自行車道
2210           cycleway_mtb: 登山車路徑
2211           footway: 步道
2212           rail: 鐵路
2213           train: 列車
2214           subway: 地下鐵
2215           ferry: 渡輪
2216           light_rail: 輕軌
2217           tram: 路面電車
2218           trolleybus: 無軌電車
2219           bus: 公車
2220           cable_car: 大型纜車
2221           chair_lift: 升降吊椅
2222           runway: 機場跑道
2223           taxiway: 滑行道
2224           apron: 機場停機坪
2225           admin: 行政區邊界
2226           capital: 首都
2227           city: 城市
2228           orchard: 果園
2229           vineyard: 葡萄園
2230           forest: 森林
2231           wood: 森林
2232           farmland: 農地
2233           grass: 草坪
2234           meadow: 牧草地
2235           bare_rock: 裸岩
2236           sand: 沙地
2237           golf: 高爾夫球場
2238           park: 公園
2239           common: 共有地
2240           built_up: 組成面積
2241           resident: 住宅區
2242           retail: 商店區
2243           industrial: 工業區
2244           commercial: 商業區
2245           heathland: 石楠荒地
2246           scrubland: 灌木叢林地
2247           lake: 湖泊
2248           reservoir: 水庫
2249           intermittent_water: 間歇性水體
2250           glacier: 冰河
2251           reef: 礁
2252           wetland: 濕地
2253           farm: 農田
2254           brownfield: 低污染再利用地
2255           cemetery: 公墓
2256           allotments: 社區農園
2257           pitch: 運動場
2258           centre: 運動中心
2259           beach: 海灘
2260           reserve: 自然保護區
2261           military: 軍事區
2262           school: 學校;大學
2263           university: 大學
2264           hospital: 醫院
2265           building: 重要建築
2266           station: 鐵路車站
2267           summit: 頂峰
2268           peak: 山峰
2269           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2270           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2271           private: 私人進出
2272           destination: 目的地進出
2273           construction: 建造中道路
2274           bus_stop: 公車站
2275           stop: 停車站
2276           bicycle_shop: 自行車店
2277           bicycle_rental: 自行車出租
2278           bicycle_parking: 自行車停車場
2279           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2280           toilets: 廁所
2281     welcome:
2282       title: 歡迎!
2283       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2284       whats_on_the_map:
2285         title: 地圖上有什麼
2286         on_the_map_html: |-
2287           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2288           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2289         real_and_current: 真實與即時
2290         off_the_map_html: |-
2291           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2292           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2293         doesnt: 不會
2294       basic_terms:
2295         title: 繪製地圖的基本術語
2296         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2297         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2298         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2299         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2300         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2301         editor: 編輯器
2302         node: 節點
2303         way: 路徑
2304         tag: 標籤
2305       rules:
2306         title: 規則!
2307         para_1_html: |-
2308           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2309           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2310           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2311         imports: 匯入
2312         automated_edits: 自動化編輯
2313       start_mapping: 開始製圖
2314       continue_authorization: 繼續授權
2315       add_a_note:
2316         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2317         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2318         para_2_html: |-
2319           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2320           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2321           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2322         the_map: 地圖
2323     communities:
2324       title: 社群
2325       lede_text: |-
2326         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2327         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2328         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2329         它們也可以是正式的或非正式的。
2330       local_chapters:
2331         title: 地方分會
2332         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2333           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2334         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2335       other_groups:
2336         title: 其他團體
2337         other_groups_html: |-
2338           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2339           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2340         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2341   traces:
2342     visibility:
2343       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2344       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2345       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2346       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2347     new:
2348       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2349       visibility_help: 這是什麼意思?
2350       help: 說明
2351       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2352     create:
2353       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2354       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2355       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2356       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2357     edit:
2358       cancel: 取消
2359       title: 編輯軌跡 %{name}
2360       heading: 編輯軌跡 %{name}
2361       visibility_help: 這是什麼意思?
2362     update:
2363       updated: 軌跡已更新
2364     trace_optionals:
2365       tags: 標籤
2366     show:
2367       title: 檢視軌跡 %{name}
2368       heading: 檢視軌跡 %{name}
2369       pending: 等候
2370       filename: 檔案名稱:
2371       download: 下載
2372       uploaded: 上傳於:
2373       points: 點數:
2374       start_coordinates: 開始坐標:
2375       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2376       map: 地圖
2377       edit: 編輯
2378       owner: 擁有者:
2379       description: 描述:
2380       tags: 標籤
2381       none: 無
2382       edit_trace: 編輯這個軌跡
2383       delete_trace: 刪除這個軌跡
2384       trace_not_found: 找不到軌跡!
2385       visibility: 能見度
2386       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2387     trace_paging_nav:
2388       older: 較舊軌跡
2389       newer: 較新軌跡
2390     trace:
2391       pending: 等候
2392       count_points:
2393         one: '%{count} 個點'
2394         other: '%{count} 個點'
2395       more: 更多
2396       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2397       view_map: 檢視地圖
2398       edit_map: 編輯地圖
2399       public: 公開
2400       identifiable: 可辨識
2401       private: 私人
2402       trackable: 可追蹤
2403       by: 由
2404       in: 於
2405     index:
2406       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2407       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2408       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2409       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2410       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2411       empty_title: 這裡還沒有東西
2412       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2413       upload_new: 上傳新軌跡
2414       wiki_page: wiki 頁面
2415       upload_trace: 上傳軌跡
2416       all_traces: 所有軌跡
2417       my_traces: 我的軌跡
2418       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2419       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2420     destroy:
2421       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2422     make_public:
2423       made_public: 軌跡標記為公開
2424     offline_warning:
2425       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2426     offline:
2427       heading: GPX 離線儲存
2428       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2429     georss:
2430       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2431     description:
2432       description_with_count:
2433         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2434         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2435       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2436   application:
2437     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2438     require_cookies:
2439       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2440     require_admin:
2441       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2442     setup_user_auth:
2443       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2444       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2445       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2446     settings_menu:
2447       account_settings: 帳號設定
2448       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2449       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2450       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2451       muted_users: 已忽視使用者
2452   oauth:
2453     authorize:
2454       title: 授權使用您的帳號
2455       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2456       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2457       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2458       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2459       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2460       allow_write_api: 修改地圖。
2461       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2462       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2463       allow_write_notes: 修改註記。
2464       grant_access: 授權存取
2465     authorize_success:
2466       title: 允許授權請求
2467       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2468       verification: 驗證碼是 %{code}。
2469     authorize_failure:
2470       title: 授權請求失敗
2471       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2472       invalid: 授權權杖無效。
2473     revoke:
2474       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2475     permissions:
2476       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2477     scopes:
2478       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2479       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2480       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2481       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2482       write_api: 修改地圖
2483       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2484       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2485       write_notes: 修改註記
2486       write_redactions: 編寫地圖資料
2487       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2488       skip_authorization: 自動核准申請
2489   oauth_clients:
2490     new:
2491       title: 註冊新的應用程式
2492       disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
2493     edit:
2494       title: 編輯您的應用程式
2495     show:
2496       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2497       key: 消費者金鑰:
2498       secret: 消費者祕密金鑰:
2499       url: 要求權杖 URL:
2500       access_url: 存取記號 URL:
2501       authorize_url: 授權 URL:
2502       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2503       edit: 編輯詳細資料
2504       delete: 刪除客戶端
2505       confirm: 您確定嗎?
2506       requests: 向使用者要求下列權限:
2507     index:
2508       title: 我的 OAuth 詳細資料
2509       my_tokens: 我授權的應用程式
2510       list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2511       application: 應用程式名稱
2512       issued_at: 已發於
2513       revoke: 撤銷!
2514       my_apps: 我的用戶端應用程式
2515       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2516       oauth: OAuth
2517       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2518       register_new: 註冊您的應用程式
2519     form:
2520       requests: 向使用者要求下列權限:
2521     not_found:
2522       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2523     create:
2524       flash: 註冊資訊成功
2525     update:
2526       flash: 更新客戶端資訊成功
2527     destroy:
2528       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2529   oauth2_applications:
2530     index:
2531       title: 我的客戶端應用程式
2532       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2533         OAuth 要求。
2534       new: 註冊新的應用程式
2535       name: 名稱
2536       permissions: 權限
2537     application:
2538       edit: 編輯
2539       delete: 刪除
2540       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2541     new:
2542       title: 註冊新的應用程式
2543     edit:
2544       title: 編輯您的應用程式
2545     show:
2546       edit: 編輯
2547       delete: 刪除
2548       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2549       client_id: 客戶端 ID
2550       client_secret: 客戶端密鑰
2551       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2552       permissions: 權限
2553       redirect_uris: 重新導向 URI
2554     not_found:
2555       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2556   oauth2_authorizations:
2557     new:
2558       title: 需要授權
2559       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2560       authorize: 授權
2561       deny: 拒絕
2562     error:
2563       title: 發生錯誤
2564     show:
2565       title: 授權碼
2566   oauth2_authorized_applications:
2567     index:
2568       title: 我的已授權應用程式
2569       application: 應用程式
2570       permissions: 權限
2571       last_authorized: 最後授權
2572       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2573     application:
2574       revoke: 撤銷存取權限
2575       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2576   users:
2577     new:
2578       title: 註冊
2579       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2580       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2581       support: 支援
2582       about:
2583         header: 自由及可編輯
2584         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2585         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2586       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2587       external auth: 第三方身份認證
2588       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2589       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2590       continue: 註冊
2591       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2592       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2593       privacy_policy: 隱私權政策
2594       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2595     terms:
2596       title: 條款
2597       heading: 條款
2598       heading_ct: 貢獻者條款
2599       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2600       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2601       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2602       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2603       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2604       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2605       consider_pd_why: 這是什麼?
2606       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2607       readable_summary: 人類可讀的摘要
2608       informal_translations: 非正式翻譯
2609       continue: 繼續
2610       decline: 拒絕
2611       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2612       legale_select: 請選擇您的居住地:
2613       legale_names:
2614         france: 法國
2615         italy: 意大利
2616         rest_of_world: 世界其他地區
2617     terms_declined_flash:
2618       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2619       terms_declined_link: 此 wiki 頁面
2620     no_such_user:
2621       title: 沒有這個使用者
2622       heading: 使用者 %{user} 不存在
2623       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2624       deleted: 已刪除賬號
2625     show:
2626       my diary: 我的日記
2627       my edits: 我的編輯
2628       my traces: 我的軌跡
2629       my notes: 我的註記
2630       my messages: 我的訊息
2631       my profile: 我的基本資料
2632       my settings: 我的設定值
2633       my comments: 我的評論
2634       my_preferences: 我的偏好設定
2635       my_dashboard: 我的功能面板
2636       blocks on me: 對我的封鎖
2637       blocks by me: 我所設的封鎖
2638       create_mute: 忽視這名使用者
2639       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2640       edit_profile: 編輯個人資料
2641       send message: 傳送訊息
2642       diary: 日記
2643       edits: 編輯
2644       traces: 軌跡
2645       notes: 地圖註記
2646       remove as friend: 移除好友
2647       add as friend: 加入為好友
2648       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2649       uid: 使用者 ID:
2650       ct status: 貢獻者條款:
2651       ct undecided: 未決定
2652       ct declined: 已拒絕
2653       email address: 電子郵件地址:
2654       created from: 建立於:
2655       status: 狀態:
2656       spam score: 垃圾郵件分數:
2657       role:
2658         administrator: 這個使用者是一個管理員
2659         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2660         importer: 此名使用者是匯入者
2661         grant:
2662           administrator: 授予管理員權限
2663           moderator: 授予仲裁員權限
2664           importer: 授予匯入權限
2665         revoke:
2666           administrator: 撤銷管理員權限
2667           moderator: 撤銷仲裁員權限
2668           importer: 撤銷匯入權限
2669       block_history: 生效封鎖
2670       moderator_history: 給予封鎖
2671       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2672       comments: 評論
2673       create_block: 封鎖這位使用者
2674       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2675       confirm_user: 確認這位使用者
2676       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2677       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2678       hide_user: 隱藏這位使用者
2679       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2680       delete_user: 刪除這位使用者
2681       confirm: 確認
2682       report: 回報此使用者
2683     go_public:
2684       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2685     index:
2686       title: 使用者
2687       heading: 使用者
2688       showing:
2689         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2690         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2691       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2692       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2693       confirm: 確認選取的使用者
2694       hide: 隱藏選取的使用者
2695       empty: 找不到符合的使用者
2696     suspended:
2697       title: 帳號已暫停
2698       heading: 帳號已暫停
2699       support: 支援
2700       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2701       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2702     auth_failure:
2703       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2704       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2705       no_authorization_code: 無授權碼
2706       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2707       invalid_scope: 無效範圍
2708       unknown_error: 驗證失敗
2709     auth_association:
2710       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2711       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2712       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2713   user_role:
2714     filter:
2715       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2716       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2717       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2718       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2719     grant:
2720       title: 確認授與身份
2721       heading: 確認授與身份
2722       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2723       confirm: 確認
2724       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2725     revoke:
2726       title: 確認撤銷身份
2727       heading: 確認撤銷身份
2728       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2729       confirm: 確認
2730       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2731   user_blocks:
2732     model:
2733       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2734       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2735     not_found:
2736       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2737       back: 返回索引
2738     new:
2739       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2740       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2741       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2742       back: 檢視所有封鎖
2743     edit:
2744       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2745       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2746       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2747       show: 檢視這項封鎖
2748       back: 檢視所有的封鎖
2749     filter:
2750       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2751       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2752     create:
2753       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2754     update:
2755       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2756       success: 封鎖已更新。
2757     index:
2758       title: 使用者封鎖
2759       heading: 使用者封鎖清單
2760       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2761     revoke:
2762       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2763       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2764       time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2765       past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2766       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2767       revoke: 撤銷!
2768       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2769     revoke_all:
2770       title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2771       heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2772       empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2773       confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2774       active_blocks:
2775         one: '%{count} 個生效封鎖'
2776         other: '%{count} 個生效封鎖'
2777       revoke: 撤銷!
2778       flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2779     helper:
2780       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2781       until_login: 在使用者登入之前一直生效。
2782       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2783       time_past_html: 於%{time}結束。
2784       block_duration:
2785         hours:
2786           one: '%{count} 小時'
2787           other: '%{count} 小時'
2788         days:
2789           one: '%{count} 天'
2790           other: '%{count} 天'
2791         weeks:
2792           one: '%{count} 週'
2793           other: '%{count} 週'
2794         months:
2795           one: '%{count} 個月'
2796           other: '%{count} 個月'
2797         years:
2798           one: '%{count} 年'
2799           other: '%{count} 年'
2800     blocks_on:
2801       title: 對 %{name} 的封鎖
2802       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2803       empty: 未封鎖%{name}。
2804     blocks_by:
2805       title: '%{name} 設的封鎖'
2806       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2807       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2808     show:
2809       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2810       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2811       created: 建立於:
2812       duration: 期限:
2813       status: 狀態:
2814       show: 顯示
2815       edit: 編輯
2816       revoke: 撤銷!
2817       confirm: 您確定嗎?
2818       reason: 封鎖的理由:
2819       back: 檢視所有封鎖
2820       revoker: 撤銷者:
2821       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2822     block:
2823       not_revoked: (沒有撤銷)
2824       show: 顯示
2825       edit: 編輯
2826       revoke: 撤銷!
2827     blocks:
2828       display_name: 被封鎖的使用者
2829       creator_name: 建立者
2830       reason: 封鎖的理由
2831       status: 狀態
2832       revoker_name: 撤銷者
2833       showing_page: 第 %{page} 頁
2834       next: 下一頁 »
2835       previous: « 上一頁
2836   user_mutes:
2837     index:
2838       title: 已忽視使用者
2839       my_muted_users: 我忽視的使用者
2840       you_have_muted_n_users:
2841         one: 您已忽視 1 名使用者
2842         other: 您已忽視 %{count} 名使用者
2843       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2844       user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2845       table:
2846         thead:
2847           muted_user: 已忽視使用者
2848           actions: 操作
2849         tbody:
2850           unmute: 取消忽視
2851           send_message: 寄送訊息
2852     create:
2853       notice: 您已忽視%{name}。
2854       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2855     destroy:
2856       notice: 您取消了忽視%{name}。
2857       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2858   notes:
2859     index:
2860       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2861       heading: '%{user} 的註記'
2862       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2863       subheading_submitted: 已提交
2864       subheading_commented: 已評論
2865       no_notes: 沒有註記
2866       id: ID
2867       creator: 建立者
2868       description: 說明
2869       created_at: 建立於:
2870       last_changed: 最新變更
2871     show:
2872       title: 註記:%{id}
2873       description: 說明
2874       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2875       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2876       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2877       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2878       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2879       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2880       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2881       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2882       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2883       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2884       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2885       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2886       report: 回報此註記
2887       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2888       hide: 隱藏
2889       resolve: 解決
2890       reactivate: 重新開啟
2891       comment_and_resolve: 評論並解決
2892       comment: 評論
2893       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2894       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2895       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2896       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2897       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2898     new:
2899       title: 新增註記
2900       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2901       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2902       add: 送出註記
2903   javascripts:
2904     close: 關閉
2905     share:
2906       title: 分享
2907       cancel: 取消
2908       image: 圖片
2909       link: 連結或 HTML
2910       long_link: 連結
2911       short_link: 簡短連結
2912       geo_uri: Geo URL
2913       embed: HTML
2914       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2915       format: 格式:
2916       scale: 比例:
2917       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2918       download: 下載
2919       short_url: 簡短 URL
2920       include_marker: 包括標記
2921       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2922       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2923       view_larger_map: 查看更大的地圖
2924       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2925     embed:
2926       report_problem: 回報問題
2927     key:
2928       title: 圖例
2929       tooltip: 圖例
2930       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2931     map:
2932       zoom:
2933         in: 放大
2934         out: 縮小
2935       locate:
2936         title: 顯示我的位置
2937         metersPopup:
2938           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2939           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2940         feetPopup:
2941           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2942           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2943       base:
2944         standard: 標準
2945         cycle_map: 自行車地圖
2946         transport_map: 交通運輸地圖
2947         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2948         hot: 人道救援
2949       layers:
2950         header: 地圖圖層
2951         notes: 地圖註記
2952         data: 地圖資料
2953         gps: 公開GPS軌跡
2954         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2955         title: 圖層
2956       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2957       make_a_donation: 捐款
2958       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2959       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2960       osm_france: OpenStreetMap 法國
2961       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2962       andy_allan: Andy Allan
2963       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2964       tracestrack: 蹤跡地圖
2965       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2966       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2967     site:
2968       edit_tooltip: 編輯地圖
2969       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2970       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2971       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2972       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2973       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2974       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2975       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2976       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
2977     changesets:
2978       show:
2979         comment: 評論
2980         subscribe: 訂閱
2981         unsubscribe: 取消訂閱
2982         hide_comment: 隱藏
2983         unhide_comment: 取消隱藏
2984     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2985     directions:
2986       ascend: 上升
2987       engines:
2988         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2989         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2990         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2991         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2992         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2993         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2994         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2995         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2996         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2997       descend: 下降
2998       directions: 路線
2999       distance: 距離
3000       distance_m: '%{distance} m'
3001       distance_km: '%{distance}公里'
3002       errors:
3003         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
3004         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
3005       instructions:
3006         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
3007         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
3008         offramp_right: 往右側匝道
3009         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
3010         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3011         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3012         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3013         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
3014         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
3015         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
3016         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
3017         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
3018         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
3019         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
3020         onramp_right: 右轉前往匝道
3021         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
3022         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
3023         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
3024         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
3025         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3026         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3027         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3028         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3029         offramp_left: 走左側匝道
3030         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3031         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3032         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3033         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3034         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3035         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3036         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3037         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3038         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3039         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3040         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3041         onramp_left: 左轉前往匝道
3042         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3043         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3044         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3045         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3046         via_point_without_exit: (通過點)
3047         follow_without_exit: 延著 %{name}
3048         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
3049         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3050         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
3051         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3052         destination_without_exit: 到達目地
3053         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3054         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3055         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
3056         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
3057         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3058         unnamed: 未命名道路
3059         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3060         exit_counts:
3061           first: 第 1
3062           second: 第 2
3063           third: 第 3
3064           fourth: 第 4
3065           fifth: 第 5
3066           sixth: 第 6
3067           seventh: 第 7
3068           eighth: 第 8
3069           ninth: 第 9
3070           tenth: 第 10
3071       time: 時間
3072     query:
3073       node: 節點
3074       way: 路徑
3075       relation: 關聯
3076       nothing_found: 找不到圖徵
3077       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3078       timeout: '%{server} 連線逾時'
3079     context:
3080       directions_from: 從這裡的路線
3081       directions_to: 到這裡的路線
3082       add_note: 在此新增註記
3083       show_address: 顯示地址
3084       query_features: 查詢圖徵
3085       centre_map: 置此於地圖中央
3086   redactions:
3087     edit:
3088       heading: 編輯修訂
3089       title: 編輯修訂
3090     index:
3091       empty: 沒有可顯示的修訂。
3092       heading: 修訂清單
3093       title: 修訂清單
3094     new:
3095       heading: 輸入新增修訂資訊
3096       title: 建立修訂中
3097     show:
3098       description: 說明:
3099       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3100       title: 顯示修訂
3101       user: 建立者:
3102       edit: 編輯此修訂
3103       destroy: 移除此修訂
3104       confirm: 您確定嗎?
3105     create:
3106       flash: 修訂已建立
3107     update:
3108       flash: 已儲存變更。
3109     destroy:
3110       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3111       flash: 修訂已銷毀。
3112       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3113   validations:
3114     leading_whitespace: 前頭有空白
3115     trailing_whitespace: 後端有空白
3116     invalid_characters: 包含無效字元
3117     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3118 ...