]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Macofe
19 # Author: Markosu
20 # Author: McSalama
21 # Author: Mikahama
22 # Author: Moiman
23 # Author: MrTapsa
24 # Author: Nedergard
25 # Author: Nelg
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nike
28 # Author: Olli
29 # Author: Pahkiqaz
30 # Author: Pyscowicz
31 # Author: Ramilehti
32 # Author: Ruila
33 # Author: SMAUG
34 # Author: Samoasambia
35 # Author: Silvonen
36 # Author: Snidata
37 # Author: Spude
38 # Author: Str4nd
39 # Author: Susannaanas
40 # Author: Tomi Toivio
41 # Author: Tumm1
42 # Author: Usp
43 # Author: ZeiP
44 ---
45 fi:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
49       blog: '%e. %Bta %Y'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Valitse tiedosto
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Tallenna
56       diary_entry:
57         create: Julkaise
58         update: Päivitä
59       issue_comment:
60         create: Lisää kommentti
61       message:
62         create: Lähetä
63       client_application:
64         create: Rekisteröidy
65         update: Päivitä
66       redaction:
67         create: Luo redaktio
68         update: Tallenna redaktio
69       trace:
70         create: Lataa
71         update: Tallenna muutokset
72       user_block:
73         create: Luo esto
74         update: Päivitä esto
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
79         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
80     models:
81       acl: Pääsyoikeuslista
82       changeset: Muutoskokoelma
83       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
84       country: Maa
85       diary_comment: Päiväkirjakommentti
86       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
87       friend: Kaveri
88       issue: Ongelma
89       language: Kieli
90       message: Viesti
91       node: Piste
92       node_tag: Pisteen tagi
93       notifier: Ilmoittaja
94       old_node: Vanha piste
95       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
96       old_relation: Vanha relaatio
97       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
98       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
99       old_way: Vanha viiva
100       old_way_node: Vanha viiva piste
101       old_way_tag: Vanha viivan tagi
102       relation: Relaatio
103       relation_member: Relaation jäsen
104       relation_tag: Relaation tagi
105       report: Raportti
106       session: Istunto
107       trace: Jälki
108       tracepoint: Jälkipiste
109       tracetag: Jäljen tagi
110       user: Käyttäjä
111       user_preference: Käyttäjän asetus
112       user_token: Käyttäjän poletti
113       way: Viiva
114       way_node: Viivan piste
115       way_tag: Viivan tagi
116     attributes:
117       client_application:
118         name: Nimi (pakollinen)
119         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
120         support_url: Tuen osoite (URL)
121       diary_comment:
122         body: Leipäteksti
123       diary_entry:
124         user: Käyttäjä
125         title: Aihe
126         latitude: Leveyspiiri
127         longitude: Pituuspiiri
128         language: Kieli
129       friend:
130         user: Käyttäjä
131         friend: Kaveri
132       trace:
133         user: Käyttäjä
134         visible: Näkyvissä
135         name: Tiedostonimi
136         size: Koko
137         latitude: Leveyspiiri
138         longitude: Pituuspiiri
139         public: Julkinen
140         description: Kuvaus
141         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
142         visibility: Näkyvyys
143         tagstring: Ominaisuustiedot
144       message:
145         sender: Lähettäjä
146         title: Aihe
147         body: Viesti
148         recipient: Vastaanottaja
149       report:
150         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
151       user:
152         email: Sähköpostiosoite
153         active: Aktivoitu
154         display_name: Näyttönimi
155         description: Kuvaus
156         languages: Kielet
157         pass_crypt: Salasana
158         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
159     help:
160       trace:
161         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
162   datetime:
163     distance_in_words_ago:
164       about_x_hours:
165         one: noin 1 tunti sitten
166         other: noin %{count} tuntia sitten
167       about_x_months:
168         one: noin 1 kuukausi sitten
169         other: noin %{count} kuukautta sitten
170       about_x_years:
171         one: noin 1 vuosi sitten
172         other: noin %{count} vuotta sitten
173       almost_x_years:
174         one: 1 vuosi sitten
175         other: lähes%{count} vuotta sitten
176       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
177       less_than_x_seconds:
178         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
179         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
180       less_than_x_minutes:
181         one: vähemmän kuin minuutti sitten
182         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
183       over_x_years:
184         one: yli 1 vuosi sitten
185         other: yli %{count} vuotta sitten
186       x_seconds:
187         one: 1 sekunti sitten
188         other: '%{count} sekuntia sitten'
189       x_minutes:
190         one: 1 minuutti sitten
191         other: '%{count} minuuttia sitten'
192       x_days:
193         one: 1 päivä sitten
194         other: '%{count} päivää sitten'
195       x_months:
196         one: 1 kuukausi sitten
197         other: '%{count} kuukautta sitten'
198       x_years:
199         one: 1 vuosi sitten
200         other: '%{count} vuotta sitten'
201   editor:
202     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
203     potlatch:
204       name: Potlatch 1
205       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
209     potlatch2:
210       name: Potlatch 2
211       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
212     remote:
213       name: Kauko-ohjaus
214       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Ei mitään
218       openid: OpenID
219       google: Google
220       facebook: Facebook
221       windowslive: Windows Live
222       github: GitHub
223       wikipedia: Wikipedia
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Luotu %{when}
228         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
229         commented_at_html: Päivitetty %{when}
230         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
231         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
232         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
233         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
234         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
235       rss:
236         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
237         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
238           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
239         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
240         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
241         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
242         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
243         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
244       entry:
245         comment: Kommentti
246         full: Koko karttailmoitus
247   browse:
248     created: Luotu
249     closed: Ratkaistu
250     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
251     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
252     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
253     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
254       toimesta
255     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
256     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
257       toimesta
258     version: Versio
259     in_changeset: Muutoskokoelma
260     anonymous: tuntematon
261     no_comment: (ei kommenttia)
262     part_of: Osana seuraavia
263     download_xml: Lataa XML-tiedostona
264     view_history: Näytä historia
265     view_details: Näytä tiedot
266     location: 'Sijainti:'
267     changeset:
268       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
269       belongs_to: Lähettäjä
270       node: Pisteet (%{count})
271       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
272       way: Reitit (%{count})
273       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
274       relation: Relaatiot (%{count})
275       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
276       comment: Kommentit (%{count})
277       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
278       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
279       changesetxml: Muutoskokoelman XML
280       osmchangexml: osmChange XML
281       feed:
282         title: Muutoskokoelma %{id}
283         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
284       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
285       discussion: Keskustelu
286       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
287         muutoskokoelma on suljettu.
288     node:
289       title_html: 'Piste: %{name}'
290       history_title_html: Pisteen %{name} historia
291     way:
292       title_html: 'Viiva: %{name}'
293       history_title_html: Viivan %{name} historia
294       nodes: Pisteet
295       also_part_of_html:
296         one: osana viivaa %{related_ways}
297         other: osana viivoja %{related_ways}
298     relation:
299       title_html: 'Relaatio: %{name}'
300       history_title_html: Relaation %{name} historia
301       members: Jäsenet
302     relation_member:
303       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
304       type:
305         node: Piste
306         way: Polku
307         relation: Relaatio
308     containing_relation:
309       entry_html: Relaatio %{relation_name}
310       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
311     not_found:
312       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
313       type:
314         node: Pistettä
315         way: Polkua
316         relation: Relaatiota
317         changeset: muutoskokoelma
318         note: merkintä
319     timeout:
320       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
321       type:
322         node: piste
323         way: polku
324         relation: relaatio
325         changeset: muutoskokoelma
326         note: merkintä
327     redacted:
328       redaction: Redaktio %{id}
329       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
330         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
331       type:
332         node: piste
333         way: polku
334         relation: relaatio
335     start_rjs:
336       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
337         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
338       load_data: Lataa tiedot
339       loading: Ladataan tietoja...
340     tag_details:
341       tags: Ominaisuustiedot
342       wiki_link:
343         key: Wikisivu avaimelle %{key}
344         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
345       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
346       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
347       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
348       telephone_link: Soita %{phone_number}
349       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
350     note:
351       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
352       new_note: Uusi karttailmoitus
353       description: Kuvaus
354       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
355       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
356       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
357       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
360       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
364       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
365       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
366       report: Ilmianna karttailmoitus
367     query:
368       title: Ominaisuuskysely
369       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
370       nearby: Lähistön karttakohteet
371       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
372   changesets:
373     changeset_paging_nav:
374       showing_page: Sivu %{page}
375       next: Seuraava »
376       previous: « Edellinen
377     changeset:
378       anonymous: Tuntematon
379       no_edits: (ei muokkauksia)
380       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
381     changesets:
382       id: Tunniste
383       saved_at: Tallennettu
384       user: Käyttäjä
385       comment: Kommentti
386       area: Alue
387     index:
388       title: Muutoskokoelmat
389       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
390       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
391       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
392       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
393       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
394       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
395       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
396       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
397       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
398       load_more: Lataa lisää
399     timeout:
400       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
401         kauan.
402   changeset_comments:
403     comment:
404       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
405       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
406     comments:
407       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
408     index:
409       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
410       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
411     timeout:
412       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
413         liian kauan.
414   diary_entries:
415     new:
416       title: Uusi päiväkirjamerkintä
417     form:
418       subject: 'Aihe:'
419       body: 'Teksti:'
420       language: 'Kieli:'
421       location: 'Sijainti:'
422       latitude: 'Leveyspiiri:'
423       longitude: 'Pituuspiiri:'
424       use_map_link: valitse kartalta
425     index:
426       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
427       title_friends: Kaverien päiväkirjat
428       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
429       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
430       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
431       new: Lisää päiväkirjamerkintä
432       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
433       my_diary: Päiväkirjani
434       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
435       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
436       older_entries: Vanhempia...
437       newer_entries: Uudempia...
438     edit:
439       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
440       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
441     show:
442       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
443       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
444       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
445       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
446       login: Kirjaudu sisään
447     no_such_entry:
448       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
449       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
450       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
451         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
452     diary_entry:
453       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
454       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
455       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
456       comment_count:
457         one: 1 kommentti
458         zero: Ei kommentteja
459         other: '%{count} kommenttia'
460       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
461       hide_link: Piilota tämä merkintä
462       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
463       confirm: Vahvista
464       report: Ilmianna julkaisu
465     diary_comment:
466       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
467       hide_link: Piilota tämä kommentti
468       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
469       confirm: Vahvista
470       report: Ilmianna kommentti
471     location:
472       location: 'Sijainti:'
473       view: Näytä
474       edit: Muokkaa
475     feed:
476       user:
477         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
478         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
479       language:
480         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
481         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
482           kielellä %{language_name}
483       all:
484         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
485         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
486     comments:
487       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
488       post: Kommentti
489       when: Päiväys
490       comment: Kommentti
491       newer_comments: Uudemmat kommentit
492       older_comments: Vanhemmat kommentit
493   friendships:
494     make_friend:
495       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
496       button: Lisää kaveriksi
497       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
498       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
499       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
500     remove_friend:
501       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
502       button: Poista kaveri
503       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
504       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
505   geocoder:
506     search:
507       title:
508         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
509         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
510         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
511           Nominatimista</a>
512         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
513         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
514           Nominatimista</a>
515         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
516     search_osm_nominatim:
517       prefix:
518         aerialway:
519           cable_car: Köysirata
520           chair_lift: Tuolihissi
521           drag_lift: Vetohissi
522           gondola: Gondolihissi
523           magic_carpet: Mattohissi
524           platter: Hiihtohissi
525           pylon: Pylväs
526           station: Ilmarata-asema
527           t-bar: Ankkurihissi
528         aeroway:
529           aerodrome: Lentokenttä
530           airstrip: Kiitorata
531           apron: Asemataso
532           gate: Portti
533           hangar: Hangaari
534           helipad: Helikopterikenttä
535           holding_position: Odotuspaikka
536           parking_position: Parkkialue
537           runway: Kiitorata
538           taxiway: Rullaustie
539           terminal: Terminaali
540           windsock: Tuulipussi
541         amenity:
542           animal_shelter: Eläinsuoja
543           arts_centre: Taidekeskus
544           atm: Pankkiautomaatti
545           bank: Pankki
546           bar: Baari
547           bbq: Grillauskatos
548           bench: Penkki
549           bicycle_parking: Pyöräparkki
550           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
551           biergarten: Terassi
552           boat_rental: Venevuokraamo
553           brothel: Bordelli
554           bureau_de_change: Rahanvaihto
555           bus_station: Linja-autoasema
556           cafe: Kahvila
557           car_rental: Autovuokraamo
558           car_sharing: Kimppakyyti
559           car_wash: Autopesu
560           casino: Kasino
561           charging_station: Latausasema
562           childcare: Lastenhoito
563           cinema: Elokuvateatteri
564           clinic: Klinikka
565           clock: Kello
566           college: Oppilaitos
567           community_centre: Yhteisökeskus
568           courthouse: Oikeustalo
569           crematorium: Krematorio
570           dentist: Hammaslääkäri
571           doctors: Lääkäreitä
572           drinking_water: Juomavesi
573           driving_school: Autokoulu
574           embassy: Lähetystö
575           fast_food: Pikaruokaravintola
576           ferry_terminal: Lauttaterminaali
577           fire_station: Paloasema
578           food_court: Elintarviketori
579           fountain: Lähde
580           fuel: Polttoaine
581           gambling: Uhkapelaus
582           grave_yard: Hautausmaa
583           grit_bin: Hiekka-astia
584           hospital: Sairaala
585           hunting_stand: Metsästyslava
586           ice_cream: Jäätelö
587           internet_cafe: Internet-kahvila
588           kindergarten: Päiväkoti
589           language_school: Kielikoulu
590           library: Kirjasto
591           marketplace: Tori
592           monastery: Luostari
593           money_transfer: Rahansiirto
594           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
595           music_school: Musiikkikoulu
596           nightclub: Yökerho
597           nursing_home: Hoitokoti
598           parking: Parkkipaikka
599           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
600           parking_space: Parkkipaikka
601           pharmacy: Apteekki
602           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
603           police: Poliisi
604           post_box: Kirjelaatikko
605           post_office: Postitoimisto
606           prison: Vankila
607           pub: Pubi
608           public_building: Julkinen rakennus
609           recycling: Kierrätyspaikka
610           restaurant: Ravintola
611           school: Koulu
612           shelter: Katos
613           shower: Suihku
614           social_centre: Sosiaalikeskus
615           social_facility: Sosiaalilaitos
616           studio: Studio
617           swimming_pool: Uima-allas
618           taxi: Taksi
619           telephone: Puhelinkoppi
620           theatre: Teatteri
621           toilets: WC
622           townhall: Kaupungintalo
623           university: Yliopisto
624           vending_machine: Myyntiautomaatti
625           veterinary: Eläinlääkäri
626           village_hall: Kyläkoti
627           waste_basket: Roskakori
628           waste_disposal: Jätehuolto
629           waste_dump_site: Kaatopaikka
630           water_point: vesipiste
631         boundary:
632           administrative: Hallinnollinen raja
633           census: Väestönlaskenta-alueen raja
634           national_park: Kansallispuisto
635           political: Vaalipiirin raja
636           protected_area: Suojelualue
637           "yes": Raja
638         bridge:
639           aqueduct: Akvedukti
640           boardwalk: Laudoitettu polku
641           suspension: Riippusilta
642           swing: Kääntösilta
643           viaduct: Maasilta
644           "yes": Silta
645         building:
646           apartments: Kerrostalo
647           barn: Lato
648           chapel: Kappeli
649           church: Kirkkorakennus
650           commercial: Liikerakennus
651           construction: Rakenteilla oleva rakennus
652           detached: Omakotitalo
653           dormitory: Asuntola
654           duplex: Paritalo
655           farm: Maalaistalo
656           garage: Autotalli
657           garages: Autotalleja
658           greenhouse: Kasvihuone
659           hangar: Hangaari
660           hospital: Sairaalarakennus
661           hotel: Hotellirakennus
662           house: Talo
663           houseboat: Asuntovene
664           industrial: Teollisuusrakennus
665           office: Toimistorakennus
666           public: Julkinen rakennus
667           residential: Asuinrakennus
668           retail: Liikerakennus
669           roof: Katto
670           school: Koulurakennus
671           terrace: Rivitalo
672           train_station: Rautatieasema
673           university: Yliopistorakennus
674           warehouse: Varasto
675           "yes": Rakennus
676         club:
677           "yes": Klubi
678         craft:
679           brewery: Panimo
680           carpenter: Puuseppä
681           electrician: Sähköasentaja
682           gardener: Puutarhuri
683           painter: Taidemaalari
684           photographer: Valokuvaaja
685           plumber: Putkimies
686           shoemaker: Suutari
687           tailor: Räätäli
688           "yes": Käsityömyymälä
689         emergency:
690           ambulance_station: Ensihoitoasema
691           assembly_point: kohtaamispaikka
692           defibrillator: Defibrillaattori
693           landing_site: Hätälaskualue
694           phone: Hätäpuhelin
695           water_tank: hätävesitankki
696           "yes": Hätä
697         highway:
698           abandoned: Hylätty valtatie
699           bridleway: Ratsastustie
700           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
701           bus_stop: Bussipysäkki
702           construction: Rakenteilla oleva tie
703           corridor: käytävä
704           cycleway: Pyörätie
705           elevator: Hissi
706           emergency_access_point: Hätätilapaikka
707           footway: Polku
708           ford: Kahluupaikka
709           give_way: kärkikolmio
710           living_street: Asuinkatu
711           milestone: Virstanpylväs
712           motorway: Moottoritie
713           motorway_junction: Moottoritien liittymä
714           motorway_link: Moottoritie
715           passing_place: ohituspaikka
716           path: Polku
717           pedestrian: Jalkakäytävä
718           platform: Asemalaituri
719           primary: Kantatie
720           primary_link: Kantatie
721           proposed: Suunnitteilla oleva tie
722           raceway: Kilparata
723           residential: Asuinkatu
724           rest_area: Lepoalue
725           road: Tie
726           secondary: Seututie
727           secondary_link: Seututie
728           service: Huoltotie
729           services: Moottoritiepalvelut
730           speed_camera: Nopeuskamera
731           steps: Portaat
732           stop: Stopmerkki
733           street_lamp: Katuvalaisin
734           tertiary: Yhdystie
735           tertiary_link: Yhdystie
736           track: Metsätie
737           traffic_signals: Liikennevalot
738           trunk: Valtatie
739           trunk_link: Valtatie
740           turning_loop: Kääntöpaikka
741           unclassified: Luokittelematon tie
742           "yes": Tie
743         historic:
744           archaeological_site: Arkeologinen kohde
745           battlefield: Taistelukenttä
746           boundary_stone: Rajakivi
747           building: Historiallinen rakennus
748           bunker: Bunkkeri
749           castle: Linna
750           church: Kirkko
751           city_gate: Kaupungin portti
752           citywalls: Kaupunginmuurit
753           fort: Linnake
754           heritage: Perintökohde
755           house: Talo
756           manor: Kartano
757           memorial: Muistomerkki
758           mine: Kaivos
759           mine_shaft: kaivostunneli
760           monument: Muistomerkki
761           railway: Historiallinen rautatie
762           roman_road: Roomalainen tie
763           ruins: Rauniot
764           stone: Kivi
765           tomb: Hautakammio
766           tower: Torni
767           wayside_cross: Tieristi
768           wayside_shrine: Tienvarsialttari
769           wreck: Hylky
770           "yes": historiallinen paikka
771         junction:
772           "yes": Risteys
773         landuse:
774           allotments: Siirtolapuutarha
775           basin: Syvänne
776           brownfield: Purettujen rakennusten alue
777           cemetery: Hautausmaa
778           commercial: Kaupallinen alue
779           conservation: Suojeltu kohde
780           construction: Rakennustyömaa
781           farm: Maatila
782           farmland: Viljelysmaa
783           farmyard: Maatilan piha
784           forest: Talousmetsä
785           garages: Autotalleja
786           grass: Nurmikko
787           greenfield: Viheralue
788           industrial: Teollisuusalue
789           landfill: Kaatopaikka
790           meadow: Niitty
791           military: Sotilasalue
792           mine: Kaivos
793           orchard: Puutarha
794           quarry: Avolouhos
795           railway: Rautatie
796           recreation_ground: Virkistysalue
797           reservoir: Tekojärvi
798           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
799           residential: Asuinalue
800           retail: Vähittäiskauppa
801           village_green: Puisto
802           vineyard: Viinitarha
803           "yes": Maankäyttö
804         leisure:
805           beach_resort: Rantakohde
806           bird_hide: Linnunpesä
807           common: Yhteinen maa
808           dog_park: Koirapuisto
809           firepit: Tulentekopaikka
810           fishing: Kalastusalue
811           fitness_centre: Kuntoilukeskus
812           fitness_station: Kuntosali
813           garden: Puutarha
814           golf_course: Golf-kenttä
815           horse_riding: Ratsastus
816           ice_rink: Luistelurata
817           marina: Huvivenesatama
818           miniature_golf: Minigolf
819           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
820           park: Puisto
821           pitch: Urheilukenttä
822           playground: Leikkikenttä
823           recreation_ground: Virkistysalue
824           resort: Oleskelupaikka
825           sauna: Sauna
826           slipway: Vesillelaskuramppi
827           sports_centre: Urheilukeskus
828           stadium: Stadioni
829           swimming_pool: Uima-allas
830           track: Juoksurata
831           water_park: Vesipuisto
832           "yes": Vapaa-aika
833         man_made:
834           adit: Suuaukko
835           beacon: Majakka
836           beehive: ampiaispesä
837           breakwater: Aallonmurtaja
838           bridge: Silta
839           bunker_silo: Bunkkeri
840           chimney: piippu
841           crane: Nosturi
842           dolphin: Kiinnityspaikka
843           dyke: Pato
844           embankment: Maavalli
845           flagpole: Lipputanko
846           gasometer: Kaasusäiliö
847           groyne: Suojavalli
848           kiln: Kalkkiuuni
849           lighthouse: Majakka
850           mast: Masto
851           mine: Kaivos
852           mineshaft: kaivostunneli
853           monitoring_station: Valvonta-asema
854           petroleum_well: Öljynporauslautta
855           pier: Laituri
856           pipeline: Putkisto
857           silo: Siilo
858           storage_tank: Varastosäiliö
859           surveillance: vartiointi
860           telescope: Teleskooppi
861           tower: Torni
862           wastewater_plant: Jätevesilaitos
863           watermill: Vesimylly
864           water_tower: Vesitorni
865           water_well: Kaivo
866           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
867           windmill: Tuulimylly
868           works: Tehdas
869           "yes": ihmisen tekemä
870         military:
871           airfield: Sotilaskenttä
872           barracks: Kasarmi
873           bunker: Bunkkeri
874           "yes": armeija
875         mountain_pass:
876           "yes": Vuoristosola
877         natural:
878           bay: Lahti
879           beach: Hiekkaranta
880           cape: Niemi
881           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
882           cliff: Jyrkänne
883           crater: Kraatteri
884           dune: Dyyni
885           fell: Tunturi
886           fjord: Vuono
887           forest: Metsä
888           geyser: Geysir
889           glacier: Jäätikkö
890           grassland: Ruohomaa
891           heath: Nummi
892           hill: Mäki
893           island: Saari
894           land: Maa
895           marsh: Suo
896           moor: Nummi
897           mud: Muta
898           peak: Huippu
899           point: Niemi
900           reef: Riutta
901           ridge: Harju
902           rock: Kivi
903           saddle: Satula
904           sand: Hiekka
905           scree: Kivikko
906           scrub: Pensaikko
907           spring: Lähde
908           stone: Kivi
909           strait: Salmi
910           tree: Puu
911           valley: Laakso
912           volcano: Tulivuori
913           water: Vesi
914           wetland: Kosteikko
915           wood: Metsä
916         office:
917           accountant: Kirjanpitäjä
918           administrative: Hallinto
919           architect: Arkkitehti
920           association: Yhdistys
921           company: Yritys
922           educational_institution: Oppilaitos
923           employment_agency: Työnvälitystoimisto
924           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
925           government: Virasto
926           insurance: Vakuutusyhtiö
927           it: IT toimisto
928           lawyer: Asianajotoimisto
929           ngo: Kansalaisjärjestö
930           telecommunication: Tietoliikenneyritys
931           travel_agent: Matkatoimisto
932           "yes": Toimisto
933         place:
934           allotments: Siirtolapuutarha
935           city: Kaupunki
936           city_block: kortteli
937           country: Maa
938           county: Piirikunta
939           farm: Maatila
940           hamlet: Pieni kylä
941           house: Talo
942           houses: Taloja
943           island: Saari
944           islet: Saareke
945           isolated_dwelling: Erakkomaja
946           locality: Paikkakunta
947           municipality: Kunta
948           neighbourhood: Naapurusto
949           postcode: Postinumero
950           quarter: Kortteli
951           region: Alue
952           sea: Meri
953           square: Neliö
954           state: Osavaltio
955           subdivision: Naapurusto
956           suburb: Lähiö
957           town: Kaupunki
958           village: Kylä
959           "yes": Paikka
960         railway:
961           abandoned: Hylätty rautatie
962           construction: Rakenteilla oleva rautatie
963           disused: Käyttämätön rautatie
964           funicular: Funikulaari
965           halt: Seisake
966           junction: Rautatien risteys
967           level_crossing: Tasoristeys
968           light_rail: Pikaraitiotie
969           miniature: Pienoisrautatie
970           monorail: Yksikiskoinen raide
971           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
972           platform: Asemalaituri
973           preserved: Museorautatie
974           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
975           spur: Pistoraide
976           station: Rautatieasema
977           stop: Rautatieseisake
978           subway: Metro
979           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
980           switch: Ratavaihde
981           tram: Raitiotie
982           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
983           yard: Ratapiha
984         shop:
985           alcohol: Alkoholikauppa
986           antiques: Antiikkia
987           art: Taidekauppa
988           bakery: Leipomo
989           beauty: Kosmetiikkakauppa
990           beverages: Juomakauppa
991           bicycle: Polkupyöräkauppa
992           bookmaker: kirjanmerkki
993           books: Kirjakauppa
994           boutique: Puoti
995           butcher: Lihakauppa
996           car: Autokauppa
997           car_parts: Auton osia
998           car_repair: Autokorjaamo
999           carpet: Mattokauppa
1000           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1001           cheese: Juustokauppa
1002           chemist: Apteekki
1003           chocolate: Suklaa
1004           clothes: Vaatekauppa
1005           coffee: Kahvila
1006           computer: Tietokonekauppa
1007           confectionery: Makeiskauppa
1008           convenience: Lähikauppa
1009           copyshop: Kopiointipalvelu
1010           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1011           deli: Herkkukauppa
1012           department_store: Tavaratalo
1013           discount: Alennusmyymälä
1014           doityourself: Tee-se-itse
1015           dry_cleaning: Kuivapesula
1016           electronics: Elektroniikkakauppa
1017           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1018           farm: Maatalouskauppa
1019           fashion: Muotikauppa
1020           fishing: Kalastustarvikekauppa
1021           florist: Kukkakauppa
1022           food: Ruokakauppa
1023           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1024           furniture: Huonekaluliike
1025           garden_centre: Puutarhakeskus
1026           general: Sekatavarakauppa
1027           gift: Lahjakauppa
1028           greengrocer: Vihanneskauppa
1029           grocery: Ruokakauppa
1030           hairdresser: Kampaamo
1031           hardware: Rautakauppa
1032           herbalist: Luontaistuotekauppias
1033           hifi: Elektroniikkakauppa
1034           houseware: Taloustavaraliike
1035           ice_cream: Jäätelökauppa
1036           interior_decoration: Kodinsisustus
1037           jewelry: Korukauppa
1038           kiosk: Kioski
1039           kitchen: Keittiöliike
1040           laundry: Pesula
1041           lottery: Lotto
1042           mall: Ostoskeskus
1043           massage: hieronta
1044           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1045           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1046           music: Musiikkikauppa
1047           newsagent: Lehtikioski
1048           optician: Optikko
1049           organic: Luomukauppa
1050           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1051           paint: Maalikauppa
1052           pawnbroker: Panttilainaamo
1053           pet: Eläinkauppa
1054           photo: Valokuvausliike
1055           seafood: Meriruoka
1056           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1057           shoes: Kenkäkauppa
1058           sports: Urheilukauppa
1059           stationery: Paperikauppa
1060           supermarket: Supermarketti
1061           tailor: Räätäli
1062           tea: Teekauppa
1063           ticket: Lippupiste
1064           tobacco: Tupakkakauppa
1065           toys: Lelukauppa
1066           travel_agency: Matkatoimisto
1067           tyres: Rengaskauppa
1068           vacant: Avoin kauppa
1069           variety_store: Tavaratalo
1070           video: Videokauppa
1071           video_games: Videopelikauppa
1072           wine: Viinikauppa
1073           "yes": Kauppa
1074         tourism:
1075           alpine_hut: Alppimaja
1076           apartment: Lomahuoneisto
1077           artwork: Taideteos
1078           attraction: Nähtävyys
1079           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1080           cabin: Mökki
1081           camp_site: Leirintäalue
1082           caravan_site: Leirintäalue
1083           chalet: Alppimaja
1084           gallery: Galleria
1085           guest_house: Vierasmaja
1086           hostel: Hostelli
1087           hotel: Hotelli
1088           information: Infopiste
1089           motel: Motelli
1090           museum: Museo
1091           picnic_site: Piknik-paikka
1092           theme_park: Teemapuisto
1093           viewpoint: Näköalapaikka
1094           zoo: Eläintarha
1095         tunnel:
1096           building_passage: Läpikäytävä
1097           culvert: Siltarumpu
1098           "yes": Tunneli
1099         waterway:
1100           artificial: Kanava
1101           boatyard: Telakka
1102           canal: Kanaali
1103           dam: Pato
1104           derelict_canal: Hylätty kanava
1105           ditch: Oja
1106           dock: Märkätelakka
1107           drain: Oja
1108           lock: Sulku
1109           lock_gate: Sulkuportti
1110           mooring: Rantautumispaikka
1111           rapids: Koski
1112           river: Joki
1113           stream: Puro
1114           wadi: Vadi
1115           waterfall: Vesiputous
1116           weir: Pato
1117           "yes": Vesistö
1118       admin_levels:
1119         level2: Valtion raja
1120         level4: Osavaltion raja
1121         level5: Alueen raja
1122         level6: Maakunnan raja
1123         level8: Kunnan raja
1124         level9: Kylän raja
1125         level10: Asuinalueen raja
1126       types:
1127         cities: Kaupungit
1128         towns: Kylät
1129         places: Paikat
1130     results:
1131       no_results: Ei hakutuloksia
1132       more_results: Lisää tuloksia
1133   issues:
1134     index:
1135       title: Tapaukset
1136       select_status: Valitse tila
1137       select_type: Valitse tyyppi
1138       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1139       reported_user: Ilmiannettu
1140       not_updated: Ei päivitetty
1141       search: Etsi
1142       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1143       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1144       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1145       status: Tila
1146       reports: Ilmiannot
1147       last_updated: Päivitetty
1148       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1149       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1150       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1151       reports_count:
1152         one: 1 ilmoitus
1153         other: '%{count} ilmiantoa'
1154       reported_item: Ilmiannettu kohde
1155       states:
1156         ignored: Aiheeton
1157         open: Käsittelyssä
1158         resolved: Ratkaistu
1159     update:
1160       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1161       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1162       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1163     show:
1164       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1165       reports:
1166         zero: Ei ilmiantoa
1167         one: Yksi ilmianto
1168         other: '%{count} ilmiantoa'
1169       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1170       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1171       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1172       resolve: Ratkaise
1173       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1174       reopen: Avaa uudelleen
1175       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1176       read_reports: Lue ilmiantoja
1177       new_reports: Uudet ilmiannot
1178       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1179       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1180       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1181     resolve:
1182       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1183     ignore:
1184       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1185     reopen:
1186       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1187     comments:
1188       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1189       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1190     reports:
1191       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1192     helper:
1193       reportable_title:
1194         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1195         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1196   issue_comments:
1197     create:
1198       comment_created: Kommentti jätetty
1199   reports:
1200     new:
1201       title_html: Ilmianna %{link}
1202       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1203       disclaimer:
1204         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1205         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1206         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1207         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1208       categories:
1209         diary_entry:
1210           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1211           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1212           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1213           other_label: Muu
1214         diary_comment:
1215           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1216           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1217           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1218           other_label: Muu
1219         user:
1220           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1221           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1222           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1223           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1224           other_label: Muu
1225         note:
1226           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1227           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1228           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1229           other_label: Muu
1230     create:
1231       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1232       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1233   layouts:
1234     logo:
1235       alt_text: OpenStreetMap-logo
1236     home: Siirry kotipaikkaan
1237     logout: Kirjaudu ulos
1238     log_in: Kirjaudu sisään
1239     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1240     sign_up: Rekisteröidy
1241     start_mapping: Liity mukaan
1242     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1243     edit: Muokkaa
1244     history: Historia
1245     export: Vienti
1246     issues: Ilmiannot
1247     data: Tiedot
1248     export_data: Vie tiedostona
1249     gps_traces: GPS-jäljet
1250     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1251     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1252     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1253     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1254     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1255     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1256     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1257       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1258     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1259     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1260       ja muut %{partners}.
1261     partners_ucl: UCL
1262     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1263     partners_partners: kumppanimme
1264     tou: Käyttöehdot
1265     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1266       ylläpitotöiden takia.
1267     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1268       ylläpitotöiden takia.
1269     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1270     help: Ohje
1271     about: Tietoja
1272     copyright: Tekijänoikeudet
1273     community: Yhteisö
1274     community_blogs: Yhteisöblogit
1275     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1276     foundation: Säätiö
1277     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1278     make_a_donation:
1279       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1280       text: Lahjoita
1281     learn_more: Lisätietoja
1282     more: Lisää
1283   user_mailer:
1284     diary_comment_notification:
1285       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1286       hi: Hei %{to_user}!
1287       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1288         otsikolla %{subject}:'
1289       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1290         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1291     message_notification:
1292       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lähettänyt sinulle viestin'
1293       hi: Hei %{to_user}!
1294       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1295         %{subject}:'
1296       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1297         %{replyurl}.
1298     friendship_notification:
1299       hi: Hei %{to_user}!
1300       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1301       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1302       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1303       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1304     gpx_failure:
1305       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1306       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1307     gpx_success:
1308       loaded_successfully:
1309         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1310         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1311           onnistuneesti pisteestä.'
1312       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1313     signup_confirm:
1314       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1315       greeting: Hei!
1316       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1317       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1318         linkkiä:'
1319       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1320         asioita, jotta pääset alkuun.
1321     email_confirm:
1322       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1323       greeting: Hei,
1324       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1325         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1326       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1327     lost_password:
1328       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1329       greeting: Hei,
1330       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1331         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1332       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1333     note_comment_notification:
1334       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1335       greeting: Hei!
1336       commented:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1338         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1339           merkintää'
1340         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1341           %{place}.'
1342         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1343           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1344       closed:
1345         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1346         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1347           karttailmoituksen'
1348         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1349           paikkaa %{place}.'
1350         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1351           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1352       reopened:
1353         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1354         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1355           uudelleen'
1356         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1357           %{place}.'
1358         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1359           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1360           on lähellä paikkaa %{place}.'
1361       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1362     changeset_comment_notification:
1363       hi: Hei %{to_user}!
1364       greeting: Hei,
1365       commented:
1366         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1367         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1368           muutoskokoelmaa'
1369         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1370         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1371           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1372         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1373         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1374       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1375       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1376         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1377   messages:
1378     inbox:
1379       title: Saapuneet
1380       my_inbox: Saapuneet
1381       outbox: Lähetetyt
1382       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1383       new_messages:
1384         one: '%{count} lukematon viesti'
1385         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1386       old_messages:
1387         one: '%{count} luettu viesti'
1388         other: '%{count} luettua viestiä'
1389       from: Lähettäjä
1390       subject: Otsikko
1391       date: Päiväys
1392       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1393       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1394     message_summary:
1395       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1396       read_button: Merkitse luetuksi
1397       reply_button: Vastaa
1398       destroy_button: Poista
1399     new:
1400       title: Lähetä viesti
1401       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1402       subject: Otsikko
1403       body: Sisältö
1404       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1405     create:
1406       message_sent: Viesti on lähetetty.
1407       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1408         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1409     no_such_message:
1410       title: Ei sellaista viestiä
1411       heading: Ei sellaista viestiä
1412       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1413     outbox:
1414       title: Lähetetyt
1415       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1416       inbox: Saapuneet
1417       outbox: Lähetetyt
1418       messages:
1419         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1420         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1421       to: Vastaanottaja
1422       subject: Otsikko
1423       date: Päiväys
1424       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1425         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1426       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1427     reply:
1428       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1429         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1430         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1431     show:
1432       title: Lue viesti
1433       from: 'Lähettäjä:'
1434       subject: Otsikko
1435       date: Päiväys
1436       reply_button: Vastaa
1437       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1438       destroy_button: Poista
1439       back: Takaisin
1440       to: 'Vastaanottaja:'
1441       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1442         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1443         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1444     sent_message_summary:
1445       destroy_button: Poista
1446     mark:
1447       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1448       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1449     destroy:
1450       destroyed: Viesti on poistettu.
1451   site:
1452     about:
1453       next: Seuraava
1454       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1455       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1456         %{name}-karttaa
1457       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1458         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1459         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1460       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1461       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1462         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1463         ajan tasalla.
1464       community_driven_title: Yhteisön voima
1465       community_driven_html: |-
1466         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1467         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1468         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1469       open_data_title: Avoin data
1470       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1471         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1472         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1473         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1474         -sivulla.'
1475       legal_title: Lakitekninen jako
1476       legal_1_html: |-
1477         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1478         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1479       legal_2_html: |-
1480         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1481         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1482         <br>
1483         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1484       partners_title: Kumppanit
1485     copyright:
1486       foreign:
1487         title: Tietoja tästä käännöksestä
1488         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1489           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1490         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1491       native:
1492         title: Tietoja sivusta
1493         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1494           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1495           lukemisen ja %{mapping_link}.
1496         native_link: suomenkielinen versio
1497         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1498       legal_babble:
1499         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1500         intro_1_html: |-
1501           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1502           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1503           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1504         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1505           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1506           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1507           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1508           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1509         intro_3_1_html: |-
1510           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1511           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1512         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1513         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1514           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1515           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1516         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1517           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1518           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1519           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1520           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1521           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1522         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1523           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1524           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1525           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1526           Foundationilta&rdquo;."
1527         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1528           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1529         attribution_example:
1530           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1531           title: Nimeämisesimerkki
1532         more_title_html: Lisätietoja
1533         more_1_html: |-
1534           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1535           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1536         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1537           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1538           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1539           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1540           käyttöehtoihin</a>."
1541         contributors_title_html: Tekijät
1542         contributors_intro_html: |-
1543           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1544           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1545           ja muista lähteistä, muun muassa:
1546         contributors_at_html: |-
1547           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1548           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1549           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1550           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1551         contributors_au_html: |-
1552           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1553              Australian Bureau of Statisticsilta.
1554         contributors_ca_html: |-
1555           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1556              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1557              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1558              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1559              Statistics Canada).
1560         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1561           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1562           lisenssin</a> mukaisesti.'
1563         contributors_fr_html: |-
1564           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1565              Direction Générale des Impôtsista.
1566         contributors_nl_html: |-
1567           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1568           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1569         contributors_nz_html: |-
1570           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1571           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1572         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1573           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1574           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1575           karttamateriaalia)."
1576         contributors_es_html: |-
1577           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1578           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1579           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1580         contributors_za_html: |-
1581           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1582           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1583           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1584         contributors_gb_html: |-
1585           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1586           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1587         contributors_footer_1_html: |-
1588           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1589           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1590         contributors_footer_2_html: |-
1591           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1592           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1593         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1594         infringement_1_html: |-
1595           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1596           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1597         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1598           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1599           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1600           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1601         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1602         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1603           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1604           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1605           käytöstä.</a>
1606     index:
1607       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1608       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1609       permalink: Ikilinkki
1610       shortlink: Lyhytosoite
1611       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1612       license:
1613         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1614       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1615         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1616     edit:
1617       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1618       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1619         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1620       user_page_link: käyttäjätiedot
1621       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1622       flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
1623         Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
1624         href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
1625         voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1626         ohjelmistoilla</a>.
1627       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1628         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1629         jos sellainen on käytössä.
1630       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1631       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1632         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1633       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1634       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1635         tämän toiminnon käyttämiseen.
1636     export:
1637       title: Alueen vienti
1638       area_to_export: Vietävä alue
1639       manually_select: Valitse pienempi alue
1640       format_to_export: Vientimuoto
1641       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1642       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1643       embeddable_html: HTML-koodi
1644       licence: Lisenssi
1645       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1646         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1647       too_large:
1648         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1649         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1650           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1651           seuraavista:'
1652         planet:
1653           title: Planet OSM
1654           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1655         overpass:
1656           title: Overpass API
1657           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1658         geofabrik:
1659           title: Geofabrik-lataukset
1660           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1661             kaupungeista
1662         metro:
1663           title: Metro-otteet
1664           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1665             alueista
1666         other:
1667           title: Muut lähteet
1668           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1669       options: Asetukset
1670       format: 'Tiedostomuoto:'
1671       scale: Mittakaava
1672       max: enintään
1673       image_size: Kuvan koko
1674       zoom: Suurennostaso
1675       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1676       latitude: 'Lev:'
1677       longitude: 'Pit:'
1678       output: Tulos
1679       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1680       export_button: Vie
1681     fixthemap:
1682       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1683       how_to_help:
1684         title: Kuinka voin auttaa
1685         join_the_community:
1686           title: Liity yhteisöön
1687           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1688             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1689             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1690         add_a_note:
1691           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1692             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1693             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1694       other_concerns:
1695         title: Muut huolenaiheet
1696         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1697           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1698           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1699     help:
1700       title: Ohjekeskus
1701       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1702         eri lähteistä.
1703       welcome:
1704         url: /welcome
1705         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1706         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1707       beginners_guide:
1708         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1709         title: Aloitusopas
1710         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1711       help:
1712         url: https://help.openstreetmap.org/
1713         title: Apufoorumi
1714         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1715           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1716       mailing_lists:
1717         title: Postituslistat
1718         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1719           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1720       forums:
1721         title: Keskustelupalsta
1722         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1723           käyttöliittymän.
1724       irc:
1725         title: IRC
1726         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1727       switch2osm:
1728         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1729         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1730           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1731       welcomemat:
1732         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1733         title: Järjestöille
1734         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1735           Tutustu ohjeistukseemme.
1736       wiki:
1737         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1738         title: OpenStreetMap-wiki
1739         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1740           englanninkielinen.
1741     sidebar:
1742       search_results: Hakutulokset
1743       close: Sulje
1744     search:
1745       search: Haku
1746       get_directions: Hae reittiohjeet
1747       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1748       from: Lähtöpaikka
1749       to: Määränpää
1750       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1751       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1752       submit_text: Hae
1753       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1754     key:
1755       table:
1756         entry:
1757           motorway: Moottoritie
1758           main_road: Päätie
1759           trunk: Valtatie
1760           primary: Kantatie
1761           secondary: Seututie
1762           unclassified: Luokittelematon tie
1763           track: Metsätie
1764           bridleway: Ratsastustie
1765           cycleway: Pyörätie
1766           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1767           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1768           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1769           footway: Jalkakäytävä
1770           rail: Junarata
1771           subway: Metro
1772           tram:
1773           - Pikaraitiotie
1774           - raitiotie
1775           cable:
1776           - Köysirata
1777           - tuolihissi
1778           runway:
1779           - Lentokentän kiitotie
1780           - rullaustie
1781           apron:
1782           - Lentokentän asemataso
1783           - terminaali
1784           admin: Hallinnollinen raja
1785           forest: Talousmetsä
1786           wood: Metsä
1787           golf: Golfkenttä
1788           park: Puisto
1789           resident: Asuinalue
1790           common:
1791           - Niitty
1792           - keto
1793           retail: Kaupallinen alue
1794           industrial: Teollisuusalue
1795           commercial: Toimistoalue
1796           heathland: Kanervikko
1797           lake:
1798           - Järvi
1799           - tekojärvi
1800           farm: Maatila
1801           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1802           cemetery: Hautausmaa
1803           allotments: Siirtolapuutarha
1804           pitch: Urheilukenttä
1805           centre: Urheilukeskus
1806           reserve: Luonnonsuojelualue
1807           military: Sotilasalue
1808           school:
1809           - Koulu
1810           - yliopisto
1811           building: Merkittävä rakennus
1812           station: Rautatieasema
1813           summit:
1814           - Vuorenhuippu
1815           - huippu
1816           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1817           bridge: Musta kehys = silta
1818           private: Yksityinen
1819           destination: Ei läpikulkua
1820           construction: Rakenteilla olevia teitä
1821           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1822           bicycle_parking: Pyöräparkki
1823           toilets: Vessat
1824     richtext_area:
1825       edit: Muokkaa
1826       preview: Esikatselu
1827     markdown_help:
1828       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1829       headings: Otsikot
1830       heading: Otsikko
1831       subheading: Alaotsikko
1832       unordered: Numeroimaton lista
1833       ordered: Numeroitu lista
1834       first: Ensimmäinen kohta
1835       second: Toinen kohta
1836       link: Linkki
1837       text: Teksti
1838       image: Kuva
1839       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1840       url: Osoite
1841     welcome:
1842       title: Tervetuloa!
1843       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1844         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1845         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1846       whats_on_the_map:
1847         title: Kartan sisältö
1848         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1849           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1850           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1851           sinua kiinnostavat.
1852         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1853           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1854           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1855       basic_terms:
1856         title: Käsitteitä ja termistöä
1857         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1858           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1859         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1860           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1861         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1862           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1863           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1864         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1865           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1866           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1867         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1868           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1869           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1870       rules:
1871         title: Pelisäännöt
1872         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1873           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1874           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1875           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1876           muokkauksista</a>."
1877       questions:
1878         title: Kysyttävää?
1879         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1880           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1881           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1882       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1883       add_a_note:
1884         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1885         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1886           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1887         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1888           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1889           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1890           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1891           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1892           voivat korjata virheen.'
1893   traces:
1894     visibility:
1895       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1896       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1897       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1898         nimettömänä)
1899       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1900         järjestettynä aikaleimoineen)
1901     new:
1902       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1903       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1904       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1905       help: Ohje
1906       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1907     create:
1908       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1909       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1910         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1911         asiasta.
1912       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1913         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1914       traces_waiting:
1915         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1916           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1917           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1918           tietokantaan.
1919         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1920           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1921           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1922           aiemmin tietokantaan.
1923     edit:
1924       cancel: Peruuta
1925       title: Muokataan jälkeä %{name}
1926       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1927       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1928     update:
1929       updated: Jälki päivitetty
1930     trace_optionals:
1931       tags: Ominaisuustiedot
1932     show:
1933       title: Näytetään jälkeä %{name}
1934       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1935       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1936       filename: 'Tiedostonimi:'
1937       download: lataa
1938       uploaded: 'Lähetetty:'
1939       points: 'Pisteitä:'
1940       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1941       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1942       map: kartalla
1943       edit: muokkaa
1944       owner: 'Käyttäjä:'
1945       description: 'Kuvaus:'
1946       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1947       none: Ei mitään
1948       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1949       delete_trace: Poista tämä jälki
1950       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1951       visibility: 'Näkyvyys:'
1952       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1953     trace_paging_nav:
1954       showing_page: Sivu %{page}
1955       older: Vanhat jäljet
1956       newer: Uudet jäljet
1957     trace:
1958       pending: JONOSSA
1959       count_points:
1960         one: 1 piste
1961         other: '%{count} pistettä'
1962       more: tiedot
1963       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1964       view_map: Selaa karttaa
1965       edit: muokkaa
1966       edit_map: Muokkaa karttaa
1967       public: JULKINEN
1968       identifiable: TUNNISTETTAVA
1969       private: YKSITYINEN
1970       trackable: SEURATTAVA
1971       by: käyttäjältä
1972       in: avainsanoilla
1973       map: sijainti kartalla
1974     index:
1975       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1976       my_traces: GPS-jälkeni
1977       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1978       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1979       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1980       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1981         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1982       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1983       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1984       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1985     destroy:
1986       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1987     make_public:
1988       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1989     offline_warning:
1990       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1991     offline:
1992       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1993       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1994     georss:
1995       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1996     description:
1997       description_with_count:
1998         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1999         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2000       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2001   application:
2002     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2003     require_cookies:
2004       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2005         selaimessasi ennen jatkamista.
2006     require_admin:
2007       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2008     setup_user_auth:
2009       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2010         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2011       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2012       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2013         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2014         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2015   oauth:
2016     authorize:
2017       title: Salli tilisi käyttö
2018       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2019         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2020         sopivat oikeudet.
2021       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2022       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2023       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2024       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2025       allow_write_api: muokata karttaa
2026       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2027       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2028       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2029       grant_access: Myönnä oikeudet
2030     authorize_success:
2031       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2032       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2033       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2034     authorize_failure:
2035       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2036       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2037       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2038     revoke:
2039       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2040     permissions:
2041       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2042   oauth_clients:
2043     new:
2044       title: Rekisteröi uusi sovellus
2045     edit:
2046       title: Muokkaa sovellustasi
2047     show:
2048       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2049       key: 'Kuluttajan avain:'
2050       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2051       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2052       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2053       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2054       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2055       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2056       delete: Poista asiakas
2057       confirm: Oletko varma?
2058       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2059     index:
2060       title: Omat OAuth-tietoni
2061       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2062       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2063       application: Sovelluksen nimi
2064       issued_at: Käytetty viimeksi
2065       revoke: Peruuta!
2066       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2067       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2068         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2069         tähän palveluun.
2070       oauth: OAuth
2071       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2072       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2073     form:
2074       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
2075     not_found:
2076       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2077     create:
2078       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2079     update:
2080       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2081     destroy:
2082       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2083   users:
2084     login:
2085       title: Kirjautumissivu
2086       heading: Kirjaudu
2087       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2088       password: 'Salasana:'
2089       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2090       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2091       lost password link: Unohditko salasanasi?
2092       login_button: Kirjaudu sisään
2093       register now: Rekisteröidy
2094       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2095       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2096       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2097       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2098       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2099       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2100       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2101         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2102         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2103       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2104         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2105       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2106       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2107       auth_providers:
2108         openid:
2109           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2110           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2111         google:
2112           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2113           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2114         facebook:
2115           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2116           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2117         windowslive:
2118           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2119           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2120         github:
2121           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2122           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2123         wikipedia:
2124           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2125           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2126         yahoo:
2127           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2128           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2129         wordpress:
2130           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2131           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2132         aol:
2133           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2134           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2135     logout:
2136       title: Kirjaudu ulos
2137       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2138       logout_button: Kirjaudu ulos
2139     lost_password:
2140       title: Unohtunut salasana
2141       heading: Unohditko salasanasi?
2142       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2143       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2144       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2145         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2146       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2147       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2148     reset_password:
2149       title: Salasanan vaihto
2150       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2151       reset: Vaihda salasana
2152       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2153       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2154     new:
2155       title: Rekisteröidy
2156       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2157         nyt käytössä.
2158       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2159         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2160         mahdollisimman pikaisesti.
2161       about:
2162         header: Muokkaa vapaasti
2163         html: |-
2164           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2165           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2166       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2167       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2168       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2169         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2170         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2171         on saatavilla englanniksi.
2172       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2173       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2174         muuttaa asetuksista.
2175       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2176       password: 'Salasana:'
2177       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2178       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2179       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2180         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2181         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2182       continue: Rekisteröidy
2183       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2184       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2185         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2186       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2187     terms:
2188       title: Ehdot
2189       heading: Ehdot
2190       heading_ct: Osallistumisehdot
2191       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2192         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2193       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2194         tekemiäsi muokkauksia.
2195       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2196       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2197         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2198       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2199       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2200         Public Domain -lisenssillä
2201       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2202       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2203       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2204         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2205       continue: Seuraava
2206       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2207       decline: En hyväksy
2208       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2209         hyväksy tai hylkää se.
2210       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2211       legale_names:
2212         france: Ranska
2213         italy: Italia
2214         rest_of_world: Muu maailma
2215     no_such_user:
2216       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2217       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2218       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2219       deleted: poistettu
2220     show:
2221       my diary: Oma päiväkirja
2222       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2223       my edits: Omat muokkaukset
2224       my traces: Omat jäljet
2225       my notes: Omat karttailmoitukset
2226       my messages: Viestit
2227       my profile: Käyttäjäsivu
2228       my settings: Asetukset
2229       my comments: Omat kommentit
2230       oauth settings: oauth-asetukset
2231       blocks on me: Saadut estot
2232       blocks by me: Tekemäni estot
2233       send message: Lähetä viesti
2234       diary: Päiväkirja
2235       edits: Muokkaukset
2236       traces: Jäljet
2237       notes: Karttailmoitukset
2238       remove as friend: Poista kavereista
2239       add as friend: Lisää kaveriksi
2240       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2241       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2242       ct undecided: Ei valittu
2243       ct declined: Hylätty
2244       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2245       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2246       created from: 'Tekijä:'
2247       status: 'Tila:'
2248       spam score: 'Spam-pisteet:'
2249       description: Kuvaus
2250       user location: Käyttäjän sijainti
2251       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2252         lähialueen käyttäjiä.
2253       settings_link_text: asetussivulla
2254       my friends: Ystäväni
2255       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2256       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2257       m away: '%{count} metrin päässä'
2258       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2259       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2260       role:
2261         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2262         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2263         grant:
2264           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2265           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2266         revoke:
2267           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2268           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2269       block_history: Saadut estot
2270       moderator_history: Tehdyt estot
2271       comments: Kommentit
2272       create_block: Estä tämä käyttäjä
2273       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2274       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2275       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2276       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2277       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2278       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2279       confirm: Vahvista
2280       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2281       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2282       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2283       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2284       report: Ilmianna käyttäjä
2285     popup:
2286       your location: Oma sijaintisi
2287       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2288       friend: Kaveri
2289     account:
2290       title: Asetusten muokkaus
2291       my settings: Käyttäjäasetukset
2292       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2293       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2294       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2295       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2296       openid:
2297         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2298         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2299       public editing:
2300         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2301         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2302         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2303         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2304         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2305         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2306       public editing note:
2307         heading: Julkinen muokkaus
2308         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2309           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2310           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2311           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2312           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2313           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2314           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2315           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2316       contributor terms:
2317         heading: 'Osallistumisehdot:'
2318         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2319         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2320         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2321           tätä linkkiä.
2322         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2323           vapaita (Public Domain).
2324         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2325         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2326       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2327       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2328       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2329       image: 'Kuva:'
2330       gravatar:
2331         gravatar: Käytä Gravataria
2332         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2333         link text: Mikä tämä on?
2334         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2335         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2336       new image: Lisää kuva
2337       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2338       delete image: Poista nykyinen kuva
2339       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2340       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2341         100x100)
2342       home location: 'Kotipaikka:'
2343       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2344       latitude: 'Leveyspiiri:'
2345       longitude: 'Pituuspiiri:'
2346       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2347       save changes button: Tallenna muutokset
2348       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2349       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2350       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2351         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2352       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2353     confirm:
2354       heading: Tarkista sähköpostisi!
2355       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2356       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2357         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2358       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2359       button: Vahvista
2360       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2361       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2362       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2363       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2364         tästä</a>.
2365     confirm_resend:
2366       success_html: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2367         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2368         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2369         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2370       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2371     confirm_email:
2372       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2373       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2374       button: Vahvista
2375       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2376       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2377       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2378     set_home:
2379       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2380     go_public:
2381       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2382     index:
2383       title: Käyttäjät
2384       heading: Käyttäjät
2385       showing:
2386         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2387         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2388       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2389       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2390       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2391       hide: Piilota valitut käyttäjät
2392       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2393     suspended:
2394       title: Käyttäjätili jäädytetty
2395       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2396       webmaster: webmaster
2397       body_html: |-
2398         <p>
2399          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2400          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2401         </p>
2402         <p>
2403          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2404          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2405         </p>
2406     auth_failure:
2407       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2408       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2409       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2410       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2411       invalid_scope: Virheellinen ala
2412     auth_association:
2413       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2414       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2415       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2416         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2417   user_role:
2418     filter:
2419       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2420       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2421       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2422       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2423         käyttäjältä.
2424     grant:
2425       title: Vahvista roolin myöntäminen
2426       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2427       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2428       confirm: Vahvista
2429       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2430         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2431     revoke:
2432       title: Vahvista roolin poistaminen
2433       heading: Vahvista roolin poistaminen
2434       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2435       confirm: Vahvista
2436       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2437         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2438   user_blocks:
2439     model:
2440       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2441         estoa.
2442       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2443     not_found:
2444       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2445       back: Takaisin hakemistoon
2446     new:
2447       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2448       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2449       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2450         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2451         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2452         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2453       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2454       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2455       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2456       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2457       back: Näytä kaikki estot
2458     edit:
2459       title: Käyttäjän %{name} esto
2460       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2461       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2462         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2463         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2464         ymmärrettäviä sanoja.
2465       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2466         tästä hetkestä.
2467       show: Näytä tämä esto
2468       back: Näytä kaikki estot
2469       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2470     filter:
2471       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2472       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2473     create:
2474       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2475         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2476       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2477       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2478     update:
2479       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2480       success: Esto päivitetty.
2481     index:
2482       title: Estetyt käyttäjät
2483       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2484       empty: Ei estoja.
2485     revoke:
2486       title: Esto %{block_on} poistetaan
2487       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2488       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2489       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2490       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2491       revoke: Poista!
2492       flash: Tämä esto on poistettu
2493     helper:
2494       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2495       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2496       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2497         sisään.
2498       time_past_html: Päättyi %{time}.
2499       block_duration:
2500         hours:
2501           one: 1 tunti
2502           other: '%{count} tuntia'
2503         days:
2504           one: 1 päivä
2505           other: '%{count} päivää'
2506         weeks:
2507           one: 1 viikko
2508           other: '%{count} viikkoa'
2509         months:
2510           one: 1 kuukausi
2511           other: '%{count} kuukautta'
2512         years:
2513           one: 1 vuosi
2514           other: '%{count} vuotta'
2515     blocks_on:
2516       title: Käyttäjän %{name} estot
2517       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2518       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2519     blocks_by:
2520       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2521       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2522       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2523     show:
2524       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2525       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2526       created: Luotu
2527       status: Tila
2528       show: Näytä
2529       edit: Muokkaa
2530       revoke: Estä!
2531       confirm: Oletko varma?
2532       reason: 'Syy estoon:'
2533       back: Näytä kaikki estot
2534       revoker: 'Estäjä:'
2535       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2536     block:
2537       not_revoked: (ei kumottu)
2538       show: Näytä
2539       edit: Muokkaa
2540       revoke: Estä!
2541     blocks:
2542       display_name: Estetty käyttäjä
2543       creator_name: Tekijä
2544       reason: Eston syy
2545       status: Tila
2546       revoker_name: Eston tehnyt
2547       showing_page: Sivu %{page}
2548       next: Seuraava »
2549       previous: « Edellinen
2550   notes:
2551     index:
2552       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2553       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2554       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2555       id: Tunniste
2556       creator: Tekijä
2557       description: Kuvaus
2558       created_at: Luotu
2559       last_changed: Viimeksi muutettu
2560   javascripts:
2561     close: Sulje
2562     share:
2563       title: Jakaminen
2564       cancel: Peruuta
2565       image: Kartta kuvana
2566       link: Linkki tai HTML-koodi
2567       long_link: Linkki
2568       short_link: Lyhyt linkki
2569       geo_uri: Geo URI
2570       embed: HTML-koodi
2571       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2572       format: 'Tiedostomuoto:'
2573       scale: 'Mittakaava:'
2574       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2575       download: Lataa
2576       short_url: Lyhyt osoite
2577       include_marker: Lisää karttamerkki
2578       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2579       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2580       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2581       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2582     embed:
2583       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2584     key:
2585       title: Karttamerkinnät
2586       tooltip: Merkkien selitykset
2587       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2588     map:
2589       zoom:
2590         in: Lähennä
2591         out: Loitonna
2592       locate:
2593         title: Näytä oma sijaintini
2594         metersPopup:
2595           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2596           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2597         feetPopup:
2598           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2599           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2600       base:
2601         standard: Perinteinen
2602         cycle_map: Pyöräilykartta
2603         transport_map: Joukkoliikenne
2604         hot: Humanitaarinen
2605         opnvkarte: ÖPNVKarte
2606       layers:
2607         header: Karttanäkymä
2608         notes: Karttailmoitukset
2609         data: Kartta-aineisto
2610         gps: Julkiset GPS-jäljet
2611         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2612         title: Karttanäkymä
2613       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2614       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2615       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2616         ehdot</a>
2617       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2618         Allan</a>
2619       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2620       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2621         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2622         France</a>
2623     site:
2624       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2625       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2626       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2627       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2628       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2629       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2630       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2631       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2632     changesets:
2633       show:
2634         comment: Kommentoi
2635         subscribe: Tilaa
2636         unsubscribe: Lopeta tilaus
2637         hide_comment: piilota
2638         unhide_comment: näytä
2639     notes:
2640       new:
2641         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2642           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2643           selite ongelmasta.
2644         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2645           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2646           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2647         add: Lähetä ilmoitus
2648       show:
2649         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2650           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2651         hide: Piilota
2652         resolve: Ratkaise
2653         reactivate: Avaa uudelleen
2654         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2655         comment: Kommentoi
2656     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2657     directions:
2658       ascend: Nousu
2659       engines:
2660         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2661         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2662         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2663         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2664         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2665         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2666       descend: Lasku
2667       directions: Reittiohjeet
2668       distance: Etäisyys
2669       errors:
2670         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2671         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2672       instructions:
2673         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2674         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2675         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2676         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2677         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2678         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2679           %{directions}
2680         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2681           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2682         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2683         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2684         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2685           suuntaan %{directions}
2686         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2687         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2688         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2689           %{directions}
2690         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2691         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2692         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2693         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2694         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2695         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2696         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2697         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2698         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2699         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2700         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2701         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2702         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2703           %{name}
2704         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2705           %{directions}
2706         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2707           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2708         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2709         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2710         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2711           suuntaan %{directions}
2712         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2713         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2714         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2715           %{directions}
2716         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2717         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2718         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2719         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2720         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2721         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2722         via_point_without_exit: (reittipiste)
2723         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2724         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2725         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2726         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2727         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2728         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2729         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2730         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2731         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2732           %{name}
2733         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2734           tielle %{name}
2735         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2736         unnamed: nimetön tie
2737         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2738         exit_counts:
2739           first: ensimmäisestä
2740           second: toisesta
2741           third: "3."
2742           fourth: "4."
2743           fifth: "5."
2744           sixth: "6."
2745           seventh: "7."
2746           eighth: "8."
2747           ninth: "9."
2748           tenth: "10."
2749       time: Matka-aika
2750     query:
2751       node: Piste
2752       way: Viiva
2753       relation: Relaatio
2754       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2755       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2756       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2757     context:
2758       directions_from: Reittiohjeet täältä
2759       directions_to: Reittiohjeet tänne
2760       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2761       show_address: Näytä osoite
2762       query_features: Lähistöllä
2763       centre_map: Keskitä kartta
2764   redactions:
2765     edit:
2766       description: Kuvaus
2767       heading: Muokkaa relaatiota
2768       title: Muokkaa relaatiota
2769     index:
2770       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2771       heading: Relaatioiden luettelo
2772       title: Relaatioiden luettelo
2773     new:
2774       description: Kuvaus
2775       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2776       title: Luodaan uusi redaktio
2777     show:
2778       description: 'Kuvaus:'
2779       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2780       title: Näytetään redaktio
2781       user: 'Luoja:'
2782       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2783       destroy: Poista tämä redaktio
2784       confirm: Oletko varma?
2785     create:
2786       flash: Redaktio luotu.
2787     update:
2788       flash: Muutokset on tallennettu.
2789     destroy:
2790       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2791         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2792       flash: Redaktio tuhottu.
2793       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2794   validations:
2795     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2796     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2797     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2798     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2799 ...