]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Update terms form to use bootstrap
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       redaction:
147         description: Deskripsi
148       report:
149         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
150         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
151       user:
152         email: Email
153         new_email: 'Alamat Email Baru:'
154         active: Aktif
155         display_name: Nama Tampilan
156         description: Keterangan
157         home_lat: 'Garis Lintang:'
158         home_lon: 'Garis Bujur:'
159         languages: Bahasa
160         pass_crypt: Kata Sandi
161         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
162     help:
163       trace:
164         tagstring: dipisahkan oleh koma
165       user_block:
166         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
167       user:
168         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours:
172         one: sekitar 1 jam yang lalu
173         other: sekitar %{count} jam yang lalu
174       about_x_months:
175         one: sekitar 1 bulan yang lalu
176         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
177       about_x_years:
178         one: sekitar 1 tahun yang lalu
179         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
180       almost_x_years:
181         one: hampir 1 tahun yang lalu
182         other: hampir %{count} tahun yang lalu
183       half_a_minute: setengah menit yang lalu
184       less_than_x_seconds:
185         one: tak sampai 1 detik yang lalu
186         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
187       less_than_x_minutes:
188         one: tak sampai 1 menit yang lalu
189         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
190       over_x_years:
191         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
192         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
193       x_seconds:
194         one: 1 detik yang lalu
195         other: '%{count} detik yang lalu'
196       x_minutes:
197         one: 1 menit yang lalu
198         other: '%{count} menit yang lalu'
199       x_days:
200         one: 1 hari yang lalu
201         other: '%{count} hari yang lalu'
202       x_months:
203         one: 1 bulan yang lalu
204         other: '%{count} bulan yang lalu'
205       x_years:
206         one: 1 tahun yang lalu
207         other: '%{count} tahun yang lalu'
208   editor:
209     default: Standar (saat ini %{name})
210     id:
211       name: iD
212       description: iD (editor di dalam browser internet)
213     remote:
214       name: Pengendali Jarak Jauh
215       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
216   auth:
217     providers:
218       none: Tidak ada
219       openid: OpenID
220       google: Google
221       facebook: Facebook
222       windowslive: Windows Live
223       github: GitHub
224       wikipedia: Wikipedia
225   api:
226     notes:
227       comment:
228         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
229         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
230         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
231         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
232         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
233         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
234         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
235         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
236       rss:
237         title: Catatan OpenStreetMap
238         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
239           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
240         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
241         opened: catatan baru (near %{place})
242         commented: komentar baru (near %{place})
243         closed: catatan ditutup (near %{place})
244         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
245       entry:
246         comment: Komentar
247         full: Catatan lengkap
248   browse:
249     created: Dibuat
250     closed: Ditutup
251     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
252     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
253     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
254     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
255       %{user}
256     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
257       %{user}
258     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
259     version: Versi
260     in_changeset: Set Perubahan
261     anonymous: Anonimitas
262     no_comment: (tidak ada komentar)
263     part_of: Bagian dari
264     part_of_relations:
265       one: 1 relasi
266       other: '%{count} relasi'
267     part_of_ways:
268       one: 1 arah
269       other: '%{count} arah'
270     download_xml: Unduh XML
271     view_history: Versi terdahulu
272     view_details: Lihat Rincian
273     location: 'Lokasi:'
274     changeset:
275       title: 'Set Perubahan: %{id}'
276       belongs_to: Pembuat
277       node: Simpul (%{count})
278       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
279       way: Jalan (%{count})
280       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
281       relation: Hubungan (%{count})
282       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
283       comment: Komentar %{count}
284       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
285         yang lalu</abbr>
286       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
287         yang lalu</abbr>
288       changesetxml: Set Perubahan XML
289       osmchangexml: osmChange XML
290       feed:
291         title: Set Perubahan %{id}
292         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
293       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
294       discussion: Diskusi
295       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
296         telah ditutup.
297     node:
298       title_html: 'Simpul: %{name}'
299       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
300     way:
301       title_html: 'Jalan: %{name}'
302       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
303       nodes: Simpul
304       nodes_count:
305         other: '%{count} simpul'
306       also_part_of_html:
307         one: bagian dari jalan %{related_ways}
308         other: bagian dari jalan %{related_ways}
309     relation:
310       title_html: 'Hubungan: %{name}'
311       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
312       members: Anggota
313       members_count:
314         one: 1 anggota
315         other: '%{count} anggota'
316     relation_member:
317       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
318       type:
319         node: Node/Titik
320         way: Way/Garis
321         relation: Relasi
322     containing_relation:
323       entry_html: Relasi %{relation_name}
324       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
325     not_found:
326       title: Tidak Ditemukan
327       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
328       type:
329         node: node/titik
330         way: way/garis
331         relation: relasi
332         changeset: Set perubahan
333         note: catatan
334     timeout:
335       title: Galat Waktu Habis
336       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
337       type:
338         node: node/titik
339         way: way/garis
340         relation: relasi
341         changeset: set perubahan
342         note: catatan
343     redacted:
344       redaction: Redaksi %{id}
345       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
346         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
347       type:
348         node: node/titik
349         way: way/garis
350         relation: relasi
351     start_rjs:
352       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
353         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
354       load_data: Memuat Data
355       loading: Memuat...
356     tag_details:
357       tags: Tanda
358       wiki_link:
359         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
360         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
361       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
362       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
363       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
364       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
365       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
366     note:
367       title: 'Catatan: %{id}'
368       new_note: Catatan Baru
369       description: Deskripsi
370       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
371       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
372       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
373       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
374         lalu</abbr>
375       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
376         yang lalu</abbr>
377       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
378         yang lalu</abbr>
379       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
380         yang lalu</abbr>
381       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
382         yang lalu</abbr>
383       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
384         yang lalu</abbr>
385       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388         yang lalu</abbr>
389       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390         yang lalu</abbr>
391       report: Laporkan catatan ini
392     query:
393       title: Fitur Kueri
394       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
395       nearby: Fitur terdekat
396       enclosing: Fitur sekitar
397   changesets:
398     changeset_paging_nav:
399       showing_page: Halaman %{page}
400       next: Berikutnya »
401       previous: « Sebelumnya
402     changeset:
403       anonymous: Anonim
404       no_edits: (tidak ada edit)
405       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
406     changesets:
407       id: ID
408       saved_at: Disimpan di
409       user: Pengguna
410       comment: Komentar
411       area: Area
412     index:
413       title: Set perubahan
414       title_user: Set perubahan oleh %{user}
415       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
416       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
417       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
418       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
419       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
420       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
421       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
422       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
423       load_more: Muat lebih lanjut
424     timeout:
425       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
426         diambil.
427   changeset_comments:
428     comment:
429       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
430       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
431     comments:
432       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
433     index:
434       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
435       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
436     timeout:
437       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
438         untuk ditampilkan.
439   diary_entries:
440     new:
441       title: Entri Baru Catatan Harian
442     form:
443       location: 'Lokasi:'
444       use_map_link: gunakan peta
445     index:
446       title: Catatan harian pengguna
447       title_friends: Catatan harian teman
448       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
449       user_title: Catatan harian %{user}
450       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
451       new: Entri baru catatan harian
452       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
453       my_diary: Catatan Harian Saya
454       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
455       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
456       older_entries: Entri Lama
457       newer_entries: Entri Baru
458     edit:
459       title: Sunting Entri Catatan Harian
460       marker_text: Lokasi entri catatan harian
461     show:
462       title: Catatan harian %{user} | %{title}
463       user_title: Catatan harian %{user}
464       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
465       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
466       login: Masuk
467     no_such_entry:
468       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
469       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
470       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
471         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
472     diary_entry:
473       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
474       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
475       comment_link: Komentar di entri ini
476       reply_link: Kirim pesan ke penulis
477       comment_count:
478         one: '%{count} komentar'
479         zero: Tidak ada komentar
480         other: '%{count} komentar'
481       edit_link: Edit entri ini
482       hide_link: Sembunyikan entri ini
483       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
484       confirm: Konfirmasi
485       report: Laporkan entri ini
486     diary_comment:
487       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
488       hide_link: Sembunyikan komentar ini
489       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
490       confirm: Konfirmasi
491       report: Laporkan komentar ini
492     location:
493       location: 'Lokasi:'
494       view: Lihat
495       edit: Edit
496     feed:
497       user:
498         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
499         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
500       language:
501         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
502         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
503           %{language_name}
504       all:
505         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
506         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
507     comments:
508       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
509       post: Artikel
510       when: Kapan
511       comment: Komentar
512       newer_comments: Komentar Baru
513       older_comments: Komentar Lama
514   friendships:
515     make_friend:
516       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
517       button: Tambahkan sebagai teman
518       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
519       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
520       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
521     remove_friend:
522       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
523       button: Hapus sebagai teman
524       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
525       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
526   geocoder:
527     search:
528       title:
529         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
530         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
531         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
532           Nominatim</a>
533         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
534         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
535           Nominatim</a>
536         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
537     search_osm_nominatim:
538       prefix:
539         aerialway:
540           cable_car: Kereta Gantung
541           chair_lift: Kursi Gantung
542           drag_lift: Angkat Tarik
543           gondola: Lift Gondola
544           station: Stasiun Aerialway
545         aeroway:
546           aerodrome: Lapangan Terbang
547           airstrip: Landasan
548           apron: Landasan Pesawat
549           gate: Gerbang
550           hangar: Hanggar
551           helipad: Helipad
552           parking_position: Posisi Parkir
553           runway: Landasan pacu
554           taxiway: Landas hubung
555           terminal: Terminal
556         amenity:
557           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
558           arts_centre: Pusat Kesenian
559           atm: ATM
560           bank: Bank
561           bar: Bar
562           bbq: BBQ
563           bench: Bangku
564           bicycle_parking: Parkir Sepeda
565           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
566           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
567           biergarten: Taman Bir
568           boat_rental: Penyewaan Perahu
569           brothel: Bordil
570           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
571           bus_station: Terminal Bus
572           cafe: Kafe
573           car_rental: Penyewaan Mobil
574           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
575           car_wash: Tempat Cuci Mobil
576           casino: Kasino
577           charging_station: Stasiun Pengisian
578           childcare: Perawatan Anak
579           cinema: Bioskop
580           clinic: Klinik
581           clock: Jam
582           college: Perguruan Tinggi
583           community_centre: Gedung Serbaguna
584           conference_centre: Pusat Konvensi
585           courthouse: Gedung Pengadilan
586           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
587           dentist: Dokter Gigi
588           doctors: Dokter
589           drinking_water: Air Minum
590           driving_school: Sekolah Mengemudi
591           embassy: Kedutaan Besar
592           fast_food: Makanan Cepat Saji
593           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
594           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
595           food_court: Tempat Makan
596           fountain: Air Mancur
597           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
598           gambling: Perjudian
599           grave_yard: Kuburan
600           hospital: Rumah Sakit
601           hunting_stand: Pos Berburu
602           ice_cream: Es Krim
603           internet_cafe: Warung Internet
604           kindergarten: Taman Kanak-kanak
605           language_school: Sekolah bahasa
606           library: Perpustakaan
607           marketplace: Pasar
608           monastery: Biara
609           motorcycle_parking: Parkir Motor
610           music_school: Sekolah Musik
611           nightclub: Klub Malam
612           nursing_home: Panti Jompo
613           parking: Parkir
614           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
615           parking_space: Tempat Parkir
616           pharmacy: Apotek
617           place_of_worship: Tempat Ibadah
618           police: Polisi
619           post_box: Kotak Pos
620           post_office: Kantor Pos
621           prison: Penjara
622           pub: Pub
623           public_bath: Pemandian Umum
624           public_building: Bangunan Publik
625           recycling: Titik Daur Ulang
626           restaurant: Restoran
627           school: Sekolah
628           shelter: Tempat Berlindung
629           shower: Tempat Pemandian Umum
630           social_centre: Pusat Sosial
631           social_facility: Fasilitas Sosial
632           studio: Studio
633           swimming_pool: Kolam Renang
634           taxi: Taksi
635           telephone: Telepon Umum
636           theatre: Teater
637           toilets: Toilet
638           townhall: Balai Kota
639           university: Universitas
640           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
641           vending_machine: Mesin Penjual
642           veterinary: Bedah Hewan
643           village_hall: Balai Desa
644           waste_basket: Keranjang Sampah
645           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
646           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
647           weighbridge: Jembatan Timbang
648         boundary:
649           administrative: Batas Administratif
650           census: Batas Sensus
651           national_park: Taman Nasional
652           protected_area: Kawasan lindung
653           "yes": Perbatasan Wilayah
654         bridge:
655           aqueduct: Saluran Air
656           suspension: Jembatan Suspensi
657           swing: Jembatan Gantung
658           viaduct: Jembatan Viaduct
659           "yes": Jembatan
660         building:
661           apartment: Apartemen
662           apartments: Apartemen
663           barn: Gudang Pertanian
664           bungalow: Bungalow
665           cabin: Kabin
666           chapel: Kapel
667           church: Bangunan Gereja
668           college: Bangunan Kolese
669           commercial: Bangunan Komersial
670           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
671           dormitory: Asrama
672           greenhouse: Rumah Kaca
673           hangar: Hanggar
674           hospital: Bangunan Rumah Sakit
675           hotel: Bangunan Hotel
676           house: Rumah
677           houseboat: Rumah Perahu
678           hut: Pondok
679           industrial: Bangunan Industri
680           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
681           manufacture: Bangunan Manufaktur
682           office: Bangunan Kantor
683           public: Bangunan Publik
684           residential: Bangunan Perumahan
685           retail: Bangunan Retail
686           school: Bangunan Sekolah
687           stable: Istal
688           static_caravan: Karavan
689           temple: Bangunan Kuil
690           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
691           university: Bangunan Universitas
692           warehouse: Gudang
693           "yes": Bangunan
694         club:
695           sport: Klub Olahraga
696         craft:
697           beekeper: Peternak Lebah
698           blacksmith: Tukang Besi
699           brewery: Pabrik Bir
700           carpenter: Tukang Kayu
701           caterer: Jasa Boga
702           electrician: Tukang Listrik
703           gardener: Tukang Kebun
704           handicraft: Kerajinan Tangan
705           painter: Tukang Cat
706           photographer: Fotografer
707           plumber: Tukang Pipa
708           sawmill: Penggergajian Kayu
709           shoemaker: Perajin Sepatu
710           tailor: Penjahit
711           window_construction: Konstruksi Jendela
712           "yes": Toko Kerajinan
713         emergency:
714           access_point: Titik Akses
715           ambulance_station: Pos Ambulans
716           assembly_point: Titik Kumpul
717           defibrillator: Alat Pacu Jantung
718           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
719           landing_site: Pintu Masuk Darurat
720           life_ring: Ban Pelampung Darurat
721           phone: Telepon Darurat
722           siren: Sirene Darurat
723           water_tank: Tangki Air Darurat
724           "yes": Darurat
725         highway:
726           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
727           bridleway: Jalan Tanah
728           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
729           bus_stop: Halte Bus
730           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
731           corridor: Koridor
732           cycleway: Jalur Sepeda
733           elevator: Elevator
734           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
735           footway: Jalan setapak
736           ford: Arungan
737           give_way: Rambu Lalu Lintas
738           living_street: Jalan Permukiman
739           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
740           motorway: Jalan Tol
741           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
742           motorway_link: Jalan Tol
743           path: Jalan Setapak
744           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
745           platform: Peron
746           primary: Jalan Primer
747           primary_link: Jalan Primer
748           proposed: Jalan yang Diajukan
749           raceway: Lintasan Balap
750           residential: Jalan Permukiman
751           rest_area: Area Peristirahatan
752           road: Jalan
753           secondary: Jalan Sekunder
754           secondary_link: Jalan Sekunder
755           service: Jalan Pelayanan
756           services: Pelayanan Jalan Tol
757           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
758           steps: Langkah-langkah
759           stop: Rambu Berhenti
760           street_lamp: Lampu Jalan
761           tertiary: Jalan Tersier
762           tertiary_link: Jalan Tersier
763           track: Trek
764           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
765           trunk: Jalan Nasional
766           trunk_link: Jalan Nasional
767           turning_loop: Petak Balon
768           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
769           "yes": Jalan
770         historic:
771           aircraft: Pesawat Bersejarah
772           archaeological_site: Situs arkeologi
773           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
774           battlefield: Medan perang
775           boundary_stone: Batu Pembatas
776           building: Bangunan Bersejarah
777           bunker: Bunker
778           cannon: Meriam Bersejarah
779           castle: Kastil
780           church: Gereja
781           city_gate: Gerbang Kota
782           citywalls: Dinding Kota
783           fort: Benteng
784           heritage: Situs Warisan
785           house: Rumah
786           manor: Tanah Bangsawan
787           memorial: Memorial
788           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
789           mine: Tambang
790           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
791           monument: Monumen
792           railway: Rel Kereta Bersejarah
793           roman_road: Jalan Romawi
794           ruins: Reruntuhan
795           stone: Batu
796           tomb: Makam
797           tower: Menara
798           wayside_cross: Pinggir persimpangan
799           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
800           wreck: Rongsokan
801           "yes": Situs Bersejarah
802         junction:
803           "yes": Persimpangan
804         landuse:
805           allotments: Tanah garap
806           aquaculture: Budi Daya Perairan
807           basin: Cekungan
808           brownfield: Lahan industri
809           cemetery: Pemakaman
810           commercial: Wilayah Komersial
811           conservation: Konservasi
812           construction: Konstruksi
813           farm: Pertanian
814           farmland: Lahan Pertanian
815           farmyard: Lahan Peternakan
816           forest: Hutan
817           garages: Garasi
818           grass: Rumput
819           greenfield: Lahan Perkebunan
820           industrial: Wilayah Industri
821           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
822           meadow: Padang rumput
823           military: Kawasan militer
824           mine: Tambang
825           orchard: Kebun buah-buahan
826           quarry: Tempat Penggalian
827           railway: Jalur Kereta Api
828           recreation_ground: Taman Rekreasi
829           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
830           reservoir_watershed: DAS reservoir
831           residential: Wilayah Permukiman
832           retail: Wilayah Perdagangan
833           village_green: Desa Hijau
834           vineyard: Kebun anggur
835           "yes": Lahan Guna
836         leisure:
837           amusement_arcade: Arkade Permainan
838           beach_resort: Resort Pantai
839           bird_hide: Tempat Observasi Burung
840           bowling_alley: Arena Boling
841           common: Lahan Publik
842           dog_park: Taman Anjing
843           fishing: Tempat Pemancingan
844           fitness_centre: Pusat Kebugaran
845           fitness_station: Stasiun Kebugaran
846           garden: Kebun
847           golf_course: Taman Golf
848           horse_riding: Pacuan Kuda
849           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
850           marina: Pantai
851           miniature_golf: Mini Golf
852           nature_reserve: Cagar Alam
853           park: Taman
854           picnic_table: Meja Piknik
855           pitch: Lapangan Olahraga
856           playground: Taman Bermain
857           recreation_ground: Taman Rekreasi
858           resort: Resor
859           sauna: Sauna
860           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
861           sports_centre: Pusat Olahraga
862           stadium: Stadion
863           swimming_pool: Kolam Renang
864           track: Trek Lari
865           water_park: Taman Air
866           "yes": Plesir
867         man_made:
868           advertising: Iklan
869           antenna: Antena
870           beacon: Sinyal Pandu
871           beehive: Sarang Lebah
872           breakwater: Pemecah Gelombang
873           bridge: Jembatan
874           bunker_silo: Bungker
875           chimney: Cerobong Asap
876           communications_tower: Menara Komunikasi
877           crane: Derek
878           embankment: Tanggul
879           flagpole: Tiang Bendera
880           gasometer: Kilang
881           kiln: Tanur
882           lighthouse: Mercusuar
883           mine: Tambang
884           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
885           monitoring_station: Stasiun Pengawas
886           petroleum_well: Sumur Minyak
887           pier: Dermaga
888           pipeline: Jalur Pipa
889           silo: Silo
890           storage_tank: Tangki Penyimpanan
891           surveillance: Pengawasan
892           telescope: Teleskop
893           tower: Menara
894           utility_pole: Tiang Utilitas
895           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
896           watermill: Kincir Air
897           water_tap: Keran Air
898           water_tower: Menara Air
899           water_well: Sumur
900           water_works: Penyediaan Air
901           windmill: Kincir Angin
902           works: Pabrik
903           "yes": Buatan Manusia
904         military:
905           airfield: Lapangan Udara Militer
906           barracks: Barak
907           bunker: Bunker
908           trench: Parit
909           "yes": Militer
910         mountain_pass:
911           "yes": Perlintasan Pegunungan
912         natural:
913           bay: Teluk
914           beach: Pantai
915           cape: Tanjung
916           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
917           cliff: Tebing
918           crater: Kawah
919           dune: Bukit Pasir
920           fell: Tebangan
921           fjord: Arungan
922           forest: Hutan
923           geyser: Geiser
924           glacier: Gletser
925           grassland: Rerumputan
926           heath: Padang Rumpur
927           hill: Bukit
928           hot_spring: Mata Air Panas
929           island: Pulau
930           land: Lahan
931           marsh: Rawa
932           moor: Tegalan
933           mud: Lumpur
934           peak: Puncak
935           point: Titik
936           reef: Batu Karang
937           ridge: Punggung Bukit
938           rock: Batu
939           saddle: Sadel
940           sand: Pasir
941           scree: Kerikil
942           scrub: Semak Belukar
943           spring: Mata Air
944           stone: Batu
945           strait: Selat
946           tree: Pohon
947           valley: Lembah
948           volcano: Gunung berapi
949           water: Air
950           wetland: Lahan Basah
951           wood: Kayu
952         office:
953           accountant: Akuntan
954           administrative: Tata Usaha
955           advertising_agency: Agen Periklanan
956           architect: Arsitek
957           association: Perhimpunan
958           company: Perusahaan
959           diplomatic: Kantor Diplomatik
960           educational_institution: Institusi Pendidikan
961           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
962           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
963           government: Kantor Pemerintah
964           insurance: Kantor Asuransi
965           it: Kantor TI
966           lawyer: Pengacara
967           newspaper: Kantor Koran
968           ngo: Kantor LSM
969           notary: Notaris
970           religion: Kantor Agama
971           research: Kantor Riset
972           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
973           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
974           travel_agent: Agen Perjalanan
975           "yes": Kantor
976         place:
977           allotments: Tanah Garapan
978           city: Kota
979           city_block: Blok Kota
980           country: Negara
981           county: Provinsi
982           farm: Pertanian
983           hamlet: Desa
984           house: Rumah
985           houses: Rumah (jamak)
986           island: Pulau
987           islet: Pulau Kecil
988           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
989           locality: Lokal
990           municipality: Kotamadya/Kabupaten
991           neighbourhood: Lingkungan
992           postcode: Kode Pos
993           quarter: Distrik
994           region: Wilayah
995           sea: Laut
996           square: Anggana
997           state: Negara Bagian
998           subdivision: Cabang
999           suburb: Pinggiran kota
1000           town: Kota
1001           village: Desa
1002           "yes": Tempat
1003         railway:
1004           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1005           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1006           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1007           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1008           halt: Pemberhentian kereta
1009           junction: Persimpangan Rel
1010           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1011           light_rail: Kereta api cepat
1012           miniature: Miniatur Kereta Api
1013           monorail: Monorel
1014           narrow_gauge: Sepur Sempit
1015           platform: Peron Kereta
1016           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1017           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1018           spur: Sepur Kereta
1019           station: Stasiun Kereta Api
1020           stop: Perhentian Kereta Api
1021           subway: Kereta api bawah tanah
1022           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1023           switch: Titik Kereta Api
1024           tram: Jalur Trem
1025           tram_stop: Perhentian Trem
1026           yard: Emplasemen
1027         shop:
1028           agrarian: Toko Pertanian
1029           alcohol: Pub (di Inggris)
1030           antiques: Toko Benda Antik
1031           appliance: Toko Perabot
1032           art: Toko Kerajinan Tangan
1033           baby_goods: Barang-barang Bayi
1034           bag: Toko Tas
1035           bakery: Toko Roti
1036           beauty: Toko Kecantikan
1037           bed: Produk Seprai
1038           beverages: Toko Minuman
1039           bicycle: Toko Sepeda
1040           bookmaker: Juru Taruh
1041           books: Toko Buku
1042           boutique: Butik
1043           butcher: Toko Daging
1044           car: Showroom Mobil
1045           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1046           car_repair: Bengkel Mobil
1047           carpet: Toko Karpet
1048           charity: Toko Amal
1049           cheese: Toko Keju
1050           chemist: Toko Kimia
1051           chocolate: Coklat
1052           clothes: Toko Baju
1053           coffee: Toko Kopi
1054           computer: Toko Komputer
1055           confectionery: Toko Konfeksi
1056           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1057           copyshop: Fotokopi
1058           cosmetics: Toko Kosmetik
1059           craft: Toko Suplai Kriya
1060           curtain: Toko Tirai
1061           deli: Siap saji
1062           department_store: Toko serba ada
1063           discount: Toko Barang Obral
1064           doityourself: Toko Perkakas
1065           dry_cleaning: Dry Cleaning
1066           electronics: Toko Elektronik
1067           estate_agent: Agen Properti
1068           fabric: Toko Tekstil
1069           farm: Toko Pertanian
1070           fashion: Toko Mode
1071           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1072           florist: Toko Bunga
1073           food: Toko Makanan
1074           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1075           furniture: Toko Meubel
1076           garden_centre: Pusat Kebun
1077           general: Toko Umum
1078           gift: Toko Hadiah
1079           greengrocer: Toko Sayuran
1080           grocery: Toko Sembako
1081           hairdresser: Penata Rambut
1082           hardware: Toko Perangkat Keras
1083           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1084           herbalist: Herbalis
1085           hifi: Hi-Fi
1086           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1087           ice_cream: Toko Es Krim
1088           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1089           jewelry: Toko Perhiasan
1090           kiosk: Kios/Warung
1091           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1092           laundry: Penatu
1093           lottery: Lotere
1094           mall: Mal
1095           massage: Pijat
1096           medical_supply: Toko Suplai Medis
1097           mobile_phone: Toko Handphone
1098           money_lender: Peminjaman Uang
1099           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1100           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1101           music: Toko Musik
1102           musical_instrument: Instrumen Musik
1103           newsagent: Agen Surat Kabar
1104           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1105           optician: Optik
1106           organic: Toko Makanan Organik
1107           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1108           paint: Toko Cat
1109           pastry: Toko Kue Pastri
1110           pawnbroker: Rumah Gadai
1111           perfumery: Toko Parfum
1112           pet: Toko Hewan
1113           photo: Studio Foto
1114           seafood: Boga Bahari
1115           second_hand: Toko loak
1116           sewing: Toko Jahit
1117           shoes: Toko Sepatu
1118           sports: Toko Olahraga
1119           stationery: Toko Alat Tulis
1120           supermarket: Supermarket
1121           tailor: Penjahit
1122           tea: Toko Teh
1123           ticket: Toko Tiket
1124           tobacco: Toko Tembakau
1125           toys: Toko Mainan
1126           travel_agency: Agen Perjalanan
1127           tyres: Toko Ban
1128           vacant: Toko Kosong
1129           variety_store: Toko Aneka Ragam
1130           video: Toko Video
1131           video_games: Toko Permainan Video
1132           wholesale: Toko Grosir
1133           wine: Toko Minuman Beralkohol
1134           "yes": Toko
1135         tourism:
1136           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1137           apartment: Apartemen Liburan
1138           artwork: Karya Seni
1139           attraction: Atraksi
1140           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1141           cabin: Kabin
1142           camp_site: Perkemahan
1143           caravan_site: Tempat Karavan
1144           chalet: Vila
1145           gallery: Galeri
1146           guest_house: Rumah Tamu
1147           hostel: Hostel
1148           hotel: Hotel
1149           information: Informasi
1150           motel: Motel
1151           museum: Museum
1152           picnic_site: Tempat Piknik
1153           theme_park: Taman Hiburan
1154           viewpoint: Sudut Pandang
1155           zoo: Kebun Binatang
1156         tunnel:
1157           culvert: Gorong-gorong
1158           "yes": Terowongan
1159         waterway:
1160           artificial: Jalur Air Buatan
1161           boatyard: Halaman Kapal
1162           canal: Kanal
1163           dam: Bendungan
1164           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1165           ditch: Parit
1166           dock: Dermaga
1167           drain: Saluran Air
1168           lock: Pintu Air
1169           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1170           mooring: Sandaran Kapal
1171           rapids: Jeram
1172           river: Sungai
1173           stream: Arus
1174           wadi: Sungai Kering
1175           waterfall: Air Terjun
1176           weir: Tanggul Sungai
1177           "yes": Jalur Air
1178       admin_levels:
1179         level2: Batas Negara
1180         level3: Batas Wilayah
1181         level4: Batas Negara Bagian
1182         level5: Batas Wilayah
1183         level6: Batas Provinsi
1184         level7: Batas Munisipalitas
1185         level8: Batas Kota/Kabupaten
1186         level9: Batas Desa
1187         level10: Batas kota pinggiran
1188       types:
1189         cities: Kota (jamak)
1190         towns: Kota Kecil (jamak)
1191         places: Tempat (jamak)
1192     results:
1193       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1194       more_results: Hasil lainnya
1195   issues:
1196     index:
1197       title: Isu
1198       select_status: Pilih Status
1199       select_type: Pilih Jenis
1200       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1201       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1202       not_updated: Tidak Diperbarui
1203       search: Cari
1204       search_guidance: 'Cari Isu:'
1205       user_not_found: Pengguna tidak ada
1206       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1207       status: Status
1208       reports: Laporan
1209       last_updated: Terakhir Diperbarui
1210       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1211       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1212       link_to_reports: Lihat Laporan
1213       reports_count:
1214         one: 1 Laporan
1215         other: '%{count} Laporan'
1216       reported_item: Butir dilaporkan
1217       states:
1218         ignored: Diabaikan
1219         open: Dibuka
1220         resolved: Diselesaikan
1221     update:
1222       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1223       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1224       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1225     show:
1226       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1227       reports:
1228         zero: Tak ada
1229         one: satu
1230         other: '%{count} laporan'
1231       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1232       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1233       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1234       resolve: Selesaikan
1235       ignore: Abaikan
1236       reopen: Buka lagi
1237       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1238       read_reports: Baca Laporan
1239       new_reports: Laporan Baru
1240       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1241       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1242       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1243     resolve:
1244       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1245     ignore:
1246       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1247     reopen:
1248       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1249     comments:
1250       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1251     reports:
1252       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1253     helper:
1254       reportable_title:
1255         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1256         note: 'Catatan #%{note_id}'
1257   issue_comments:
1258     create:
1259       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1260   reports:
1261     new:
1262       title_html: Laporkan %{link}
1263       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1264       disclaimer:
1265         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1266         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1267         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1268           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1269         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1270           yang bersangkutan
1271       categories:
1272         diary_entry:
1273           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1274           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1275           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1276           other_label: Lainnya
1277         diary_comment:
1278           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1279           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1280           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1281           other_label: Lainnya
1282         user:
1283           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1284           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1285           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1286           vandal_label: Pengguna ini vandal
1287           other_label: Lainnya
1288         note:
1289           spam_label: Catatan ini spam
1290           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1291           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1292           other_label: Lainnya
1293     create:
1294       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1295       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1296   layouts:
1297     logo:
1298       alt_text: logo OpenStreetMap
1299     home: Menuju ke Halaman Utama
1300     logout: Keluar Log
1301     log_in: Masuk Log
1302     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1303     sign_up: Mendaftar
1304     start_mapping: Mulai Pemetaan
1305     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1306     edit: Edit
1307     history: Riwayat
1308     export: Ekspor
1309     issues: Masalah
1310     data: Data
1311     export_data: Ekspor Data
1312     gps_traces: Jejak GPS
1313     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1314     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1315     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1316     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1317     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1318     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1319     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1320       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1321     intro_2_create_account: Buat Akun
1322     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1323       lainnya.
1324     partners_ucl: UCL
1325     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1326     partners_partners: mitra
1327     tou: Ketentuan Penggunaan
1328     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1329       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1330     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1331       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1332     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1333     help: Bantuan
1334     about: Tentang
1335     copyright: Hak Cipta
1336     community: Komunitas
1337     community_blogs: Blog Komunitas
1338     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1339     foundation: Foundation (Yayasan)
1340     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1341     make_a_donation:
1342       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1343       text: Menyumbang
1344     learn_more: Pelajari Lagi
1345     more: Selanjutnya
1346   user_mailer:
1347     diary_comment_notification:
1348       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1349       hi: Halo %{to_user},
1350       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1351         dengan subjek %{subject}:'
1352       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1353         dengan subjek %{subject}:'
1354       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1355         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1356       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1357         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1358     message_notification:
1359       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1360       hi: Halo %{to_user},
1361       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1362         dengan subjek %{subject}:'
1363       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1364         dengan subjek %{subject}:'
1365       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1366         kepada penulis di %{replyurl}
1367       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1368         %{replyurl}
1369     friendship_notification:
1370       hi: Halo %{to_user},
1371       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1372       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1373       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1374       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1375       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1376       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1377     gpx_description:
1378       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1379         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1380       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1381         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1382     gpx_failure:
1383       hi: Halo %{to_user},
1384       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1385       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1386         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1387       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1388       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1389     gpx_success:
1390       hi: Halo %{to_user},
1391       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1392         titik yang mungkin.
1393       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1394     signup_confirm:
1395       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1396       greeting: Halo!
1397       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1398       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1399         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1400         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1401       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1402         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1403     email_confirm:
1404       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1405       greeting: Halo,
1406       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1407         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1408       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1409         mengkonfirmasi perubahan.
1410     lost_password:
1411       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1412       greeting: Halo,
1413       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1414         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1415       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1416         ulang kata sandi.
1417     note_comment_notification:
1418       anonymous: Seorang pengguna anonim
1419       greeting: Halo,
1420       commented:
1421         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1422           catatan Anda'
1423         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1424           yang Anda minati'
1425         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1426           peta Anda dekat %{place}.'
1427         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1428           peta Anda dekat %{place}.'
1429         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1430           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1431         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1432           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1433       closed:
1434         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1435           catatan Anda'
1436         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1437           yang Anda minati'
1438         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1439           dekat %{place}.'
1440         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1441           Anda di dekat %{place}.'
1442         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1443           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1444         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1445           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1446       reopened:
1447         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1448           satu catatan Anda'
1449         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1450           yang Anda minati'
1451         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1452           Anda dekat %{place}.'
1453         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1454           peta Anda di dekat %{place}.'
1455         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1456           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1457         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1458           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1459       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1460       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1461     changeset_comment_notification:
1462       hi: Halo %{to_user},
1463       greeting: Halo,
1464       commented:
1465         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1466           Anda'
1467         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1468           ikuti'
1469         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1470           Anda pukul %{time}'
1471         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1472           satu set perubahan Anda'
1473         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1474           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1475         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1476           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1477         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1478         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1479         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1480       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1481       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1482         %{url}.
1483       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1484         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1485       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1486         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1487   messages:
1488     inbox:
1489       title: Kotak Masuk
1490       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1491       outbox: Kotak keluar
1492       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1493       new_messages:
1494         one: '%{count} pesan baru'
1495         other: '%{count} pesan baru'
1496       old_messages:
1497         one: '%{count} pesan lama'
1498         other: '%{count} pesan lama'
1499       from: Dari
1500       subject: Subyek
1501       date: Tanggal
1502       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1503         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1504       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1505     message_summary:
1506       unread_button: Tandai belum dibaca
1507       read_button: Tandai sudah dibaca
1508       reply_button: Balas
1509       destroy_button: Hapus
1510     new:
1511       title: Kirim Pesan
1512       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1513       subject: Subyek
1514       body: Isi Pesan
1515       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1516     create:
1517       message_sent: Pesan terkirim
1518       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1519         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1520     no_such_message:
1521       title: Tidak ada pesan
1522       heading: Tidak ada pesan
1523       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1524     outbox:
1525       title: Kotak keluar
1526       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1527       inbox: kotak masuk
1528       outbox: kotak keluar
1529       messages:
1530         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1531         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1532       to: Kepada
1533       subject: Subjek
1534       date: Tanggal
1535       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1536         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1537       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1538     reply:
1539       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1540         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1541     show:
1542       title: Baca pesan
1543       from: Dari
1544       subject: Subjek
1545       date: Tanggal
1546       reply_button: Balas
1547       unread_button: Tandai belum dibaca
1548       destroy_button: Hapus
1549       back: Kembali
1550       to: Kepada
1551       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1552         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1553         yang benar untuk membacanya.
1554     sent_message_summary:
1555       destroy_button: Hapus
1556     mark:
1557       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1558       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1559     destroy:
1560       destroyed: Pesan dihapus
1561   site:
1562     about:
1563       next: Berikutnya
1564       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1565       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1566         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1567       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1568         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1569         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1570       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1571       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1572         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1573         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1574       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1575       community_driven_html: |-
1576         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1577         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1578         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1579         dan lain-lain.
1580         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1581         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1582       open_data_title: Data Terbuka
1583       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1584         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1585         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1586         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1587         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1588         perinciannya.'
1589       legal_title: Legal
1590       legal_1_html: |-
1591         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1592         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1593       legal_2_html: |-
1594         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1595         <br>
1596         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1597       partners_title: Rekan
1598     copyright:
1599       foreign:
1600         title: Tentang terjemahan ini
1601         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1602           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1603         english_link: asli bahasa Inggris
1604       native:
1605         title: Tentang halaman ini
1606         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1607           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1608           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1609         native_link: versi bahasa Indonesia
1610         mapping_link: memulai pemetaan
1611       legal_babble:
1612         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1613         intro_1_html: |-
1614           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1615           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1616           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1617           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1618         intro_2_html: |-
1619           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1620           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1621           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1622           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1623         intro_3_1_html: |-
1624           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1625           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1626         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1627         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1628           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1629         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1630           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1631           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1632           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1633           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1634           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1635           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1636           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1637           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1638           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1639         credit_3_1_html: |-
1640           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1641           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1642           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1643           atribusi berikut:
1644           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1645         credit_4_html: |-
1646           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1647           Sebagai contoh:
1648         attribution_example:
1649           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1650             halaman web
1651           title: Contoh atribusi
1652         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1653         more_1_html: |-
1654           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1655           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1656         more_2_html: |-
1657           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1658           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1659           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1660           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1661         contributors_title_html: Kontributor kami
1662         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1663           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1664           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1665         contributors_at_html: |-
1666           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1667           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1668           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1669           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1670           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1671         contributors_au_html: |-
1672           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1673           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1674           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1675           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1676         contributors_ca_html: |-
1677           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1678           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1679           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1680           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1681           Statistics Canada).
1682         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1683           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1684           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1685           NLSFI</a>."
1686         contributors_fr_html: |-
1687           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1688           Direction Générale des Impôts.
1689         contributors_nl_html: |-
1690           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1691           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1692         contributors_nz_html: |-
1693           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1694           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1695         contributors_si_html: |-
1696           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1697           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1698           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1699           (informasi publik Slovenia).
1700         contributors_es_html: |-
1701           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1702           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1703           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1704           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1705         contributors_za_html: |-
1706           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1707           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1708           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1709         contributors_gb_html: |-
1710           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1711           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1712           2010-19.
1713         contributors_footer_1_html: |-
1714           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1715           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1716         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1717           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1718           atau menerima tanggung jawab apapun.
1719         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1720         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1721           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1722           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1723         infringement_2_html: |-
1724           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1725            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1726           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1727         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1728         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1729           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1730           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1731           Working Group</a>.
1732     index:
1733       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1734         menonaktifkan JavaScript.
1735       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1736       permalink: Permalink
1737       shortlink: Shortlink
1738       createnote: Tambahkan catatan
1739       license:
1740         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1741       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1742         dan opsi remote control telah diaktifkan
1743     edit:
1744       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1745       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1746         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1747       user_page_link: halaman pengguna
1748       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1749       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1750       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1751         untuk fitur ini.
1752     export:
1753       title: Ekspor
1754       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1755       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1756       format_to_export: Format untuk diekspor
1757       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1758       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1759       embeddable_html: HTML yang terkait
1760       licence: Lisensi
1761       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1762         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1763       too_large:
1764         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1765           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1766         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1767           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1768           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1769         planet:
1770           title: Planet OSM
1771           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1772             secara rutin
1773         overpass:
1774           title: Melebihi API
1775           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1776         geofabrik:
1777           title: Unduhan Geofabrik
1778           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1779             yang dipilih
1780         metro:
1781           title: Ekstrak Metro
1782           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1783         other:
1784           title: Sumber Lain
1785           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1786       options: Pilihan
1787       format: Format
1788       scale: Skala
1789       max: Maks
1790       image_size: Ukuran gambar
1791       zoom: Perbesar
1792       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1793       latitude: 'Lintang:'
1794       longitude: 'Bujur:'
1795       output: Hasil
1796       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1797       export_button: Ekspor
1798     fixthemap:
1799       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1800       how_to_help:
1801         title: Cara Membantu
1802         join_the_community:
1803           title: Bergabung dengan komunitas
1804           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1805             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1806             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1807             memperbaiki data diri."
1808         add_a_note:
1809           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1810             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1811             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1812             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1813       other_concerns:
1814         title: Kekhawatiran lain
1815         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1816           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1817           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1818           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1819     help:
1820       title: Dapatkan Bantuan
1821       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1822         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1823         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1824       welcome:
1825         url: /welcome
1826         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1827         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1828       beginners_guide:
1829         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1830         title: Pedoman Pemula
1831         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1832       help:
1833         url: https://help.openstreetmap.org/
1834         title: Forum Bantuan
1835         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1836           ini.
1837       mailing_lists:
1838         title: Daftar Alamat
1839         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1840           menurut berbagai topik dan daerah.
1841       forums:
1842         title: Forum
1843         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1844           bergaya papan pengumuman.
1845       irc:
1846         title: IRC
1847         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1848           topik.
1849       switch2osm:
1850         title: switch2osm
1851         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1852           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1853       welcomemat:
1854         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1855         title: Untuk Lembaga-lembaga
1856         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1857           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1858       wiki:
1859         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1860         title: Wiki OpenStreetMap
1861         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1862     sidebar:
1863       search_results: Hasil Pencarian
1864       close: Tutup
1865     search:
1866       search: Pencarian
1867       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1868       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1869       from: Dari
1870       to: Ke
1871       where_am_i: Di mana ini?
1872       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1873       submit_text: Lanjut
1874       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1875     key:
1876       table:
1877         entry:
1878           motorway: Jalan Tol
1879           main_road: Jalan utama
1880           trunk: Jalan nasional
1881           primary: Jalan Primer
1882           secondary: Jalan Sekunder
1883           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1884           track: Trek
1885           bridleway: Jalan Tanah
1886           cycleway: Jalur Sepeda
1887           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1888           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1889           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1890           footway: Jalan Setapak
1891           rail: Rel Kereta
1892           subway: Kereta bawah tanah
1893           tram:
1894           - Kereta listrik
1895           - trem
1896           cable:
1897           - Kereta Kabel
1898           - Kereta Gantung
1899           runway:
1900           - Landasan bandara
1901           - landas hubung
1902           apron:
1903           - Tempat Parkir Pesawat
1904           - terminal
1905           admin: Batas administrasi
1906           forest: Hutan
1907           wood: Kayu
1908           golf: Lapangan Golf
1909           park: Taman
1910           resident: Area Permukiman
1911           common:
1912           - Umum
1913           - Padang rumput
1914           retail: Area pertokoan
1915           industrial: Kawasan industri
1916           commercial: Area komersial
1917           heathland: Semak
1918           lake:
1919           - Danau
1920           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1921           farm: Pertanian
1922           brownfield: Lahan kosong
1923           cemetery: Pemakaman
1924           allotments: Tanah garap
1925           pitch: Lapangan Olahraga
1926           centre: Pusat Olahraga
1927           reserve: Cagar Alam
1928           military: Kawasan militer
1929           school:
1930           - Sekolah
1931           - universitas
1932           building: Bangunan Penting
1933           station: Stasiun Kereta Api
1934           summit:
1935           - Puncak
1936           - puncak
1937           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1938           bridge: Black casing = jembatan
1939           private: Akses pribadi
1940           destination: Akses tujuan
1941           construction: Jalan sedang diperbaiki
1942           bicycle_shop: Toko sepeda
1943           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1944           toilets: Toilet
1945     richtext_area:
1946       edit: Edit
1947       preview: Tinjauan
1948     markdown_help:
1949       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1950       headings: Judul
1951       heading: Judul
1952       subheading: Subjudul
1953       unordered: Daftar tak berurut
1954       ordered: Daftar terurut
1955       first: Objek pertama
1956       second: Objek kedua
1957       link: Tautan
1958       text: Teks
1959       image: Gambar
1960       alt: Teks Alternatif
1961       url: URL
1962     welcome:
1963       title: Selamat datang!
1964       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1965         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1966         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1967         ketahui.
1968       whats_on_the_map:
1969         title: Apa yang ada di Peta
1970         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1971           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1972           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1973           menarik untuk Anda.
1974         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1975           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1976           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1977       basic_terms:
1978         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1979         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1980           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1981         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1982           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1983         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1984           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1985         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1986           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1987         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1988           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1989       rules:
1990         title: Aturan!
1991         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1992           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1993           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1994           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1995           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1996           otomatis</a>.
1997       questions:
1998         title: Ada pertanyaan?
1999         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2000           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2001           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2002           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2003           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2004       start_mapping: Mulai pemetaan
2005       add_a_note:
2006         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2007         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2008           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2009         paragraph_2_html: |-
2010           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2011           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2012            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2013   traces:
2014     visibility:
2015       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2016       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2017         berurut)
2018       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2019         cap waktu)
2020       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2021         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2022     new:
2023       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2024       visibility_help: apa artinya ini?
2025       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2026       help: Bantuan
2027       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2028     create:
2029       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2030       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2031         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2032         kepada Anda saat selesai.
2033       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2034         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2035       traces_waiting:
2036         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2037           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2038           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2039         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2040           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2041           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2042     edit:
2043       cancel: Batalkan
2044       title: Mengedit jejak %{name}
2045       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2046       visibility_help: apa artinya ini?
2047     update:
2048       updated: Jejak diperbarui
2049     trace_optionals:
2050       tags: 'Tags:'
2051     show:
2052       title: Melihat jejak %{name}
2053       heading: Melihat trek %{name}
2054       pending: TERTUNDA
2055       filename: 'Nama File:'
2056       download: download
2057       uploaded: 'Diupload:'
2058       points: 'Poin/Titik:'
2059       start_coordinates: Koordinat Awal
2060       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2061       map: peta
2062       edit: edit
2063       owner: 'Pemilik:'
2064       description: 'Deskripsi:'
2065       tags: 'Tag:'
2066       none: Tidak ada
2067       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2068       delete_trace: Hapus trek ini
2069       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2070       visibility: Visibilitas
2071       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2072     trace_paging_nav:
2073       showing_page: Halaman %{page}
2074       older: Jejak-jejak Lama
2075       newer: Trek-trek terbaru
2076     trace:
2077       pending: TERTUNDA
2078       count_points: '%{count} titik'
2079       more: selebihnya
2080       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2081       view_map: Lihat peta
2082       edit: edit
2083       edit_map: Edit Peta
2084       public: UMUM
2085       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2086       private: PRIBADI
2087       trackable: DILACAK
2088       by: oleh
2089       in: dalam
2090       map: peta
2091     index:
2092       public_traces: Jejak GPS Umum
2093       my_traces: Trek GPS saya
2094       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2095       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2096       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2097       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2098         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2099         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2100       upload_trace: Unggah jejak GPS
2101       see_all_traces: Lihat semua jejak
2102       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2103     destroy:
2104       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2105     make_public:
2106       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2107     offline_warning:
2108       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2109     offline:
2110       heading: Penyimpanan GPX Offline
2111       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2112     georss:
2113       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2114     description:
2115       description_with_count:
2116         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2117         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2118       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2119   application:
2120     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2121     require_cookies:
2122       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2123         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2124     require_admin:
2125       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2126     setup_user_auth:
2127       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2128         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2129       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2130         untuk mengetahui lebih lanjut.
2131       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2132         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2133         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2134   oauth:
2135     authorize:
2136       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2137       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2138         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2139         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2140       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2141       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2142       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2143       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2144       allow_write_api: memodifikasi peta.
2145       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2146       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2147       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2148       grant_access: Ijinkan Akses
2149     authorize_success:
2150       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2151       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2152       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2153     authorize_failure:
2154       title: Permintaan otorisasi gagal
2155       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2156       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2157     revoke:
2158       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2159     permissions:
2160       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2161   oauth_clients:
2162     new:
2163       title: Daftar aplikasi baru
2164     edit:
2165       title: Edit aplikasi Anda
2166     show:
2167       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2168       key: 'Key konsumen:'
2169       secret: 'Rahasia konsumen:'
2170       url: 'Minta URL Token:'
2171       access_url: 'Akses URL Token:'
2172       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2173       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2174       edit: Edit Rincian
2175       delete: Menghapus klien
2176       confirm: Apakah Anda yakin?
2177       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2178     index:
2179       title: Rincian OAuth saya
2180       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2181       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2182       application: Nama aplikasi
2183       issued_at: Diterbitkan di
2184       revoke: Batalkan!
2185       my_apps: Aplikasi klien saya
2186       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2187         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2188         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2189       oauth: OAuth
2190       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2191       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2192     form:
2193       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2194     not_found:
2195       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2196     create:
2197       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2198     update:
2199       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2200     destroy:
2201       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2202   users:
2203     login:
2204       title: Login
2205       heading: Login
2206       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2207       password: 'Kata Sandi:'
2208       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2209       remember: Ingat saya
2210       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2211       login_button: Login
2212       register now: Daftar sekarang
2213       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2214         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2215       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2216       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2217       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2218         sebuah akun.
2219       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2220       no account: Belum memiliki akun?
2221       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2222         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2223         email konfirmasi yang baru</a>.
2224       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2225         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2226         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2227       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2228       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2229       auth_providers:
2230         openid:
2231           title: Masuk log dengan OpenID
2232           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2233         google:
2234           title: Masuk log dengan Google
2235           alt: Masuk dengan Google OpenID
2236         facebook:
2237           title: Masuk dengan Facebook
2238           alt: Masuk dengan akun Facebook
2239         windowslive:
2240           title: Masuk dengan Windows Live
2241           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2242         github:
2243           title: Masuk dengan GitHub.
2244           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2245         wikipedia:
2246           title: Masuk log dengan Wikipedia
2247           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2248         yahoo:
2249           title: Masuk log dengan Yahoo
2250           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2251         wordpress:
2252           title: Masuk log dengan Wordpress
2253           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2254         aol:
2255           title: Masuk log dengan AOL
2256           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2257     logout:
2258       title: Logout
2259       heading: Logout dari OpenStreetMap
2260       logout_button: Logout
2261     lost_password:
2262       title: Kehilangan kata sandi
2263       heading: Lupa Kata Sandi?
2264       email address: 'Alamat Email:'
2265       new password button: Setel ulang kata sandi
2266       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2267         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2268         kata sandi Anda.
2269       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2270         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2271       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2272     reset_password:
2273       title: Setel ulang kata sandi
2274       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2275       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2276       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2277       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2278     new:
2279       title: Mendaftar
2280       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2281         secara otomatis untuk Anda.
2282       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2283         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2284         ini secepat mungkin.
2285       about:
2286         header: Gratis dan dapat disunting
2287         html: |-
2288           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2289            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2290           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2291       email address: 'Alamat Email:'
2292       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2293       display name: 'Tampilan Nama:'
2294       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2295         mengubahnya dalam pengaturan.
2296       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2297       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2298       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2299         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2300       continue: Mendaftar
2301       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2302       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2303         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2304         page</a>.
2305       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2306     terms:
2307       title: Persyaratan
2308       heading: Persyaratan
2309       heading_ct: Ketentuan kontributor
2310       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2311         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2312       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2313         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2314       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2315       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2316         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2317         teksnya.'
2318       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2319       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2320         saya berada di dalam Domain Publik
2321       consider_pd_why: apa ini?
2322       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2323       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2324         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2325         informal</a>'
2326       continue: Lanjutkan
2327       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2328       decline: Tolak
2329       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2330         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2331       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2332       legale_names:
2333         france: Perancis
2334         italy: Italia
2335         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2336     no_such_user:
2337       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2338       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2339       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2340         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2341       deleted: dihapus
2342     show:
2343       my diary: Catatan Harian Saya
2344       new diary entry: Entri baru catatan harian
2345       my edits: Suntingan Saya
2346       my traces: Jejak Saya
2347       my notes: Catatanku
2348       my messages: Pesanku
2349       my profile: Profilku
2350       my settings: Pengaturanku
2351       my comments: Komentarku
2352       oauth settings: Pengaturan oauth
2353       blocks on me: Blok kepada saya
2354       blocks by me: Blok oleh saya
2355       send message: Kirim Pesan
2356       diary: Catatan Harian
2357       edits: Suntingan
2358       traces: Jejak
2359       notes: Catatan Peta
2360       remove as friend: Hapus pertemanan
2361       add as friend: Jadikan Teman
2362       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2363       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2364       ct undecided: Belum diputuskan
2365       ct declined: Tolak
2366       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2367       email address: 'Alamat email:'
2368       created from: 'Dibuat pada:'
2369       status: 'Status:'
2370       spam score: 'Jumlah Spam:'
2371       description: Deskripsi
2372       user location: Lokasi pengguna
2373       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2374         terdekat
2375       settings_link_text: pengaturan
2376       my friends: Teman saya
2377       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2378       km away: sejauh %{count}km
2379       m away: sejauh %{count} meter
2380       nearby users: Pengguna lain terdekat
2381       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2382         terdekat.
2383       role:
2384         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2385         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2386         grant:
2387           administrator: Memberikan akses administrator
2388           moderator: Memberikan akses moderator
2389         revoke:
2390           administrator: Mencabut akses administrator
2391           moderator: Mencabut akses moderator
2392       block_history: Blok Aktif
2393       moderator_history: Blok yang Diberikan
2394       comments: Komentar
2395       create_block: Blokir Pengguna Ini
2396       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2397       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2398       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2399       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2400       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2401       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2402       confirm: Konfirmasi
2403       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2404       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2405       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2406       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2407       report: Laporkan Pengguna Ini
2408     popup:
2409       your location: Lokasi Anda
2410       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2411       friend: Teman
2412     account:
2413       title: Edit akun
2414       my settings: Pengaturan saya
2415       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2416       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2417       openid:
2418         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2419         link text: Apa ini?
2420       public editing:
2421         heading: 'Mengedit secara publik:'
2422         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2423         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2424         enabled link text: Apa ini?
2425         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2426           sebelumnya anonim.
2427         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2428       public editing note:
2429         heading: Mengedit secara publik
2430         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2431           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2432           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2433           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2434           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2435           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2436           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2437           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2438       contributor terms:
2439         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2440         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2441         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2442         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2443           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2444         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2445           Anda berada dalam Domain publik.
2446         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2447         link text: Apa ini?
2448       image: 'Gambar:'
2449       gravatar:
2450         gravatar: Gunakan Gravatar
2451         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2452         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2453         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2454       new image: Tambahkan gambar
2455       keep image: Gunakan gambar saat ini
2456       delete image: Hapus gambar saat ini
2457       replace image: Ganti gambar saat ini
2458       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2459         100x100)
2460       home location: 'Lokasi Beranda:'
2461       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2462       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2463         peta?
2464       save changes button: Simpan Perubahan
2465       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2466       return to profile: Kembali ke profil
2467       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2468         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2469       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2470     confirm:
2471       heading: Periksa surel Anda!
2472       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2473       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2474         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2475       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2476         akun Anda.
2477       button: Konfirmasi
2478       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2479       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2480       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2481       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2482         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2483     confirm_resend:
2484       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2485         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2486         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2487         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2488         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2489       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2490     confirm_email:
2491       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2492       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2493         alamat email baru Anda.
2494       button: Konfirmasi
2495       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2496       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2497       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2498     set_home:
2499       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2500     go_public:
2501       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2502         untuk mengedit.
2503     index:
2504       title: Pengguna
2505       heading: Pengguna
2506       showing:
2507         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2508         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2509       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2510       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2511       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2512       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2513       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2514     suspended:
2515       title: Akun Ditangguhkan
2516       heading: Akun Ditangguhkan
2517       webmaster: webmaster
2518       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2519         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2520         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2521         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2522     auth_failure:
2523       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2524       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2525       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2526       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2527       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2528     auth_association:
2529       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2530       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2531         formulir di bawah.
2532       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2533         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2534         di pengaturan pengguna Anda.
2535   user_role:
2536     filter:
2537       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2538       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2539       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2540       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2541         pengguna ini.
2542     grant:
2543       title: Konfirmasi pemberian peran
2544       heading: Konfirmasi pemberian peran
2545       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2546         `%{name}'?
2547       confirm: Konfirmasi
2548       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2549         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2550     revoke:
2551       title: Konfirmasi pencabutan peran
2552       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2553       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2554         `%{name}'?
2555       confirm: Konfirmasi
2556       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2557         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2558   user_blocks:
2559     model:
2560       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2561         blokir.
2562       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2563     not_found:
2564       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2565       back: Kembali ke indeks
2566     new:
2567       title: Membuat blokir pada %{name}
2568       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2569       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2570       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2571         berhenti.
2572       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2573         menanggapi komunikasi tersebut.
2574       back: Lihat semua blokir
2575     edit:
2576       title: Mengedit blokir pada %{name}
2577       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2578       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2579       show: Lihat blokir ini
2580       back: Lihat semua blokir
2581     filter:
2582       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2583       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2584         dari daftar drop-down atau pilihan.
2585     create:
2586       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2587         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2588       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2589         memblokir mereka.
2590       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2591     update:
2592       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2593       success: Blokir diperbarui.
2594     index:
2595       title: Blokir oleh pegguna
2596       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2597       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2598     revoke:
2599       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2600       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2601       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2602       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2603       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2604       revoke: Batalkan!
2605       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2606     helper:
2607       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2608       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2609       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2610         masuk.
2611       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2612       block_duration:
2613         hours:
2614           one: 1 hour
2615           other: '%{count} hours'
2616         days:
2617           one: 1 hari
2618           other: '%{count} hari'
2619         weeks:
2620           one: 1 pekan
2621           other: '%{count} pekan'
2622         months:
2623           one: 1 bulan
2624           other: '%{count} bulan'
2625         years:
2626           one: 1 tahun
2627           other: '%{count} tahun'
2628     blocks_on:
2629       title: Diblokir pada %{name}
2630       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2631       empty: '%{name} belum diblokir.'
2632     blocks_by:
2633       title: Blokir oleh %{name}
2634       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2635       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2636     show:
2637       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2638       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2639       created: Dibuat
2640       status: Status
2641       show: Tampilkan
2642       edit: Edit
2643       revoke: Batalkan!
2644       confirm: Apakah Anda yakin?
2645       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2646       back: Lihat semua blokir
2647       revoker: 'Pembatal:'
2648       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2649     block:
2650       not_revoked: (tidak dicabut)
2651       show: Tampilkan
2652       edit: Edit
2653       revoke: Batalkan!
2654     blocks:
2655       display_name: Pengguna yang Diblokir
2656       creator_name: Pencipta
2657       reason: Alasan untuk blokir
2658       status: Status
2659       revoker_name: Dibatalkan oleh
2660       showing_page: Halaman %{page}
2661       next: Berikutnya »
2662       previous: « Sebelumnya
2663   notes:
2664     index:
2665       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2666       heading: catatan oleh %{user}
2667       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2668       id: Id
2669       creator: Pembuat
2670       description: Deskripsi
2671       created_at: Dibuat pada
2672       last_changed: Terakhir diubah
2673   javascripts:
2674     close: Tutup
2675     share:
2676       title: Bagikan
2677       cancel: Batal
2678       image: Gambar
2679       link: Pranala atau HTML
2680       long_link: Pranala
2681       short_link: Tautan Pendek
2682       geo_uri: Geo URI
2683       embed: HTML
2684       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2685       format: 'Format:'
2686       scale: 'Skala:'
2687       download: Unduh
2688       short_url: URL Singkat
2689       include_marker: Termasuk penanda
2690       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2691       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2692       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2693       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2694     embed:
2695       report_problem: Laporkan masalah
2696     key:
2697       title: Kunci Peta
2698       tooltip: Kunci Peta
2699       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2700     map:
2701       zoom:
2702         in: Perbesar
2703         out: Perkecil
2704       locate:
2705         title: Tampilkan Lokasiku
2706         metersPopup:
2707           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2708           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2709         feetPopup:
2710           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2711           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2712       base:
2713         standard: Standar
2714         cycle_map: Peta Sepeda
2715         transport_map: Peta Transportasi
2716         hot: Kemanusiaan
2717         opnvkarte: ÖPNVKarte
2718       layers:
2719         header: Layer Peta
2720         notes: Catatan Peta
2721         data: Data Peta
2722         gps: Jejak GPS Umum
2723         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2724         title: Lapisan
2725       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2726       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2727       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2728     site:
2729       edit_tooltip: Edit peta
2730       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2731       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2732       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2733       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2734       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2735       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2736       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2737     changesets:
2738       show:
2739         comment: Komentar
2740         subscribe: Berlangganan
2741         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2742         hide_comment: sembunyikan
2743         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2744     notes:
2745       new:
2746         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2747           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2748           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2749         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2750           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2751           daftar direktori yang berhak cipta.
2752         add: Tambah Catatan
2753       show:
2754         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2755           harus diverifikasi secara independen.
2756         hide: Sembunyikan
2757         resolve: Selesaikan
2758         reactivate: Aktifkan kembali
2759         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2760         comment: Komentar
2761     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2762       klik di sini.
2763     directions:
2764       ascend: Naik
2765       engines:
2766         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2767         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2768         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2769         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2770         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2771         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2772       descend: Turun
2773       directions: Petunjuk Arah
2774       distance: Jarak
2775       errors:
2776         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2777         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2778       instructions:
2779         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2780         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2781         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2782         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2783         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2784           arah %{directions}
2785         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2786           ke %{name}, ke arah %{directions}
2787         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2788         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2789         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2790           %{directions}
2791         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2792         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2793         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2794           %{directions}
2795         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2796         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2797         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2798         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2799         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2800         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2801         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2802         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2803         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2804         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2805         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2806           %{directions}
2807         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2808           ke %{name}, ke arah %{directions}
2809         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2810         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2811         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2812           %{directions}
2813         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2814         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2815         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2816           %{directions}
2817         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2818         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2819         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2820         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2821         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2822         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2823         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2824         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2825         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2826         start_without_exit: Mulai di %{name}
2827         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2828         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2829         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2830         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2831         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2832           %{name}
2833         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2834         unnamed: jalan tanpa nama
2835         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2836         exit_counts:
2837           first: ke-1
2838           second: ke-2
2839           third: ke-3
2840           fourth: ke-4
2841           fifth: ke-5
2842           sixth: ke-6
2843           seventh: ke-7
2844           eighth: ke-8
2845           ninth: ke-9
2846           tenth: ke-10
2847       time: Waktu tempuh
2848     query:
2849       node: Node/Titik
2850       way: Jalan
2851       relation: Relasi
2852       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2853       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2854       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2855     context:
2856       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2857       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2858       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2859       show_address: Tampilkan alamat
2860       query_features: Fitur-fitur kueri
2861       centre_map: Pusatkan peta di sini
2862   redactions:
2863     edit:
2864       heading: Mengedit Redaksi
2865       title: Mengedit Redaksi
2866     index:
2867       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2868       heading: Daftar redaksi
2869       title: Daftar redaksi
2870     new:
2871       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2872       title: Membuat redaksi baru
2873     show:
2874       description: 'Deskripsi:'
2875       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2876       title: Menampilkan Redaksi
2877       user: 'Pembuat:'
2878       edit: Mengedit Redaksi ini
2879       destroy: Menghapus Redaksi ini
2880       confirm: Apakah Anda yakin?
2881     create:
2882       flash: Redaksi dibuat.
2883     update:
2884       flash: Perubahan telah disimpan.
2885     destroy:
2886       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2887         ini sebelum merusaknya.
2888       flash: Redaksi dihancurkan.
2889       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2890   validations:
2891     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2892     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2893 ...