]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ca.yml
Fix typo
[rails.git] / config / locales / ca.yml
1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Jmontane
5 # Author: PerroVerd
6 # Author: SMP
7 # Author: Ssola
8 # Author: Toniher
9 ca: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Cos
14       diary_entry: 
15         language: Idioma
16         latitude: Latitud
17         longitude: Longitud
18         title: Títol
19         user: Usuari
20       friend: 
21         friend: Amic
22         user: Usuari
23       message: 
24         body: Cos
25         recipient: Destinatari
26         sender: Remitent
27         title: Títol
28       trace: 
29         description: Descripció
30         latitude: Latitud
31         longitude: Longitud
32         name: Nom
33         public: Públic
34         size: Mida
35         user: Usuari
36         visible: Visible
37       user: 
38         active: Actiu
39         description: Descripció
40         display_name: Nom en pantalla
41         email: E-mail
42         languages: Idiomes
43         pass_crypt: Contrasenya
44     models: 
45       acl: Llista de control d'accés
46       changeset: Conjunt de canvis
47       changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
48       country: País
49       diary_comment: Commentari del diari
50       diary_entry: Entrada al diari
51       friend: Amic
52       language: Idioma
53       message: Missatge
54       node: Node
55       node_tag: Etiqueta del node
56       notifier: Notificador
57       old_node: Node antic
58       old_node_tag: Etiqueta del node antic
59       old_relation: Relació antiga
60       old_relation_member: Membre de la relació antiga
61       old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
62       old_way: Camí antic
63       old_way_node: Node del camí antic
64       old_way_tag: Etiqueta del camí antic
65       relation: Relació
66       relation_member: Membre de la relació
67       relation_tag: Etiqueta de la relació
68       session: Sessió
69       trace: Traç
70       tracepoint: Punt de traç
71       tracetag: Etiqueta del traç
72       user: Usuari
73       user_preference: Preferències d'usuari
74       way: Camí
75       way_node: Node del camí
76       way_tag: Etiqueta del camí
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: Conjunt de canvis {{id}}
80       changesetxml: XML del conjunt de canvis
81       download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Conjunt de canvis {{id}}
84         title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: XML en format osmChange
86       title: Conjunt de canvis
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Pertany a:"
89       box: caixa
90       closed_at: "Tancat el:"
91       created_at: "Creat el:"
92       has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
93       has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
94       has_ways: 
95         one: "Té la següent via:"
96         other: "Té les següents {{count}} vies:"
97       show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
98     changeset_navigation: 
99       all: 
100         next_tooltip: Conjunt de canvis següent
101         prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
102       user: 
103         name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
104         prev_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
105     common_details: 
106       changeset_comment: "Comentari:"
107       edited_at: "Editat:"
108       edited_by: "Editat per:"
109       in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
110       version: Versió
111     containing_relation: 
112       entry: Relació {{relation_name}}
113       entry_role: Relació {{relation_name}} (com a  {{relation_role}})
114     map: 
115       deleted: Esborrat
116       larger: 
117         area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
118         node: Visualitza el node en un mapa més gran
119         relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
120         way: Visualitza la via en un mapa més gran
121       loading: S'està carregant...
122     node: 
123       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
124       download_xml: Baixa l'XML
125       edit: modificació
126       node: Node
127       node_title: "Node: {{node_name}}"
128       view_history: visualitza l'historial
129     node_details: 
130       coordinates: "Coordenades:"
131       part_of: "Part de:"
132     node_history: 
133       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
134       download_xml: Baixa l'XML
135       node_history: Historial del node
136       node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
137       view_details: visualitza els detalls
138     not_found: 
139       sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
140       type: 
141         changeset: conjunt de canvis
142         node: node
143         relation: relació
144         way: via
145     paging_nav: 
146       of: de
147       showing_page: S'està mostrant pàgina
148     relation: 
149       download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
150       download_xml: Baixa l'XML
151       relation: Relació
152       relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
153       view_history: visualitza l'historial
154     relation_details: 
155       members: "Membres:"
156       part_of: "Part de:"
157     relation_history: 
158       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
159       download_xml: Descarrega XML
160       relation_history: Historial de la relació
161       relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
162       view_details: visualitza els detalls
163     relation_member: 
164       entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
165       type: 
166         node: Node
167         relation: Relació
168         way: Via
169     start: 
170       manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
171       view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
172     start_rjs: 
173       data_frame_title: Informació
174       data_layer_name: Informació
175       details: Detalls
176       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
177       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
178       history_for_feature: Historial per a [[feature]]
179       load_data: Carrega dades
180       loading: S'està carregant...
181       object_list: 
182         api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
183         back: Mostra llista d'objectes
184         details: Detalls
185         heading: Llista d'objectes
186         history: 
187           type: 
188             node: Node [[id]]
189             way: Via [[id]]
190         selected: 
191           type: 
192             node: Node [[id]]
193             way: Via [[id]]
194         type: 
195           node: Node
196           way: Camí
197       private_user: usuari privat
198       show_history: Mostra l'historial
199       wait: Espereu...
200       zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
201     tag_details: 
202       tags: "Etiquetes:"
203     timeout: 
204       sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
205       type: 
206         changeset: conjunt de canvis
207         node: node
208         relation: relació
209         way: via
210     way: 
211       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
212       download_xml: Descarrega XML
213       edit: modificació
214       view_history: visualitza l'històric
215       way: Via
216       way_title: "Via: {{way_name}}"
217     way_details: 
218       also_part_of: 
219         one: també part de la via {{related_ways}}
220         other: també part de les vies {{related_ways}}
221       nodes: "Nodes:"
222       part_of: "Part de:"
223     way_history: 
224       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
225       download_xml: Descarrega XML
226       view_details: visualitza els detalls
227       way_history: Historial de la via
228       way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
229   changeset: 
230     changeset: 
231       anonymous: Anònim
232       big_area: (gran)
233       no_comment: (cap)
234     changesets: 
235       area: Àrea
236       comment: Comentari
237       id: ID
238       user: Usuari
239     list: 
240       description: Canvis recents
241       heading: Conjunt de canvis
242       heading_bbox: Conjunt de canvis
243       heading_user: Conjunt de canvis
244       heading_user_bbox: Conjunt de canvis
245       title: Conjunt de canvis
246   diary_entry: 
247     diary_comment: 
248       confirm: Confirmar
249     diary_entry: 
250       confirm: Confirmar
251     edit: 
252       language: Idioma
253       latitude: "Latitud:"
254       longitude: "Longitud:"
255       save_button: Guardar
256       subject: "Assumpte:"
257     view: 
258       login: Accés
259       save_button: Desa
260   export: 
261     start: 
262       export_button: Exporta
263       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
264       format: Format
265       image_size: Mida de la imatge
266       latitude: "Lat:"
267       licence: Llicència
268       longitude: "Lon:"
269       mapnik_image: Imatge de Mapnik
270       max: màx
271       options: Opcions
272       output: Sortida
273       scale: Escala
274       zoom: Zoom
275     start_rjs: 
276       export: Exporta
277   geocoder: 
278     description: 
279       types: 
280         cities: Ciutats
281     description_osm_namefinder: 
282       prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
283     direction: 
284       east: est
285       north: nord
286       north_east: nord-est
287       north_west: nord-oest
288       south: sud
289       south_east: sud-est
290       south_west: sud-oest
291       west: oest
292     results: 
293       more_results: Més resultats
294       no_results: No hi ha resultats
295     search: 
296       title: 
297         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
298         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
299         osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
300         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
301         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
302         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
303     search_osm_namefinder: 
304       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
305       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
306     search_osm_nominatim: 
307       prefix: 
308         amenity: 
309           airport: Aeroport
310           atm: Caixer automàtic
311           auditorium: Auditori
312           bank: Banc
313           bar: Bar
314           bench: Banc
315           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
316           brothel: Prostíbul
317           bureau_de_change: Oficina de canvi
318           bus_station: Estació d'autobusos
319           cafe: Cafè
320           car_rental: Lloguer de cotxes
321           casino: Casino
322           cinema: Cinema
323           club: Club
324           courthouse: Jutjat
325           crematorium: Crematori
326           dentist: Dentista
327           drinking_water: Aigua potable
328           driving_school: Autoescola
329           embassy: Ambaixada
330           emergency_phone: Telèfon d'emergència
331           fire_station: Parc de bombers
332           fountain: Font
333           fuel: Gasolinera
334           grave_yard: Cementiri
335           health_centre: Centre de Salut
336           hospital: Hospital
337           hotel: Hotel
338           ice_cream: Gelat
339           kindergarten: Jardí d'infància
340           library: Biblioteca
341           market: Mercat
342           nightclub: Club nocturn
343           park: Parc
344           parking: Pàrquing
345           pharmacy: Farmàcia
346           place_of_worship: Lloc de culte
347           police: Policia
348           post_box: Bustia
349           post_office: Oficina de correus
350           prison: Presó
351           pub: Pub
352           public_building: Edifici públic
353           recycling: Punt de reciclatge
354           restaurant: Restaurant
355           sauna: Sauna
356           school: Escola
357           shelter: Refugi
358           shop: Botiga
359           social_club: Club social
360           supermarket: Supermercat
361           taxi: Taxi
362           telephone: Telèfon públic
363           theatre: Teatre
364           townhall: Ajuntament
365           university: Universitat
366           wifi: Accés a internet WiFi
367           youth_centre: Centre juvenil
368         building: 
369           apartments: Bloc d'apartaments
370           chapel: Capella
371           church: Església
372           city_hall: Ajuntament
373           commercial: Edifici comercial
374           faculty: Edifici facultatiu
375           flats: Pisos
376           garage: Garatge
377           hospital: Edifici hospitalari
378           hotel: Hotel
379           house: Casa
380           industrial: Edifici industrial
381           public: Edifici públic
382           school: Edifici escolar
383           stadium: Estadi
384           store: Magatzem
385           tower: Torre
386           train_station: Estació de tren
387           university: Edifici universitari
388           "yes": Edifici
389         highway: 
390           bus_stop: Parada d'autobús
391           cycleway: Ruta per a bicicletes
392           emergency_access_point: Accés d'emergència
393           footway: Sendera
394           gate: Porta
395           primary_link: Carretera principal
396           road: Carretera
397           secondary: Carretera secundària
398           secondary_link: Carretera secundària
399           steps: Graons
400           stile: Escala per a travessar reixats
401           tertiary: Carretera terciària
402           trail: Sendera
403           unclassified: Carretera sense classificar
404         historic: 
405           archaeological_site: Lloc arqueològic
406           battlefield: Camp de batalla
407           building: Edifici
408           castle: Castell
409           church: Església
410           house: Casa
411           icon: Icona
412           memorial: Memorial
413           mine: Mina
414           monument: Monument
415           museum: Museu
416           ruins: Ruïnes
417           tower: Torre
418         landuse: 
419           cemetery: Cementiri
420           commercial: Zona comercial
421           farm: Granja
422           forest: Bosc
423           industrial: Zona industrial
424           mine: Mina
425           mountain: Muntanya
426           park: Parc
427           plaza: Plaça
428           quarry: Pedrera
429           residential: Àrea residencial
430           wetland: Aiguamoll
431           wood: Fusta
432         leisure: 
433           fishing: Àrea de pesca
434           garden: Jardí
435           golf_course: Camp de golf
436           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
437           marina: Port esportiu
438           miniature_golf: Minigolf
439           nature_reserve: Reserva natural
440           park: Parc
441           sports_centre: Centre esportiu
442           stadium: Estadi
443           swimming_pool: Piscina
444         natural: 
445           bay: Badia
446           beach: Platja
447           cape: Cap
448           cave_entrance: Entrada a cova
449           channel: Canal
450           cliff: Cingle
451           coastline: Litoral
452           crater: Cràter
453           fjord: Fiord
454           geyser: Guèiser
455           glacier: Glacera
456           hill: Pujol
457           island: Illa
458           moor: Amarratge
459           mud: Llot
460           peak: Pic
461           point: Punt
462           reef: Escull
463           river: Riu
464           rock: Roca
465           scree: Pedregar
466           shoal: Banc
467           spring: Deu
468           tree: Arbre
469           valley: Vall
470           volcano: Volcà
471           water: Aigua
472           wetland: Aiguamoll
473           wetlands: Aiguamolls
474           wood: Bosc
475         place: 
476           airport: Aeroport
477           city: Ciutat
478           country: País
479           county: Comtat
480           farm: Granja
481           house: Casa
482           houses: Cases
483           island: Illa
484           municipality: Municipi
485           postcode: Codi postal
486           region: Regió
487           sea: Mar
488           state: Estat o província
489           subdivision: Subdivisió
490           suburb: Suburbi
491           town: Poble
492         railway: 
493           level_crossing: Pas a nivell
494           monorail: Monorail
495           subway: Estació de metro
496           tram: Tramvia
497           tram_stop: Parada de tramvia
498         shop: 
499           bakery: Fleca
500           books: Llibreria
501           butcher: Carnisseria
502           car_repair: Reparació d'automòbils
503           chemist: Farmàcia
504           fish: Peixateria
505           florist: Floristeria
506           hairdresser: Perruqueria o barberia
507           jewelry: Joieria
508           laundry: Bugaderia
509           market: Mercat
510           shoes: Sabateria
511           supermarket: Supermercat
512           travel_agency: Agència de viatges
513         tourism: 
514           artwork: Il·lustració
515           attraction: Atracció
516           bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
517           chalet: Xalet
518           guest_house: Alberg
519           hostel: Hostal
520           hotel: Hotel
521           information: Informació
522           motel: Motel
523           museum: Museu
524           picnic_site: Àrea de pícnic
525           theme_park: Parc temàtic
526           valley: Vall
527           viewpoint: Mirador
528           zoo: Zoològic
529         waterway: 
530           ditch: Séquia
531           mooring: Amarradors
532           rapids: Ràpids
533           river: Riu
534           wadi: Torrent
535           water_point: Punt d'aigua
536           waterfall: Cascada
537   javascripts: 
538     map: 
539       base: 
540         cycle_map: Cycle Map
541         noname: NoName
542   layouts: 
543     edit: Modificació
544     export: Exporta
545     gps_traces: Traces de GPS
546     history: Historial
547     home: Inici
548     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
549     logo: 
550       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
551     shop: Botiga
552     user_diaries: DIaris de usuari
553     view: Veure
554     view_tooltip: Visualitza els mapes
555     welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
556   message: 
557     inbox: 
558       date: Data
559       from: De
560       title: Safata d'entrada
561     message_summary: 
562       delete_button: Suprimeix
563       read_button: Marca com a llegit
564       reply_button: Respon
565       unread_button: Marca com a no llegit
566     new: 
567       back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
568       send_button: Envia
569       subject: Assumpte
570     outbox: 
571       date: Data
572       my_inbox: El meu {{inbox_link}}
573       subject: Assumpte
574       to: A
575     read: 
576       date: Data
577       from: De
578       reply_button: Respon
579       subject: Assumpte
580       to: Per a
581     sent_message_summary: 
582       delete_button: Suprimeix
583   notifier: 
584     diary_comment_notification: 
585       hi: Hola {{to_user}},
586     email_confirm: 
587       subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
588     email_confirm_html: 
589       greeting: Hola,
590     email_confirm_plain: 
591       greeting: Hola,
592     gpx_notification: 
593       greeting: Hola,
594     lost_password_html: 
595       greeting: Hola,
596     lost_password_plain: 
597       greeting: Hola,
598     message_notification: 
599       hi: Hola {{to_user}},
600     signup_confirm_plain: 
601       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
602   oauth_clients: 
603     edit: 
604       submit: Modificació
605     form: 
606       name: Nom
607       required: Requerit
608   site: 
609     edit: 
610       user_page_link: pàgina d'usuari
611     index: 
612       permalink: Enllaç permanent
613       shortlink: Enllaç curt
614     key: 
615       table: 
616         entry: 
617           cemetery: Cementiri
618           centre: Centre esportiu
619           farm: Granja
620           forest: Bosc
621           golf: Camp de golf
622           industrial: Zona industrial
623           lake: 
624             - Llac
625           military: Àrea militar
626           private: Accés privat
627           rail: Ferrocarril
628           reserve: Reserva natural
629           resident: Zona residencial
630           school: 
631             - Escola
632             - Universitat
633           secondary: Carretera secundària
634           station: Estació de tren
635           subway: Metro
636           summit: 
637             1: pic
638           wood: Fusta
639     search: 
640       search: Cerca
641       submit_text: Vés-hi
642       where_am_i: On sóc?
643     sidebar: 
644       close: Tanca
645       search_results: Resultats de la cerca
646   trace: 
647     create: 
648       upload_trace: Pujar traça de GPS
649     edit: 
650       description: "Descripció:"
651       download: descàrrega
652       edit: modificació
653       filename: "Nom del fitxer:"
654       heading: Editant traça {{name}}
655       map: mapa
656       owner: "Propietari:"
657       points: "Punts:"
658       save_button: Guardar canvis
659       start_coord: "Coordenada d'inici:"
660       tags: "Etiquetes:"
661       tags_help: separat per comas
662       title: Editant traça {{name}}
663       uploaded_at: "Pujat a:"
664       visibility: "Visibilitat:"
665       visibility_help: Què vol dir això?
666     list: 
667       public_traces: Traces GPS públiques
668       tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
669       your_traces: Les teves traces GPS
670     no_such_user: 
671       heading: No existeix l'usuari {{user}}
672       title: No existeix l`usuari
673     trace: 
674       ago: fa {{time_in_words_ago}}
675       by: en
676       count_points: "{{count}} punts"
677       edit: modificació
678       edit_map: Edita el mapa
679       identifiable: IDENTIFICABLE
680       in: a
681       map: mapa
682       more: mes
683       pending: PENDENT
684       private: PRIVAT
685       public: PUBLIC
686       trace_details: Veure detalls de la traça
687       trackable: RASTREABLE
688       view_map: Visualitza el mapa
689     trace_form: 
690       description: Descripció
691       help: Ajuda
692       tags: Etiquetes
693       tags_help: separat per comas
694       upload_button: Pujar
695       upload_gpx: Carregar arxiu GPX
696       visibility: Visibilitat
697       visibility_help: què significa això?
698     trace_header: 
699       see_all_traces: Veure totes les traces
700       see_your_traces: Veure totes les teves traces
701     trace_optionals: 
702       tags: Etiquetes
703     trace_paging_nav: 
704       next: Següent &raquo;
705       previous: "&laquo; Previ"
706       showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
707     view: 
708       delete_track: Elimina aquesta traça
709       description: "Descripció:"
710       download: baixada
711       edit: modificació
712       edit_track: Edita aquesta traça
713       filename: "Nom del fitxer:"
714       map: mapa
715       none: Ningú
716       owner: "Propietari:"
717       pending: PENDENT
718       points: "Punts:"
719       start_coordinates: "coordenada de inici:"
720       tags: "Etiquetes:"
721       trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
722       uploaded: "Pujat el:"
723       visibility: "Visibilitat:"
724   user: 
725     account: 
726       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
727       latitude: "Latitud:"
728       longitude: "Longitud:"
729       my settings: La meva configuració
730       preferred languages: "Llengües preferents:"
731       public editing: 
732         enabled link text: què és això?
733         heading: "Edició pública:"
734       public editing note: 
735         heading: Edició pública
736       return to profile: Torna al perfil
737       save changes button: Desa els canvis
738       title: Edita el compte
739     confirm: 
740       button: Confirmar
741     confirm_email: 
742       button: Confirmar
743     friend_map: 
744       your location: La teva situació
745     go_public: 
746       flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
747     login: 
748       create_account: crea un compte
749       email or username: "Adreça de correu o usuari:"
750       heading: Accés
751       login_button: Accés
752       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
753       password: "Contrasenya:"
754       please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
755       title: Accés
756     lost_password: 
757       email address: "Adreça de correu electrònic:"
758       heading: Heu oblidat la contrasenya?
759       new password button: Restablir contrasenya
760       title: contrasenya perduda
761     make_friend: 
762       success: "{{name}} ara és el vostre amic."
763     new: 
764       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
765       email address: "Adreça de correu:"
766       heading: Crea un compte d'usuari
767       password: "Contrasenya:"
768       signup: Registre
769     reset_password: 
770       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
771       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
772       heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
773       password: "Contrasenya:"
774       reset: Restablir contrasenya
775       title: Restablir la contrasenya
776     view: 
777       confirm: Confirmeu
778       create_block: boca aquest usuari
779       deactivate_user: desactiva aquest usuari
780       delete_user: Suprimeix aquest usuari
781       description: Descripció
782       diary: diari
783       edits: modificacions
784       email address: "Adreça de correu:"
785       hide_user: amagar aquest usuari
786       my diary: el meu diari
787       my edits: les meves edicions
788       my traces: les meves traces
789       my_oauth_details: Veure els meus detalls de OAuth
790       nearby users: "Usuaris propers:"
791       role: 
792         administrator: Aquest usuari és administrador
793         moderator: Aquest usuari és moderador
794       send message: enviar missatge
795       settings_link_text: preferències
796       traces: traces
797       your friends: Els vostres amics
798   user_block: 
799     partial: 
800       confirm: N'esteu segur?
801       creator_name: Creador
802       edit: Edició
803       show: Mostra
804       status: Estatus
805     period: 
806       one: 1 hora
807       other: "{{count}} hores"
808     show: 
809       confirm: N'esteu segur?
810       edit: Edició
811       show: Mostra
812       status: Estat
813   user_role: 
814     filter: 
815       already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
816       doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
817       not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
818       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
819     grant: 
820       confirm: Confirmar
821       heading: Confirmi la concessió de rol
822       title: Confirmi la concessió de rol
823     revoke: 
824       confirm: Confirmar
825       heading: Confirmar revocació de rol
826       title: Confirmar revocació de rol