]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Add richtext help tab
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
448         visa denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changesets:
477     changeset_paging_nav:
478       showing_page: Sida %{page}
479       next: Nästa »
480       previous: « Föregående
481     changeset:
482       anonymous: Anonym
483       no_edits: (inga redigeringar)
484       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
485     changesets:
486       id: ID
487       saved_at: Sparades den
488       user: Användare
489       comment: Kommentar
490       area: Område
491     index:
492       title: Ändringsuppsättningar
493       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
494       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
495       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
496       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
497       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
498       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
499       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
500       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
501       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
502       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       load_more: Läs in fler
504       feed:
505         title: Ändringsuppsättning %{id}
506         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
507         created: Skapad
508         closed: Stängd
509         belongs_to: Författare
510     subscribe:
511       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
512       button: Prenumerera på diskussion
513     unsubscribe:
514       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
515       button: Sluta prenumerera på diskussion
516     heading:
517       title: Ändringsuppsättning %{id}
518       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
519     no_such_entry:
520       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
521       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
522       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
523         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
524     show:
525       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
526       created: 'Skapades: %{when}'
527       closed: 'Stängdes: %{when}'
528       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
529       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
530       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
531       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
532       discussion: Diskussion
533       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
534       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
535         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
536       subscribe: Prenumerera
537       unsubscribe: Avsluta prenumeration
538       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
539       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
540       hide_comment: dölj
541       unhide_comment: Sluta dölja
542       comment: Kommentera
543       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
544       osmchangexml: osmChange XML
545     paging_nav:
546       nodes: Noder (%{count})
547       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
548       ways: Sträckor (%{count})
549       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
550       relations: Förbindelser (%{count})
551       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
552     timeout:
553       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
554         lång tid att hämta.
555   changeset_comments:
556     comment:
557       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
558       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
559     comments:
560       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
561     index:
562       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
563       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
564         %{changeset_id}
565     timeout:
566       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
567         hämtas då begäran tog för lång tid.
568   dashboards:
569     contact:
570       km away: '%{count}km bort'
571       m away: '%{count}m bort'
572       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
573     popup:
574       your location: Din position
575       nearby mapper: Användare i närheten
576       friend: Vän
577     show:
578       title: Min kontrollpanel
579       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
580         se närliggande användare.'
581       edit_your_profile: Redigera din profil
582       my friends: Mina vänner
583       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
584       nearby users: Andra användare nära dig
585       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
586         nära dig.
587       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
588       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
589       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
590       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
591   diary_entries:
592     new:
593       title: Nytt dagboksinlägg
594     form:
595       location: Plats
596       use_map_link: Använd karta
597     index:
598       title: Användardagböcker
599       title_friends: Vänners dagböcker
600       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
601       user_title: '%{user}s dagbok'
602       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
603       new: Nytt dagboksinlägg
604       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
605       my_diary: Min dagbok
606       no_entries: Inga dagboksinlägg
607       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
608       older_entries: Äldre inlägg
609       newer_entries: Nyare inlägg
610     edit:
611       title: Redigera dagboksinlägg
612       marker_text: Plats för dagboksinlägg
613     show:
614       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
615       user_title: '%{user}s dagbok'
616       discussion: Diskussion
617       subscribe: Prenumerera
618       unsubscribe: Avsluta prenumeration
619       leave_a_comment: Lämna en kommentar
620       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
621       login: Logga in
622     no_such_entry:
623       title: Hittade inte dagboksinlägget
624       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
625       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
626         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
627     diary_entry:
628       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
629       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
630       comment_link: Kommentera detta inlägg
631       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
632       comment_count:
633         one: '%{count} kommentar'
634         other: '%{count} kommentarer'
635       no_comments: Inga kommentarer
636       edit_link: Redigera detta inlägg
637       hide_link: Dölj detta inlägg
638       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
639       confirm: Bekräfta
640       report: Rapportera detta inlägg
641     diary_comment:
642       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
643       hide_link: Dölj denna kommentar
644       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
645       confirm: Bekräfta
646       report: Rapportera den här kommentaren
647     location:
648       location: 'Plats:'
649       view: Visa
650       edit: Redigera
651     feed:
652       user:
653         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
654         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
655       language:
656         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
657         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
658       all:
659         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
660         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
661     subscribe:
662       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
663       button: Prenumerera på diskussion
664     unsubscribe:
665       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
666       button: Avsluta prenumeration på diskussion
667   diary_comments:
668     index:
669       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
670       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
671       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
672       no_comments: Inga dagbokskommentarer
673       post: Inlägg
674       when: När
675       comment: Kommentar
676       newer_comments: Nyare kommentarer
677       older_comments: Äldre kommentarer
678     new:
679       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
680   doorkeeper:
681     errors:
682       messages:
683         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
684         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
685         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
686         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
687     flash:
688       applications:
689         create:
690           notice: Applikation registrerad.
691     openid_connect:
692       errors:
693         messages:
694           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
695             saknar konfiguration.
696           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
697             saknar konfiguration.
698           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
699             saknar konfiguration.
700           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
701             saknar konfiguration.
702           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
703             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
704     scopes:
705       address: Se din fysiska adress
706       email: Visa din e-postadress
707       openid: Autentisera ditt konto
708       phone: Visa ditt telefonnummer
709       profile: Visa din profilinformation
710   errors:
711     contact:
712       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
713       contact: kontakta
714       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
715         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
716     bad_request:
717       title: Felaktig förfrågan
718       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
719         (HTTP 400)
720     forbidden:
721       title: Förbjudet
722       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
723         för administratörer (HTTP 403)
724     internal_server_error:
725       title: Applikationsfel
726       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
727         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
728     not_found:
729       title: Filen hittades inte
730       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
731         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
732   friendships:
733     make_friend:
734       heading: Lägg till %{user} som en vän?
735       button: Lägg till som vän
736       success: '%{name} är nu din vän!'
737       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
738       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
739       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
740         tag innan du lägger till fler vänner.
741     remove_friend:
742       heading: Ta bort %{user} som vän?
743       button: Ta bort som vän
744       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
745       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
746   geocoder:
747     search:
748       title:
749         results_from_html: Resultat från %{results_link}
750         latlon: Intern
751     search_osm_nominatim:
752       prefix:
753         aerialway:
754           cable_car: Linbana
755           chair_lift: Stollift
756           drag_lift: Släplift
757           gondola: Gondolbana
758           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
759           platter: Knapplift
760           pylon: Pylon
761           station: Linbanestation
762           t-bar: Ankarlift
763           "yes": Luftväg
764         aeroway:
765           aerodrome: Flygfält
766           airstrip: Landningsbana
767           apron: Flygplatsramp
768           gate: Flygplatsport
769           hangar: Hangar
770           helipad: Helikopterplatta
771           holding_position: Väntplats
772           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
773           parking_position: Parkeringsplats
774           runway: Landningsbana
775           taxilane: Taxifil
776           taxiway: Taxibana
777           terminal: Flygplatsterminal
778           windsock: Vindstrut
779         amenity:
780           animal_boarding: Djurhotell
781           animal_shelter: Djurhemmet
782           arts_centre: Konstcenter
783           atm: Bankomat
784           bank: Bank
785           bar: Bar
786           bbq: BBQ
787           bench: Bänk
788           bicycle_parking: Cykelparkering
789           bicycle_rental: Cykeluthyrning
790           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
791           biergarten: Uteservering
792           blood_bank: Blodbank
793           boat_rental: Båtuthyrning
794           brothel: Bordell
795           bureau_de_change: Växlingskontor
796           bus_station: Busstation
797           cafe: Kafé
798           car_rental: Biluthyrning
799           car_sharing: Bilpool
800           car_wash: Biltvätt
801           casino: Kasino
802           charging_station: Laddningsstation
803           childcare: Barnomsorg
804           cinema: Biograf
805           clinic: Klinik
806           clock: Klocka
807           college: College
808           community_centre: Allaktivitetshus
809           conference_centre: Konferenscenter
810           courthouse: Tingshus
811           crematorium: Krematorium
812           dentist: Tandläkare
813           doctors: Läkare
814           drinking_water: Dricksvatten
815           driving_school: Körskola
816           embassy: Ambassad
817           events_venue: Samlingslokal
818           fast_food: Snabbmat
819           ferry_terminal: Färjeterminal
820           fire_station: Brandstation
821           food_court: Food Court
822           fountain: Fontän
823           fuel: Bensinstation
824           gambling: Spel
825           grave_yard: Begravningsplats
826           grit_bin: Sandtunna
827           hospital: Sjukhus
828           hunting_stand: Jakttorn
829           ice_cream: Glass
830           internet_cafe: Internetcafé
831           kindergarten: Dagis
832           language_school: Språkskola
833           library: Bibliotek
834           loading_dock: Lastkaj
835           love_hotel: Kärlekshotell
836           marketplace: Marknad
837           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
838           monastery: Kloster
839           money_transfer: Valutaöverföring
840           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
841           music_school: Musikskola
842           nightclub: Nattklubb
843           nursing_home: Vårdhem
844           parking: Parkeringsplats
845           parking_entrance: Parkeringsinfart
846           parking_space: Parkeringsplats
847           payment_terminal: Betalningsterminal
848           pharmacy: Apotek
849           place_of_worship: Plats för tillbedjan
850           police: Polis
851           post_box: Brevlåda
852           post_office: Postkontor
853           prison: Fängelse
854           pub: Pub
855           public_bath: Badhus
856           public_bookcase: Offentlig bokhylla
857           public_building: Offentlig byggnad
858           ranger_station: Skogvaktarpost
859           recycling: Återvinningsstation
860           restaurant: Restaurang
861           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
862           school: Skola
863           shelter: Skydd
864           shower: Dusch
865           social_centre: Socialcenter
866           social_facility: Socialtjänst
867           studio: Studio
868           swimming_pool: Simbassäng
869           taxi: Taxi
870           telephone: Telefonkiosk
871           theatre: Teater
872           toilets: Toaletter
873           townhall: Rådhus
874           training: Träningsanläggning
875           university: Universitet
876           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
877           vending_machine: Varuautomat
878           veterinary: Veterinärkirurgi
879           village_hall: Byastuga
880           waste_basket: Papperskorg
881           waste_disposal: Avfallshantering
882           waste_dump_site: Soptipp
883           watering_place: Vattningsplats
884           water_point: Vattenpunkt
885           weighbridge: Fordonsvåg
886           "yes": Inrättning
887         boundary:
888           aboriginal_lands: Urfolksmarker
889           administrative: Administrativ gräns
890           census: Folkräkningsgräns
891           national_park: Nationalpark
892           political: Valgräns
893           protected_area: Skyddat område
894           "yes": Gräns
895         bridge:
896           aqueduct: Akvedukt
897           boardwalk: Strandpromenad
898           suspension: Hängbro
899           swing: Svängbro
900           viaduct: Viadukt
901           "yes": Bro
902         building:
903           apartment: Lägenhet
904           apartments: Lägenheter
905           barn: Lada
906           bungalow: Bungalow
907           cabin: Stuga
908           chapel: Kapell
909           church: Kyrkbyggnad
910           civic: Offentlig byggnad
911           college: Högskolebyggnad
912           commercial: Kommersiell byggnad
913           construction: Byggnad under uppförande
914           cowshed: Kostall
915           detached: Fristående hus
916           dormitory: Studenthem
917           duplex: Dubbelhus
918           farm: Gård
919           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
920           garage: Garage
921           garages: Garagelänga
922           greenhouse: Växthus
923           hangar: Hangar
924           hospital: Sjukhusbyggnad
925           hotel: Hotellbyggnad
926           house: Hus
927           houseboat: Husbåt
928           hut: Hydda
929           industrial: Industribyggnad
930           kindergarten: Dagisbyggnad
931           manufacture: Fabriksbyggnad
932           office: Kontorsbyggnad
933           public: Offentlig byggnad
934           residential: Bostadsbyggnad
935           retail: Affärsbyggnad
936           roof: Tak
937           ruins: Byggnadsruin
938           school: Skolbyggnad
939           semidetached_house: Parhus
940           service: Servicebyggnad
941           shed: Skjul
942           stable: Stall
943           static_caravan: Husvagn
944           sty: Stia
945           temple: Tempelbyggnad
946           terrace: Terrassbyggnad
947           train_station: Järnvägsstation
948           university: Universitetsbyggnad
949           warehouse: Varuhus
950           "yes": Byggnad
951         club:
952           scout: Scoutkollo
953           sport: Idrottsförening
954           "yes": Klubb
955         craft:
956           beekeeper: Biodlare
957           blacksmith: Smed
958           brewery: Bryggeri
959           carpenter: Snickare
960           caterer: Catering
961           confectionery: Godisbutik
962           dressmaker: Sömmerska
963           electrician: Elektriker
964           electronics_repair: Elektronikreparation
965           gardener: Trädgårdsmästare
966           glaziery: Glasmästeri
967           handicraft: Konsthantverk
968           hvac: VVS-hantverk
969           metal_construction: Metallkonstruktör
970           painter: Målare
971           photographer: Fotograf
972           plumber: Rörmokare
973           roofer: Takläggare
974           sawmill: Sågverk
975           shoemaker: Skomakare
976           stonemason: Stenhuggare
977           tailor: Skräddare
978           window_construction: Fönsterkonstruktion
979           winery: Vingård
980           "yes": Hantverksbutik
981         emergency:
982           access_point: Åtkomstpunkt
983           ambulance_station: Ambulansstation
984           assembly_point: Samlingsplats
985           defibrillator: Defibrillator
986           fire_extinguisher: Brandsläckare
987           fire_water_pond: Branddamm
988           landing_site: Nödlandningsplats
989           life_ring: Livboj
990           phone: Nödtelefon
991           siren: Varningssiren
992           suction_point: Beredskapssugpunkt
993           water_tank: Nödvattentank
994         highway:
995           abandoned: Övergiven motorväg
996           bridleway: Ridstig
997           bus_guideway: Spårbussväg
998           bus_stop: Busshållplats
999           construction: Väg under byggnad
1000           corridor: Korridor
1001           crossing: Övergångsställe
1002           cycleway: Cykelspår
1003           elevator: Hiss
1004           emergency_access_point: Utryckningsplats
1005           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1006           footway: Gångväg
1007           ford: Vadställe
1008           give_way: Väjningspliktsskylt
1009           living_street: Gångfartsområde
1010           milestone: Milstolpe
1011           motorway: Motorväg
1012           motorway_junction: Motorvägskorsning
1013           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1014           passing_place: Omkörningsplats
1015           path: Stig
1016           pedestrian: Gågata
1017           platform: Perrong
1018           primary: Riksväg (primär väg)
1019           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1020           proposed: Föreslagen väg
1021           raceway: Racerbana
1022           residential: Bostadsgata
1023           rest_area: Rastplats
1024           road: Väg
1025           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1026           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1027           service: Serviceväg
1028           services: Rastplats-väg
1029           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1030           steps: Trappa
1031           stop: Stoppskylt
1032           street_lamp: Gatlykta
1033           tertiary: Landsväg
1034           tertiary_link: Landsväg
1035           track: Traktorväg
1036           traffic_mirror: Traffikspegel
1037           traffic_signals: Trafiksignaler
1038           trailhead: Vandringsstartpunkt
1039           trunk: Stamväg
1040           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1041           turning_circle: Vändplats
1042           turning_loop: Vändslinga
1043           unclassified: Oklassificerad väg
1044           "yes": Väg
1045         historic:
1046           aircraft: Historiskt flygplan
1047           archaeological_site: Arkeologisk plats
1048           bomb_crater: Historisk bombkrater
1049           battlefield: Slagfält
1050           boundary_stone: Gränssten
1051           building: Historisk byggnad
1052           bunker: Bunker
1053           cannon: Historisk kanon
1054           castle: Slott
1055           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1056           church: Kyrka
1057           city_gate: Stadsport
1058           citywalls: Stadsmurar
1059           fort: Fort
1060           heritage: Kulturarvsplats
1061           hollow_way: Grottväg
1062           house: Hus
1063           manor: Herrgård
1064           memorial: Minnesmärke
1065           milestone: Historisk milsten
1066           mine: Gruva
1067           mine_shaft: Gruvschakt
1068           monument: Monument
1069           railway: Historisk järnväg
1070           roman_road: Romersk väg
1071           ruins: Ruin
1072           rune_stone: Runsten
1073           stone: Sten
1074           tomb: Grav
1075           tower: Torn
1076           wayside_chapel: Vägkyrka
1077           wayside_cross: Landmärke
1078           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1079           wreck: Vrak
1080           "yes": Historisk plats
1081         junction:
1082           "yes": Korsning
1083         landuse:
1084           allotments: Kolonilotter
1085           aquaculture: Akvakultur
1086           basin: Bäcken
1087           brownfield: Övergiven industrimark
1088           cemetery: Begravningsplats
1089           commercial: Kommersiellt område
1090           conservation: Naturskyddsområde
1091           construction: Byggarbetsplats
1092           farmland: Jordbruksmark
1093           farmyard: Gårdsplan
1094           forest: Skog
1095           garages: Garagelänga
1096           grass: Gräs
1097           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1098           industrial: Industriområde
1099           landfill: Soptipp
1100           meadow: Äng
1101           military: Militärområde
1102           mine: Gruva
1103           orchard: Fruktträdgård
1104           plant_nursery: Plantskola
1105           quarry: Stenbrott
1106           railway: Järnväg
1107           recreation_ground: Rekreationsområde
1108           religious: Religiös mark
1109           reservoir: Reservoar
1110           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1111           residential: Bostadsområde
1112           retail: Detaljhandel
1113           village_green: Landsbypark
1114           vineyard: Vingård
1115           "yes": Markanvändning
1116         leisure:
1117           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1118           amusement_arcade: Spelhall
1119           bandstand: Orkesterpaviljong
1120           beach_resort: Badort
1121           bird_hide: Fågeltorn
1122           bleachers: Läktarplatser
1123           bowling_alley: Bowlinghall
1124           common: Allmänning
1125           dance: Danslokal
1126           dog_park: Hundpark
1127           firepit: Eldgrop
1128           fishing: Fiskevatten
1129           fitness_centre: Gym
1130           fitness_station: Gym
1131           garden: Trädgård
1132           golf_course: Golfbana
1133           horse_riding: Ridcenter
1134           ice_rink: Isrink
1135           marina: Marina
1136           miniature_golf: Minigolf
1137           nature_reserve: Naturreservat
1138           outdoor_seating: Utomhussittplats
1139           park: Park
1140           picnic_table: Picknickbord
1141           pitch: Idrottsplan
1142           playground: Lekplats
1143           recreation_ground: Rekreationsområde
1144           resort: Resort
1145           sauna: Bastu
1146           slipway: Stapelbädd
1147           sports_centre: Idrottsanläggning
1148           stadium: Stadium
1149           swimming_pool: Simbassäng
1150           track: Löparbana
1151           water_park: Vattenpark
1152           "yes": Fritid
1153         man_made:
1154           adit: Gruvöppning
1155           advertising: Reklam
1156           antenna: Antenn
1157           avalanche_protection: Lavinskydd
1158           beacon: Fyr
1159           beam: Bjälke
1160           beehive: Bikupa
1161           breakwater: Vågbrytare
1162           bridge: Bro
1163           bunker_silo: Bunker
1164           cairn: Röse
1165           chimney: Skorsten
1166           clearcut: Avverkning
1167           communications_tower: Kommunikationstorn
1168           crane: Kran
1169           cross: Kors
1170           dolphin: Förtöjningsstolpe
1171           dyke: Dike
1172           embankment: Fördämning
1173           flagpole: Flaggstång
1174           gasometer: Gasklocka
1175           groyne: Hövd
1176           kiln: Kalkugn
1177           lighthouse: Fyr
1178           manhole: Gatubrunn
1179           mast: Mast
1180           mine: Gruva
1181           mineshaft: Gruvschakt
1182           monitoring_station: Övervakningsstation
1183           petroleum_well: Oljebrunn
1184           pier: Pir
1185           pipeline: Pipeline
1186           pumping_station: Pumpstation
1187           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1188           silo: Silo
1189           snow_cannon: Snökanon
1190           snow_fence: Snöstaket
1191           storage_tank: Lagringstank
1192           street_cabinet: Gatuskåp
1193           surveillance: Övervakning
1194           telescope: Teleskop
1195           tower: Torn
1196           utility_pole: Elstolpe
1197           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1198           watermill: Vattenkvarn
1199           water_tap: Vattenkran
1200           water_tower: Vattentorn
1201           water_well: Brunn
1202           water_works: Vattenverk
1203           windmill: Väderkvarn
1204           works: Fabrik
1205           "yes": Konstgjord
1206         military:
1207           airfield: Militärt flygfält
1208           barracks: Kaserner
1209           bunker: Bunker
1210           checkpoint: Kontrollpost
1211           trench: Skyttegrav
1212           "yes": Militär
1213         mountain_pass:
1214           "yes": Bergspass
1215         natural:
1216           atoll: Atoll
1217           bare_rock: Blottat berggrund
1218           bay: Bukt
1219           beach: Strand
1220           cape: Udde
1221           cave_entrance: Grottmynning
1222           cliff: Klippa
1223           coastline: Kustlinje
1224           crater: Krater
1225           dune: Sanddyn
1226           fell: Fjäll
1227           fjord: Fjord
1228           forest: Skog
1229           geyser: Gejser
1230           glacier: Glaciär
1231           grassland: Betesmark
1232           heath: Ljunghed
1233           hill: Kulle
1234           hot_spring: Varm källa
1235           island: Ö
1236           isthmus: Näs
1237           land: Land
1238           marsh: Träsk
1239           moor: Hed
1240           mud: Lera
1241           peak: Topp
1242           peninsula: Halvö
1243           point: Punkt
1244           reef: Rev
1245           ridge: Bergskam
1246           rock: Klippa
1247           saddle: Sadel
1248           sand: Sand
1249           scree: Taluskon
1250           scrub: Buskskog
1251           shingle: Klappersten
1252           spring: Källa
1253           stone: Sten
1254           strait: Sund
1255           tree: Träd
1256           tree_row: Trädrad
1257           tundra: Tundra
1258           valley: Dal
1259           volcano: Vulkan
1260           water: Vatten
1261           wetland: Våtmark
1262           wood: Skog
1263           "yes": Naturelement
1264         office:
1265           accountant: Revisor
1266           administrative: Administration
1267           advertising_agency: Reklambyrå
1268           architect: Arkitekt
1269           association: Förening
1270           company: Företag
1271           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1272           educational_institution: Utbildningsinstitution
1273           employment_agency: Arbetsförmedling
1274           energy_supplier: Energileverantörskontor
1275           estate_agent: Fastighetsmäklare
1276           financial: Finanskontor
1277           government: Statligt kontor
1278           insurance: Försäkringskassa
1279           it: IT-kontor
1280           lawyer: Advokat
1281           logistics: Logistik kontor
1282           newspaper: Tidningskontor
1283           ngo: Icke-statligt kontor
1284           notary: Notarie
1285           religion: Religiöst kontor
1286           research: Forskningskontor
1287           tax_advisor: Skatterådgivare
1288           telecommunication: Telefonbolagskontor
1289           travel_agent: Resebyrå
1290           "yes": Kontor
1291         place:
1292           allotments: Kolonilotter
1293           archipelago: Skärgård
1294           city: Stad
1295           city_block: Kvarter
1296           country: Land
1297           county: Län
1298           farm: Bondgård
1299           hamlet: By
1300           house: Hus
1301           houses: Hus
1302           island: Ö
1303           islet: Holme
1304           isolated_dwelling: Enslig bostad
1305           locality: Läge
1306           municipality: Kommun
1307           neighbourhood: Grannskap
1308           plot: Plöj
1309           postcode: Postnummer
1310           quarter: Kvarter
1311           region: Region
1312           sea: Hav
1313           square: Torg
1314           state: Delstat
1315           subdivision: Underavdelning
1316           suburb: Förort
1317           town: Ort
1318           village: By
1319           "yes": Plats
1320         railway:
1321           abandoned: Övergiven järnväg
1322           buffer_stop: Stoppbock
1323           construction: Järnväg under anläggande
1324           disused: Nedlagd järnväg
1325           funicular: Bergbana
1326           halt: Tågstopp
1327           junction: Järnvägsknutpunkt
1328           level_crossing: Järnvägskorsning
1329           light_rail: Snabbspårväg
1330           miniature: Miniatyrjärnväg
1331           monorail: Enspårsbana
1332           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1333           platform: Tågperrong
1334           preserved: Bevarad järnväg
1335           proposed: Föreslagen järnväg
1336           rail: Räls
1337           spur: Sidospår
1338           station: Tågstation
1339           stop: Järnvägshållplats
1340           subway: Tunnelbana
1341           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1342           switch: Järnvägsväxel
1343           tram: Spårväg
1344           tram_stop: Spårvagnshållplats
1345           turntable: Vändskiva
1346           yard: Bangård
1347         shop:
1348           agrarian: Jordbruksbutik
1349           alcohol: Spritbutik
1350           antiques: Antikviteter
1351           appliance: Vitvaruaffär
1352           art: Konstaffär
1353           baby_goods: Babyvaror
1354           bag: Väskbutik
1355           bakery: Bageri
1356           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1357           beauty: Skönhetssalong
1358           bed: Sängklädesbutik
1359           beverages: Dryckesbutik
1360           bicycle: Cykelaffär
1361           bookmaker: Vadförmedlare
1362           books: Bokhandel
1363           boutique: Boutique
1364           butcher: Slaktare
1365           car: Bilhandlare
1366           car_parts: Bildelar
1367           car_repair: Bilverkstad
1368           carpet: Mattaffär
1369           charity: Välgörenhetsbutik
1370           cheese: Ostbutik
1371           chemist: Apotek (Chemist)
1372           chocolate: Choklad
1373           clothes: Klädbutik
1374           coffee: Kaffebutik
1375           computer: Datorbutik
1376           confectionery: Godisbutik
1377           convenience: Närbutik
1378           copyshop: Kopieringsfirma
1379           cosmetics: Parfymeri
1380           craft: Hobbybutik
1381           curtain: Gardinbutik
1382           dairy: Mejeriaffär
1383           deli: Delikatessbutik
1384           department_store: Varuhus
1385           discount: Lågprisbutik
1386           doityourself: Gör-det-själv-butik
1387           dry_cleaning: Kemtvätt
1388           e-cigarette: E-cigarettbutik
1389           electronics: Elektronikbutik
1390           erotic: Sexbutik
1391           estate_agent: Fastighetsmäklare
1392           fabric: Tygaffär
1393           farm: Gårdsbutik
1394           fashion: Modebutik
1395           fishing: Fiskebutik
1396           florist: Florist
1397           food: Mataffär
1398           frame: Rambutik
1399           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1400           furniture: Möbler
1401           garden_centre: Trädgårdshandel
1402           gas: Gasbutik
1403           general: Lanthandel
1404           gift: Presentaffär
1405           greengrocer: Grönsakshandlare
1406           grocery: Livsmedelsbutik
1407           hairdresser: Frisör
1408           hardware: Järnaffär
1409           health_food: Hälsokostbutik
1410           hearing_aids: Hörapparater
1411           herbalist: Örthandel
1412           hifi: Hi-Fi-butik
1413           houseware: Husvaruhandel
1414           ice_cream: Glassbutik
1415           interior_decoration: Heminredning
1416           jewelry: Guldsmed
1417           kiosk: Kiosk
1418           kitchen: Köksbutik
1419           laundry: Tvättservice
1420           locksmith: Låssmed
1421           lottery: Lotteri
1422           mall: Köpcentrum
1423           massage: Massage
1424           medical_supply: Medicinsk utrustning
1425           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1426           money_lender: Pengautlånare
1427           motorcycle: Motorcykelhandlare
1428           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1429           music: Musikaffär
1430           musical_instrument: Musikinstrument
1431           newsagent: Tidningskiosk
1432           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1433           optician: Optiker
1434           organic: Ekologisk matbutik
1435           outdoor: Friluftsbutik
1436           paint: Färgbutik
1437           pastry: Konditori
1438           pawnbroker: Pantlånare
1439           perfumery: Parfymbutik
1440           pet: Djuraffär
1441           pet_grooming: Husdjursfrisör
1442           photo: Fotoaffär
1443           seafood: Skaldjur
1444           second_hand: Second hand-butik
1445           sewing: Sybutik
1446           shoes: Skoaffär
1447           sports: Sportaffär
1448           stationery: Pappershandel
1449           storage_rental: Magasinering
1450           supermarket: Snabbköp
1451           tailor: Skräddare
1452           tattoo: Tatueringstudio
1453           tea: Teaffär
1454           ticket: Biljettbutik
1455           tobacco: Tobaksaffär
1456           toys: Leksaksaffär
1457           travel_agency: Resebyrå
1458           tyres: Däckaffär
1459           vacant: Ledig butik
1460           variety_store: Fyndbutik
1461           video: Videobutik
1462           video_games: TV-spelsbutik
1463           wholesale: Grosshandel
1464           wine: Vinbutik
1465           "yes": Affär
1466         tourism:
1467           alpine_hut: Fjällstuga
1468           apartment: Semesterlägenhet
1469           artwork: Konstverk
1470           attraction: Attraktion
1471           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1472           cabin: Turiststuga
1473           camp_pitch: Campingplats
1474           camp_site: Campingplats
1475           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1476           chalet: Fjällstuga
1477           gallery: Galleri
1478           guest_house: Gäststuga
1479           hostel: Vandrarhem
1480           hotel: Hotell
1481           information: Turistinformation
1482           motel: Motell
1483           museum: Museum
1484           picnic_site: Picknickplats
1485           theme_park: Nöjespark
1486           viewpoint: Utsiktspunkt
1487           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1488           zoo: Djurpark
1489         tunnel:
1490           building_passage: Byggpassage
1491           culvert: Kulvert
1492           "yes": Tunnel
1493         waterway:
1494           artificial: Artificiellt vattendrag
1495           boatyard: Båtvarv
1496           canal: Kanal
1497           dam: Damm
1498           derelict_canal: Nerlagd kanal
1499           ditch: Dike
1500           dock: Hamnplats
1501           drain: Avlopp
1502           lock: Sluss
1503           lock_gate: Slussport
1504           mooring: Förtöjning
1505           rapids: Fors
1506           river: Flod
1507           stream: Bäck
1508           wadi: Uttorkad flod
1509           waterfall: Vattenfall
1510           weir: Överfallsvärn
1511           "yes": Vattenväg
1512       admin_levels:
1513         level2: Landsgräns
1514         level3: Regiongräns
1515         level4: Statsgräns
1516         level5: Regionsgräns
1517         level6: Länsgräns
1518         level7: Kommungräns
1519         level8: Stadsgräns
1520         level9: Bygräns
1521         level10: Förortsgräns
1522         level11: Kvartersgräns
1523       types:
1524         cities: Städer
1525         towns: Samhällen
1526         places: Platser
1527     results:
1528       no_results: Inga resultat hittades
1529       more_results: Fler resultat
1530   issues:
1531     index:
1532       title: Ärenden
1533       select_status: Välj status
1534       select_type: Välj typ
1535       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1536       reported_user: Rapporterad användare
1537       not_updated: Inte uppdaterad
1538       search: Sök
1539       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1540       user_not_found: Användaren finns inte
1541       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1542       status: Status
1543       reports: Rapporter
1544       last_updated: Senast uppdaterad
1545       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1546       link_to_reports: Visa rapporter
1547       reports_count:
1548         one: '%{count} rapport'
1549         other: '%{count} rapporter'
1550       reported_item: Rapporterat objekt
1551       states:
1552         ignored: Ignorerad
1553         open: Öppen
1554         resolved: Löst
1555     show:
1556       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1557       reports:
1558         one: '%{count} rapport'
1559         other: '%{count} rapporter'
1560       no_reports: Inga rapporter
1561       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1562       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1563       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1564       resolve: Lös
1565       ignore: Ignorera
1566       reopen: Öppna igen
1567       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1568       read_reports: Läs rapporter
1569       new_reports: Nya rapporter
1570       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1571       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1572       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1573     resolve:
1574       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1575     ignore:
1576       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1577     reopen:
1578       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1579     comments:
1580       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1581       reassign_param: Återtilldela ärende?
1582     reports:
1583       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1584     helper:
1585       reportable_title:
1586         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1587         note: Anteckning nr %{note_id}
1588   issue_comments:
1589     create:
1590       comment_created: Din kommentar skapades
1591       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1592   reports:
1593     new:
1594       title_html: Repportera %{link}
1595       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1596       disclaimer:
1597         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1598           att:'
1599         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1600         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1601           gemenskapsmedlemmar
1602         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1603       categories:
1604         diary_entry:
1605           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1606           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1607           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1608           other_label: Övrigt
1609         diary_comment:
1610           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1611           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1612           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1613           other_label: Övrigt
1614         user:
1615           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1616           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1617           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1618           vandal_label: Denna användare är en vandal
1619           other_label: Övrigt
1620         note:
1621           spam_label: Denna anteckning är spam
1622           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1623           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1624           other_label: Övrigt
1625     create:
1626       successful_report: Din rapport har registrerats
1627       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1628   layouts:
1629     logo:
1630       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1631     home: Gå till hemposition
1632     logout: Logga ut
1633     log_in: Logga in
1634     sign_up: Registrera
1635     start_mapping: Börja kartlägga
1636     edit: Redigera
1637     history: Historik
1638     export: Exportera
1639     issues: Ärenden
1640     data: Data
1641     export_data: Exportera data
1642     gps_traces: GPS-spår
1643     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1644     user_diaries: Användardagböcker
1645     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1646     edit_with: Redigera med %{editor}
1647     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1648     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1649     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1650       och fri att använda under en öppen licens.
1651     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1652     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1653       %{partners}.
1654     partners_fastly: Fastly
1655     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1656     partners_partners: partners
1657     tou: Användarvillkor
1658     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1659       databasunderhåll pågår.
1660     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1661       databasunderhåll pågår.
1662     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1663     help: Hjälp
1664     about: Om
1665     copyright: Upphovsrätt
1666     communities: Gemenskaper
1667     community: Gemenskap
1668     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1669     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1670     make_a_donation:
1671       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1672       text: Donera
1673     learn_more: Läs mer
1674     more: Mer
1675   user_mailer:
1676     diary_comment_notification:
1677       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1678       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1679       hi: Hej %{to_user},
1680       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1681         %{subject}:'
1682       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1683         med rubriken %{subject}:'
1684       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1685         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1686       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1687         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1688       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1689       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1690         %{unsubscribeurl}
1691     message_notification:
1692       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1693       hi: Hej %{to_user},
1694       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1695         %{subject}:'
1696       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1697         ämnet %{subject}:'
1698       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1699         till författaren på %{replyurl}
1700       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1701         meddelande till författaren på %{replyurl}
1702     friendship_notification:
1703       hi: Hej %{to_user},
1704       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1705       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1706       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1707       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1708       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1709       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1710     gpx_description:
1711       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1712         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1713       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1714         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1715     gpx_failure:
1716       hi: Hej %{to_user},
1717       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1718       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1719         dem återfinns på %{url}.
1720       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1721     gpx_success:
1722       hi: Hej %{to_user},
1723       loaded:
1724         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1725         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1726       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1727       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1728     signup_confirm:
1729       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1730       greeting: Hej där!
1731       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1732       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1733         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1734         konto:'
1735       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1736         om hur du kommer igång.
1737     email_confirm:
1738       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1739       greeting: Hej,
1740       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1741         på %{server_url} till %{new_address}.
1742       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1743     lost_password:
1744       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1745       greeting: Hej,
1746       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1747         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1748       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1749         lösenord.
1750     note_comment_notification:
1751       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1752       anonymous: En anonym användare
1753       greeting: Hej,
1754       commented:
1755         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1756         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1757           du är intresserad av'
1758         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1759           i närheten av %{place}.'
1760         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1761           i närheten av %{place}.'
1762         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1763           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1764         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1765           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1766       closed:
1767         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1768         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1769           är intresserad av'
1770         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1771           av %{place}.'
1772         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1773           av %{place}.'
1774         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1775           Anteckningen är nära %{place}.'
1776         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1777           Anteckningen är nära %{place}.'
1778       reopened:
1779         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1780         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1781           som du är intresserad av'
1782         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1783           %{place}.'
1784         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1785           nära %{place}.'
1786         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1787           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1788         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1789           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1790       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1791       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1792     changeset_comment_notification:
1793       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1794       hi: Hej %{to_user},
1795       greeting: Hej,
1796       commented:
1797         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1798         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1799           du är intresserad av'
1800         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1801           ändringar'
1802         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1803           av dina ändringsuppsättningar'
1804         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1805           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1806         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1807           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1808         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1809         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1810         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1811       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1812       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1813       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1814         på %{url}.
1815       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1816         på %{url}.
1817   confirmations:
1818     confirm:
1819       heading: Kontrollera din e-post!
1820       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1821       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1822         kan du sätta igång att kartera.
1823       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1824         konto.
1825       button: Bekräfta
1826       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1827       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1828       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1829       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1830       click_here: klicka här
1831     confirm_resend:
1832       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1833     confirm_email:
1834       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1835       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1836         e-postadress.
1837       button: Bekräfta
1838       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1839       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1840       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1841     resend_success_flash:
1842       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1843         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1844       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1845         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1846   messages:
1847     inbox:
1848       title: Inkorg
1849       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1850       new_messages:
1851         one: '%{count} nytt meddelande'
1852         other: '%{count} nya meddelanden'
1853       old_messages:
1854         one: '%{count} gammalt meddelande'
1855         other: '%{count} gamla meddelanden'
1856       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1857         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1858       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1859     messages_table:
1860       from: Från
1861       to: Till
1862       subject: Ärende
1863       date: Datum
1864       actions: Åtgärder
1865     message_summary:
1866       unread_button: Markera som oläst
1867       read_button: Markera som läst
1868       reply_button: Svara
1869       destroy_button: Radera
1870       unmute_button: Flytta till inkorg
1871     new:
1872       title: Skicka meddelande
1873       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1874       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1875     create:
1876       message_sent: Meddelande skickat
1877       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1878         en stund innan du försöker igen.
1879     no_such_message:
1880       title: Inget sådant meddelande
1881       heading: Inget sådant meddelande
1882       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1883     outbox:
1884       title: Utkorg
1885       actions: Åtgärder
1886       messages:
1887         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1888         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1889       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1890         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1891       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1892     muted:
1893       title: Tystade meddelanden
1894       messages:
1895         one: '%{count} tystat meddelande'
1896         other: '%{count} nya meddelanden'
1897     reply:
1898       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1899         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1900         för att svara.
1901     show:
1902       title: Läs meddelande
1903       reply_button: Svara
1904       unread_button: Markera som oläst
1905       destroy_button: Radera
1906       back: Tillbaka
1907       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1908         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1909         användare för att läsa det.
1910     sent_message_summary:
1911       destroy_button: Radera
1912     heading:
1913       my_inbox: Min inkorg
1914       my_outbox: Min utkorg
1915       muted_messages: Tystade meddelanden
1916     mark:
1917       as_read: Meddelandet markerat som läst
1918       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1919     unmute:
1920       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1921       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1922     destroy:
1923       destroyed: Meddelande raderat
1924   passwords:
1925     new:
1926       title: Förlorat lösenord
1927       heading: Glömt lösenord?
1928       email address: E-postadress
1929       new password button: Återställ lösenord
1930       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1931         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1932     create:
1933       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1934         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1935     edit:
1936       title: Återställ lösenord
1937       heading: Återställ lösenord för %{user}
1938       reset: Återställ lösenord
1939       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1940     update:
1941       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1942       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1943   preferences:
1944     show:
1945       title: Mina alternativ
1946       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1947       preferred_languages: Föredragna språk
1948       edit_preferences: Redigera alternativ
1949     edit:
1950       title: Redigera inställningar
1951       save: Uppdatera alternativ
1952       cancel: Avbryt
1953     update:
1954       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1955     update_success_flash:
1956       message: Inställningarna uppdaterade.
1957   profiles:
1958     edit:
1959       title: Redigera profil
1960       save: Uppdatera profil
1961       cancel: Avbryt
1962       image: Bild
1963       gravatar:
1964         gravatar: Använd Gravatar
1965         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1966         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1967         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1968       new image: Lägg till en bild
1969       keep image: Behåll nuvarande bild
1970       delete image: Ta bort nuvarande bild
1971       replace image: Ersätt nuvarande bild
1972       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1973       home location: Hemposition
1974       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1975       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1976       show: Visa
1977       delete: Radera
1978       undelete: Ångra radera
1979     update:
1980       success: Profil uppdaterad.
1981       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1982   sessions:
1983     new:
1984       title: Logga in
1985       tab_title: Logga in
1986       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1987       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1988       password: Lösenord
1989       remember: Kom ihåg mig
1990       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1991       login_button: Logga in
1992       register now: Registrera dig nu
1993       with external: eller logga in med en tredje part
1994       or: eller
1995       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1996     destroy:
1997       title: Logga ut
1998       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1999       logout_button: Logga ut
2000     suspended_flash:
2001       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2002       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2003       support: supporten
2004   shared:
2005     markdown_help:
2006       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2007       headings: Rubriker
2008       heading: Rubrik
2009       subheading: Underrubrik
2010       unordered: Osorterad lista
2011       ordered: Sorterad lista
2012       first: Första objektet
2013       second: Andra objektet
2014       link: Länk
2015       text: Text
2016       image: Bild
2017       alt: Alt-text
2018       url: Webbadress
2019       codeblock: Kodblock
2020     richtext_field:
2021       edit: Redigera
2022       preview: Förhandsgranska
2023   site:
2024     about:
2025       next: Nästa
2026       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2027       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2028         apparater med kartdata'
2029       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2030         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2031         mer, över hela världen.
2032       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2033       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2034         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2035         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2036       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2037       community_driven_1_html: |-
2038         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2039         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2040         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2041         och många fler.
2042         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2043         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2044         %{osm_foundation_link}.
2045       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2046       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2047       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2048       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2049       open_data_title: Öppna data
2050       open_data_1_html: |-
2051         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2052         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2053          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2054         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2055       open_data_open_data: öppen data
2056       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2057       legal_title: Juridik
2058       legal_1_1_html: |-
2059         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2060         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2061          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2062         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2063       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2064       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2065       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2066       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2067       legal_2_1_html: |-
2068         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2069         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2070       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2071       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2072         är %{registered_trademarks_link}.
2073       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2074       partners_title: Partners
2075     copyright:
2076       title: Upphovsrätt och licens
2077       foreign:
2078         title: Om denna översättning
2079         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2080           har den engelska texten företräde
2081         english_link: det engelska originalet
2082       native:
2083         title: Om denna sida
2084         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2085           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2086           och %{mapping_link}.
2087         native_link: svensk version
2088         mapping_link: börja kartlägga
2089       legal_babble:
2090         introduction_1_html: |-
2091           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2092           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2093         introduction_1_open_data: öppna data
2094         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2095         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2096         introduction_2_html: |-
2097           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2098           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2099           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2100           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2101           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2102         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2103         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2104           (CC BY-SA 2.0).
2105         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2106         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2107         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2108           saker:'
2109         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2110         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2111           Licensen.
2112         credit_3_html: |-
2113           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2114           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2115           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2116           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2117         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2118         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2119           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2120           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2121           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2122           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2123           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2124           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2125           i kartans hörn."
2126         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2127         attribution_example:
2128           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2129           title: Exempel på attribuering.
2130         more_title_html: Mer information
2131         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2132           på %{osmf_licence_page_link}.
2133         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2134         more_2_1_html: |-
2135           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2136           gratis kart-API för tredje part.
2137           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2138         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2139         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2140         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2141         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2142         contributors_intro_html: |-
2143           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2144           öppna data från nationella karttjänster,
2145           bland annat från:
2146         contributors_at_credit_html: |-
2147           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2148           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2149         contributors_at_austria: Österrike
2150         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2151         contributors_at_cc_by: CC BY
2152         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2153         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2154         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2155           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2156           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2157         contributors_au_australia: Australien
2158         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2159         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2160           (CC BY 4.0)
2161         contributors_ca_credit_html: |-
2162           %{canada}: Innehåller data från
2163           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2164           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2165           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2166           Statistics Canada).
2167         contributors_ca_canada: Kanada
2168         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2169           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2170         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2171         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2172           (CC BY 4.0)
2173         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2174           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2175         contributors_fi_finland: Finland
2176         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2177         contributors_fr_credit_html: |-
2178           %{france}: Innehåller data hämtade från
2179           Direction Générale des Impôts.
2180         contributors_fr_france: Frankrike
2181         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2182           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2183         contributors_hr_croatia: Kroatien
2184         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2185         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2186         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2187           2007 (%{and_link}).'
2188         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2189         contributors_nz_credit_html: |-
2190           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2191           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2192         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2193         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2194         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2195         contributors_rs_credit_html: |-
2196           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2197           (offentlig information om Serbien), 2018.
2198         contributors_rs_serbia: Serbien
2199         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2200         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2201         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2202           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2203         contributors_si_slovenia: Slovenien
2204         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2205         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2206         contributors_es_credit_html: |-
2207           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2208           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2209           National Cartographic System (%{scne_link})
2210           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2211         contributors_es_spain: Spanien
2212         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2213         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2214           statens upphovsrätt förbehålls.'
2215         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2216         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2217         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2218           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2219         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2220         contributors_2_html: |-
2221           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2222           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2223         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2224         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2225           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2226           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2227         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2228         infringement_1_html: |-
2229           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2230           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2231           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2232         infringement_2_1_html: |-
2233           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2234            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2235           %{online_filing_page_link}.
2236         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2237         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2238         trademarks_title: Varumärken
2239         trademarks_1_1_html: |-
2240           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2241           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2242           %{trademark_policy_link}.
2243         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2244     index:
2245       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2246         har du inaktiverat JavaScript.
2247       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2248       license:
2249         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2250           öppen licens
2251       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2252         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2253     edit:
2254       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2255       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2256         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2257       user_page_link: användarsida
2258       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2259       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2260       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2261         för den här funktionen.
2262     export:
2263       title: Exportera
2264       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2265       licence: Licens
2266       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2267       odbl: Open Data Commons Open Database License
2268       too_large:
2269         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2270           av de källor som anges nedan:'
2271         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2272           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2273           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2274         planet:
2275           title: Planet OSM
2276           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2277         overpass:
2278           title: Overpass API
2279           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2280         geofabrik:
2281           title: Geofabrik Downloads
2282           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2283             städer
2284         other:
2285           title: Andra källor
2286           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2287       export_button: Exportera
2288     fixthemap:
2289       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2290       how_to_help:
2291         title: Hur man kan hjälpa till
2292         join_the_community:
2293           title: Gå med i gemenskapen
2294           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2295             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2296             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2297         add_a_note:
2298           instructions_1_html: |-
2299             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2300             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2301             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2302       other_concerns:
2303         title: Andra farhågor
2304         concerns_html: |-
2305           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2306           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2307         copyright: upphovsrättssida
2308         working_group: OSMF arbetsgrupp
2309     help:
2310       title: Få hjälp
2311       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2312         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2313         och dokumentera frågor gällande kartering.
2314       welcome:
2315         url: /welcome
2316         title: Välkommen till OpenStreetMap
2317         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2318       beginners_guide:
2319         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2320         title: Guide för nybörjare
2321         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2322       community:
2323         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2324         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2325           om OpenStreetMap.
2326       mailing_lists:
2327         title: E-postlistor
2328         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2329           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2330       irc:
2331         title: IRC
2332         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2333       switch2osm:
2334         title: switch2osm
2335         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2336           kartor och andra tjänster.
2337       welcomemat:
2338         title: För organisationer
2339         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2340           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2341       wiki:
2342         title: OpenStreetMaps wiki
2343         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2344     potlatch:
2345       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2346         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2347         i webbläsaren.
2348       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2349       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2350       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2351         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2352       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2353     any_questions:
2354       title: Några frågor?
2355       paragraph_1_html: |-
2356         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2357         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2358         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2359       get_help_here: Skaffa hjälp här
2360       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2361     sidebar:
2362       search_results: Sökresultat
2363       close: Stäng
2364     search:
2365       search: Sök
2366       get_directions: Få vägbeskrivningar
2367       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2368       from: Från
2369       to: Till
2370       where_am_i: Var är detta?
2371       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2372       submit_text: Gå
2373       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2374     key:
2375       table:
2376         entry:
2377           motorway: Motorväg
2378           main_road: Huvudväg
2379           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2380           primary: Primär väg (riksväg)
2381           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2382           unclassified: Oklassificerad väg
2383           pedestrian: Gågata
2384           track: Traktorväg
2385           bridleway: Ridstig
2386           cycleway: Cykelväg
2387           cycleway_national: Nationell cykelväg
2388           cycleway_regional: Regional cykelväg
2389           cycleway_local: Lokal cykelväg
2390           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2391           footway: Gångväg
2392           rail: Järnväg
2393           train: Tåg
2394           subway: Tunnelbana
2395           ferry: Färja
2396           light_rail: Snabbspårväg
2397           tram: Spårvagn
2398           trolleybus: Trådbuss
2399           bus: Buss
2400           cable_car: Linbana
2401           chair_lift: Stollift
2402           runway: Landningsbana
2403           taxiway: Taxibana
2404           apron: Flygplatsplatta
2405           admin: Administrativ gräns
2406           capital: Huvudstad
2407           city: Stad
2408           orchard: Fruktträdgård
2409           vineyard: Vingård
2410           forest: Kulturskog
2411           wood: Naturskog
2412           farmland: Jordbruksmark
2413           grass: Gräs
2414           meadow: Äng
2415           bare_rock: Klippa
2416           sand: Sand
2417           golf: Golfbana
2418           park: Park
2419           common: Allmänning
2420           built_up: Bebyggt område
2421           resident: Bostadsområde
2422           retail: Område för Detaljhandel
2423           industrial: Industriellt område
2424           commercial: Kommersiellt område
2425           heathland: Hed
2426           scrubland: Buskskog
2427           lake: Sjö
2428           reservoir: Vattenmagasin
2429           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2430           glacier: Glaciär
2431           reef: Rev
2432           wetland: Våtmark
2433           farm: Bondgård
2434           brownfield: Förfallen industritomt
2435           cemetery: Begravningsplats
2436           allotments: Koloniträdgårdar
2437           pitch: Idrottsplan
2438           centre: Idrottsanläggning
2439           beach: Strand
2440           reserve: Naturreservat
2441           military: Militärområde
2442           school: Skola
2443           university: Universitet
2444           hospital: Sjukhus
2445           building: Viktig byggnad
2446           station: Järnvägsstation
2447           summit: Höjd
2448           peak: Topp
2449           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2450           bridge: Svarta kanter = bro
2451           private: Privat tillgång
2452           destination: Förbjuden genomfart
2453           construction: Vägar under konstruktion
2454           bus_stop: Busshållplats
2455           stop: Hållplats
2456           bicycle_shop: Cykelaffär
2457           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2458           bicycle_parking: Cykelparkering
2459           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2460           toilets: Toaletter
2461     welcome:
2462       title: Välkommen!
2463       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2464         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2465         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2466       whats_on_the_map:
2467         title: Vad finns på kartan
2468         on_the_map_html: |-
2469           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2470           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2471           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2472         real_and_current: konkret och aktuellt
2473         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2474           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2475           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2476           papperskartor."
2477         doesnt: inte
2478       basic_terms:
2479         title: Grundläggande termer för kartering
2480         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2481           kan vara bra att förstå.
2482         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2483           använda för att redigera kartan.
2484         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2485           ett träd.
2486         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2487           eller byggnad.
2488         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2489           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2490         editor: redigerare
2491         node: nod
2492         way: sträcka
2493         tag: tagg
2494       rules:
2495         title: Regler!
2496         para_1_html: |-
2497           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2498           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2499           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2500           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2501         imports: Importer
2502         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2503       start_mapping: Börja kartlägga
2504       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2505       add_a_note:
2506         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2507         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2508           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2509         para_2_html: |-
2510           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2511           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2512           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2513         the_map: kartan
2514     communities:
2515       title: Gemenskaper
2516       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2517         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2518         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2519         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2520       local_chapters:
2521         title: Lokalavdelningar
2522         about_text: |-
2523           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2524           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2525           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2526         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2527       other_groups:
2528         title: Andra grupper
2529         other_groups_html: |-
2530           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2531           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2532         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2533   traces:
2534     visibility:
2535       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2536       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2537       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2538       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2539         med tidsstämpel)
2540     new:
2541       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2542       visibility_help: vad betyder detta?
2543       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2544       help: Hjälp
2545       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2546     create:
2547       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2548       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2549         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2550         till dig.
2551       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2552         meddelats om felet. Försök igen
2553       traces_waiting:
2554         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2555           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2556           kön för andra användare.
2557         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2558           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2559           kön för andra användare.
2560     edit:
2561       cancel: Avbryt
2562       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2563       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2564       visibility_help: vad betyder detta?
2565     update:
2566       updated: GPS-spår uppdaterades
2567     trace_optionals:
2568       tags: Taggar
2569     show:
2570       title: Visar GPS-spår %{name}
2571       heading: Visar GPS-spår %{name}
2572       pending: VÄNTANDE
2573       filename: 'Filnamn:'
2574       download: ladda ner
2575       uploaded: 'Uppladdad:'
2576       points: 'Punkter:'
2577       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2578       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2579       map: karta
2580       edit: redigera
2581       owner: 'Ägare:'
2582       description: 'Beskrivning:'
2583       tags: 'Taggar:'
2584       none: Ingen
2585       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2586       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2587       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2588       visibility: 'Synlighet:'
2589       confirm_delete: Radera detta spår?
2590     trace_paging_nav:
2591       older: Äldre GPS-spår
2592       newer: Nyare GPS-spår
2593     trace:
2594       pending: VÄNTANDE
2595       count_points:
2596         one: '%{count} punkt'
2597         other: '%{count} punkter'
2598       more: mer
2599       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2600       view_map: Visa karta
2601       edit_map: Redigera karta
2602       public: PUBLIK
2603       identifiable: IDENTIFIERBAR
2604       private: PRIVAT
2605       trackable: SPÅRBAR
2606       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2607       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2608     index:
2609       public_traces: Publika GPS-spår
2610       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2611       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2612       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2613       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2614       empty_title: Inget här ännu
2615       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2616       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2617       wiki_page: wikisida
2618       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2619       all_traces: Alla spår
2620       my_traces: Mina spår
2621       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2622       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2623     destroy:
2624       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2625     make_public:
2626       made_public: GPS-spår offentliggjort
2627     offline_warning:
2628       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2629     offline:
2630       heading: GPX-lagring offline
2631       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2632     georss:
2633       title: OpenStreetMap GPS-spår
2634     description:
2635       description_with_count:
2636         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2637         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2638       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2639   application:
2640     basic_auth_disabled: 'Grundläggande HTTP-autentisering är inaktiverat: %{link}'
2641     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 och 1.0a är inaktiverade: %{link}'
2642     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2643     require_cookies:
2644       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2645         innan du fortsätter.
2646     require_admin:
2647       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2648     setup_user_auth:
2649       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2650         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2651       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2652         för att få reda på mer.
2653       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2654         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2655         men du måste titta på dem.
2656     settings_menu:
2657       account_settings: Kontoinställningar
2658       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2659       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2660       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2661       muted_users: Tystade användare
2662     auth_providers:
2663       openid_url: OpenID-URL
2664       openid_login_button: Fortsätt
2665       openid:
2666         title: Logga in med OpenID
2667         alt: OpenID-logotyp
2668       google:
2669         title: Logga in med Google
2670         alt: Google-logotyp
2671       facebook:
2672         title: Logga in med Facebook
2673         alt: Facebook-logotyp
2674       microsoft:
2675         title: Logga in med Microsoft
2676         alt: Microsoft-logotyp
2677       github:
2678         title: Logga in med GitHub
2679         alt: GitHub-logotyp
2680       wikipedia:
2681         title: Logga in med Wikipedia
2682         alt: Wikipedia-logotyp
2683   oauth:
2684     authorize:
2685       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2686       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2687         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2688         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2689       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2690       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2691       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2692       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2693       allow_write_api: ändra kartan.
2694       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2695       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2696       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2697       grant_access: Bevilja åtkomst
2698     authorize_success:
2699       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2700       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2701         konto.
2702       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2703     authorize_failure:
2704       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2705       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2706         konto.
2707       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2708     revoke:
2709       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2710     permissions:
2711       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2712     scopes:
2713       openid: Logga in med OpenStreetMap
2714       read_prefs: Läs användaralternativ
2715       write_prefs: Ändra användaralternativ
2716       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2717       write_api: Ändra kartan
2718       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2719       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2720       write_notes: Ändra anteckningar
2721       write_redactions: Omarbeta kartdata
2722       read_email: Läs användarens e-postadress
2723       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2724     for_roles:
2725       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2726         för moderatorer
2727   oauth_clients:
2728     new:
2729       title: Registrera en ny applikation
2730       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2731     edit:
2732       title: Redigera ditt tillägg
2733     show:
2734       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2735       key: 'Konsumentnyckel:'
2736       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2737       url: 'URL för anropsnyckel:'
2738       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2739       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2740       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2741       edit: Redigera detaljer
2742       delete: Radera klient
2743       confirm: Är du säker?
2744       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2745     index:
2746       title: Mina OAuth-detaljer
2747       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2748       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2749       application: Applikationsnamn
2750       issued_at: Utfärdad den
2751       revoke: Återkalla!
2752       my_apps: Mina klientapplikationer
2753       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2754         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2755         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2756       oauth: OAuth
2757       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2758       register_new: Registrera din applikation
2759     form:
2760       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2761     not_found:
2762       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2763     create:
2764       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2765     update:
2766       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2767     destroy:
2768       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2769   oauth2_applications:
2770     index:
2771       title: Mina klientapplikationer
2772       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2773         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2774         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2775       new: Registrera ny applikation
2776       name: Namn
2777       permissions: Behörigheter
2778     application:
2779       edit: Redigera
2780       delete: Radera
2781       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2782     new:
2783       title: Registrera en ny applikation
2784     edit:
2785       title: Redigera din applikation
2786     show:
2787       edit: Redigera
2788       delete: Radera
2789       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2790       client_id: Klient-ID
2791       client_secret: Klienthemlighet
2792       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2793         tillgänglig igen
2794       permissions: Behörigheter
2795       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2796     not_found:
2797       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2798   oauth2_authorizations:
2799     new:
2800       title: Auktorisering krävs
2801       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2802         följande behörigheter?
2803       authorize: Auktorisera
2804       deny: Neka
2805     error:
2806       title: Ett fel har uppstått
2807     show:
2808       title: Behörighetskod
2809   oauth2_authorized_applications:
2810     index:
2811       title: Mina auktoriserade applikationer
2812       application: Applikation
2813       permissions: Behörigheter
2814       last_authorized: Sista auktoriserade
2815       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2816     application:
2817       revoke: Återkalla åtkomst
2818       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2819   users:
2820     new:
2821       title: Registrera
2822       tab_title: Registrera
2823       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2824         till %{client_app_name}
2825       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2826         åt dig automatiskt.
2827       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2828         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2829       support: support
2830       about:
2831         header: Fri och redigerbar.
2832         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2833           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2834           ner och använda.
2835         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2836         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2837       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2838         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2839         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2840       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2841         detta senare i alternativ.
2842       by_signing_up:
2843         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2844           och %{contributor_terms_link}.
2845         privacy_policy: integritetspolicy
2846         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2847         contributor_terms: bidragsvillkor
2848       tou: användarvillkor
2849       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2850       continue: Registrera
2851       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2852         kartan!
2853       email_help:
2854         privacy_policy: integritetspolicy
2855         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2856         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2857           mer information.
2858       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2859       consider_pd: public domain
2860       or: eller
2861       use external auth: eller registrera med en tredje part
2862     terms:
2863       title: Villkor för deltagare
2864       heading: Villkor för deltagare
2865       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2866       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2867         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2868       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2869         och framtida bidrag.
2870       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2871       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2872         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2873         godkänn villkoren.
2874       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2875       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2876         egendom.
2877       consider_pd_why: vad är det här?
2878       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2879         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2880       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2881       informal_translations: informella översättningar
2882       continue: |2-
2883
2884         Fortsätt
2885       decline: Avslå
2886       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2887         för att fortsätta.
2888       legale_select: 'Hemland:'
2889       legale_names:
2890         france: Frankrike
2891         italy: Italien
2892         rest_of_world: Övriga världen
2893     terms_declined_flash:
2894       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2895         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2896       terms_declined_link: denna wikisida
2897     no_such_user:
2898       title: Finns ingen sådan användare
2899       heading: Användaren %{user} finns inte
2900       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2901         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2902       deleted: raderad
2903     show:
2904       my diary: Min dagbok
2905       my edits: Mina redigeringar
2906       my traces: Mina spår
2907       my notes: Mina kartanteckningar
2908       my messages: Mina meddelanden
2909       my profile: Min profil
2910       my settings: Mina inställningar
2911       my comments: Mina kommentarer
2912       my_preferences: Mina alternativ
2913       my_dashboard: Min kontrollpanel
2914       blocks on me: Blockeringar av mig
2915       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2916       create_mute: Tysta denna användare
2917       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2918       edit_profile: Redigera profil
2919       send message: Skicka meddelande
2920       diary: Dagbok
2921       edits: Redigeringar
2922       traces: Spår
2923       notes: Kartanteckningar
2924       remove as friend: Ta bort vän
2925       add as friend: Lägg till vän
2926       mapper since: 'Karterar sedan:'
2927       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2928       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2929       uid: 'Användar id:'
2930       ct status: 'Användarvillkor:'
2931       ct undecided: Ej bestämda
2932       ct declined: Avböjda
2933       email address: 'E-post:'
2934       created from: 'Skapad från:'
2935       status: 'Status:'
2936       spam score: 'Spam-poäng:'
2937       role:
2938         administrator: Den här användaren är en administratör
2939         moderator: Den här användaren är en moderator
2940         importer: Denna användare är en importör
2941         grant:
2942           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2943           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2944           importer: Ge importåtkomst
2945         revoke:
2946           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2947           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2948           importer: Återkalla importåtkomst
2949       block_history: Aktiva blockeringar
2950       moderator_history: Utdelade blockeringar
2951       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2952       comments: Kommentarer
2953       create_block: Blockera denna användare
2954       activate_user: Aktivera denna användare
2955       confirm_user: Bekräfta denna användare
2956       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2957       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2958       hide_user: Dölj denna användare
2959       unhide_user: Sluta dölja användare
2960       delete_user: Radera denna användare
2961       confirm: Bekräfta
2962       report: Rapportera denna användare
2963     go_public:
2964       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2965     index:
2966       title: Användare
2967       heading: Användare
2968       older: Äldre användare
2969       newer: Nyare användare
2970       found_users:
2971         one: '%{count} användare hittade'
2972         other: '%{count} användare hittade'
2973       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2974       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2975       confirm: Bekräfta valda användare
2976       hide: Dölj valda användare
2977       empty: Inga motsvarande användare hittades
2978     suspended:
2979       title: Kontot avstängt
2980       heading: Kontot avstängt
2981       support: support
2982       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2983         av misstänkt aktivitet.
2984       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2985         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2986     auth_failure:
2987       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2988       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2989       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2990       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2991       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2992       unknown_error: Autentisering misslyckades
2993     auth_association:
2994       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2995       option_1: |-
2996         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2997         med hjälp av formuläret nedan.
2998       option_2: |-
2999         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3000         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3001         med ditt ID i dina användarinställningar.
3002   user_role:
3003     filter:
3004       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
3005       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3006       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3007       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3008         användare.
3009     grant:
3010       title: Bekräfta rolltilldelning
3011       heading: Bekräfta rolltilldelning
3012       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
3013         `%{name}'?
3014       confirm: Bekräfta
3015       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
3016         både användare och roll är korrekta.
3017     revoke:
3018       title: Bekräfta återkallning av roll
3019       heading: Bekräfta återkallande av roll
3020       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
3021         `%{name}'?
3022       confirm: Bekräfta
3023       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
3024         att både användaren och rollen är korrekta.
3025   user_blocks:
3026     model:
3027       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3028         en blockering.
3029       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3030     not_found:
3031       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3032       back: Tillbaka till index
3033     new:
3034       title: Skapa blockering på %{name}
3035       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3036       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3037       back: Visa alla blockeringar
3038     edit:
3039       title: Redigera blockering på %{name}
3040       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3041       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3042       show: Visa denna blockering
3043       back: Visa alla blockeringar
3044     filter:
3045       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3046     create:
3047       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3048     update:
3049       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3050         den.
3051       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3052         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3053       success: Blockering uppdaterad.
3054     index:
3055       title: Användarblockeringar
3056       heading: Lista över användarblockeringar
3057       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3058     revoke:
3059       title: Upphäv blockering av %{block_on}
3060       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
3061       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
3062       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
3063       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
3064       revoke: Upphäv!
3065       flash: Denna blockering har upphävts.
3066     revoke_all:
3067       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
3068       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
3069       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
3070       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
3071       active_blocks:
3072         one: '%{count} aktiv blockering'
3073         other: '%{count} aktiva blockeringar'
3074       revoke: Upphäv!
3075       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3076     helper:
3077       time_future_html: Slutar om %{time}.
3078       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3079       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3080         loggat in.
3081       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3082       block_duration:
3083         hours:
3084           one: 1 timme
3085           other: '%{count} timmar'
3086         days:
3087           one: '%{count} dag'
3088           other: '%{count} dagar'
3089         weeks:
3090           one: '%{count} vecka'
3091           other: '%{count} veckor'
3092         months:
3093           one: '%{count} månad'
3094           other: '%{count} månader'
3095         years:
3096           one: '%{count} år'
3097           other: '%{count} år'
3098     blocks_on:
3099       title: Blockeringar på %{name}
3100       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3101       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3102     blocks_by:
3103       title: Blockeringar av %{name}
3104       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3105       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3106     show:
3107       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3108       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3109       created: 'Skapad:'
3110       duration: 'Tidsperiod:'
3111       status: 'Status:'
3112       show: Visa
3113       edit: Redigera
3114       revoke: Återkalla!
3115       confirm: Är du säker?
3116       reason: 'Anledning för blockering:'
3117       revoker: 'Återkallare:'
3118       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3119     block:
3120       not_revoked: (Inte återkallat)
3121       show: Visa
3122       edit: Redigera
3123       revoke: Återkalla!
3124     blocks:
3125       display_name: Blockerad användare
3126       creator_name: Skapare
3127       reason: Orsak till blockering
3128       status: Status
3129       revoker_name: Återkallad av
3130       older: Äldre blockeringar
3131       newer: Nya blockeringar
3132     navigation:
3133       all_blocks: Alla blockeringar
3134       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3135       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3136       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3137       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3138       block: 'Blockering #%{id}'
3139   user_mutes:
3140     index:
3141       title: Tystade användare
3142       my_muted_users: Mina tystade användare
3143       you_have_muted_n_users:
3144         one: Du har tystat %{count} användare
3145         other: Du har tystat {count} användare
3146       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3147         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3148       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3149         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3150       table:
3151         thead:
3152           muted_user: Tystad användare
3153           actions: Åtgärder
3154         tbody:
3155           unmute: Ljud på
3156           send_message: Skicka meddelande
3157     create:
3158       notice: Du tystade %{name}.
3159       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3160     destroy:
3161       notice: Du av-tystade %{name}.
3162       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3163   notes:
3164     index:
3165       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3166       heading: '%{user}s anteckningar'
3167       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3168       subheading_submitted: skickade
3169       subheading_commented: kommenterade
3170       no_notes: Inga anteckningar
3171       id: Id
3172       creator: Skapare
3173       description: Beskrivning
3174       created_at: Skapades den
3175       last_changed: Senast ändrad
3176     show:
3177       title: 'Anteckning: %{id}'
3178       description: Beskrivning
3179       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3180       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3181       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3182       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3183       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3184       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3185       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3186       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3187       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3188       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3189       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3190       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3191       report: rapportera denna anteckning
3192       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3193         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3194       hide: Göm
3195       resolve: Avklara
3196       reactivate: Återaktivera
3197       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3198       comment: Kommentera
3199       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3200       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3201         tas bort kan du %{link}.
3202       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3203         med en kommentar.
3204       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3205       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3206     new:
3207       title: Ny anteckning
3208       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3209         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3210         kommentar som förklarar problemet.
3211       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3212         vill få uppdateringar för din anteckning.
3213       anonymous_warning_log_in: logga in
3214       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3215       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3216         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3217         kartor eller kataloger.
3218       add: Lägg till anteckning
3219   javascripts:
3220     close: Stäng
3221     share:
3222       title: Dela
3223       cancel: Avbryt
3224       image: Bild
3225       link: Länk eller HTML
3226       long_link: Länk
3227       short_link: Kort länk
3228       geo_uri: Geo-URI
3229       embed: HTML
3230       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3231       format: 'Format:'
3232       scale: 'Skala:'
3233       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3234       download: Ladda ned
3235       short_url: Kortlänk
3236       include_marker: Lägg till markör
3237       center_marker: Centrera kartan på markören
3238       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3239       view_larger_map: Visa större karta
3240       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3241         som en bild
3242     embed:
3243       report_problem: Rapportera ett problem
3244     key:
3245       title: Kartnyckel
3246       tooltip: Kartnyckel
3247       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3248     map:
3249       zoom:
3250         in: Zooma in
3251         out: Zooma ut
3252       locate:
3253         title: Visa min position
3254         metersPopup:
3255           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3256           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3257         feetPopup:
3258           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3259           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3260       base:
3261         standard: Standard
3262         cycle_map: Cykelkarta
3263         transport_map: Transportkarta
3264         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3265         hot: Humanitärt
3266       layers:
3267         header: Kartskikt
3268         notes: Kartanteckningar
3269         data: Kartdata
3270         gps: Offentliga GPS-spår
3271         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3272         title: Lager
3273       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3274       make_a_donation: Gör en donation
3275       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3276       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3277       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3278       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3279       andy_allan: Andy Allan
3280       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3281       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3282       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3283     site:
3284       edit_tooltip: Redigera kartan
3285       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3286       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3287       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3288       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3289       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3290       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3291       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3292       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3293     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3294       sedan här.
3295     directions:
3296       ascend: Stigande
3297       engines:
3298         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3299         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3300         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3301         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3302         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3303         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3304         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3305         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3306         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3307       descend: Fallande
3308       directions: Vägbeskrivning
3309       distance: Avstånd
3310       distance_m: '%{distance} m'
3311       distance_km: '%{distance} km'
3312       errors:
3313         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3314         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3315       instructions:
3316         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3317         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3318         offramp_right: Ta rampen till höger
3319         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3320         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3321         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3322         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3323           %{name}, mot %{directions}
3324         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3325         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3326         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3327         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3328         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3329         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3330           %{directions}
3331         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3332         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3333         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3334         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3335         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3336         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3337         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3338         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3339         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3340         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3341         offramp_left: Ta rampen till vänster
3342         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3343         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3344         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3345         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3346           %{name}, mot %{directions}
3347         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3348         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3349         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3350           %{directions}
3351         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3352         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3353         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3354           %{directions}
3355         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3356         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3357         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3358         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3359         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3360         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3361         via_point_without_exit: (via punkt)
3362         follow_without_exit: Följ %{name}
3363         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3364         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3365         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3366         start_without_exit: Börja på %{name}
3367         destination_without_exit: Nå destination
3368         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3369         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3370         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3371         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3372         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3373         unnamed: icke namngiven väg
3374         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3375         exit_counts:
3376           first: 1:a
3377           second: 2:a
3378           third: 3:e
3379           fourth: 4:e
3380           fifth: 5:e
3381           sixth: 6:e
3382           seventh: 7:e
3383           eighth: 8:e
3384           ninth: 9:e
3385           tenth: 10:e
3386       time: Tid
3387     query:
3388       node: Nod
3389       way: Sträcka
3390       relation: Relation
3391       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3392       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3393       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3394     context:
3395       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3396       directions_to: Vägbeskrivning hit
3397       add_note: Lägg till en anteckning här
3398       show_address: Visa adress
3399       query_features: Undersök kartobjekt
3400       centre_map: Centrera kartan här
3401   redactions:
3402     edit:
3403       heading: Redigera redaktering
3404       title: Redigera redaktering
3405     index:
3406       empty: Inga maskeringar att visa.
3407       heading: Lista över maskeringar
3408       title: Lista över maskeringar
3409     new:
3410       heading: Ange information för ny maskering
3411       title: Skapa ny maskering
3412     show:
3413       description: 'Beskrivning:'
3414       heading: Visa maskering "%{title}"
3415       title: Visa maskering
3416       user: 'Skapad av:'
3417       edit: Redigera denna maskeiring
3418       destroy: Ta bort denna maskering
3419       confirm: Är du säker?
3420     create:
3421       flash: Maskering skapad.
3422     update:
3423       flash: Ändringarna sparade.
3424     destroy:
3425       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3426         maskering innan den förstörs.
3427       flash: Maskeringen förstörd.
3428       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3429   validations:
3430     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3431     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3432     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3433     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3434 ...