]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/el.yml
Remove remaining trailing spaces from translations.
[rails.git] / config / locales / el.yml
1 el:
2  html:
3    dir: ltr
4  activerecord:
5    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
6    models:
7      acl: "Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου"
8      changeset: "Αλλαγή συλλογής"
9      changeset_tag: "Ετικέτα αλλαγής συλλογής"
10      country: "Χώρα"
11      diary_comment: "Σχόλιο στο blog"
12      diary_entry: "Καταχώρηση blog"
13      friend: "Φίλος"
14      language: "Γλώσσα"
15      message: "Μήνυμα"
16      node: "Σημείο"
17      node_tag: "Σημείο ετικέτα"
18      notifier: "Ειδοποιητής"
19      old_node: "Παλιό σημείο"
20      old_node_tag: "Παλιό σημείο ετικέτα"
21      old_relation: "Παλιά σχέση"
22      old_relation_member: "Παλιό μέλος της σχέσης"
23      old_relation_tag: "Παλιά ετικέτα της σχέσης"
24      old_way: "Παλία κατεύθυνση"
25      old_way_node: "Σημείο παλίας κατεύθυνσης"
26      old_way_tag: "Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης"
27      relation: "Σχέση"
28      relation_member: "Μέλος της σχέσης"
29      relation_tag: "Ετικέτα σχέσης"
30      session: "Συνεδρία"
31      trace: "Ίχνος"
32      tracepoint: "Σημείο ίχνους"
33      tracetag: "Ετικέτα ίχνους"
34      user: "Χρήστης"
35      user_preference: "Προτιμήσεις χρήστη"
36      user_token: "Τεκμήριο χρήστη"
37      way: "Κατεύθυνση"
38      way_node: "Κατεύθυνση σημείου"
39      way_tag: "Ετικέτα κατεύθυνσης"
40    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42    attributes:
43      diary_comment:
44        body: "Σώμα"
45      diary_entry:
46        user: "Χρήστης"
47        title: "Τίτλος"
48        latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
49        longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
50        language: "Γλώσσα"
51      friend:
52        user: "Χρήστης"
53        friend: "Φίλος"
54      trace:
55        user: "Χρήστης"
56        visible: "Ορατό"
57        name: "Όνομα"
58        size: "Μέγεθος"
59        latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
60        longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
61        public: "Κοινό"
62        description: "Περιγραφή"
63      message:
64        sender: "Αποστολέας"
65        title: "Τίτλος"
66        body: "Σώμα"
67        recipient: "Λήπτης"
68      user:
69        email: "Email"
70        active: "Ενεργό"
71        display_name: "Όνομα"
72        description: "Περιγραφή"
73        languages: "Γλώσσες"
74        pass_crypt: "Password"
75  map:
76    view: "Εξέτασε"
77    edit: "Άλλαξε"
78    coordinates: "Συντεταγμένες:"
79  browse:
80    changeset:
81      title: "Αλλαγή συλλογης"
82      changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
83 #     download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}"
84      changesetxml: "Αλλαγή συλλογης XML"
85      osmchangexml: "osmαλλαγή XML"
86    changeset_details:
87      created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
88      closed_at: "Έκλεισε στις:"
89      belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
90 #     bounding_box: "Bounding box:"
91 #     no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset."
92      show_area_box: "Δείξε κούτι περιοχής"
93      box: "κουτι"
94      has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
95      has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
96      has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
97    common_details:
98      edited_at: "Αλλάξε στις:"
99      edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
100      version: "Εκδοχή:"
101      in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
102    containing_relation:
103      relation: "Σχέση {{relation_name}}"
104 #     relation_as: "(as {{relation_role}})"
105    map:
106      loading: "Φόρτωση..."
107      deleted: "Διαγραφή"
108    node_details:
109      coordinates: "Συντεταγμένες: "
110      part_of: "Κομμάτι του:"
111    node_history:
112      node_history: "Ιστορία σημείου"
113      download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
114 #     download_xml: "Download XML"
115      view_details: "Δες λεπτομέρειες"
116    node:
117      node: "Σήμεο"
118      node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
119      download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
120 #     download_xml: "Download XML"
121      view_history: "Δες ιστορία"
122    not_found:
123      sorry: "Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί."
124      type:
125        node: "Σημείο"
126        way: "Κατεύθηνση"
127        relation: "σχέση"
128    paging_nav:
129      showing_page: "Δείχνει σελίδα"
130      of: "του"
131    relation_details:
132      members: "Μέλη:"
133      part_of: "Κομμάτι του:"
134    relation_history:
135      relation_history: "Ιστορια σχέσης"
136      relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
137    relation:
138      relation: "Σχέση"
139      relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
140      download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
141 #     download_xml: "Download XML"
142      view_history: "δες ιστορία"
143    start:
144      view_data: "Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη"
145      manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
146    start_rjs:
147      data_layer_name: "Στοιχεία"
148      data_frame_title: "Στοιχεία"
149      zoom_or_select: "Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη"
150      drag_a_box: "Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή"
151      manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
152      loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
153      load_data: "Φόρτωσε στοιχεία"
154      unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
155      loading: "Φόρτωση..."
156      show_history: "Δείξε ιστορία"
157      wait: "Αναμονή..."
158      history_for_feature: "Ιστορία του [[feature]]"
159      details: "Λεπτομέρειες"
160      private_user: "ιδιωτικός χρήστης"
161      edited_by_user_at_timestamp: "Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]"
162      object_list:
163        heading: "Λίστα αντικειμένων"
164        back: "Δείξε λίστα αντικειμένων"
165        type:
166          node: "Σημείο"
167          way: "Κατεύθηνση"
168          # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
169        api: "Επανάκτηση περιοχής από το API"
170        details: "Λεπτομέρειες"
171        selected:
172          type:
173            node: "Σημείο [[id]]"
174            way: "Κατεύθηνση [[id]]"
175            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
176        history:
177          type:
178            node: "Σημείο [[id]]"
179            way: "Κατεύθηνση [[id]]"
180            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
181    tag_details:
182      tags: "Ετικέτες:"
183    way_details:
184      nodes: "Σημεία:"
185      part_of: "Κομμάτι του"
186      also_part_of:
187        one: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}"
188        other: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}"
189    way_history:
190      way_history: "Ιστορία κατεύθηνσης"
191      way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
192      download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
193 #     download_xml: "Download XML"
194      view_details: "δες λεπτομέρειες"
195    way:
196      way: "Κατεύθηνση"
197      way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
198      download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
199 #     download_xml: "Download XML"
200      view_history: "δες ιστορία"
201  changeset:
202    changeset_paging_nav:
203      showing_page: "Eμφάνιση σελίδας"
204 #     of: "of"
205    changeset:
206 #     still_editing: "(still editing)"
207      anonymous: "Ανόνυμος"
208 #     no_comment: "(none)"
209 #     no_edits: "(no edits)"
210      show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
211 #     big_area: "(big)"
212      view_changeset_details: "Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών"
213 #     more: "more"
214    changesets:
215      id: "ID"
216      saved_at: "Αποθήκευση στις"
217      user: "Χρήστης"
218      comment: "Σχόλιο"
219      area: "Περιοχή"
220    list_bbox:
221      history: "Ιστορία"
222      changesets_within_the_area: "Αλλαγή συλλογής στην περιοχή:"
223      show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
224      no_changesets: "Καμία αλλαγή συλλογής"
225      all_changes_everywhere: "Για αλλαγές αλλού δες {{recent_changes_link}}"
226      recent_changes: "Πρόσφατες Αλλαγές"
227      no_area_specified: "Περιοχή δεν έχει καθοριστεί"
228      first_use_view: "Πρώτα χρησημοποίησε το {{view_tab_link}} για να αποδώσεις και να εστιάσεις, μετά κάνε κλικ στο tab ιστορίας."
229      view_the_map: "δες το χάρτη"
230      view_tab: "δες το tab"
231      alternatively_view: "¨Ή, δες όλα {{recent_changes_link}}"
232    list:
233      recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
234      recently_edited_changesets: "Πρόσφατες αλλαγές συλλογής:"
235      for_more_changesets: "Για αλλαγές συλλογής, διάλεξε χρήστη και δες τις αλλαγές του ή δες την ιστορία αλλαγών συγγεκριμένης περιοχής."
236    list_user:
237      edits_by_username: "Αλλαγές από {{username_link}}"
238      no_visible_edits_by: "Καμία ορατή αλλαγή από {{name}}."
239      for_all_changes: "Για αλλαγές όλων των χρηστών, δες {{recent_changes_link}}"
240      recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
241  diary_entry:
242    new:
243      title: "Καινούργια καταχώρηση blog"
244    list:
245      title: "Blog χρηστών"
246      user_title: "Blog {{user}}"
247      new: "Καινούργια καταχώρηση blog"
248      new_title: "Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη"
249      no_entries: "Καμία καταχώρηση blog"
250      recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog: "
251      older_entries: "Παλίες Καταχωρήσεις"
252      newer_entries: "Πρόσφατες Καταχωρήσεις"
253    edit:
254      title: "Άλλαγη καταχώρηση blog"
255      subject: "Θέμα: "
256      body: "Σώμα: "
257      language: "Γλώσσα: "
258      location: "Τοποθεσία: "
259      latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
260      longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
261      use_map_link: "χρησημοποίησε το χάρτη"
262      save_button: "Αποθήκευση"
263      marker_text: "Τοποθεσία καταχώρησης blog"
264    view:
265      title: "Blog χρηστών | {{user}}"
266      user_title: "Blog {{user}}"
267      leave_a_comment: "Εγγραφή σχόλιου"
268      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
269 #     login: "Login"
270      save_button: "Αποθήκευση"
271    no_such_entry:
272      heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
273      body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
274    no_such_user:
275      title: "Άγνωστος χρήστηςr"
276      heading: "Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει"
277      body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
278    diary_entry:
279      posted_by: "Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}"
280      comment_link: "Σχόλια για τη καταχώρηση"
281      reply_link: "Απάντηση στη καταχώρηση"
282      comment_count:
283        one: "1 σχόλιο"
284        other: "{{count}} σχόλια"
285      edit_link: "Αλλαγή καταχώρησης"
286    diary_comment:
287      comment_from: "Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}"
288  export:
289    start:
290      area_to_export: "Εξαγωγή περιοχής"
291      manually_select: "Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός"
292      format_to_export: "Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης"
293      osm_xml_data: "OpenStreetMap XML στοιχεία"
294      mapnik_image: "Mapnik εικόνα"
295      osmarender_image: "Osmarender εικόνα"
296 #     embeddable_html: "Embeddable HTML"
297      licence: "Άδεια"
298      export_details: 'OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
299      options: "Επιλογές"
300      format: "Τρόπος παρουσίασης"
301      scale: "Κλίμακα"
302      max: "max"
303      image_size: "Μέγεθος εικόνας"
304      zoom: "Εστίαση"
305      add_marker: "Πρόσθεση markerστο χάρτη"
306      latitude: "Γ. Π.:"
307      longitude: "Γ. Μ.:"
308      output: "Απόδοση"
309 #     paste_html: "Paste HTML to embed in website"
310      export_button: "Εξαγωγή"
311    start_rjs:
312      export: "Εξαγωγή"