]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: ArlandGa
8 # Author: Atriwidada
9 # Author: C5st4wr6ch
10 # Author: Dewisulistio
11 # Author: Emirhartato
12 # Author: Farras
13 # Author: Hanif Al Husaini
14 # Author: HarryMahar
15 # Author: Hidayatsrf
16 # Author: Ilham151096
17 # Author: Irwangatot
18 # Author: Iwan Novirion
19 # Author: Jagwar
20 # Author: JakArtisan
21 # Author: Kenrick95
22 # Author: Macofe
23 # Author: Pebaryan
24 # Author: Rachmat04
25 # Author: Reksa Tresna
26 # Author: Relly Komaruzaman
27 # Author: Rizkiahmadz
28 # Author: Vasanthi
29 # Author: Wulankhairunisa
30 # Author: 아라
31 ---
32 id:
33   time:
34     formats:
35       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
36   helpers:
37     submit:
38       diary_comment:
39         create: Simpan
40       diary_entry:
41         create: Terbitkan
42         update: Mutakhirkan
43       issue_comment:
44         create: Tambahkan Komentar
45       message:
46         create: Kirim
47       client_application:
48         create: Daftar
49         update: Edit
50       redaction:
51         create: Membuat Redaksi
52         update: Simpan Redaksi
53       trace:
54         create: Upload
55         update: Simpan Perubahan
56       user_block:
57         create: Buat blokir
58         update: Perbarui blokir
59   activerecord:
60     errors:
61       messages:
62         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
63         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
64     models:
65       acl: Daftar Kontrol Akses
66       changeset: Set Perubahan
67       changeset_tag: Tag Set Perubahan
68       country: Negara
69       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
70       diary_entry: Entri Catatan harian
71       friend: Teman
72       issue: Masalah
73       language: Bahasa
74       message: Pesan
75       node: Node/Titik
76       node_tag: Tag node/titik
77       notifier: Pemberitahuan
78       old_node: Node/Titik Lama
79       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
80       old_relation: Relasi Lama
81       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
82       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
83       old_way: Way/Garis Lama
84       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
85       old_way_tag: Tag way/garis lama
86       relation: Relasi
87       relation_member: Anggota Relasi
88       relation_tag: Tag Relasi
89       report: Laporan
90       session: Sesi
91       trace: Jejak
92       tracepoint: Titik Digitasi
93       tracetag: Label Jejak
94       user: Pengguna
95       user_preference: Preferensi Pengguna
96       user_token: Token Pengguna
97       way: Garis
98       way_node: Node/Titik dari garis
99       way_tag: Tag way/garis
100     attributes:
101       diary_comment:
102         body: Isi
103       diary_entry:
104         user: Pengguna
105         title: Subjek
106         latitude: Garis Lintang
107         longitude: Garis Bujur
108         language: Bahasa
109       friend:
110         user: Pengguna
111         friend: Teman
112       trace:
113         user: Pengguna
114         visible: Terlihat
115         name: Nama
116         size: Ukuran
117         latitude: Garis Lintang
118         longitude: Garis Bujur
119         public: Publik
120         description: Deskripsi
121       message:
122         sender: Pengirim
123         title: Subyek
124         body: Isi
125         recipient: Penerima
126       user:
127         email: Email
128         active: Aktif
129         display_name: Nama Tampilan
130         description: Keterangan
131         languages: Bahasa
132         pass_crypt: Kata Sandi
133   datetime:
134     distance_in_words_ago:
135       about_x_hours:
136         one: sekitar 1 jam yang lalu
137         other: sekitar %{count} jam yang lalu
138       about_x_months:
139         one: sekitar 1 bulan yang lalu
140         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
141       about_x_years:
142         one: sekitar 1 tahun yang lalu
143         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
144       almost_x_years:
145         one: hampir 1 tahun yang lalu
146         other: hampir %{count} tahun yang lalu
147       half_a_minute: setengah menit yang lalu
148       less_than_x_seconds:
149         one: tak sampai 1 detik yang lalu
150         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
151       less_than_x_minutes:
152         one: tak sampai 1 menit yang lalu
153         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
154       over_x_years:
155         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
156         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
157       x_seconds:
158         one: 1 detik yang lalu
159         other: '%{count} detik yang lalu'
160       x_minutes:
161         one: 1 menit yang lalu
162         other: '%{count} menit yang lalu'
163       x_days:
164         one: 1 hari yang lalu
165         other: '%{count} hari yang lalu'
166       x_months:
167         one: 1 bulan yang lalu
168         other: '%{count} bulan yang lalu'
169       x_years:
170         one: 1 tahun yang lalu
171         other: '%{count} tahun yang lalu'
172   editor:
173     default: Standar (saat ini %{name})
174     potlatch:
175       name: Potlatch 1
176       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
177     id:
178       name: iD
179       description: iD (editor di dalam browser internet)
180     potlatch2:
181       name: Potlatch 2
182       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
183     remote:
184       name: Pengendali Jarak Jauh
185       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
186   auth:
187     providers:
188       none: Tidak ada
189       openid: OpenID
190       google: Google
191       facebook: Facebook
192       windowslive: Windows Live
193       github: GitHub
194       wikipedia: Wikipedia
195   api:
196     notes:
197       comment:
198         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
199         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
200         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
201         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
202         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
203         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
204         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
205         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
206       rss:
207         title: Catatan OpenStreetMap
208         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
209           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
210         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
211         opened: catatan baru (near %{place})
212         commented: komentar baru (near %{place})
213         closed: catatan ditutup (near %{place})
214         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
215       entry:
216         comment: Komentar
217         full: Catatan lengkap
218   browse:
219     created: Dibuat
220     closed: Ditutup
221     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
222     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
223     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
224     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
225       %{user}
226     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
227       %{user}
228     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
229     version: Versi
230     in_changeset: Set Perubahan
231     anonymous: Anonimitas
232     no_comment: (tidak ada komentar)
233     part_of: Bagian dari
234     download_xml: Unduh XML
235     view_history: Versi terdahulu
236     view_details: Lihat Rincian
237     location: 'Lokasi:'
238     changeset:
239       title: 'Set Perubahan: %{id}'
240       belongs_to: Pembuat
241       node: Simpul (%{count})
242       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
243       way: Jalan (%{count})
244       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
245       relation: Hubungan (%{count})
246       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
247       comment: Komentar %{count}
248       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
249         yang lalu</abbr>
250       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
251         lalu</abbr>
252       changesetxml: Set Perubahan XML
253       osmchangexml: osmChange XML
254       feed:
255         title: Set Perubahan %{id}
256         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
257       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
258       discussion: Diskusi
259       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
260         telah ditutup.
261     node:
262       title_html: 'Simpul: %{name}'
263       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
264     way:
265       title_html: 'Jalan: %{name}'
266       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
267       nodes: Simpul
268       also_part_of_html:
269         one: bagian dari jalan %{related_ways}
270         other: bagian dari jalan %{related_ways}
271     relation:
272       title_html: 'Hubungan: %{name}'
273       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
274       members: Anggota
275     relation_member:
276       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
277       type:
278         node: Node/Titik
279         way: Way/Garis
280         relation: Relasi
281     containing_relation:
282       entry_html: Relasi %{relation_name}
283       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
284     not_found:
285       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
286       type:
287         node: node/titik
288         way: way/garis
289         relation: relasi
290         changeset: Set perubahan
291         note: catatan
292     timeout:
293       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
294       type:
295         node: node/titik
296         way: way/garis
297         relation: relasi
298         changeset: set perubahan
299         note: catatan
300     redacted:
301       redaction: Redaksi %{id}
302       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
303         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
304       type:
305         node: node/titik
306         way: way/garis
307         relation: relasi
308     start_rjs:
309       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
310         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
311       load_data: Memuat Data
312       loading: Memuat...
313     tag_details:
314       tags: Tanda
315       wiki_link:
316         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
317         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
318       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
319       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
320       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
321       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
322     note:
323       title: 'Catatan: %{id}'
324       new_note: Catatan Baru
325       description: Deskripsi
326       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
327       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
328       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
329       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
330       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
331         yang lalu</abbr>
332       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
333         lalu</abbr>
334       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
335         yang lalu</abbr>
336       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
337         lalu</abbr>
338       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
339         yang lalu</abbr>
340       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
341         yang lalu</abbr>
342       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
343         yang lalu</abbr>
344       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
345         lalu</abbr>
346       report: Laporkan catatan ini
347     query:
348       title: Fitur Kueri
349       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
350       nearby: Fitur terdekat
351       enclosing: Fitur sekitar
352   changesets:
353     changeset_paging_nav:
354       showing_page: Halaman %{page}
355       next: Berikutnya »
356       previous: « Sebelumnya
357     changeset:
358       anonymous: Anonim
359       no_edits: (tidak ada edit)
360       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
361     changesets:
362       id: ID
363       saved_at: Disimpan di
364       user: Pengguna
365       comment: Komentar
366       area: Area
367     index:
368       title: Set perubahan
369       title_user: Set perubahan oleh %{user}
370       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
371       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
372       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
373       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
374       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
375       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
376       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
377       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
378       load_more: Muat lebih lanjut
379     timeout:
380       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
381         diambil.
382   changeset_comments:
383     comment:
384       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
385       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
386     comments:
387       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
388     index:
389       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
390       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
391     timeout:
392       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
393         untuk ditampilkan.
394   diary_entries:
395     new:
396       title: Entri Baru Catatan Harian
397     form:
398       subject: 'Subjek:'
399       body: 'Isi:'
400       language: 'Bahasa:'
401       location: 'Lokasi:'
402       latitude: 'Lintang:'
403       longitude: 'Bujur:'
404       use_map_link: gunakan peta
405     index:
406       title: Catatan harian pengguna
407       title_friends: Catatan harian teman
408       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
409       user_title: Catatan harian %{user}
410       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
411       new: Entri baru catatan harian
412       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
413       my_diary: Catatan Harian Saya
414       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
415       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
416       older_entries: Entri Lama
417       newer_entries: Entri Baru
418     edit:
419       title: Edit entri catatan harian
420       marker_text: Lokasi entri catatan harian
421     show:
422       title: Catatan harian %{user} | %{title}
423       user_title: Catatan harian %{user}
424       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
425       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
426       login: Masuk
427     no_such_entry:
428       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
429       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
430       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
431         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
432     diary_entry:
433       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
434       comment_link: Komentar di entri ini
435       reply_link: Balasan untuk entri ini
436       comment_count:
437         one: '%{count} komentar'
438         zero: Tidak ada komentar
439         other: '%{count} komentar'
440       edit_link: Edit entri ini
441       hide_link: Sembunyikan entri ini
442       confirm: Konfirmasi
443       report: Laporkan entri ini
444     diary_comment:
445       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
446       hide_link: Sembunyikan komentar ini
447       confirm: Konfirmasi
448       report: Laporkan komentar ini
449     location:
450       location: 'Lokasi:'
451       view: Lihat
452       edit: Edit
453     feed:
454       user:
455         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
456         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
457       language:
458         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
459         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
460           %{language_name}
461       all:
462         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
463         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
464     comments:
465       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
466       post: Artikel
467       when: Kapan
468       comment: Komentar
469       newer_comments: Komentar Baru
470       older_comments: Komentar Lama
471   friendships:
472     make_friend:
473       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
474       button: Tambahkan sebagai teman
475       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
476       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
477       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
478     remove_friend:
479       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
480       button: Hapus sebagai teman
481       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
482       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
483   geocoder:
484     search:
485       title:
486         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
487         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
488         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
489           Nominatim</a>
490         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
491         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
492           Nominatim</a>
493         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
494     search_osm_nominatim:
495       prefix:
496         aerialway:
497           cable_car: Kereta Gantung
498           chair_lift: Kursi Gantung
499           drag_lift: Angkat Tarik
500           gondola: Lift Gondola
501           station: Stasiun Aerialway
502         aeroway:
503           aerodrome: Lapangan Terbang
504           airstrip: Landasan
505           apron: Landasan Pesawat
506           gate: Gerbang
507           hangar: Hanggar
508           helipad: Helipad
509           parking_position: Posisi Parkir
510           runway: Landasan pacu
511           taxiway: Landas hubung
512           terminal: Terminal
513         amenity:
514           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
515           arts_centre: Pusat Kesenian
516           atm: ATM
517           bank: Bank
518           bar: Bar
519           bbq: BBQ
520           bench: Bangku
521           bicycle_parking: Parkir Sepeda
522           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
523           biergarten: Taman Bir
524           boat_rental: Penyewaan Perahu
525           brothel: Bordil
526           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
527           bus_station: Terminal Bus
528           cafe: Kafe
529           car_rental: Penyewaan Mobil
530           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
531           car_wash: Tempat Cuci Mobil
532           casino: Kasino
533           charging_station: Stasiun Pengisian
534           childcare: Perawatan Anak
535           cinema: Bioskop
536           clinic: Klinik
537           clock: Jam
538           college: Perguruan Tinggi
539           community_centre: Gedung Serbaguna
540           courthouse: Gedung Pengadilan
541           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
542           dentist: Dokter Gigi
543           doctors: Dokter
544           drinking_water: Air Minum
545           driving_school: Sekolah Mengemudi
546           embassy: Kedutaan Besar
547           fast_food: Makanan Cepat Saji
548           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
549           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
550           food_court: Tempat Makan
551           fountain: Air Mancur
552           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
553           gambling: Perjudian
554           grave_yard: Kuburan
555           hospital: Rumah Sakit
556           hunting_stand: Pos Berburu
557           ice_cream: Es Krim
558           kindergarten: Taman Kanak-kanak
559           library: Perpustakaan
560           marketplace: Pasar
561           monastery: Biara
562           motorcycle_parking: Parkir Motor
563           nightclub: Klub Malam
564           nursing_home: Panti Jompo
565           office: Kantor
566           parking: Parkir
567           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
568           parking_space: Tempat Parkir
569           pharmacy: Apotek
570           place_of_worship: Tempat Ibadah
571           police: Polisi
572           post_box: Kotak Pos
573           post_office: Kantor Pos
574           preschool: Prasekolah
575           prison: Penjara
576           pub: Pub
577           public_building: Bangunan Publik
578           recycling: Titik Daur Ulang
579           restaurant: Restoran
580           retirement_home: Rumah Jompo
581           sauna: Sauna
582           school: Sekolah
583           shelter: Tempat Berlindung
584           shop: Toko
585           shower: Tempat Pemandian Umum
586           social_centre: Pusat Sosial
587           social_club: Klub Sosial
588           social_facility: Fasilitas Sosial
589           studio: Studio
590           swimming_pool: Kolam Renang
591           taxi: Taksi
592           telephone: Telepon Umum
593           theatre: Teater
594           toilets: Toilet
595           townhall: Balai Kota
596           university: Universitas
597           vending_machine: Mesin Penjual
598           veterinary: Bedah Hewan
599           village_hall: Balai Desa
600           waste_basket: Keranjang Sampah
601           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
602           youth_centre: Pusat Pemuda
603         boundary:
604           administrative: Batas Administratif
605           census: Batas Sensus
606           national_park: Taman Nasional
607           protected_area: Kawasan lindung
608         bridge:
609           aqueduct: Saluran Air
610           suspension: Jembatan Suspensi
611           swing: Jembatan Gantung
612           viaduct: Jembatan Viaduct
613           "yes": Jembatan
614         building:
615           "yes": Bangunan
616         craft:
617           brewery: Pabrik Bir
618           carpenter: Tukang Kayu
619           electrician: Tukang Listrik
620           gardener: Tukang Kebun
621           painter: Tukang Cat
622           photographer: Fotografer
623           plumber: Tukang Pipa
624           shoemaker: Perajin Sepatu
625           tailor: Penjahit
626           "yes": Toko Kerajinan
627         emergency:
628           ambulance_station: Pos Ambulans
629           assembly_point: Titik Kumpul
630           defibrillator: Alat Pacu Jantung
631           landing_site: Pintu Masuk Darurat
632           phone: Telepon Darurat
633           water_tank: Tangki Air Darurat
634           "yes": Darurat
635         highway:
636           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
637           bridleway: Jalan Tanah
638           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
639           bus_stop: Halte Bus
640           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
641           corridor: Koridor
642           cycleway: Jalur Sepeda
643           elevator: Elevator
644           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
645           footway: Jalan setapak
646           ford: Arungan
647           give_way: Rambu Lalu Lintas
648           living_street: Jalan Permukiman
649           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
650           motorway: Jalan Tol
651           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
652           motorway_link: Jalan Tol
653           path: Jalan Setapak
654           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
655           platform: Peron
656           primary: Jalan Primer
657           primary_link: Jalan Primer
658           proposed: Jalan yang Diajukan
659           raceway: Lintasan Balap
660           residential: Jalan Permukiman
661           rest_area: Area Peristirahatan
662           road: Jalan
663           secondary: Jalan Sekunder
664           secondary_link: Jalan Sekunder
665           service: Jalan Pelayanan
666           services: Pelayanan Jalan Tol
667           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
668           steps: Langkah-langkah
669           stop: Rambu Berhenti
670           street_lamp: Lampu Jalan
671           tertiary: Jalan Tersier
672           tertiary_link: Jalan Tersier
673           track: Trek
674           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
675           trail: Jejak
676           trunk: Jalan Nasional
677           trunk_link: Jalan Nasional
678           turning_loop: Petak Balon
679           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
680           "yes": Jalan
681         historic:
682           archaeological_site: Situs arkeologi
683           battlefield: Medan perang
684           boundary_stone: Batu Pembatas
685           building: Bangunan Bersejarah
686           bunker: Bunker
687           castle: Kastil
688           church: Gereja
689           city_gate: Gerbang Kota
690           citywalls: Dinding Kota
691           fort: Benteng
692           heritage: Situs Warisan
693           house: Rumah
694           icon: Ikon
695           manor: Tanah Bangsawan
696           memorial: Memorial
697           mine: Tambang
698           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
699           monument: Monumen
700           roman_road: Jalan Romawi
701           ruins: Reruntuhan
702           stone: Batu
703           tomb: Makam
704           tower: Menara
705           wayside_cross: Pinggir persimpangan
706           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
707           wreck: Rongsokan
708           "yes": Situs Bersejarah
709         junction:
710           "yes": Persimpangan
711         landuse:
712           allotments: Tanah garap
713           basin: Cekungan
714           brownfield: Lahan industri
715           cemetery: Pemakaman
716           commercial: Wilayah Komersial
717           conservation: Konservasi
718           construction: Konstruksi
719           farm: Pertanian
720           farmland: Lahan Pertanian
721           farmyard: Lahan Peternakan
722           forest: Hutan
723           garages: Garasi
724           grass: Rumput
725           greenfield: Lahan Perkebunan
726           industrial: Wilayah Industri
727           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
728           meadow: Padang rumput
729           military: Kawasan militer
730           mine: Tambang
731           orchard: Kebun buah-buahan
732           quarry: Tempat Penggalian
733           railway: Jalur Kereta Api
734           recreation_ground: Taman Rekreasi
735           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
736           reservoir_watershed: DAS reservoir
737           residential: Wilayah Permukiman
738           retail: Wilayah Perdagangan
739           road: Wilayah Jalan
740           village_green: Desa Hijau
741           vineyard: Kebun anggur
742           "yes": Lahan Guna
743         leisure:
744           beach_resort: Resort Pantai
745           bird_hide: Tempat Observasi Burung
746           common: Lahan Publik
747           dog_park: Taman Anjing
748           fishing: Tempat Pemancingan
749           fitness_centre: Pusat Kebugaran
750           fitness_station: Stasiun Kebugaran
751           garden: Kebun
752           golf_course: Taman Golf
753           horse_riding: Pacuan Kuda
754           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
755           marina: Pantai
756           miniature_golf: Mini Golf
757           nature_reserve: Cagar Alam
758           park: Taman
759           pitch: Lapangan Olahraga
760           playground: Taman Bermain
761           recreation_ground: Taman Rekreasi
762           resort: Resor
763           sauna: Sauna
764           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
765           sports_centre: Pusat Olahraga
766           stadium: Stadion
767           swimming_pool: Kolam Renang
768           track: Trek Lari
769           water_park: Taman Air
770           "yes": Plesir
771         man_made:
772           beacon: Sinyal Pandu
773           beehive: Sarang Lebah
774           breakwater: Pemecah Gelombang
775           bridge: Jembatan
776           bunker_silo: Bungker
777           chimney: Cerobong Asap
778           crane: Derek
779           embankment: Tanggul
780           flagpole: Tiang Bendera
781           gasometer: Kilang
782           kiln: Tanur
783           lighthouse: Mercusuar
784           mine: Tambang
785           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
786           monitoring_station: Stasiun Pengawas
787           petroleum_well: Sumur Minyak
788           pier: Dermaga
789           pipeline: Jalur Pipa
790           silo: Silo
791           storage_tank: Tangki Penyimpanan
792           tower: Menara
793           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
794           watermill: Kincir Air
795           water_tower: Menara Air
796           water_well: Sumur
797           windmill: Kincir Angin
798           works: Pabrik
799           "yes": Buatan Manusia
800         military:
801           airfield: Lapangan Udara Militer
802           barracks: Barak
803           bunker: Bunker
804           "yes": Militer
805         mountain_pass:
806           "yes": Perlintasan Pegunungan
807         natural:
808           bay: Teluk
809           beach: Pantai
810           cape: Tanjung
811           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
812           cliff: Tebing
813           crater: Kawah
814           dune: Bukit Pasir
815           fell: Tebangan
816           fjord: Arungan
817           forest: Hutan
818           geyser: Geiser
819           glacier: Gletser
820           grassland: Rerumputan
821           heath: Padang Rumpur
822           hill: Bukit
823           island: Pulau
824           land: Lahan
825           marsh: Rawa
826           moor: Tegalan
827           mud: Lumpur
828           peak: Puncak
829           point: Titik
830           reef: Batu Karang
831           ridge: Punggung Bukit
832           rock: Batu
833           saddle: Sadel
834           sand: Pasir
835           scree: Kerikil
836           scrub: Semak Belukar
837           spring: Mata Air
838           stone: Batu
839           strait: Selat
840           tree: Pohon
841           valley: Lembah
842           volcano: Gunung berapi
843           water: Air
844           wetland: Lahan Basah
845           wood: Kayu
846         office:
847           accountant: Akuntan
848           administrative: Tata Usaha
849           architect: Arsitek
850           association: Perhimpunan
851           company: Perusahaan
852           educational_institution: Institusi Pendidikan
853           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
854           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
855           government: Kantor Pemerintah
856           insurance: Kantor Asuransi
857           it: Kantor TI
858           lawyer: Pengacara
859           ngo: Kantor LSM
860           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
861           travel_agent: Agen Perjalanan
862           "yes": Kantor
863         place:
864           allotments: Tanah Garapan
865           city: Kota
866           city_block: Blok Kota
867           country: Negara
868           county: Provinsi
869           farm: Pertanian
870           hamlet: Desa
871           house: Rumah
872           houses: Rumah (jamak)
873           island: Pulau
874           islet: Pulau Kecil
875           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
876           locality: Lokal
877           municipality: Kotamadya/Kabupaten
878           neighbourhood: Lingkungan
879           postcode: Kode Pos
880           quarter: Distrik
881           region: Wilayah
882           sea: Laut
883           square: Anggana
884           state: Negara Bagian
885           subdivision: Cabang
886           suburb: Pinggiran kota
887           town: Kota
888           unincorporated_area: Wilayah lepas
889           village: Desa
890           "yes": Tempat
891         railway:
892           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
893           construction: Rel kereta yang diperbaiki
894           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
895           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
896           halt: Pemberhentian kereta
897           junction: Persimpangan Rel
898           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
899           light_rail: Kereta api cepat
900           miniature: Miniatur Kereta Api
901           monorail: Monorel
902           narrow_gauge: Sepur Sempit
903           platform: Peron Kereta
904           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
905           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
906           spur: Sepur Kereta
907           station: Stasiun Kereta Api
908           stop: Perhentian Kereta Api
909           subway: Kereta api bawah tanah
910           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
911           switch: Titik Kereta Api
912           tram: Jalur Trem
913           tram_stop: Perhentian Trem
914         shop:
915           alcohol: Pub (di Inggris)
916           antiques: Toko Benda Antik
917           art: Toko Kerajinan Tangan
918           bakery: Toko Roti
919           beauty: Toko Kecantikan
920           beverages: Toko Minuman
921           bicycle: Toko Sepeda
922           bookmaker: Juru Taruh
923           books: Toko Buku
924           boutique: Butik
925           butcher: Toko Daging
926           car: Showroom Mobil
927           car_parts: Toko Onderdil Mobil
928           car_repair: Bengkel Mobil
929           carpet: Toko Karpet
930           charity: Toko Amal
931           chemist: Toko Kimia
932           clothes: Toko Baju
933           computer: Toko Komputer
934           confectionery: Toko Konfeksi
935           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
936           copyshop: Fotokopi
937           cosmetics: Toko Kosmetik
938           deli: Siap saji
939           department_store: Toko serba ada
940           discount: Toko Barang Obral
941           doityourself: Toko Perkakas
942           dry_cleaning: Dry Cleaning
943           electronics: Toko Elektronik
944           estate_agent: Agen Properti
945           farm: Toko Pertanian
946           fashion: Toko Mode
947           fish: Toko Ikan
948           florist: Toko Bunga
949           food: Toko Makanan
950           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
951           furniture: Toko Meubel
952           gallery: Galeri
953           garden_centre: Pusat Kebun
954           general: Toko Umum
955           gift: Toko Hadiah
956           greengrocer: Toko Sayuran
957           grocery: Toko Sembako
958           hairdresser: Penata Rambut
959           hardware: Toko Perangkat Keras
960           hifi: Hi-Fi
961           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
962           interior_decoration: Dekorasi Rumah
963           jewelry: Toko Perhiasan
964           kiosk: Kios/Warung
965           kitchen: Toko Peralatan Dapur
966           laundry: Penatu
967           lottery: Lotere
968           mall: Mal
969           market: Pasar
970           massage: Pijat
971           mobile_phone: Toko Handphone
972           motorcycle: Toko Sepeda Motor
973           music: Toko Musik
974           newsagent: Agen Surat Kabar
975           optician: Optik
976           organic: Toko Makanan Organik
977           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
978           paint: Toko Cat
979           pawnbroker: Rumah Gadai
980           pet: Toko Hewan
981           pharmacy: Apotek
982           photo: Studio Foto
983           seafood: Boga Bahari
984           second_hand: Toko loak
985           shoes: Toko Sepatu
986           sports: Toko Olahraga
987           stationery: Toko Alat Tulis
988           supermarket: Supermarket
989           tailor: Penjahit
990           ticket: Toko Tiket
991           tobacco: Toko Tembakau
992           toys: Toko Mainan
993           travel_agency: Agen Perjalanan
994           tyres: Toko Ban
995           vacant: Toko Kosong
996           variety_store: Toko Aneka Ragam
997           video: Toko Video
998           wine: Toko Minuman Beralkohol
999           "yes": Toko
1000         tourism:
1001           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1002           apartment: Apartemen Liburan
1003           artwork: Karya Seni
1004           attraction: Atraksi
1005           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1006           cabin: Kabin
1007           camp_site: Perkemahan
1008           caravan_site: Tempat Karavan
1009           chalet: Vila
1010           gallery: Galeri
1011           guest_house: Rumah Tamu
1012           hostel: Hostel
1013           hotel: Hotel
1014           information: Informasi
1015           motel: Motel
1016           museum: Museum
1017           picnic_site: Tempat Piknik
1018           theme_park: Taman Hiburan
1019           viewpoint: Sudut Pandang
1020           zoo: Kebun Binatang
1021         tunnel:
1022           culvert: Gorong-gorong
1023           "yes": Terowongan
1024         waterway:
1025           artificial: Jalur Air Buatan
1026           boatyard: Halaman Kapal
1027           canal: Kanal
1028           dam: Bendungan
1029           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1030           ditch: Parit
1031           dock: Dermaga
1032           drain: Saluran Air
1033           lock: Pintu Air
1034           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1035           mooring: Sandaran Kapal
1036           rapids: Jeram
1037           river: Sungai
1038           stream: Arus
1039           wadi: Sungai Kering
1040           waterfall: Air Terjun
1041           weir: Tanggul Sungai
1042           "yes": Jalur Air
1043       admin_levels:
1044         level2: Batas Negara
1045         level4: Batas Negara Bagian
1046         level5: Batas Wilayah
1047         level6: Batas Provinsi
1048         level8: Batas Kota/Kabupaten
1049         level9: Batas Desa
1050         level10: Batas kota pinggiran
1051     description:
1052       title:
1053         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1054           Nominatim</a>
1055         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1056       types:
1057         cities: Kota (jamak)
1058         towns: Kota Kecil (jamak)
1059         places: Tempat (jamak)
1060     results:
1061       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1062       more_results: Hasil lainnya
1063   issues:
1064     index:
1065       title: Isu
1066       select_status: Pilih Status
1067       select_type: Pilih Jenis
1068       not_updated: Tidak Diperbarui
1069       search: Cari
1070       user_not_found: Pengguna tidak ada
1071       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1072       status: Status
1073       reports: Laporan
1074       last_updated: Terakhir Diperbarui
1075       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1076       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1077         oleh %{user}
1078       link_to_reports: Lihat Laporan
1079       reports_count:
1080         one: 1 Laporan
1081         other: '%{count} Laporan'
1082       reported_item: Butir dilaporkan
1083       states:
1084         ignored: Diabaikan
1085         open: Dibuka
1086         resolved: Diselesaikan
1087     update:
1088       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1089       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1090       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1091     show:
1092       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1093       reports:
1094         zero: Tak ada
1095         one: satu
1096         other: '%{count} laporan'
1097       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1098       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1099       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1100       resolve: Selesaikan
1101       ignore: Abaikan
1102       reopen: Buka lagi
1103       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1104       read_reports: Baca Laporan
1105       new_reports: Laporan Baru
1106       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1107       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1108       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1109     resolve:
1110       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1111     ignore:
1112       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1113     reopen:
1114       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1115     reports:
1116       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1117     helper:
1118       reportable_title:
1119         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1120         note: 'Catatan #%{note_id}'
1121   issue_comments:
1122     create:
1123       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1124   reports:
1125     new:
1126       title_html: Laporkan %{link}
1127       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1128       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1129       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1130       disclaimer:
1131         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1132         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1133         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1134           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1135         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1136           yang bersangkutan
1137       categories:
1138         diary_entry:
1139           other_label: Lainnya
1140         diary_comment:
1141           other_label: Lainnya
1142         user:
1143           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1144           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1145           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1146           vandal_label: Pengguna ini vandal
1147           other_label: Lainnya
1148         note:
1149           spam_label: Catatan ini spam
1150           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1151           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1152           other_label: Lainnya
1153     create:
1154       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1155       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1156   layouts:
1157     logo:
1158       alt_text: logo OpenStreetMap
1159     home: Menuju ke Halaman Utama
1160     logout: Keluar Log
1161     log_in: Masuk Log
1162     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1163     sign_up: Mendaftar
1164     start_mapping: Mulai Pemetaan
1165     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1166     edit: Edit
1167     history: Riwayat
1168     export: Ekspor
1169     issues: Masalah
1170     data: Data
1171     export_data: Ekspor Data
1172     gps_traces: Jejak GPS
1173     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1174     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1175     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1176     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1177     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1178     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1179     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1180       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1181     intro_2_create_account: Buat Akun
1182     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1183       lainnya.
1184     partners_ucl: UCL
1185     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1186     partners_partners: mitra
1187     tou: Ketentuan Penggunaan
1188     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1189       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1190     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1191       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1192     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1193     help: Bantuan
1194     about: Tentang
1195     copyright: Hak Cipta
1196     community: Komunitas
1197     community_blogs: Blog Komunitas
1198     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1199     foundation: Foundation (Yayasan)
1200     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1201     make_a_donation:
1202       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1203       text: Menyumbang
1204     learn_more: Pelajari Lagi
1205     more: Selanjutnya
1206   notifier:
1207     diary_comment_notification:
1208       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1209       hi: Halo %{to_user},
1210       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1211         dengan subjek %{subject}:'
1212       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1213         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1214     message_notification:
1215       hi: Halo %{to_user},
1216       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1217         dengan subjek %{subject}:'
1218       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1219         %{replyurl}
1220     friendship_notification:
1221       hi: Halo %{to_user},
1222       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1223       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1224       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1225       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1226     gpx_notification:
1227       greeting: Halo,
1228       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1229       with_description: dengan deskripsi
1230       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1231       and_no_tags: dan tanpa tag.
1232       failure:
1233         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1234         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1235         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1236           menghindarinya
1237         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1238       success:
1239         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1240         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1241           titik yang mungkin.
1242     signup_confirm:
1243       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1244       greeting: Halo!
1245       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1246       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1247         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1248         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1249       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1250         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1251     email_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1253     email_confirm_plain:
1254       greeting: Halo,
1255       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1256         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1257       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1258         mengkonfirmasi perubahan.
1259     email_confirm_html:
1260       greeting: Halo,
1261       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1262         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1263       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1264         mengkonfirmasi perubahan.
1265     lost_password:
1266       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1267     lost_password_plain:
1268       greeting: Halo,
1269       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1270         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1271       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1272         ulang kata sandi.
1273     lost_password_html:
1274       greeting: Halo,
1275       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1276         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1277       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1278         ulang kata sandi.
1279     note_comment_notification:
1280       anonymous: Seorang pengguna anonim
1281       greeting: Halo,
1282       commented:
1283         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1284           catatan Anda'
1285         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1286           yang Anda minati'
1287         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1288           peta Anda dekat %{place}.'
1289         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1290           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1291       closed:
1292         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1293           catatan Anda'
1294         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1295           yang Anda minati'
1296         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1297           dekat %{place}.'
1298         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1299           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1300       reopened:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1302           satu catatan Anda'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1304           yang Anda minati'
1305         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1306           Anda dekat %{place}.'
1307         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1308           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1309       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1310     changeset_comment_notification:
1311       hi: Halo %{to_user},
1312       greeting: Halo,
1313       commented:
1314         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1315           Anda'
1316         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1317           ikuti'
1318         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1319           Anda pukul %{time}'
1320         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1321           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1322         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1323         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1324       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1325       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1326         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1327   messages:
1328     inbox:
1329       title: Kotak Masuk
1330       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1331       outbox: Kotak keluar
1332       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1333       new_messages:
1334         one: '%{count} pesan baru'
1335         other: '%{count} pesan baru'
1336       old_messages:
1337         one: '%{count} pesan lama'
1338         other: '%{count} pesan lama'
1339       from: Dari
1340       subject: Subyek
1341       date: Tanggal
1342       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1343         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1344       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1345     message_summary:
1346       unread_button: Tandai belum dibaca
1347       read_button: Tandai sudah dibaca
1348       reply_button: Balas
1349       destroy_button: Hapus
1350     new:
1351       title: Kirim Pesan
1352       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1353       subject: Subyek
1354       body: Isi Pesan
1355       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1356     create:
1357       message_sent: Pesan terkirim
1358       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1359         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1360     no_such_message:
1361       title: Tidak ada pesan
1362       heading: Tidak ada pesan
1363       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1364     outbox:
1365       title: Kotak keluar
1366       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1367       inbox: kotak masuk
1368       outbox: kotak keluar
1369       messages:
1370         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1371         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1372       to: Kepada
1373       subject: Subjek
1374       date: Tanggal
1375       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1376         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1377       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1378     reply:
1379       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1380         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1381     show:
1382       title: Baca pesan
1383       from: Dari
1384       subject: Subjek
1385       date: Tanggal
1386       reply_button: Balas
1387       unread_button: Tandai belum dibaca
1388       destroy_button: Hapus
1389       back: Kembali
1390       to: Kepada
1391       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1392         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1393         yang benar untuk membacanya.
1394     sent_message_summary:
1395       destroy_button: Hapus
1396     mark:
1397       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1398       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1399     destroy:
1400       destroyed: Pesan dihapus
1401   site:
1402     about:
1403       next: Berikutnya
1404       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1405       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1406         seluler, dan perangkat keras
1407       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1408         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1409         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1410       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1411       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1412         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1413         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1414       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1415       community_driven_html: |-
1416         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1417         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1418         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1419         dan lain-lain.
1420         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1421         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1422       open_data_title: Data Terbuka
1423       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1424         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1425         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1426         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1427         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1428         perinciannya.'
1429       legal_title: Legal
1430       legal_1_html: |-
1431         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1432         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1433         <br>
1434         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1435       partners_title: Rekan
1436     copyright:
1437       foreign:
1438         title: Tentang terjemahan ini
1439         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1440           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1441         english_link: asli bahasa Inggris
1442       native:
1443         title: Tentang halaman ini
1444         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1445           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1446           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1447         native_link: versi bahasa Indonesia
1448         mapping_link: memulai pemetaan
1449       legal_babble:
1450         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1451         intro_1_html: |-
1452           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1453           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1454           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1455           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1456         intro_2_html: |-
1457           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1458           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1459           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1460           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1461         intro_3_1_html: |-
1462           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1463            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1464           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1465         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1466         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1467           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1468         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1469           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1470           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1471           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1472           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1473           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1474           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1475           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1476           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1477           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1478         credit_4_html: |-
1479           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1480           Sebagai contoh:
1481         attribution_example:
1482           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1483             halaman web
1484           title: Contoh atribusi
1485         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1486         more_1_html: |-
1487           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1488           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1489         more_2_html: |-
1490           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1491           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1492           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1493           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1494         contributors_title_html: Kontributor kami
1495         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1496           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1497           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1498         contributors_at_html: |-
1499           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1500           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1501           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1502           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1503           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1504         contributors_au_html: |-
1505           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1506           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1507           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1508           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1509         contributors_ca_html: |-
1510           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1511           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1512           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1513           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1514           Statistics Canada).
1515         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1516           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1517           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1518           NLSFI</a>."
1519         contributors_fr_html: |-
1520           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1521           Direction Générale des Impôts.
1522         contributors_nl_html: |-
1523           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1524           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1525         contributors_nz_html: |-
1526           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1527           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1528         contributors_si_html: |-
1529           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1530           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1531           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1532           (informasi publik Slovenia).
1533         contributors_za_html: |-
1534           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1535           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1536           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1537         contributors_gb_html: |-
1538           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1539           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1540           2010-19.
1541         contributors_footer_1_html: |-
1542           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1543           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1544         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1545           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1546           atau menerima tanggung jawab apapun.
1547         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1548         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1549           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1550           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1551         infringement_2_html: |-
1552           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1553            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1554           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1555         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1556         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1557           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1558           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1559           Working Group</a>.
1560     index:
1561       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1562         menonaktifkan JavaScript.
1563       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1564       permalink: Permalink
1565       shortlink: Shortlink
1566       createnote: Tambahkan catatan
1567       license:
1568         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1569       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1570         dan opsi remote control telah diaktifkan
1571     edit:
1572       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1573       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1574         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1575       user_page_link: halaman pengguna
1576       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1577       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1578         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1579         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1580         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1581       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1582         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1583         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1584         simpan.)
1585       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1586       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1587         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1588       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1589       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1590         untuk fitur ini.
1591     export:
1592       title: Ekspor
1593       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1594       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1595       format_to_export: Format untuk diekspor
1596       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1597       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1598       embeddable_html: HTML yang terkait
1599       licence: Lisensi
1600       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1601         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1602       too_large:
1603         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1604           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1605         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1606           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1607           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1608         planet:
1609           title: Planet OSM
1610           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1611             secara rutin
1612         overpass:
1613           title: Melebihi API
1614           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1615         geofabrik:
1616           title: Unduhan Geofabrik
1617           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1618             yang dipilih
1619         metro:
1620           title: Ekstrak Metro
1621           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1622         other:
1623           title: Sumber Lain
1624           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1625       options: Pilihan
1626       format: Format
1627       scale: Skala
1628       max: Maks
1629       image_size: Ukuran gambar
1630       zoom: Perbesar
1631       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1632       latitude: 'Lintang:'
1633       longitude: 'Bujur:'
1634       output: Hasil
1635       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1636       export_button: Ekspor
1637     fixthemap:
1638       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1639       how_to_help:
1640         title: Cara Membantu
1641         join_the_community:
1642           title: Bergabung dengan komunitas
1643           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1644             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1645             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1646             memperbaiki data diri."
1647         add_a_note:
1648           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1649             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1650             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1651             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1652       other_concerns:
1653         title: Kekhawatiran lain
1654         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1655           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1656           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1657           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1658     help:
1659       title: Dapatkan Bantuan
1660       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1661         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1662         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1663       welcome:
1664         url: /welcome
1665         title: Selamat datang di OSM
1666         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1667       beginners_guide:
1668         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1669         title: Pedoman Pemula
1670         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1671       help:
1672         url: https://help.openstreetmap.org/
1673         title: help.openstreetmap.org
1674         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1675           ini.
1676       mailing_lists:
1677         title: Daftar Alamat
1678         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1679           menurut berbagai topik dan daerah.
1680       forums:
1681         title: Forum
1682         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1683           bergaya papan pengumuman.
1684       irc:
1685         title: IRC
1686         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1687           topik.
1688       switch2osm:
1689         title: switch2osm
1690         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1691           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1692       welcomemat:
1693         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1694         title: Untuk Lembaga-lembaga
1695       wiki:
1696         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1697         title: wiki.openstreetmap.org
1698         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1699     sidebar:
1700       search_results: Hasil Pencarian
1701       close: Tutup
1702     search:
1703       search: Pencarian
1704       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1705       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1706       from: Dari
1707       to: Ke
1708       where_am_i: Di mana ini?
1709       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1710       submit_text: Lanjut
1711       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1712     key:
1713       table:
1714         entry:
1715           motorway: Jalan Tol
1716           main_road: Jalan utama
1717           trunk: Jalan nasional
1718           primary: Jalan Primer
1719           secondary: Jalan Sekunder
1720           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1721           track: Trek
1722           bridleway: Jalan Tanah
1723           cycleway: Jalur Sepeda
1724           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1725           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1726           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1727           footway: Jalan Setapak
1728           rail: Rel Kereta
1729           subway: Kereta bawah tanah
1730           tram:
1731           - Kereta listrik
1732           - trem
1733           cable:
1734           - Kereta Kabel
1735           - Kereta Gantung
1736           runway:
1737           - Landasan bandara
1738           - landas hubung
1739           apron:
1740           - Tempat Parkir Pesawat
1741           - terminal
1742           admin: Batas administrasi
1743           forest: Hutan
1744           wood: Kayu
1745           golf: Lapangan Golf
1746           park: Taman
1747           resident: Area Permukiman
1748           common:
1749           - Umum
1750           - Padang rumput
1751           retail: Area pertokoan
1752           industrial: Kawasan industri
1753           commercial: Area komersial
1754           heathland: Semak
1755           lake:
1756           - Danau
1757           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1758           farm: Pertanian
1759           brownfield: Lahan kosong
1760           cemetery: Pemakaman
1761           allotments: Tanah garap
1762           pitch: Lapangan Olahraga
1763           centre: Pusat Olahraga
1764           reserve: Cagar Alam
1765           military: Kawasan militer
1766           school:
1767           - Sekolah
1768           - universitas
1769           building: Bangunan Penting
1770           station: Stasiun Kereta Api
1771           summit:
1772           - Puncak
1773           - puncak
1774           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1775           bridge: Black casing = jembatan
1776           private: Akses pribadi
1777           destination: Akses tujuan
1778           construction: Jalan sedang diperbaiki
1779           bicycle_shop: Toko sepeda
1780           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1781           toilets: Toilet
1782     richtext_area:
1783       edit: Edit
1784       preview: Tinjauan
1785     markdown_help:
1786       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1787       headings: Judul
1788       heading: Judul
1789       subheading: Subjudul
1790       unordered: Daftar tak berurut
1791       ordered: Daftar terurut
1792       first: Objek pertama
1793       second: Objek kedua
1794       link: Tautan
1795       text: Teks
1796       image: Gambar
1797       alt: Teks Alternatif
1798       url: URL
1799     welcome:
1800       title: Selamat datang!
1801       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1802         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1803         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1804         ketahui.
1805       whats_on_the_map:
1806         title: Apa yang ada di Peta
1807         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1808           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1809           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1810           menarik untuk Anda.
1811         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1812           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1813           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1814       basic_terms:
1815         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1816         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1817           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1818         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1819           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1820         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1821           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1822         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1823           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1824         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1825           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1826       rules:
1827         title: Aturan!
1828         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1829           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1830           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1831           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1832           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1833           otomatis</a>.
1834       questions:
1835         title: Ada pertanyaan?
1836         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1837           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1838           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1839           di sini</a>."
1840       start_mapping: Mulai pemetaan
1841       add_a_note:
1842         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1843         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1844           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1845         paragraph_2_html: |-
1846           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1847           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1848            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1849   traces:
1850     visibility:
1851       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1852       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1853         berurut)
1854       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1855         cap waktu)
1856       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1857         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1858     new:
1859       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1860       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1861       description: Deskripsi
1862       tags: 'Tags:'
1863       tags_help: dipisahkan oleh koma
1864       visibility: Visibilitas
1865       visibility_help: apa artinya ini?
1866       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1867       help: Bantuan
1868       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1869     create:
1870       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1871       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1872         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1873         kepada Anda saat selesai.
1874       traces_waiting:
1875         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1876           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1877           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1878         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1879           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1880           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1881     edit:
1882       title: Mengedit jejak %{name}
1883       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1884       filename: 'Nama File:'
1885       download: unduh
1886       uploaded_at: 'Diunggah:'
1887       points: 'Poin/Titik:'
1888       start_coord: 'Koordinat awal:'
1889       map: peta
1890       edit: edit
1891       owner: 'Pemilik:'
1892       description: 'Deskripsi:'
1893       tags: 'Tags:'
1894       tags_help: dipisahkan oleh koma
1895       visibility: Visibilitas
1896       visibility_help: apa artinya ini?
1897     update:
1898       updated: Jejak diperbarui
1899     trace_optionals:
1900       tags: 'Tags:'
1901     show:
1902       title: Melihat jejak %{name}
1903       heading: Melihat trek %{name}
1904       pending: TERTUNDA
1905       filename: 'Nama File:'
1906       download: download
1907       uploaded: 'Diupload:'
1908       points: 'Poin/Titik:'
1909       start_coordinates: Koordinat Awal
1910       map: peta
1911       edit: edit
1912       owner: 'Pemilik:'
1913       description: 'Deskripsi:'
1914       tags: 'Tag:'
1915       none: Tidak ada
1916       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1917       delete_trace: Hapus trek ini
1918       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1919       visibility: Visibilitas
1920       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1921     trace_paging_nav:
1922       showing_page: Halaman %{page}
1923       older: Jejak-jejak Lama
1924       newer: Trek-trek terbaru
1925     trace:
1926       pending: TERTUNDA
1927       count_points: '%{count} titik'
1928       more: selebihnya
1929       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1930       view_map: Lihat peta
1931       edit: edit
1932       edit_map: Edit Peta
1933       public: UMUM
1934       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1935       private: PRIBADI
1936       trackable: DILACAK
1937       by: oleh
1938       in: dalam
1939       map: peta
1940     index:
1941       public_traces: Jejak GPS Umum
1942       my_traces: Trek GPS saya
1943       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1944       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1945       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1946       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1947         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1948         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1949       upload_trace: Unggah jejak GPS
1950       see_all_traces: Lihat semua jejak
1951       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1952     destroy:
1953       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1954     make_public:
1955       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1956     offline_warning:
1957       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1958     offline:
1959       heading: Penyimpanan GPX Offline
1960       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1961     georss:
1962       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1963     description:
1964       description_with_count:
1965         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1966         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1967       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1968   application:
1969     require_cookies:
1970       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1971         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1972     setup_user_auth:
1973       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1974         untuk mengetahui lebih lanjut.
1975       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1976         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1977         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1978   oauth:
1979     authorize:
1980       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1981       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1982         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1983         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1984       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1985       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1986       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1987       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1988       allow_write_api: memodifikasi peta.
1989       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1990       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1991       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1992       grant_access: Ijinkan Akses
1993     authorize_success:
1994       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1995       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1996       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1997     authorize_failure:
1998       title: Permintaan otorisasi gagal
1999       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2000       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2001     revoke:
2002       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2003     permissions:
2004       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2005   oauth_clients:
2006     new:
2007       title: Daftar aplikasi baru
2008     edit:
2009       title: Edit aplikasi Anda
2010     show:
2011       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2012       key: 'Key konsumen:'
2013       secret: 'Rahasia konsumen:'
2014       url: 'Minta URL Token:'
2015       access_url: 'Akses URL Token:'
2016       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2017       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2018       edit: Edit Rincian
2019       delete: Menghapus klien
2020       confirm: Apakah Anda yakin?
2021       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2022       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2023       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2024       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
2025       allow_write_api: modifikasi peta.
2026       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2027       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2028       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2029     index:
2030       title: Rincian OAuth saya
2031       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2032       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2033       application: Nama aplikasi
2034       issued_at: Diterbitkan di
2035       revoke: Batalkan!
2036       my_apps: Aplikasi klien saya
2037       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2038         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2039         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2040       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2041       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2042     form:
2043       name: Nama
2044       required: Diperlukan
2045       url: URL Aplikasi utama
2046       callback_url: Panggilan kembali URL
2047       support_url: URL Dukungan
2048       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2049       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2050       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2051       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
2052       allow_write_api: modifikasi peta
2053       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2054       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2055       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2056     not_found:
2057       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2058     create:
2059       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2060     update:
2061       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2062     destroy:
2063       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2064   users:
2065     login:
2066       title: Login
2067       heading: Login
2068       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2069       password: 'Kata Sandi:'
2070       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2071       remember: Ingat saya
2072       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2073       login_button: Login
2074       register now: Daftar sekarang
2075       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2076         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2077       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2078       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2079       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2080         sebuah akun.
2081       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2082       no account: Belum memiliki akun?
2083       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2084         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2085         email konfirmasi yang baru</a>.
2086       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2087         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2088         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2089       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2090       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2091       auth_providers:
2092         openid:
2093           title: Masuk log dengan OpenID
2094           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2095         google:
2096           title: Masuk log dengan Google
2097           alt: Masuk dengan Google OpenID
2098         facebook:
2099           title: Masuk dengan Facebook
2100           alt: Masuk dengan akun Facebook
2101         windowslive:
2102           title: Masuk dengan Windows Live
2103           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2104         github:
2105           title: Masuk dengan GitHub.
2106           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2107         wikipedia:
2108           title: Masuk log dengan Wikipedia
2109           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2110         yahoo:
2111           title: Masuk log dengan Yahoo
2112           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2113         wordpress:
2114           title: Masuk log dengan Wordpress
2115           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2116         aol:
2117           title: Masuk log dengan AOL
2118           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2119     logout:
2120       title: Logout
2121       heading: Logout dari OpenStreetMap
2122       logout_button: Logout
2123     lost_password:
2124       title: Kehilangan kata sandi
2125       heading: Lupa Kata Sandi?
2126       email address: 'Alamat Email:'
2127       new password button: Setel ulang kata sandi
2128       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2129         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2130         kata sandi Anda.
2131       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2132         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2133       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2134     reset_password:
2135       title: Setel ulang kata sandi
2136       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2137       password: 'Kata Sandi:'
2138       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2139       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2140       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2141       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2142     new:
2143       title: Mendaftar
2144       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2145         secara otomatis untuk Anda.
2146       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2147         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2148         ini secepat mungkin.
2149       about:
2150         header: Gratis dan dapat disunting
2151         html: |-
2152           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2153            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2154           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2155       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2156         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2157         kontributor</a>.
2158       email address: 'Alamat Email:'
2159       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2160       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2161         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2162         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2163         informasi lebih lanjut
2164       display name: 'Tampilan Nama:'
2165       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2166         mengubahnya dalam pengaturan.
2167       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2168       password: 'Kata Sandi:'
2169       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2170       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2171       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2172         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2173       continue: Mendaftar
2174       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2175       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2176         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2177         page</a>.
2178       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2179     terms:
2180       title: Persyaratan Kontributor
2181       heading: Persyaratan Kontributor
2182       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2183         saya berada di dalam Domain Publik
2184       consider_pd_why: apa ini?
2185       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2186       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2187         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2188         informal</a>'
2189       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2190       decline: Tolak
2191       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2192         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2193       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2194       legale_names:
2195         france: Perancis
2196         italy: Italia
2197         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2198     no_such_user:
2199       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2200       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2201       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2202         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2203       deleted: dihapus
2204     show:
2205       my diary: Catatan Harian Saya
2206       new diary entry: Entri baru catatan harian
2207       my edits: Suntingan Saya
2208       my traces: Jejak Saya
2209       my notes: Catatanku
2210       my messages: Pesanku
2211       my profile: Profilku
2212       my settings: Pengaturanku
2213       my comments: Komentarku
2214       oauth settings: Pengaturan oauth
2215       blocks on me: Blok kepada saya
2216       blocks by me: Blok oleh saya
2217       send message: Kirim Pesan
2218       diary: Catatan Harian
2219       edits: Suntingan
2220       traces: Jejak
2221       notes: Catatan Peta
2222       remove as friend: Hapus pertemanan
2223       add as friend: Jadikan Teman
2224       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2225       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2226       ct undecided: Belum diputuskan
2227       ct declined: Tolak
2228       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2229       email address: 'Alamat email:'
2230       created from: 'Dibuat pada:'
2231       status: 'Status:'
2232       spam score: 'Jumlah Spam:'
2233       description: Deskripsi
2234       user location: Lokasi pengguna
2235       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2236         terdekat
2237       settings_link_text: pengaturan
2238       my friends: Teman saya
2239       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2240       km away: sejauh %{count}km
2241       m away: sejauh %{count} meter
2242       nearby users: Pengguna lain terdekat
2243       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2244         terdekat.
2245       role:
2246         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2247         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2248         grant:
2249           administrator: Memberikan akses administrator
2250           moderator: Memberikan akses moderator
2251         revoke:
2252           administrator: Mencabut akses administrator
2253           moderator: Mencabut akses moderator
2254       block_history: Blok Aktif
2255       moderator_history: Blok yang Diberikan
2256       comments: Komentar
2257       create_block: Blokir Pengguna Ini
2258       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2259       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2260       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2261       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2262       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2263       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2264       confirm: Konfirmasi
2265       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2266       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2267       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2268       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2269       report: Laporkan Pengguna Ini
2270     popup:
2271       your location: Lokasi Anda
2272       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2273       friend: Teman
2274     account:
2275       title: Edit akun
2276       my settings: Pengaturan saya
2277       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2278       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2279       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2280       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2281       openid:
2282         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2283         link text: Apa ini?
2284       public editing:
2285         heading: 'Mengedit secara publik:'
2286         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2287         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2288         enabled link text: Apa ini?
2289         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2290           sebelumnya anonim.
2291         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2292       public editing note:
2293         heading: Mengedit secara publik
2294         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2295           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2296           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2297           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2298           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2299           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2300           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2301           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2302       contributor terms:
2303         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2304         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2305         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2306         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2307           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2308         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2309           Anda berada dalam Domain publik.
2310         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2311         link text: Apa ini?
2312       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2313       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2314       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2315       image: 'Gambar:'
2316       gravatar:
2317         gravatar: Gunakan Gravatar
2318         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2319         link text: apa ini?
2320         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2321         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2322       new image: Tambahkan gambar
2323       keep image: Gunakan gambar saat ini
2324       delete image: Hapus gambar saat ini
2325       replace image: Ganti gambar saat ini
2326       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2327         100x100)
2328       home location: 'Lokasi Beranda:'
2329       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2330       latitude: 'Garis Lintang:'
2331       longitude: 'Garis Bujur:'
2332       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2333         peta?
2334       save changes button: Simpan Perubahan
2335       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2336       return to profile: Kembali ke profil
2337       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2338         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2339       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2340     confirm:
2341       heading: Periksa surel Anda!
2342       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2343       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2344         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2345       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2346         akun Anda.
2347       button: Konfirmasi
2348       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2349       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2350       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2351       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2352         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2353     confirm_resend:
2354       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2355         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2356         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2357         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2358         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2359       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2360     confirm_email:
2361       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2362       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2363         alamat email baru Anda.
2364       button: Konfirmasi
2365       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2366       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2367       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2368     set_home:
2369       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2370     go_public:
2371       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2372         untuk mengedit.
2373     index:
2374       title: Pengguna
2375       heading: Pengguna
2376       showing:
2377         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2378         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2379       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2380       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2381       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2382       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2383       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2384     suspended:
2385       title: Akun Ditangguhkan
2386       heading: Akun Ditangguhkan
2387       webmaster: webmaster
2388       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2389         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2390         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2391         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2392     auth_failure:
2393       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2394       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2395       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2396       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2397       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2398     auth_association:
2399       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2400       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2401         formulir di bawah.
2402       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2403         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2404         di pengaturan pengguna Anda.
2405   user_role:
2406     filter:
2407       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2408       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2409       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2410     grant:
2411       title: Konfirmasi pemberian peran
2412       heading: Konfirmasi pemberian peran
2413       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2414         `%{name}'?
2415       confirm: Konfirmasi
2416       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2417         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2418     revoke:
2419       title: Konfirmasi pencabutan peran
2420       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2421       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2422         `%{name}'?
2423       confirm: Konfirmasi
2424       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2425         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2426   user_blocks:
2427     model:
2428       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2429         blokir.
2430       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2431     not_found:
2432       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2433       back: Kembali ke indeks
2434     new:
2435       title: Membuat blokir pada %{name}
2436       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2437       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2438         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2439         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2440         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2441       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2442       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2443         berhenti.
2444       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2445         menanggapi komunikasi tersebut.
2446       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2447       back: Lihat semua blokir
2448     edit:
2449       title: Mengedit blokir pada %{name}
2450       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2451       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2452         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2453         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2454         laymans.
2455       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2456       show: Lihat blokir ini
2457       back: Lihat semua blokir
2458       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2459     filter:
2460       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2461       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2462         dari daftar drop-down atau pilihan.
2463     create:
2464       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2465         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2466       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2467         memblokir mereka.
2468       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2469     update:
2470       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2471       success: Blokir diperbarui.
2472     index:
2473       title: Blokir oleh pegguna
2474       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2475       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2476     revoke:
2477       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2478       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2479       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2480       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2481         kembali sekarang.
2482       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2483       revoke: Batalkan!
2484       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2485     helper:
2486       time_future: Berakhir pada %{time}.
2487       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2488       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2489       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2490       block_duration:
2491         hours:
2492           one: 1 hour
2493           other: '%{count} hours'
2494     blocks_on:
2495       title: Diblokir pada %{name}
2496       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2497       empty: '%{name} belum diblokir.'
2498     blocks_by:
2499       title: Blokir oleh %{name}
2500       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2501       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2502     show:
2503       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2504       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2505       created: Dibuat
2506       status: Status
2507       show: Tampilkan
2508       edit: Edit
2509       revoke: Batalkan!
2510       confirm: Apakah Anda yakin?
2511       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2512       back: Lihat semua blokir
2513       revoker: 'Pembatal:'
2514       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2515     block:
2516       not_revoked: (tidak dicabut)
2517       show: Tampilkan
2518       edit: Edit
2519       revoke: Batalkan!
2520     blocks:
2521       display_name: Pengguna yang Diblokir
2522       creator_name: Pencipta
2523       reason: Alasan untuk blokir
2524       status: Status
2525       revoker_name: Dibatalkan oleh
2526       showing_page: Halaman %{page}
2527       next: Berikutnya »
2528       previous: « Sebelumnya
2529   notes:
2530     index:
2531       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2532       heading: catatan oleh %{user}
2533       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2534       id: Id
2535       creator: Pembuat
2536       description: Deskripsi
2537       created_at: Dibuat pada
2538       last_changed: Terakhir diubah
2539   javascripts:
2540     close: Tutup
2541     share:
2542       title: Bagikan
2543       cancel: Batal
2544       image: Gambar
2545       link: Pranala atau HTML
2546       long_link: Pranala
2547       short_link: Tautan Pendek
2548       geo_uri: Geo URI
2549       embed: HTML
2550       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2551       format: 'Format:'
2552       scale: 'Skala:'
2553       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2554       download: Unduh
2555       short_url: URL Singkat
2556       include_marker: Termasuk penanda
2557       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2558       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2559       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2560       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2561     embed:
2562       report_problem: Laporkan masalah
2563     key:
2564       title: Kunci Peta
2565       tooltip: Kunci Peta
2566       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2567     map:
2568       zoom:
2569         in: Perbesar
2570         out: Perkecil
2571       locate:
2572         title: Tampilkan Lokasiku
2573       base:
2574         standard: Standar
2575         cycle_map: Peta Sepeda
2576         transport_map: Peta Transportasi
2577         hot: Kemanusiaan
2578       layers:
2579         header: Layer Peta
2580         notes: Catatan Peta
2581         data: Data Peta
2582         gps: Jejak GPS Umum
2583         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2584         title: Lapisan
2585       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2586       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2587     site:
2588       edit_tooltip: Edit peta
2589       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2590       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2591       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2592       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2593       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2594       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2595       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2596     changesets:
2597       show:
2598         comment: Komentar
2599         subscribe: Berlangganan
2600         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2601         hide_comment: sembunyikan
2602         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2603     notes:
2604       new:
2605         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2606           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2607           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2608           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2609         add: Tambah Catatan
2610       show:
2611         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2612           harus diverifikasi secara independen.
2613         hide: Sembunyikan
2614         resolve: Selesaikan
2615         reactivate: Aktifkan kembali
2616         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2617         comment: Komentar
2618     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2619       klik di sini.
2620     directions:
2621       ascend: Naik
2622       engines:
2623         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2624         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2625         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2626         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2627         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2628         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2629       descend: Turun
2630       directions: Petunjuk Arah
2631       distance: Jarak
2632       errors:
2633         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2634         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2635       instructions:
2636         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2637         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2638         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2639         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2640         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2641         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2642         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2643         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2644         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2645         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2646         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2647         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2648         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2649         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2650         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2651         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2652         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2653         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2654         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2655         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2656         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2657         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2658         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2659         start_without_exit: Mulai di %{name}
2660         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2661         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2662         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2663         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2664         unnamed: jalan tanpa nama
2665         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2666         exit_counts:
2667           first: ke-1
2668           second: ke-2
2669           third: ke-3
2670           fourth: ke-4
2671           fifth: ke-5
2672           sixth: ke-6
2673           seventh: ke-7
2674           eighth: ke-8
2675           ninth: ke-9
2676           tenth: ke-10
2677       time: Waktu tempuh
2678     query:
2679       node: Node/Titik
2680       way: Jalan
2681       relation: Relasi
2682       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2683       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2684       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2685     context:
2686       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2687       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2688       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2689       show_address: Tampilkan alamat
2690       query_features: Fitur-fitur kueri
2691       centre_map: Pusatkan peta di sini
2692   redactions:
2693     edit:
2694       description: Deskripsi
2695       heading: Mengedit Redaksi
2696       title: Mengedit Redaksi
2697     index:
2698       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2699       heading: Daftar redaksi
2700       title: Daftar redaksi
2701     new:
2702       description: Deskripsi
2703       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2704       title: Membuat redaksi baru
2705     show:
2706       description: 'Deskripsi:'
2707       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2708       title: Menampilkan Redaksi
2709       user: 'Pembuat:'
2710       edit: Mengedit Redaksi ini
2711       destroy: Menghapus Redaksi ini
2712       confirm: Apakah Anda yakin?
2713     create:
2714       flash: Redaksi dibuat.
2715     update:
2716       flash: Perubahan telah disimpan.
2717     destroy:
2718       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2719         ini sebelum merusaknya.
2720       flash: Redaksi dihancurkan.
2721       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2722   validations:
2723     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2724     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2725 ...