]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Nastoshka
27 # Author: Nemo bis
28 # Author: Per
29 # Author: Pladask
30 # Author: Poxnar
31 # Author: Rockyfelle
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sannab
34 # Author: Sendelbach
35 # Author: Sertion
36 # Author: Shirayuki
37 # Author: The real emj
38 # Author: Tor.klingberg
39 # Author: Ufred
40 # Author: Umeaboy
41 # Author: VickyC
42 # Author: WikiPhoenix
43 # Author: Zvenzzon
44 ---
45 sv:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
49   activerecord:
50     errors:
51       messages:
52         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
53         email_address_not_routable: kan inte ruttas
54     models:
55       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
56       changeset: Ändringsset
57       changeset_tag: Etikett till ändringsset
58       country: Land
59       diary_comment: Dagbokskommentar
60       diary_entry: Dagboksinlägg
61       friend: Vän
62       language: Språk
63       message: Meddelande
64       node: Nod
65       node_tag: Nodetikett
66       notifier: Meddelande
67       old_node: Gammal nod
68       old_node_tag: Gammal nodtagg
69       old_relation: Gammal relation
70       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
71       old_relation_tag: Gammal relationstagg
72       old_way: Gammal sträcka
73       old_way_node: Gammal sträcknod
74       old_way_tag: Gammal sträcketikett
75       relation: Relation
76       relation_member: Relationsmedlem
77       relation_tag: Relationstagg
78       session: Session
79       trace: Spår
80       tracepoint: Spårpunkt
81       tracetag: Spåretikett
82       user: Användare
83       user_preference: Användarinställning
84       user_token: Användarnyckel
85       way: Sträcka
86       way_node: Sträcknod
87       way_tag: Sträcketikett
88     attributes:
89       diary_comment:
90         body: Brödtext
91       diary_entry:
92         user: Användare
93         title: Ämne
94         latitude: Latitud
95         longitude: Longitud
96         language: Språk
97       friend:
98         user: Användare
99         friend: Vän
100       trace:
101         user: Användare
102         visible: Synlig
103         name: Namn
104         size: Storlek
105         latitude: Latitud
106         longitude: Longitud
107         public: Offentlig
108         description: Beskrivning
109       message:
110         sender: Avsändare
111         title: Ämne
112         body: Brödtext
113         recipient: Mottagare
114       user:
115         email: E-post
116         active: Aktiv
117         display_name: Visa namn
118         description: Beskrivning
119         languages: Språk
120         pass_crypt: Lösenord
121   printable_name:
122     with_name_html: '%{name} (%{id})'
123   editor:
124     default: Standard (för närvarande %{name})
125     potlatch:
126       name: Potlatch 1
127       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
128     id:
129       name: iD
130       description: iD (webbläsarredigeraren)
131     potlatch2:
132       name: Potlatch 2
133       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
134     remote:
135       name: Fjärrstyrning
136       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
137   api:
138     notes:
139       comment:
140         opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
141         opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
142         commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
143         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
144         closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
145         closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
146         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
147         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
148       rss:
149         title: OpenStreetMap-anteckningar
150         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
151           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
152         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
153         opened: ny anteckning (nära %{place})
154         commented: ny kommentar (nära %{place})
155         closed: stängde anteckning (nära %{place})
156         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
157       entry:
158         comment: Kommentar
159         full: Hela anteckningen
160   browse:
161     created: Skapad
162     closed: Stängd
163     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
164     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
165     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
166     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
167       %{user}
168     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
169       %{user}
170     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
171     version: Version
172     in_changeset: Ändringsset
173     anonymous: anonym
174     no_comment: (inga kommentarer)
175     part_of: Del av
176     download_xml: Ladda ner XML
177     view_history: Visa historik
178     view_details: Visa detaljer
179     location: 'Plats:'
180     changeset:
181       title: 'Ändringsset: %{id}'
182       belongs_to: Författare
183       node: Noder (%{count})
184       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
185       way: Sträckor (%{count})
186       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
187       relation: Förbindelser (%{count})
188       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
189       comment: Kommentarer (%{count})
190       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
191         sedan</abbr>
192       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
193       changesetxml: XML för ändringsset
194       osmchangexml: osmChange XML
195       feed:
196         title: Ändringsset %{id}
197         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
198       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
199       discussion: Diskussion
200       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
201         när ändringsset har stängts.
202     node:
203       title: 'Nod: %{name}'
204       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
205     way:
206       title: 'Sträcka: %{name}'
207       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
208       nodes: Noder
209       also_part_of:
210         one: del av sträcka %{related_ways}
211         other: del av sträckorna %{related_ways}
212     relation:
213       title: 'Förbindelse: %{name}'
214       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
215       members: Medlemmar
216     relation_member:
217       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
218       type:
219         node: Nod
220         way: Sträcka
221         relation: Relation
222     containing_relation:
223       entry: Relation %{relation_name}
224       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
225     not_found:
226       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
227       type:
228         node: nod
229         way: sträcka
230         relation: relation
231         changeset: ändringsset
232         note: not
233     timeout:
234       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
235       type:
236         node: nod
237         way: sträcka
238         relation: relation
239         changeset: ändringsset
240         note: not
241     redacted:
242       redaction: Omarbetning %{id}
243       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
244         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
245       type:
246         node: nod
247         way: sträcka
248         relation: relation
249     start_rjs:
250       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
251         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
252         denna data?
253       load_data: Ladda data
254       loading: Läser in …
255     tag_details:
256       tags: Etiketter
257       wiki_link:
258         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
259         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
260       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
261       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
262       telephone_link: Ring %{phone_number}
263     note:
264       title: 'Anteckning: %{id}'
265       new_note: Ny anteckning
266       description: Beskrivning
267       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
268       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
269       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
270       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
271       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
272       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
273       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
274         %{when} sedan</abbr>
275       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
276       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
277         %{when} sedan</abbr>
278       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
279         sedan</abbr>
280       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
281         %{when} sedan</abbr>
282       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
283       report: Rapportera denna anteckning
284     query:
285       title: Undersök kartobjekt
286       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
287       nearby: Finns i närheten
288       enclosing: Omgivande kartobjekt
289   changesets:
290     changeset_paging_nav:
291       showing_page: Sida %{page}
292       next: Nästa »
293       previous: « Föregående
294     changeset:
295       anonymous: Anonym
296       no_edits: (inga redigeringar)
297       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
298     changesets:
299       id: ID
300       saved_at: Sparades den
301       user: Användare
302       comment: Kommentar
303       area: Område
304     index:
305       title: Ändringsuppsättningar
306       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
307       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
308       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
309       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
310       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
311       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
312       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
313       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
314       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
315       load_more: Läs in fler
316     timeout:
317       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
318         lång tid att hämta.
319   changeset_comments:
320     comment:
321       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
322       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
323     comments:
324       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
325     index:
326       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
327       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
328     timeout:
329       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
330         då begäran tog för lång tid.
331   diary_entries:
332     new:
333       title: Nytt dagboksinlägg
334       publish_button: Publicera
335     index:
336       title: Användardagböcker
337       title_friends: Vänners dagböcker
338       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
339       user_title: '%{user}s dagbok'
340       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
341       new: Nytt dagboksinlägg
342       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
343       no_entries: Inga dagboksinlägg
344       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
345       older_entries: Äldre inlägg
346       newer_entries: Nyare inlägg
347     edit:
348       title: Redigera dagboksinlägg
349       subject: 'Ämne:'
350       body: 'Brödtext:'
351       language: 'Språk:'
352       location: 'Plats:'
353       latitude: 'Latitud:'
354       longitude: 'Longitud:'
355       use_map_link: använd karta
356       save_button: Spara
357       marker_text: Plats för dagboksinlägg
358     show:
359       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
360       user_title: '%{user}s dagbok'
361       leave_a_comment: Lämna en kommentar
362       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
363       login: Logga in
364       save_button: Spara
365     no_such_entry:
366       title: Hittade inte dagboksinlägget
367       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
368       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
369         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
370     diary_entry:
371       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
372       comment_link: Kommentera detta inlägg
373       reply_link: Svara på detta inlägg
374       comment_count:
375         zero: Inga kommentarer
376         one: '%{count} kommentar'
377         other: '%{count} kommentarer'
378       edit_link: Redigera detta inlägg
379       hide_link: Dölj detta inlägg
380       confirm: Bekräfta
381       report: Rapportera detta inlägg
382     diary_comment:
383       comment_from: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
384       hide_link: Dölj denna kommentar
385       confirm: Bekräfta
386       report: Rapportera denna kommentar
387     location:
388       location: 'Plats:'
389       view: Visa
390       edit: Redigera
391     feed:
392       user:
393         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
394         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
395       language:
396         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
397         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
398       all:
399         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
400         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
401     comments:
402       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
403       post: Inlägg
404       when: När
405       comment: Kommentar
406       ago: '%{ago} sedan'
407       newer_comments: Nyare kommentarer
408       older_comments: Äldre kommentarer
409   geocoder:
410     search:
411       title:
412         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
413         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
414         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
415           Nominatim</a>
416         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
417         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
418           Nominatim</a>
419         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
420     search_osm_nominatim:
421       prefix:
422         aerialway:
423           cable_car: Linbana
424           chair_lift: Stollift
425           drag_lift: Släplift
426           gondola: Gondolbana
427           platter: Knapplift
428           pylon: Pylon
429           station: Linbanestation
430           t-bar: Ankarlift
431         aeroway:
432           aerodrome: Flygfält
433           airstrip: Landningsbana
434           apron: Platta
435           gate: Gate
436           hangar: Hangar
437           helipad: Helikopterplatta
438           holding_position: Väntplats
439           parking_position: Parkeringsplats
440           runway: Landningsbana
441           taxiway: Taxibana
442           terminal: Terminal
443         amenity:
444           animal_shelter: Djurhemmet
445           arts_centre: Konstcenter
446           atm: Bankomat
447           bank: Bank
448           bar: Bar
449           bbq: BBQ
450           bench: Bänk
451           bicycle_parking: Cykelparkering
452           bicycle_rental: Cykeluthyrning
453           biergarten: Uteservering
454           boat_rental: Båtuthyrning
455           brothel: Bordell
456           bureau_de_change: Växlingskontor
457           bus_station: Busstation
458           cafe: Kafé
459           car_rental: Biluthyrning
460           car_sharing: Bilpool
461           car_wash: Biltvätt
462           casino: Kasino
463           charging_station: Laddningsstation
464           childcare: Barnomsorg
465           cinema: Biograf
466           clinic: Klinik
467           clock: Klocka
468           college: College
469           community_centre: Allaktivitetshus
470           courthouse: Tingshus
471           crematorium: Krematorium
472           dentist: Tandläkare
473           doctors: Läkare
474           drinking_water: Dricksvatten
475           driving_school: Körskola
476           embassy: Ambassad
477           fast_food: Snabbmat
478           ferry_terminal: Färjeterminal
479           fire_station: Brandstation
480           food_court: Food Court
481           fountain: Fontän
482           fuel: Bränsle
483           gambling: Spel
484           grave_yard: Begravningsplats
485           grit_bin: Sandtunna
486           hospital: Sjukhus
487           hunting_stand: Jakttorn
488           ice_cream: Glass
489           kindergarten: Dagis
490           library: Bibliotek
491           marketplace: |2-
492
493             Marknad
494           monastery: Kloster
495           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
496           nightclub: Nattklubb
497           nursing_home: Vårdhem
498           office: Kontor
499           parking: Parkeringsplats
500           parking_entrance: Parkeringsinfart
501           parking_space: Parkeringsplats
502           pharmacy: Apotek
503           place_of_worship: Plats för tillbedjan
504           police: Polis
505           post_box: Brevlåda
506           post_office: Postkontor
507           preschool: Förskola
508           prison: Fängelse
509           pub: Pub
510           public_building: Offentlig byggnad
511           recycling: Återvinningsstation
512           restaurant: Restaurang
513           retirement_home: Äldreboende
514           sauna: Bastu
515           school: Skola
516           shelter: Hydda
517           shop: Affär
518           shower: Dusch
519           social_centre: Nöjescenter
520           social_club: Kamratförening
521           social_facility: Socialtjänst
522           studio: Studio
523           swimming_pool: Simbassäng
524           taxi: Taxi
525           telephone: Telefonkiosk
526           theatre: Teater
527           toilets: Toaletter
528           townhall: Rådhus
529           university: Universitet
530           vending_machine: Varuautomat
531           veterinary: Veterinärkirurgi
532           village_hall: Byastuga
533           waste_basket: Papperskorg
534           waste_disposal: Avfallshantering
535           water_point: Vattenpunkt
536           youth_centre: Ungdomscenter
537         boundary:
538           administrative: Administrativ gräns
539           census: Folkräkningsgräns
540           national_park: Nationalpark
541           protected_area: Skyddat område
542         bridge:
543           aqueduct: Akvedukt
544           boardwalk: Strandpromenad
545           suspension: Hängbro
546           swing: Svängbro
547           viaduct: Viadukt
548           "yes": Bro
549         building:
550           "yes": Byggnad
551         craft:
552           brewery: Bryggeri
553           carpenter: Snickare
554           electrician: Elektriker
555           gardener: Trädgårdsmästare
556           painter: Målare
557           photographer: Fotograf
558           plumber: Rörmokare
559           shoemaker: Skomakare
560           tailor: Skräddare
561           "yes": Hantverksbutik
562         emergency:
563           ambulance_station: Ambulansstation
564           assembly_point: Samlingsplats
565           defibrillator: Defibrillator
566           landing_site: Nödlandningsplats
567           phone: Nödtelefon
568           water_tank: Nödvattentank
569           "yes": Nödsituation
570         highway:
571           abandoned: Övergiven motorväg
572           bridleway: Ridstig
573           bus_guideway: Spårbussväg
574           bus_stop: Busshållplats
575           construction: Väg under byggnad
576           corridor: Korridor
577           cycleway: Cykelspår
578           elevator: Hiss
579           emergency_access_point: Utryckningsplats
580           footway: Gångväg
581           ford: Vadställe
582           give_way: Väjningspliktsskylt
583           living_street: Gångfartsområde
584           milestone: Milstolpe
585           motorway: Motorväg
586           motorway_junction: Motorvägskorsning
587           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
588           passing_place: Omkörningsplats
589           path: Stig
590           pedestrian: Gågata
591           platform: Perrong
592           primary: Riksväg (primär väg)
593           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
594           proposed: Föreslagen väg
595           raceway: Racerbana
596           residential: Bostadsgata
597           rest_area: Rastplats
598           road: Väg
599           secondary: Länsväg (sekundärväg)
600           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
601           service: Serviceväg
602           services: Rastplats-väg
603           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
604           steps: Trappa
605           stop: Stoppskylt
606           street_lamp: Gatlykta
607           tertiary: Landsväg
608           tertiary_link: Landsväg
609           track: Traktorväg
610           traffic_signals: Trafiksignaler
611           trail: Vandringsled
612           trunk: Stamväg
613           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
614           turning_loop: Vändslinga
615           unclassified: Oklassificerad väg
616           "yes": Väg
617         historic:
618           archaeological_site: Arkeologisk plats
619           battlefield: Slagfält
620           boundary_stone: Gränssten
621           building: Historisk byggnad
622           bunker: Bunker
623           castle: Slott
624           church: Kyrka
625           city_gate: Stadsport
626           citywalls: Stadsmurar
627           fort: Fort
628           heritage: Kulturarvsplats
629           house: Hus
630           icon: Ikon
631           manor: Herrgård
632           memorial: Minnesmärke
633           mine: Gruva
634           mine_shaft: Gruvschakt
635           monument: Monument
636           roman_road: Romersk väg
637           ruins: Ruin
638           stone: Sten
639           tomb: Grav
640           tower: Torn
641           wayside_cross: Landmärke
642           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
643           wreck: Vrak
644           "yes": Historisk plats
645         junction:
646           "yes": Korsning
647         landuse:
648           allotments: Kolonilotter
649           basin: Bäcken
650           brownfield: Outvecklat område
651           cemetery: Begravningsplats
652           commercial: Kommersiellt område
653           conservation: Naturskyddsområde
654           construction: Byggarbetsplats
655           farm: Bondgård
656           farmland: Jordbruksmark
657           farmyard: Gårdsplan
658           forest: Skog
659           garages: Garage
660           grass: Gräs
661           greenfield: Outvecklat område
662           industrial: Industriområde
663           landfill: Soptipp
664           meadow: Äng
665           military: Militärområde
666           mine: Gruva
667           orchard: Fruktträdgård
668           quarry: Stenbrott
669           railway: Järnväg
670           recreation_ground: Rekreationsområde
671           reservoir: Reservoar
672           reservoir_watershed: Vattenreservoar
673           residential: Bostadsområde
674           retail: Detaljhandel
675           road: Vägområde
676           village_green: Landsbypark
677           vineyard: Vingård
678           "yes": Markanvändning
679         leisure:
680           beach_resort: Badort
681           bird_hide: Fågeltorn
682           common: Allmänning
683           dog_park: Hundpark
684           firepit: Eldgrop
685           fishing: Fiskevatten
686           fitness_centre: Gym
687           fitness_station: Gym
688           garden: Trädgård
689           golf_course: Golfbana
690           horse_riding: Ridning
691           ice_rink: Isrink
692           marina: Marina
693           miniature_golf: Minigolf
694           nature_reserve: Naturreservat
695           park: Park
696           pitch: Idrottsplan
697           playground: Lekplats
698           recreation_ground: Rekreationsområde
699           resort: Resort
700           sauna: Bastu
701           slipway: Stapelbädd
702           sports_centre: Sporthall
703           stadium: Stadium
704           swimming_pool: Simbassäng
705           track: Löparbana
706           water_park: Vattenpark
707           "yes": Fritid
708         man_made:
709           adit: Gruvöppning
710           beacon: Fyr
711           beehive: Bikupa
712           breakwater: Vågbrytare
713           bridge: Bro
714           bunker_silo: Bunker
715           chimney: Skorsten
716           crane: Kran
717           dolphin: Dykdalb
718           dyke: Dike
719           embankment: Fördämning
720           flagpole: Flaggstång
721           gasometer: Gasometer
722           groyne: Vågbrytare
723           kiln: Kalkugn
724           lighthouse: Fyr
725           mast: Mast
726           mine: Gruva
727           mineshaft: Gruvschakt
728           monitoring_station: Övervakningsstation
729           petroleum_well: Oljebrunn
730           pier: Pir
731           pipeline: Pipeline
732           silo: Silo
733           storage_tank: Lagringstank
734           surveillance: Övervakning
735           tower: Torn
736           wastewater_plant: Avfallsfabrik
737           watermill: Vattenkvarn
738           water_tower: Vattentorn
739           water_well: Brunn
740           water_works: Vattenreningsverk
741           windmill: Väderkvarn
742           works: Fabrik
743           "yes": handgjord
744         military:
745           airfield: Militärt flygfält
746           barracks: Kaserner
747           bunker: Bunker
748           "yes": Militär
749         mountain_pass:
750           "yes": Bergspass
751         natural:
752           bay: Bukt
753           beach: Strand
754           cape: Udde
755           cave_entrance: Grottmynning
756           cliff: Klippa
757           crater: Krater
758           dune: Sanddyn
759           fell: Fjäll
760           fjord: Fjord
761           forest: Skog
762           geyser: Gejser
763           glacier: Glaciär
764           grassland: Betesmark
765           heath: Ljunghed
766           hill: Kulle
767           island: Ö
768           land: Land
769           marsh: Träsk
770           moor: Hed
771           mud: Lera
772           peak: Topp
773           point: Punkt
774           reef: Rev
775           ridge: Bergskam
776           rock: Klippa
777           saddle: Sadel
778           sand: Sand
779           scree: Taluskon
780           scrub: Buskskog
781           spring: Källa
782           stone: Sten
783           strait: Sund
784           tree: Träd
785           valley: Dal
786           volcano: Vulkan
787           water: Vatten
788           wetland: Våtmark
789           wood: Skog
790         office:
791           accountant: Revisor
792           administrative: Administration
793           architect: Arkitekt
794           association: Förening
795           company: Företag
796           educational_institution: Utbildningsinstitution
797           employment_agency: Bemanningsföretag
798           estate_agent: Fastighetsmäklare
799           government: Statligt kontor
800           insurance: Försäkringskassa
801           it: IT-kontor
802           lawyer: Advokat
803           ngo: Icke-statligt kontor
804           telecommunication: Telefonbolagskontor
805           travel_agent: Resebyrå
806           "yes": Kontor
807         place:
808           allotments: Kolonilotter
809           city: Stad
810           city_block: Kvarter
811           country: Land
812           county: Län
813           farm: Bondgård
814           hamlet: By
815           house: Hus
816           houses: Hus
817           island: Ö
818           islet: Holme
819           isolated_dwelling: Enslig bostad
820           locality: Läge
821           municipality: Kommun
822           neighbourhood: Grannskap
823           postcode: Postnummer
824           quarter: Kvarter
825           region: Region
826           sea: Hav
827           square: Torg
828           state: Delstat
829           subdivision: Underavdelning
830           suburb: Förort
831           town: Ort
832           unincorporated_area: Kommunfritt område
833           village: By
834           "yes": Plats
835         railway:
836           abandoned: Övergiven järnväg
837           construction: Järnväg under anläggande
838           disused: Nedlagd järnväg
839           funicular: Bergbana
840           halt: Tågstopp
841           junction: Järnvägsknutpunkt
842           level_crossing: Järnvägskorsning
843           light_rail: Snabbspårväg
844           miniature: Miniatyrjärnväg
845           monorail: Enspårsbana
846           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
847           platform: Tågperrong
848           preserved: Bevarad järnväg
849           proposed: Föreslagen järnväg
850           spur: Sidospår
851           station: Tågstation
852           stop: Järnvägshållplats
853           subway: Tunnelbana
854           subway_entrance: Tunnelbaneingång
855           switch: Järnvägsväxel
856           tram: Spårväg
857           tram_stop: Spårvagnshållplats
858         shop:
859           alcohol: Spritbutik
860           antiques: Antikviteter
861           art: Konstaffär
862           bakery: Bageri
863           beauty: Skönhetssalong
864           beverages: Dryckesbutik
865           bicycle: Cykelaffär
866           bookmaker: Vadförmedlare
867           books: Bokhandel
868           boutique: Boutique
869           butcher: Slaktare
870           car: Bilhandlare
871           car_parts: Bildelar
872           car_repair: Bilverkstad
873           carpet: Mattaffär
874           charity: Välgörenhetsbutik
875           chemist: Apotek
876           clothes: Klädbutik
877           computer: Datorbutik
878           confectionery: Godisbutik
879           convenience: Närköp
880           copyshop: Kopieringsfirma
881           cosmetics: Parfymeri
882           deli: Delikatessbutik
883           department_store: Varuhus
884           discount: Lågprisbutik
885           doityourself: Gör-det-själv
886           dry_cleaning: Kemtvätt
887           electronics: Elektronikbutik
888           estate_agent: Egendomsmäklare
889           farm: Gårdsbutik
890           fashion: Modebutik
891           fish: Fiskhandlare
892           florist: Florist
893           food: Mataffär
894           funeral_directors: Begravningsentreprenör
895           furniture: Möbler
896           gallery: Galleri
897           garden_centre: Trädgårdshandel
898           general: Lanthandel
899           gift: Presentaffär
900           greengrocer: Grönsakshandlare
901           grocery: Livsmedelsbutik
902           hairdresser: Frisör
903           hardware: Järnhandel
904           hifi: Hi-Fi
905           houseware: Husvaruhandel
906           interior_decoration: Heminredning
907           jewelry: Guldsmed
908           kiosk: Kiosk
909           kitchen: Köksbutik
910           laundry: Tvättservice
911           lottery: Lotteri
912           mall: Köpcentrum
913           market: Marknad
914           massage: Massage
915           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
916           motorcycle: Motorcykelhandlare
917           music: Musikaffär
918           newsagent: Tidningskiosk
919           optician: Optiker
920           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
921           outdoor: Friluftsbutik
922           paint: Färgbutik
923           pawnbroker: Pantlånare
924           pet: Djuraffär
925           pharmacy: Apotek
926           photo: Fotoaffär
927           seafood: Skaldjur
928           second_hand: Second hand-butik
929           shoes: Skoaffär
930           sports: Sportaffär
931           stationery: Pappershandel
932           supermarket: Snabbköp
933           tailor: Skräddare
934           ticket: Biljettbutik
935           tobacco: Tobaksaffär
936           toys: Leksaksaffär
937           travel_agency: Resebyrå
938           tyres: Däckaffär
939           vacant: Ledig butik
940           variety_store: Varuhus
941           video: Videobutik
942           wine: Vinbutik
943           "yes": Affär
944         tourism:
945           alpine_hut: Fjällstuga
946           apartment: Semesterlägenhet
947           artwork: Konstverk
948           attraction: Attraktion
949           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
950           cabin: Stuga
951           camp_site: Campingplats
952           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
953           chalet: Stuga
954           gallery: Galleri
955           guest_house: Gäststuga
956           hostel: Vandrarhem
957           hotel: Hotell
958           information: Turistinformation
959           motel: Motell
960           museum: Museum
961           picnic_site: Picknickplats
962           theme_park: Nöjespark
963           viewpoint: Utsiktspunkt
964           zoo: Djurpark
965         tunnel:
966           building_passage: Byggpassage
967           culvert: Kulvert
968           "yes": Tunnel
969         waterway:
970           artificial: Artificiellt vattendrag
971           boatyard: Båtvarv
972           canal: Kanal
973           dam: Damm
974           derelict_canal: Nerlagd kanal
975           ditch: Dike
976           dock: Hamnplats
977           drain: Avlopp
978           lock: Sluss
979           lock_gate: Slussport
980           mooring: Förtöjning
981           rapids: Fors
982           river: Flod
983           stream: Bäck
984           wadi: Uttorkad flod
985           waterfall: Vattenfall
986           weir: Överfallsvärn
987           "yes": Vattenväg
988       admin_levels:
989         level2: Landsgräns
990         level4: Statsgräns
991         level5: Regionsgräns
992         level6: Länsgräns
993         level8: Stadsgräns
994         level9: Bygräns
995         level10: Förortsgräns
996     description:
997       title:
998         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
999           Nominatim</a>
1000         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1001       types:
1002         cities: Städer
1003         towns: Samhällen
1004         places: Platser
1005     results:
1006       no_results: Inga resultat hittades
1007       more_results: Fler resultat
1008   issues:
1009     index:
1010       title: Ärenden
1011       select_status: Välj status
1012       select_type: Välj typ
1013       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1014       reported_user: Rapporterad användare
1015       not_updated: Inte uppdaterad
1016       search: Sök
1017       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1018       user_not_found: Användaren finns inte
1019       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1020       status: Status
1021       reports: Rapporter
1022       last_updated: Senast uppdaterad
1023       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
1024       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
1025         %{user}
1026       link_to_reports: Visa rapporter
1027       reports_count:
1028         one: 1 rapport
1029         other: '%{count} rapporter'
1030       reported_item: Rapporterat objekt
1031       states:
1032         ignored: Ignorerad
1033         open: Öppen
1034         resolved: Lösta
1035     update:
1036       new_report: Din rapport har registrerats
1037       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1038       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1039     show:
1040       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1041       reports:
1042         zero: Inga rapporter
1043         one: 1 rapport
1044         other: '%{count} rapporter'
1045       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1046       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1047       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1048       resolve: Lös
1049       ignore: Ignorera
1050       reopen: Öppna igen
1051       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1052       read_reports: Läs rapporter
1053       new_reports: Nya rapporter
1054       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1055       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1056       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1057     resolve:
1058       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1059     ignore:
1060       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1061     reopen:
1062       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1063     comments:
1064       created_at: Den %{datetime}
1065       reassign_param: Återtilldela ärende?
1066     reports:
1067       updated_at: Den %{datetime}
1068       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1069     helper:
1070       reportable_title:
1071         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1072         note: Anteckning nr %{note_id}
1073   issue_comments:
1074     create:
1075       comment_created: Din kommentar skapades
1076   reports:
1077     new:
1078       title_html: Repportera %{link}
1079       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1080       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1081       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1082       disclaimer:
1083         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1084           att:'
1085         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1086         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1087           gemenskapsmedlemmar
1088         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1089       categories:
1090         diary_entry:
1091           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1092           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1093           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1094           other_label: Övrigt
1095         diary_comment:
1096           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1097           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1098           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1099           other_label: Övrigt
1100         user:
1101           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1102           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1103           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1104           vandal_label: Denna användare är en vandal
1105           other_label: Övrigt
1106         note:
1107           spam_label: Denna anteckning är spam
1108           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1109           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1110           other_label: Övrigt
1111     create:
1112       successful_report: Din rapport har registrerats
1113       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1114   layouts:
1115     project_name:
1116       title: OpenStreetMap
1117     logo:
1118       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1119     home: Gå till hemposition
1120     logout: Logga ut
1121     log_in: Logga in
1122     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1123     sign_up: Skapa ett konto
1124     start_mapping: Börja kartläggning
1125     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1126     edit: Redigera
1127     history: Historik
1128     export: Exportera
1129     issues: Ärenden
1130     data: Data
1131     export_data: Exportera data
1132     gps_traces: GPS-spår
1133     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1134     user_diaries: Användardagböcker
1135     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1136     edit_with: Redigera med %{editor}
1137     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1138     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1139     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1140       och fri att använda under en öppen licens.
1141     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1142     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1143     partners_ucl: University College London
1144     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1145     partners_partners: partners
1146     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1147       databasunderhåll pågår.
1148     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1149       databasunderhåll pågår.
1150     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1151     help: Hjälp
1152     about: Om
1153     copyright: Upphovsrätt
1154     community: Gemenskap
1155     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1156     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1157     foundation: Stiftelsen
1158     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1159     make_a_donation:
1160       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1161       text: Donera
1162     learn_more: Läs mer
1163     more: Mer
1164   notifier:
1165     diary_comment_notification:
1166       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1167       hi: Hej %{to_user},
1168       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1169         %{subject}:'
1170       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1171         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1172     message_notification:
1173       hi: Hej %{to_user},
1174       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1175         %{subject}:'
1176       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1177         %{replyurl}
1178     friend_notification:
1179       hi: Hej %{to_user},
1180       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1181       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1182       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1183       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1184     gpx_notification:
1185       greeting: Hej,
1186       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1187       with_description: med beskrivningen
1188       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1189       and_no_tags: och inga taggar.
1190       failure:
1191         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1192         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1193         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1194         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1195       success:
1196         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1197         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1198           punkter.
1199     signup_confirm:
1200       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1201       greeting: Hej där!
1202       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1203       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1204         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1205         konto:'
1206       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1207         om hur du kommer igång.
1208     email_confirm:
1209       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1210     email_confirm_plain:
1211       greeting: Hej,
1212       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1213         på %{server_url} till %{new_address}.
1214       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1215     email_confirm_html:
1216       greeting: Hej,
1217       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1218         till %{new_address}.
1219       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1220     lost_password:
1221       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1222     lost_password_plain:
1223       greeting: Hej,
1224       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1225         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1226       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1227         lösenord.
1228     lost_password_html:
1229       greeting: Hej,
1230       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1231         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1232       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1233         lösenord.
1234     note_comment_notification:
1235       anonymous: En anonym användare
1236       greeting: Hej,
1237       commented:
1238         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1239         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1240           du är intresserad av'
1241         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1242           i närheten av %{place}.'
1243         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1244           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1245       closed:
1246         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1247         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1248           är intresserad av'
1249         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1250           av %{place}.'
1251         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1252           Anteckningen är nära %{place}.'
1253       reopened:
1254         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1255         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1256           som du är intresserad av'
1257         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1258           %{place}.'
1259         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1260           på. Noteringen är nära %{place}.'
1261       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1262     changeset_comment_notification:
1263       hi: Hej %{to_user},
1264       greeting: Hej,
1265       commented:
1266         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1267         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1268           du är intresserad av'
1269         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1270           skapas den %{time}'
1271         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1272           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1273         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1274         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1275       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1276       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1277         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1278   messages:
1279     inbox:
1280       title: Inkorg
1281       my_inbox: Min inkorg
1282       outbox: utkorg
1283       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1284       new_messages:
1285         one: '%{count} nytt meddelande'
1286         other: '%{count} nya meddelanden'
1287       old_messages:
1288         one: '%{count} gammalt meddelande'
1289         other: '%{count} gamla meddelanden'
1290       from: Från
1291       subject: Ärende
1292       date: Datum
1293       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1294         %{people_mapping_nearby_link}?
1295       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1296     message_summary:
1297       unread_button: Markera som oläst
1298       read_button: Markera som läst
1299       reply_button: Svar
1300       destroy_button: Radera
1301     new:
1302       title: Skicka meddelande
1303       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1304       subject: Ärende
1305       body: Brödtext
1306       send_button: Skicka
1307       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1308     create:
1309       message_sent: Meddelande skickat
1310       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1311         en stund innan du försöker igen.
1312     no_such_message:
1313       title: Inget sådant meddelande
1314       heading: Inget sådant meddelande
1315       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1316     outbox:
1317       title: Utkorg
1318       my_inbox: Min %{inbox_link}
1319       inbox: inkorg
1320       outbox: utkorg
1321       messages:
1322         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1323         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1324       to: Till
1325       subject: Ärende
1326       date: Datum
1327       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1328         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1329       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1330     reply:
1331       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1332         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1333         för att svara.
1334     show:
1335       title: Läs meddelande
1336       from: Från
1337       subject: Ärende
1338       date: Datum
1339       reply_button: Svara
1340       unread_button: Markera som oläst
1341       destroy_button: Radera
1342       back: Tillbaka
1343       to: Till
1344       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1345         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1346         användare för att läsa det.
1347     sent_message_summary:
1348       destroy_button: Radera
1349     mark:
1350       as_read: Meddelandet markerat som läst
1351       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1352     destroy:
1353       destroyed: Meddelande raderat
1354   site:
1355     about:
1356       next: Nästa
1357       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1358       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1359         med kartdata'
1360       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1361         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1362         mer, över hela världen.
1363       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1364       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1365         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1366         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1367       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1368       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1369         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1370         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1371         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1372         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1373         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1374         webbplats."
1375       open_data_title: Öppna data
1376       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1377         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1378         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1379         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1380         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1381       legal_title: Juridik
1382       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1383         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1384         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1385         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1386         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1387         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1388         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1389         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1390         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1391         varumärken av OSMF</a>."
1392       partners_title: Partners
1393     copyright:
1394       foreign:
1395         title: Om denna översättning
1396         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1397           har den engelska texten företräde
1398         english_link: det engelska originalet
1399       native:
1400         title: Om denna sida
1401         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1402           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1403           och %{mapping_link}.
1404         native_link: svensk version
1405         mapping_link: börja kartlägga
1406       legal_babble:
1407         title_html: Upphovsrätt och licens
1408         intro_1_html: |-
1409           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1410           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1411           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1412         intro_2_html: |-
1413           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1414           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1415           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1416           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1417           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1418           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1419         intro_3_html: |-
1420           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1421           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1422           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1423         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1424         credit_1_html: |-
1425           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1426           bidragsgivare&rdquo;.
1427         credit_2_html: |-
1428           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1429           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1430           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1431           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1432           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1433           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1434           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1435           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1436         credit_3_html: |-
1437           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1438           Till exempel:
1439         attribution_example:
1440           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1441           title: Exempel på källhänvisning.
1442         more_title_html: Mer information
1443         more_1_html: |-
1444           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1445           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1446         more_2_html: |-
1447           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1448           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1449           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1450           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1451         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1452         contributors_intro_html: |-
1453           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1454           öppna data från nationella karttjänster,
1455           bland annat från:
1456         contributors_at_html: |-
1457           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1458           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1459           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1460           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1461           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1462         contributors_au_html: |-
1463           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1464              på data från Australian Bureau of Statistics.
1465         contributors_ca_html: |-
1466           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1467              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1468              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1469              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1470              Statistics Canada).
1471         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1472           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1473         contributors_fr_html: |-
1474           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1475              från Direction Générale des Impôts.
1476         contributors_nl_html: |-
1477           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1478           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1479         contributors_nz_html: |-
1480           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1481           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1482           som är licensierad för återanvändning under
1483           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1484         contributors_si_html: |-
1485           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1486           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1487           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1488           (offentlig information i Slovenien).
1489         contributors_za_html: |-
1490           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1491           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1492           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1493         contributors_gb_html: |-
1494           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1495           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1496           2010-12.
1497         contributors_footer_1_html: |-
1498           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1499           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1500           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1501           på OpenStreetMaps wiki.
1502         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1503           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1504           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1505         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1506         infringement_1_html: |-
1507           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1508           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1509           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1510         infringement_2_html: |-
1511           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1512           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1513           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1514           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1515         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1516         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1517           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1518           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1519     index:
1520       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1521         har du inaktiverat JavaScript.
1522       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1523       permalink: Permanent länk
1524       shortlink: Kortlänk
1525       createnote: Lägg till en anteckning
1526       license:
1527         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1528           öppen licens
1529       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1530         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1531     edit:
1532       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1533       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1534         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1535       user_page_link: användarsida
1536       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1537       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1538         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1539         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1540         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1541       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1542         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1543         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1544       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1545       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1546         2, bör du klicka på spara.)
1547       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1548       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1549         för den här funktionen.
1550     export:
1551       title: Exportera
1552       area_to_export: Område att exportera
1553       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1554       format_to_export: Format för export
1555       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1556       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1557       embeddable_html: Inbäddad HTML
1558       licence: Licens
1559       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1560         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1561         Database License</a> (ODbL).
1562       too_large:
1563         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1564           av de källor som anges nedan:'
1565         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1566           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1567           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1568         planet:
1569           title: Planet OSM
1570           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1571         overpass:
1572           title: Overpass API
1573           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1574         geofabrik:
1575           title: Geofabrik Downloads
1576           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1577             städer
1578         metro:
1579           title: Metro Extracts
1580           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1581         other:
1582           title: Andra källor
1583           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1584       options: Alternativ
1585       format: Format
1586       scale: Skala
1587       max: max
1588       image_size: Bildstorlek
1589       zoom: Zooma
1590       add_marker: Lägg till markör på kartan
1591       latitude: 'Lat:'
1592       longitude: 'Lon:'
1593       output: Utdata
1594       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1595       export_button: Exportera
1596     fixthemap:
1597       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1598       how_to_help:
1599         title: Hur man kan hjälpa till
1600         join_the_community:
1601           title: Gå med i gemenskapen
1602           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1603             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1604             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1605         add_a_note:
1606           instructions_html: |-
1607             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1608             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1609             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1610       other_concerns:
1611         title: Andra farhågor
1612         explanation_html: |-
1613           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1614           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1615           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1616     help:
1617       title: Få hjälp
1618       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1619         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1620         och dokumentera frågor gällande kartering.
1621       welcome:
1622         url: /welcome
1623         title: Välkommen till OSM
1624         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1625       beginners_guide:
1626         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1627         title: Guide för nybörjare
1628         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1629       help:
1630         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1631         title: help.openstreetmap.org
1632         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1633           ofta förekommande frågor.
1634       mailing_lists:
1635         title: E-postlistor
1636         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1637           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1638       forums:
1639         title: Forum
1640         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1641           en anslagstavla.
1642       irc:
1643         title: IRC
1644         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1645       switch2osm:
1646         title: switch2osm
1647         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1648           kartor och andra tjänster.
1649       welcomemat:
1650         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1651         title: För organisationer
1652         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1653           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1654       wiki:
1655         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1656         title: wiki.openstreetmap.org
1657         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1658     sidebar:
1659       search_results: Sökresultat
1660       close: Stäng
1661     search:
1662       search: Sök
1663       get_directions: Få vägbeskrivningar
1664       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1665       from: Från
1666       to: Till
1667       where_am_i: Var är detta?
1668       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1669       submit_text: Gå
1670       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1671     key:
1672       table:
1673         entry:
1674           motorway: Motorväg
1675           main_road: Huvudväg
1676           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1677           primary: Primär väg (riksväg)
1678           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1679           unclassified: Oklassificerad väg
1680           track: Spår
1681           bridleway: Ridstig
1682           cycleway: Cykelväg
1683           cycleway_national: Nationell cykelväg
1684           cycleway_regional: Regional cykelväg
1685           cycleway_local: Lokal cykelväg
1686           footway: Gångväg
1687           rail: Järnväg
1688           subway: Tunnelbana
1689           tram:
1690           - Snabbspårväg
1691           - spårväg
1692           cable:
1693           - Linbana
1694           - stollift
1695           runway:
1696           - Landningsbana
1697           - taxibana
1698           apron:
1699           - Flygplatsplatta
1700           - terminal
1701           admin: Administrativ gräns
1702           forest: Kulturskog
1703           wood: Naturskog
1704           golf: Golfbana
1705           park: Park
1706           resident: Bostadsområde
1707           common:
1708           - Allmänning
1709           - äng
1710           retail: Område för Detaljhandel
1711           industrial: Industriellt område
1712           commercial: Kommersiellt område
1713           heathland: Hed
1714           lake:
1715           - Sjö
1716           - vattenmagasin
1717           farm: Bondgård
1718           brownfield: Förfallen industritomt
1719           cemetery: Begravningsplats
1720           allotments: Koloniträdgårdar
1721           pitch: Bollplan
1722           centre: Idrottsanläggning
1723           reserve: Naturreservat
1724           military: Militärområde
1725           school:
1726           - Skola
1727           - universitet
1728           building: Viktig byggnad
1729           station: Järnvägsstation
1730           summit:
1731           - Höjd
1732           - topp
1733           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1734           bridge: Svarta kanter = bro
1735           private: Privat tillgång
1736           destination: Förbjuden genomfart
1737           construction: Vägar under konstruktion
1738           bicycle_shop: Cykelaffär
1739           bicycle_parking: Cykelparkering
1740           toilets: Toaletter
1741     richtext_area:
1742       edit: Redigera
1743       preview: Förhandsgranska
1744     markdown_help:
1745       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1746       headings: Rubriker
1747       heading: Rubrik
1748       subheading: Underrubrik
1749       unordered: Osorterad lista
1750       ordered: Sorterad lista
1751       first: Första objektet
1752       second: Andra objektet
1753       link: Länk
1754       text: Text
1755       image: Bild
1756       alt: Alt-text
1757       url: Webbadress
1758     welcome:
1759       title: Välkommen!
1760       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1761         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1762         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1763       whats_on_the_map:
1764         title: Vad finns på kartan
1765         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1766           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1767           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1768           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1769         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1770           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1771           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1772           kartor online eller på papper.
1773       basic_terms:
1774         title: Grundläggande termer för kartering
1775         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1776           som kan vara bra att förstå.
1777         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1778           du kan använda för att ändra i kartan.
1779         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1780           ensam restaurang eller ett träd.
1781         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1782           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1783         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1784           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1785       rules:
1786         title: Regler!
1787         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1788           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1789           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1790           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1791           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1792           redigeringar</a>."
1793       questions:
1794         title: Några frågor?
1795         paragraph_1_html: |-
1796           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1797           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1798       start_mapping: Börja kartlägga
1799       add_a_note:
1800         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1801         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1802           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1803         paragraph_2_html: |-
1804           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1805           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1806   traces:
1807     visibility:
1808       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1809       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1810       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1811       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1812         med tidsstämpel)
1813     new:
1814       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1815       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1816       description: 'Beskrivning:'
1817       tags: 'Taggar:'
1818       tags_help: kommaseparerad
1819       visibility: 'Synlighet:'
1820       visibility_help: vad betyder detta?
1821       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1822       upload_button: Uppladdning
1823       help: Hjälp
1824       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1825     create:
1826       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1827       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1828         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1829         till dig.
1830       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1831         meddelats om felet. Försök igen
1832       traces_waiting:
1833         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1834           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1835           kön för andra användare.
1836         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1837           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1838           kön för andra användare.
1839     edit:
1840       title: Redigerar spår %{name}
1841       heading: Redigerar spår %{name}
1842       filename: 'Filnamn:'
1843       download: ladda ner
1844       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1845       points: 'Punkter:'
1846       start_coord: 'Startkoordinat:'
1847       map: karta
1848       edit: redigera
1849       owner: 'Ägare:'
1850       description: 'Beskrivning:'
1851       tags: 'Taggar:'
1852       tags_help: kommaseparerad
1853       save_button: Spara ändringar
1854       visibility: 'Synlighet:'
1855       visibility_help: vad betyder detta?
1856     update:
1857       updated: Spår uppdaterades
1858     trace_optionals:
1859       tags: Taggar
1860     show:
1861       title: Visar GPS-spår %{name}
1862       heading: Visar GPS-spår %{name}
1863       pending: VÄNTANDE
1864       filename: 'Filnamn:'
1865       download: ladda ner
1866       uploaded: 'Uppladdad:'
1867       points: 'Punkter:'
1868       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1869       map: karta
1870       edit: redigera
1871       owner: 'Ägare:'
1872       description: 'Beskrivning:'
1873       tags: 'Taggar:'
1874       none: Ingen
1875       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1876       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1877       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1878       visibility: 'Synlighet:'
1879       confirm_delete: Radera detta spår?
1880     trace_paging_nav:
1881       showing_page: Sida %{page}
1882       older: Äldre GPS-spår
1883       newer: Nyare GPS-spår
1884     trace:
1885       pending: VÄNTANDE
1886       count_points: '%{count} punkter'
1887       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1888       more: mer
1889       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1890       view_map: Visa karta
1891       edit: redigera
1892       edit_map: Redigera karta
1893       public: PUBLIK
1894       identifiable: IDENTIFIERBAR
1895       private: PRIVAT
1896       trackable: SPÅRBAR
1897       by: av
1898       in: i
1899       map: karta
1900     index:
1901       public_traces: Publika GPS-spår
1902       my_traces: Mina GPS-spår
1903       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1904       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1905       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1906       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1907         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1908       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1909       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1910       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1911     delete:
1912       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1913     make_public:
1914       made_public: GPS-spår offentliggjort
1915     offline_warning:
1916       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1917     offline:
1918       heading: GPX-lagring offline
1919       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1920     georss:
1921       title: OpenStreetMap GPS-spår
1922     description:
1923       description_with_count:
1924         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1925         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1926       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1927   application:
1928     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1929     require_cookies:
1930       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1931         innan du fortsätter.
1932     require_admin:
1933       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1934     setup_user_auth:
1935       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1936         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1937         dina redigeringar.
1938       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1939         för att få reda på mer.
1940       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1941         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1942         men du måste titta på dem.
1943   oauth:
1944     authorize:
1945       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1946       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1947         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1948         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1949       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1950       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1951       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1952       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1953       allow_write_api: ändra på kartan.
1954       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1955       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1956       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1957       grant_access: Bevilja åtkomst
1958     authorize_success:
1959       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1960       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1961       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1962     authorize_failure:
1963       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1964       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1965         konto.
1966       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1967     revoke:
1968       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1969     permissions:
1970       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1971   oauth_clients:
1972     new:
1973       title: Registrera ett nytt program
1974       submit: Registrera
1975     edit:
1976       title: Redigera ditt tillägg
1977       submit: Redigera
1978     show:
1979       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1980       key: 'Konsumentnyckel:'
1981       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1982       url: 'URL för anropsnyckel:'
1983       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1984       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1985       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1986       edit: Redigera detaljer
1987       delete: Ta bort klient
1988       confirm: Är du säker?
1989       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1990       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1991       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1992       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1993       allow_write_api: ändra kartan.
1994       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1995       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1996       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1997     index:
1998       title: Mina OAuth-detaljer
1999       my_tokens: Mina auktoriserade program
2000       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2001       application: Applikationsnamn
2002       issued_at: Utfärdad den
2003       revoke: Återkalla!
2004       my_apps: Mina klientprogram
2005       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
2006         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
2007         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2008       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2009       register_new: Registrera din applikation
2010     form:
2011       name: Namn
2012       required: Nödvändigt
2013       url: Programmets huvudadress
2014       callback_url: Återkopplingsadress
2015       support_url: Support-adress
2016       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2017       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2018       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2019       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2020       allow_write_api: ändra kartan.
2021       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2022       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2023       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2024     not_found:
2025       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2026     create:
2027       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2028     update:
2029       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2030     destroy:
2031       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2032   users:
2033     login:
2034       title: Logga in
2035       heading: Logga in
2036       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2037       password: 'Lösenord:'
2038       openid: '%{logo} OpenID:'
2039       remember: Kom ihåg mig
2040       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2041       login_button: Logga in
2042       register now: Registrera dig nu
2043       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2044         och lösenord:'
2045       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2046       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2047       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2048         konto.
2049       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2050       no account: Har du inget konto?
2051       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2052         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2053         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2054       account is suspended: |-
2055         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2056         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2057       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2058       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2059       auth_providers:
2060         openid:
2061           title: Logga in med OpenID
2062           alt: Logga in med en OpenID-URL
2063         google:
2064           title: Logga in med Google
2065           alt: Logga in med ett Google OpenID
2066         facebook:
2067           title: Logga in med Facebook
2068           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2069         windowslive:
2070           title: Logga in med Windows Live
2071           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2072         github:
2073           title: Logga in med GitHub
2074           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2075         wikipedia:
2076           title: Logga in med Wikipedia
2077           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2078         yahoo:
2079           title: Logga in med Yahoo
2080           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2081         wordpress:
2082           title: Logga in med Wordpress
2083           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2084         aol:
2085           title: Logga in med AOL
2086           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2087     logout:
2088       title: Logga ut
2089       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2090       logout_button: Logga ut
2091     lost_password:
2092       title: Förlorat lösenord
2093       heading: Glömt lösenord?
2094       email address: 'E-postadress:'
2095       new password button: Återställ lösenord
2096       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2097         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2098       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2099       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2100     reset_password:
2101       title: Återställ lösenord
2102       heading: Återställ lösenord för %{user}
2103       password: 'Lösenord:'
2104       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2105       reset: Återställ lösenord
2106       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2107       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2108     new:
2109       title: Registrera
2110       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2111         åt dig automatiskt.
2112       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2113         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2114       about:
2115         header: Fri och redigerbar
2116         html: |-
2117           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2118           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2119       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2120       email address: 'E-postadress:'
2121       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2122       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2123         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2124         för mer information
2125       display name: 'Visat namn:'
2126       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2127         detta senare i inställningarna.
2128       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2129       password: 'Lösenord:'
2130       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2131       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2132       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2133         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2134       continue: Skapa ett konto
2135       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2136         kartan!
2137       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2138         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2139       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2140     terms:
2141       title: Villkor för deltagare
2142       heading: Villkor för deltagare
2143       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
2144         Domain.
2145       consider_pd_why: vad är det här?
2146       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2147       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2148         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2149       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2150       decline: Avslå
2151       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2152         för att fortsätta.
2153       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2154       legale_names:
2155         france: Frankrike
2156         italy: Italien
2157         rest_of_world: Övriga världen
2158     no_such_user:
2159       title: Finns ingen sådan användare
2160       heading: Användaren %{user} finns inte
2161       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2162         eller så kanske länken är trasig.
2163       deleted: raderad
2164     show:
2165       my diary: Min dagbok
2166       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2167       my edits: Mina redigeringar
2168       my traces: Mina GPS-spår
2169       my notes: Mina kartanteckningar
2170       my messages: Mina meddelanden
2171       my profile: Min profil
2172       my settings: Mina inställningar
2173       my comments: Mina kommentarer
2174       oauth settings: oauth-inställningar
2175       blocks on me: Blockeringar av mig
2176       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2177       send message: Skicka meddelande
2178       diary: Dagbok
2179       edits: Redigeringar
2180       traces: Spår
2181       notes: Kartanteckningar
2182       remove as friend: Ta bort vän
2183       add as friend: Lägg till vän
2184       mapper since: 'Karterar sedan:'
2185       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2186       ct status: 'Användarvillkor:'
2187       ct undecided: Ej bestämda
2188       ct declined: Avböjda
2189       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2190       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2191       email address: 'E-post:'
2192       created from: 'Skapad från:'
2193       status: 'Status:'
2194       spam score: 'Spam-poäng:'
2195       description: Beskrivning
2196       user location: Användarposition
2197       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2198         användare.
2199       settings_link_text: inställningar
2200       my friends: Mina vänner
2201       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2202       km away: '%{count}km bort'
2203       m away: '%{count}m bort'
2204       nearby users: Andra användare nära dig
2205       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2206         nära dig.
2207       role:
2208         administrator: Den här användaren är en administratör
2209         moderator: Den här användaren är en moderator
2210         grant:
2211           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2212           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2213         revoke:
2214           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2215           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2216       block_history: Aktiva blockeringar
2217       moderator_history: Utdelade blockeringar
2218       comments: Kommentarer
2219       create_block: Blockera denna användare
2220       activate_user: Aktivera denna användare
2221       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2222       confirm_user: Bekräfta denna användare
2223       hide_user: Dölj denna användare
2224       unhide_user: Sluta dölja användare
2225       delete_user: Radera denna användare
2226       confirm: Bekräfta
2227       friends_changesets: vänners ändringsset
2228       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2229       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2230       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2231       report: Rapportera denna användare
2232     popup:
2233       your location: Din position
2234       nearby mapper: Användare i närheten
2235       friend: Vän
2236     account:
2237       title: Redigera konto
2238       my settings: Mina inställningar
2239       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2240       new email address: 'Ny e-postadress:'
2241       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2242       external auth: 'Extern autentisering:'
2243       openid:
2244         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2245         link text: vad är detta?
2246       public editing:
2247         heading: 'Offentlig redigering:'
2248         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2249         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2250         enabled link text: vad är detta?
2251         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2252           är anonyma.
2253         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2254       public editing note:
2255         heading: Offentlig redigering
2256         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2257           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2258           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2259           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2260           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2261           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2262           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2263           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2264       contributor terms:
2265         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2266         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2267         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2268         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2269           de nya bidragsvillkoren.
2270         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2271           är inom Public Domain.
2272         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2273         link text: vad är detta?
2274       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2275       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2276       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2277       image: 'Bild:'
2278       gravatar:
2279         gravatar: Använd Gravatar
2280         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2281         link text: vad är detta?
2282         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2283         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2284       new image: Lägg till en bild
2285       keep image: Behåll nuvarande bild
2286       delete image: Ta bort nuvarande bild
2287       replace image: Ersätt nuvarande bild
2288       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2289       home location: 'Hemposition:'
2290       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2291       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2292       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2293       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2294       save changes button: Spara ändringar
2295       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2296       return to profile: Återvänd till profil
2297       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2298         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2299       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2300     confirm:
2301       heading: Kontrollera din e-post!
2302       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2303       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2304         kan du sätta igång att kartera.
2305       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2306         konto.
2307       button: Bekräfta
2308       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2309       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2310       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2311       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2312         här</a>.
2313     confirm_resend:
2314       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2315         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2316         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2317         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2318       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2319     confirm_email:
2320       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2321       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2322         e-postadress.
2323       button: Bekräfta
2324       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2325       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2326       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2327     set_home:
2328       flash success: Hemposition sparad
2329     go_public:
2330       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2331     make_friend:
2332       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2333       button: Lägg till som vän
2334       success: '%{name} är nu din vän!'
2335       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2336       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2337     remove_friend:
2338       heading: Ta bort %{user} som vän?
2339       button: Ta bort som vän
2340       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2341       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2342     index:
2343       title: Användare
2344       heading: Användare
2345       showing:
2346         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2347         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2348       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2349       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2350       confirm: Bekräfta valda användare
2351       hide: Dölj valda användare
2352       empty: Inga användare hittades
2353     suspended:
2354       title: Kontot avstängt
2355       heading: Kontot avstängt
2356       webmaster: Webbmaster
2357       body: |-
2358         <p>
2359           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2360           tvivelaktig aktivitet.
2361         </p>
2362         <p>
2363           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2364           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2365         </p>
2366     auth_failure:
2367       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2368       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2369       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2370       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2371       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2372     auth_association:
2373       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2374       option_1: |-
2375         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2376         med hjälp av formuläret nedan.
2377       option_2: |-
2378         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2379         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2380         med ditt ID i dina användarinställningar.
2381   user_role:
2382     filter:
2383       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2384       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2385       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2386       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2387         användare.
2388     grant:
2389       title: Bekräfta rolltilldelning
2390       heading: Bekräfta rolltilldelning
2391       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2392         `%{name}'?
2393       confirm: Bekräfta
2394       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2395         både användare och roll är korrekta.
2396     revoke:
2397       title: Bekräfta återkallning av roll
2398       heading: Bekräfta återkallning av roll
2399       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2400         "%{name}"?
2401       confirm: Bekräfta
2402       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2403         att både användaren och rollen är korrekta.
2404   user_blocks:
2405     model:
2406       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2407         en blockering.
2408       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2409     not_found:
2410       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2411       back: Tillbaka till index
2412     new:
2413       title: Skapa blockering på %{name}
2414       heading: Skapa blockering på %{name}
2415       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2416         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2417         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2418         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2419       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2420       submit: Skapa blockering
2421       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2422       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2423         dessa meddelanden.
2424       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2425       back: Visa alla blockeringar
2426     edit:
2427       title: Redigera blockering på %{name}
2428       heading: Redigera blockering på %{name}
2429       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2430         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2431         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2432       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2433         API.
2434       submit: Uppdatera blockering
2435       show: Visa denna blockering
2436       back: Visa alla blockeringar
2437       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2438     filter:
2439       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2440       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2441     create:
2442       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2443         att svara innan du blockerar.
2444       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2445       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2446     update:
2447       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2448         den.
2449       success: Blockering uppdaterad.
2450     index:
2451       title: Användarblockeringar
2452       heading: Lista över användarblockeringar
2453       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2454     revoke:
2455       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2456       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2457       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2458       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2459       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2460       revoke: Upphäv!
2461       flash: Denna blockering har upphävts.
2462     period:
2463       one: 1 timme
2464       other: '%{count} timmar'
2465     helper:
2466       time_future: Slutar om %{time}.
2467       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2468       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2469         in.
2470       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2471     blocks_on:
2472       title: Blockeringar på %{name}
2473       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2474       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2475     blocks_by:
2476       title: Blockeringar av %{name}
2477       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2478       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2479     show:
2480       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2481       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2482       time_future: Upphör om %{time}
2483       time_past: Slutade för %{time} sedan
2484       created: Skapad
2485       ago: '%{time} sedan'
2486       status: Status
2487       show: Visa
2488       edit: Redigera
2489       revoke: Återkalla!
2490       confirm: Är du säker?
2491       reason: 'Anledning för blockering:'
2492       back: Se alla blockeringar
2493       revoker: 'Återkallare:'
2494       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2495     block:
2496       not_revoked: (Inte återkallat)
2497       show: Visa
2498       edit: Redigera
2499       revoke: Återkalla!
2500     blocks:
2501       display_name: Blockerad användare
2502       creator_name: Skapare
2503       reason: Orsak till blockering
2504       status: Status
2505       revoker_name: Återkallad av
2506       showing_page: Sida %{page}
2507       next: Nästa »
2508       previous: « Föregående
2509   notes:
2510     mine:
2511       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2512       heading: '%{user}s anteckningar'
2513       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2514       id: Id
2515       creator: Skapare
2516       description: Beskrivning
2517       created_at: Skapades den
2518       last_changed: Senast ändrad
2519       ago_html: '%{when} sedan'
2520   javascripts:
2521     close: Stäng
2522     share:
2523       title: Dela
2524       cancel: Avbryt
2525       image: Bild
2526       link: Länk eller HTML
2527       long_link: Länk
2528       short_link: Kort länk
2529       geo_uri: Geo-URI
2530       embed: HTML
2531       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2532       format: 'Format:'
2533       scale: 'Skala:'
2534       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2535       download: Ladda ned
2536       short_url: Kortlänk
2537       include_marker: Lägg till markör
2538       center_marker: Centrera kartan på markören
2539       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2540       view_larger_map: Visa större karta
2541       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2542     embed:
2543       report_problem: Rapportera ett problem
2544     key:
2545       title: Kartnyckel
2546       tooltip: Kartnyckel
2547       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2548     map:
2549       zoom:
2550         in: Zooma in
2551         out: Zooma ut
2552       locate:
2553         title: Visa min position
2554         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2555       base:
2556         standard: Standard
2557         cycle_map: Cykelkarta
2558         transport_map: Transportkarta
2559         hot: Humanitärt
2560       layers:
2561         header: Kartskikt
2562         notes: Kartanteckningar
2563         data: Kartdata
2564         gps: Offentliga GPS-spår
2565         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2566         title: Lager
2567       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2568       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2569     site:
2570       edit_tooltip: Redigera kartan
2571       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2572       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2573       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2574       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2575       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2576       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2577       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2578     changesets:
2579       show:
2580         comment: Kommentera
2581         subscribe: Prenumerera
2582         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2583         hide_comment: dölj
2584         unhide_comment: Sluta dölja
2585     notes:
2586       new:
2587         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2588           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2589           en kommentar som förklarar problemet.
2590         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2591           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2592           kartor eller kataloger.
2593         add: Lägg till anteckning
2594       show:
2595         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2596           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2597         hide: Göm
2598         resolve: Avklara
2599         reactivate: Återaktivera
2600         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2601         comment: Kommentera
2602     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2603       sedan här.
2604     directions:
2605       ascend: Stigande
2606       engines:
2607         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2608         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2609         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2610         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2611         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2612         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2613       descend: Fallande
2614       directions: Vägbeskrivning
2615       distance: Avstånd
2616       errors:
2617         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2618         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2619       instructions:
2620         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2621         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2622         offramp_right: Ta rampen till höger
2623         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2624         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2625         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2626         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2627           %{name}, mot %{directions}
2628         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2629         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2630         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2631         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2632         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2633         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2634           %{directions}
2635         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2636         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2637         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2638         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2639         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2640         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2641         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2642         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2643         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2644         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2645         offramp_left: Ta rampen till vänster
2646         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2647         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2648         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2649         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2650           %{name}, mot %{directions}
2651         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2652         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2653         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2654           %{directions}
2655         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2656         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2657         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2658           %{directions}
2659         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2660         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2661         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2662         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2663         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2664         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2665         via_point_without_exit: (via punkt)
2666         follow_without_exit: Följ %{name}
2667         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2668         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2669         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2670         start_without_exit: Börja på %{name}
2671         destination_without_exit: Nå destination
2672         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2673         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2674         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2675         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2676         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2677         unnamed: namnlös
2678         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2679         exit_counts:
2680           first: 1:a
2681           second: 2:a
2682           third: 3:e
2683           fourth: 4:e
2684           fifth: 5:e
2685           sixth: 6:e
2686           seventh: 7:e
2687           eighth: 8:e
2688           ninth: 9:e
2689           tenth: 10:e
2690       time: Tid
2691     query:
2692       node: Nod
2693       way: Sträcka
2694       relation: Relation
2695       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2696       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2697       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2698     context:
2699       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2700       directions_to: Vägbeskrivning hit
2701       add_note: Lägg till en anteckning här
2702       show_address: Visa adress
2703       query_features: Sökfunktioner
2704       centre_map: Centrera kartan här
2705   redactions:
2706     edit:
2707       description: Beskrivning
2708       heading: Redigera redaktering
2709       submit: Spara redaktering
2710       title: Redigera redaktering
2711     index:
2712       empty: Inga redakteringar att visa.
2713       heading: Lista över redakteringar
2714       title: Lista över redakteringar
2715     new:
2716       description: Beskrivning
2717       heading: Ange information för ny redaktering
2718       submit: Skapa redaktering
2719       title: Skapa ny redaktering
2720     show:
2721       description: 'Beskrivning:'
2722       heading: Visa redaktering "%{title}"
2723       title: Visa redaktering
2724       user: 'Skapad av:'
2725       edit: Redigera denna redaktering
2726       destroy: Ta bort denna redaktering
2727       confirm: Är du säker?
2728     create:
2729       flash: Redaktering skapad.
2730     update:
2731       flash: Ändringarna sparade.
2732     destroy:
2733       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2734         denna redaktering innan den förstörs.
2735       flash: Redaktering förstörd.
2736       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2737   validations:
2738     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2739     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2740     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2741     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2742 ...