]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Leapofod
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mbee-wiki
31 # Author: Mnam23
32 # Author: Pebaryan
33 # Author: Polos
34 # Author: RXerself
35 # Author: Rachmat04
36 # Author: Rafka Aditia
37 # Author: Reksa Tresna
38 # Author: Relly Komaruzaman
39 # Author: Rizkiahmadz
40 # Author: Shinkiwa
41 # Author: Vasanthi
42 # Author: Veracious
43 # Author: Wulankhairunisa
44 # Author: 아라
45 ---
46 id:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Pilih berkas
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Komentari
56       diary_entry:
57         create: Terbitkan
58         update: Mutakhirkan
59       issue_comment:
60         create: Tambahkan Komentar
61       message:
62         create: Kirim
63       client_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       oauth2_application:
67         create: Daftar
68         update: Perbarui
69       redaction:
70         create: Membuat redaksi
71         update: Simpan redaksi
72       trace:
73         create: Unggah
74         update: Simpan Perubahan
75       user_block:
76         create: Buat blok
77         update: Perbarui blok
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
82         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
83         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
84           Anda
85       models:
86         user_mute:
87           is_already_muted: sudah dibisukan
88     models:
89       acl: Daftar Kontrol Akses
90       changeset: Set Perubahan
91       changeset_tag: Tag Set Perubahan
92       country: Negara
93       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
94       diary_entry: Entri Catatan harian
95       friend: Teman
96       issue: Masalah
97       language: Bahasa
98       message: Pesan
99       node: Titik noda
100       node_tag: Tag titik noda
101       old_node: Titik noda Lama
102       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
103       old_relation: Relasi Lama
104       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
105       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
106       old_way: Way/Garis Lama
107       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
108       old_way_tag: Tag way/garis lama
109       relation: Relasi
110       relation_member: Anggota Relasi
111       relation_tag: Tag Relasi
112       report: Laporkan
113       session: Sesi
114       trace: Jejak
115       tracepoint: Titik Digitasi
116       tracetag: Label Jejak
117       user: Pengguna
118       user_preference: Preferensi Pengguna
119       user_token: Token Pengguna
120       way: Garis
121       way_node: Node/Titik dari garis
122       way_tag: Tag way/garis
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Nama (diperlukan)
126         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
127         callback_url: Panggilan kembali URL
128         support_url: URL Dukungan
129         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
130         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
131         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
132         allow_write_api: modifikasi peta
133         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
134         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
135         allow_write_notes: memodifikasi catatan
136       diary_comment:
137         body: Isi
138       diary_entry:
139         user: Pengguna
140         title: Subjek
141         body: Isi
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         language_code: Bahasa
145       doorkeeper/application:
146         name: Nama
147         redirect_uri: Alihkan URI
148         confidential: Aplikasi rahasia?
149         scopes: Izin
150       friend:
151         user: Pengguna
152         friend: Teman
153       trace:
154         user: Pengguna
155         visible: Terlihat
156         name: Nama berkas
157         size: Ukuran
158         latitude: Garis Lintang
159         longitude: Garis Bujur
160         public: Publik
161         description: Deskripsi
162         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
163         visibility: Visibilitas
164         tagstring: Label
165       message:
166         sender: Pengirim
167         title: Subyek
168         body: Isi
169         recipient: Penerima
170       redaction:
171         title: Judul
172         description: Deskripsi
173       report:
174         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
175         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
176       user:
177         auth_provider: Penyedia Otentikasi
178         auth_uid: UID Otentikasi
179         email: Surel
180         new_email: Alamat Surel Baru
181         active: Aktif
182         display_name: Nama Tampilan
183         description: Deskripsi Profil
184         home_lat: Garis Lintang
185         home_lon: Garis Bujur
186         languages: Bahasa yang Dipilih
187         preferred_editor: Editor yang Dipilih
188         pass_crypt: Kata Sandi
189         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
193           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
194         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
195       trace:
196         tagstring: dipisahkan oleh koma
197       user_block:
198         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
199           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
200           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
201           mungkin.
202         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
203       user:
204         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         other: sekitar %{count} jam yang lalu
209       about_x_months:
210         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
211       about_x_years:
212         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
213       almost_x_years:
214         other: hampir %{count} tahun yang lalu
215       half_a_minute: setengah menit yang lalu
216       less_than_x_seconds:
217         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
218       less_than_x_minutes:
219         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
220       over_x_years:
221         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
222       x_seconds:
223         other: '%{count} detik yang lalu'
224       x_minutes:
225         other: '%{count} menit yang lalu'
226       x_days:
227         other: '%{count} hari yang lalu'
228       x_months:
229         other: '%{count} bulan yang lalu'
230       x_years:
231         other: '%{count} tahun yang lalu'
232   editor:
233     default: Tetapan (saat ini %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (editor dalam perambaninternet)
237     remote:
238       name: Pengendali Jarak Jauh
239       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Tidak ada
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       microsoft: Microsoft
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
252         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
253         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
254         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
255         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
256         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
257         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
258         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
259       rss:
260         title: Catatan OpenStreetMap
261         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
262         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
263           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
265         opened: catatan baru (dekat %{place})
266         commented: komentar baru (near %{place})
267         closed: catatan ditutup (near %{place})
268         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
269       entry:
270         comment: Komentar
271         full: Catatan lengkap
272   account:
273     deletions:
274       show:
275         title: Hapus Akun Saya
276         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
277           dikembalikan.
278         delete_account: Menghapus Akun
279         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
280           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
281         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
282           rumah Anda akan dihapus.
283         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
284           akun lain.
285         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
286           meskipun akun Anda telah dihapus:'
287         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
288         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
289         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
290           tetapi disembunyikan dari publik.
291         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
292           disembunyikan dari publik.
293         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
294         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
295         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
296           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
297         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
298         cancel: Batal
299   accounts:
300     edit:
301       title: Edit akun
302       my settings: Pengaturan saya
303       current email address: Alamat surel saat ini
304       external auth: Autentikasi Eksternal
305       openid:
306         link text: Apa ini?
307       public editing:
308         heading: Mengedit secara publik
309         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
310         enabled link text: Apa ini?
311         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
312           sebelumnya anonim.
313         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
314       contributor terms:
315         heading: Syarat-syarat Kontributor
316         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
317         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
319           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
320         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
321           Anda berada dalam Domain publik.
322         link text: Apa ini?
323       save changes button: Simpan Perubahan
324       delete_account: Hapus Akun...
325     go_public:
326       heading: Menyunting secara publik
327       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
328         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
329         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
330         di bawah.
331       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
332         menyunting data peta.
333       find_out_why: cari tahu alasannya
334       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
335         terbuka.
336       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
337         otomatis terbuka.
338       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
339     update:
340       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
341         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
342       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
343     destroy:
344       success: Akun Telah Dihapus.
345   browse:
346     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
347     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
348     version: Versi
349     in_changeset: Set Perubahan
350     anonymous: Anonimitas
351     no_comment: (tidak ada komentar)
352     part_of: Bagian dari
353     part_of_relations:
354       other: '%{count} relasi'
355     part_of_ways:
356       other: '%{count} arah'
357     download_xml: Unduh XML
358     view_history: Versi terdahulu
359     view_details: Lihat Rincian
360     location: 'Lokasi:'
361     node:
362       title_html: 'Simpul: %{name}'
363       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
364     way:
365       title_html: 'Jalan: %{name}'
366       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
367       nodes: Simpul
368       nodes_count:
369         other: '%{count} noda'
370       also_part_of_html:
371         one: bagian dari jalan %{related_ways}
372         other: bagian dari jalan %{related_ways}
373     relation:
374       title_html: 'Hubungan: %{name}'
375       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
376       members: Anggota
377       members_count:
378         other: '%{count} anggota'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
381       type:
382         node: Titik noda
383         way: Way/Garis
384         relation: Relasi
385     containing_relation:
386       entry_html: Relasi %{relation_name}
387       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
388     not_found:
389       title: Tidak Ditemukan
390       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
391       type:
392         node: node/titik
393         way: way/garis
394         relation: relasi
395         changeset: Set perubahan
396         note: catatan
397     timeout:
398       title: Galat Waktu Habis
399       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
400       type:
401         node: node/titik
402         way: way/garis
403         relation: relasi
404         changeset: set perubahan
405         note: catatan
406     redacted:
407       redaction: Redaksi %{id}
408       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
409         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
410       type:
411         node: node/titik
412         way: way/garis
413         relation: relasi
414     start_rjs:
415       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
416         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
417       load_data: Memuat Data
418       loading: Memuat...
419     tag_details:
420       tags: Tanda
421       wiki_link:
422         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
423         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
424       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
425       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
426       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
427       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
428       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
429       email_link: Surel %{email}
430     query:
431       title: Fitur Kueri
432       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
433       nearby: Fitur terdekat
434       enclosing: Fitur sekitar
435   old_nodes:
436     not_found:
437       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
438   old_ways:
439     not_found:
440       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
441   old_relations:
442     not_found:
443       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
444   changesets:
445     changeset_paging_nav:
446       showing_page: Halaman %{page}
447       next: Berikutnya »
448       previous: « Sebelumnya
449     changeset:
450       anonymous: Anonim
451       no_edits: (tidak ada edit)
452       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
453     changesets:
454       id: ID
455       saved_at: Disimpan di
456       user: Pengguna
457       comment: Komentar
458       area: Area
459     index:
460       title: Set perubahan
461       title_user: Set perubahan oleh %{user}
462       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
463       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
464       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
465       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
466       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
467       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
468       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
469       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
470       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
471       load_more: Muat lebih lanjut
472       feed:
473         title: Set Perubahan %{id}
474         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
475         created: Dibuat
476         closed: Ditutup
477         belongs_to: Pembuat
478     show:
479       title: 'Set Perubahan: %{id}'
480       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
481       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
482       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
483       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
484       discussion: Diskusi
485       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
486       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
487         telah ditutup.
488       subscribe: Berlangganan
489       unsubscribe: Berhenti berlangganan
490       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
491       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
492       hide_comment: sembunyikan
493       unhide_comment: Jangan sembunyikan
494       comment: Komentar
495       changesetxml: Set Perubahan XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: Simpul (%{count})
499       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
500       ways: Jalan (%{count})
501       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
502       relations: Hubungan (%{count})
503       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
504     timeout:
505       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
506         diambil.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
510       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
511     comments:
512       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
513     index:
514       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
515       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
516     timeout:
517       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
518         untuk ditampilkan.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: sejauh %{count}km
522       m away: sejauh %{count} meter
523       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
524     popup:
525       your location: Lokasi Anda
526       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
527       friend: Teman
528     show:
529       title: Dasborku
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
531         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
532       edit_your_profile: Sunting profil Anda
533       my friends: Teman saya
534       no friends: Anda belum menambahkan teman.
535       nearby users: Pengguna lain terdekat
536       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
537         terdekat.
538       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
539       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
540       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
541       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Entri Baru Catatan Harian
545     form:
546       location: Lokasi
547       use_map_link: Gunakan Peta
548     index:
549       title: Catatan harian pengguna
550       title_friends: Catatan harian teman
551       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
552       user_title: Catatan harian %{user}
553       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
554       new: Entri baru catatan harian
555       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
556       my_diary: Catatan Harian Saya
557       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
558     page:
559       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
560       older_entries: Entri Lama
561       newer_entries: Entri Baru
562     edit:
563       title: Sunting Entri Catatan Harian
564       marker_text: Lokasi entri catatan harian
565     show:
566       title: Catatan harian %{user} | %{title}
567       user_title: Catatan harian %{user}
568       discussion: Diskusi
569       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
570       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
571       login: Masuk log
572     no_such_entry:
573       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
574       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
575       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
576         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
577     diary_entry:
578       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
579       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
580       comment_link: Komentar di entri ini
581       reply_link: Kirim pesan ke penulis
582       comment_count:
583         other: '%{count} komentar'
584       no_comments: Tidak ada komentar
585       edit_link: Edit entri ini
586       hide_link: Sembunyikan entri ini
587       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
588       confirm: Konfirmasi
589       report: Laporkan entri ini
590     diary_comment:
591       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
592       hide_link: Sembunyikan komentar ini
593       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
594       confirm: Konfirmasi
595       report: Laporkan komentar ini
596     location:
597       location: 'Lokasi:'
598       view: Lihat
599       edit: Sunting
600     feed:
601       user:
602         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
603         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
604       language:
605         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
606         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
607           %{language_name}
608       all:
609         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
610         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
611   diary_comments:
612     index:
613       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
614       heading: Komentar Buku Harian %{user}
615       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
616       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
617     page:
618       post: Artikel
619       when: Kapan
620       comment: Komentar
621       newer_comments: Komentar Baru
622       older_comments: Komentar Lama
623   doorkeeper:
624     errors:
625       messages:
626         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
627           akhir
628         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
629         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
630         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: Aplikasi Didaftarkan.
635     openid_connect:
636       errors:
637         messages:
638           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
639             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
640           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
641             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
642           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
643             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
644           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
645             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
646           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
647             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
648     scopes:
649       address: Lihat alamat fisik Anda
650       email: Lihat alamat email Anda
651       openid: Otentikasi akun Anda
652       phone: Lihat nomor telepon Anda
653       profile: Lihat informasi profil Anda
654   errors:
655     contact:
656       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
657       contact: kontak
658       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
659         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
660     forbidden:
661       title: Terlarang
662       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
663         oleh pengurus (HTTP 403)
664     internal_server_error:
665       title: Kesalahan aplikasi
666       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
667         memenuhi permintaan (HTTP 500)
668     not_found:
669       title: Berkas tidak ditemukan
670       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
671         server OpenStreetMap (HTTP 404)
672   friendships:
673     make_friend:
674       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
675       button: Tambahkan sebagai teman
676       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
677       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
678       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
679       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
680         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
681     remove_friend:
682       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
683       button: Hapus sebagai teman
684       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
685       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
686   geocoder:
687     search:
688       title:
689         results_from_html: Hasil dari %{results_link}
690         latlon: Internal
691         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
692         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
693     search_osm_nominatim:
694       prefix:
695         aerialway:
696           cable_car: Kereta Gantung
697           chair_lift: Kursi Gantung
698           drag_lift: Angkat Tarik
699           gondola: Lift Gondola
700           magic_carpet: Lift Sabuk
701           platter: Lift Ski Jepit
702           pylon: Tiang Lift
703           station: Stasiun Aerialway
704           t-bar: Lift Ski T
705           "yes": Kereta Gantung
706         aeroway:
707           aerodrome: Lapangan Terbang
708           airstrip: Landasan
709           apron: Pelataran Pesawat
710           gate: Gerbang Bandara
711           hangar: Hanggar
712           helipad: Helipad
713           holding_position: Tempat Henti Pesawat
714           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
715           parking_position: Posisi Parkir
716           runway: Landasan pacu
717           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
718           taxiway: Landas hubung
719           terminal: Terminal Bandara
720           windsock: Gada-gada
721         amenity:
722           animal_boarding: Penitipan Hewan
723           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
724           arts_centre: Pusat Kesenian
725           atm: ATM
726           bank: Bank
727           bar: Bar
728           bbq: BBQ
729           bench: Bangku
730           bicycle_parking: Parkir Sepeda
731           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
732           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
733           biergarten: Taman Bir
734           blood_bank: Bank Darah
735           boat_rental: Penyewaan Perahu
736           brothel: Bordil
737           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
738           bus_station: Terminal Bus
739           cafe: Kafe
740           car_rental: Penyewaan Mobil
741           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
742           car_wash: Tempat Cuci Mobil
743           casino: Kasino
744           charging_station: Stasiun Pengisian
745           childcare: Perawatan Anak
746           cinema: Bioskop
747           clinic: Klinik
748           clock: Jam
749           college: Perguruan Tinggi
750           community_centre: Gedung Serbaguna
751           conference_centre: Pusat Konvensi
752           courthouse: Gedung Pengadilan
753           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
754           dentist: Dokter Gigi
755           doctors: Dokter
756           drinking_water: Air Minum
757           driving_school: Sekolah Mengemudi
758           embassy: Kedutaan Besar
759           events_venue: Tempat Acara
760           fast_food: Makanan Cepat Saji
761           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
762           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
763           food_court: Tempat Makan
764           fountain: Air Mancur
765           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
766           gambling: Perjudian
767           grave_yard: Kuburan
768           grit_bin: Kotak Halit
769           hospital: Rumah Sakit
770           hunting_stand: Pos Berburu
771           ice_cream: Es Krim
772           internet_cafe: Warung Internet
773           kindergarten: Taman Kanak-kanak
774           language_school: Sekolah Bahasa
775           library: Perpustakaan
776           loading_dock: Bongkar Muat
777           love_hotel: Hotel Mesum
778           marketplace: Pasar
779           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
780           monastery: Biara
781           money_transfer: Layanan Transfer Uang
782           motorcycle_parking: Parkir Motor
783           music_school: Sekolah Musik
784           nightclub: Klub Malam
785           nursing_home: Panti Jompo
786           parking: Parkir
787           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
788           parking_space: Tempat Parkir
789           payment_terminal: Kios Elektronik
790           pharmacy: Apotek
791           place_of_worship: Tempat Ibadah
792           police: Polisi
793           post_box: Kotak Pos
794           post_office: Kantor Pos
795           prison: Penjara
796           pub: Pub
797           public_bath: Pemandian Umum
798           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
799           public_building: Bangunan Publik
800           ranger_station: Pos Jagawana
801           recycling: Titik Daur Ulang
802           restaurant: Restoran
803           sanitary_dump_station: Tangki Septik
804           school: Sekolah
805           shelter: Tempat Berlindung
806           shower: Tempat Pemandian Umum
807           social_centre: Pusat Sosial
808           social_facility: Fasilitas Sosial
809           studio: Studio
810           swimming_pool: Kolam Renang
811           taxi: Taksi
812           telephone: Telepon Umum
813           theatre: Teater
814           toilets: Toilet
815           townhall: Balai Kota
816           training: Pusat Pelatihan
817           university: Universitas
818           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
819           vending_machine: Mesin Penjual
820           veterinary: Bedah Hewan
821           village_hall: Balai Desa
822           waste_basket: Keranjang Sampah
823           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
824           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
825           watering_place: Tempat Minum Hewan
826           water_point: Keran Air Umum
827           weighbridge: Jembatan Timbang
828           "yes": Amenitas
829         boundary:
830           aboriginal_lands: Tanah Adat
831           administrative: Batas Administratif
832           census: Batas Sensus
833           national_park: Taman Nasional
834           political: Daerah Pemilihan
835           protected_area: Kawasan lindung
836           "yes": Perbatasan Wilayah
837         bridge:
838           aqueduct: Saluran Air
839           boardwalk: Jalan Papan Kayu
840           suspension: Jembatan Suspensi
841           swing: Jembatan Gantung
842           viaduct: Jembatan Viaduct
843           "yes": Jembatan
844         building:
845           apartment: Apartemen
846           apartments: Apartemen
847           barn: Gudang Pertanian
848           bungalow: Bungalow
849           cabin: Kabin
850           chapel: Kapel
851           church: Bangunan Gereja
852           civic: Balai Warga
853           college: Bangunan Kolese
854           commercial: Bangunan Komersial
855           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
856           detached: Rumah Tunggal
857           dormitory: Asrama
858           duplex: Rumah Dupleks
859           farm: Rumah Peladang
860           farm_auxiliary: Gudang Ladang
861           garage: Garasi
862           garages: Garasi
863           greenhouse: Rumah Kaca
864           hangar: Hanggar
865           hospital: Bangunan Rumah Sakit
866           hotel: Bangunan Hotel
867           house: Rumah
868           houseboat: Rumah Perahu
869           hut: Pondok
870           industrial: Bangunan Industri
871           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
872           manufacture: Bangunan Manufaktur
873           office: Bangunan Kantor
874           public: Bangunan Publik
875           residential: Bangunan Perumahan
876           retail: Bangunan Retail
877           roof: Atap
878           ruins: Reruntuhan Bangunan
879           school: Bangunan Sekolah
880           semidetached_house: Rumah Dupleks
881           service: Bangunan Teknis
882           shed: Gudang
883           stable: Istal
884           static_caravan: Karavan
885           temple: Bangunan Kuil
886           terrace: Bangunan Teras
887           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
888           university: Bangunan Universitas
889           warehouse: Gudang
890           "yes": Bangunan
891         club:
892           scout: Kwartir Pramuka
893           sport: Klub Olahraga
894           "yes": Klub
895         craft:
896           beekeeper: Peternak Lebah
897           blacksmith: Tukang Besi
898           brewery: Pabrik Bir
899           carpenter: Tukang Kayu
900           caterer: Jasa Boga
901           confectionery: Toko Permen
902           dressmaker: Pembuat baju
903           electrician: Tukang Listrik
904           electronics_repair: Servis Elektronik
905           gardener: Tukang Kebun
906           glaziery: Toko kaca
907           handicraft: Kerajinan Tangan
908           hvac: Tukang AC
909           metal_construction: Tukang Logam
910           painter: Tukang Cat
911           photographer: Fotografer
912           plumber: Tukang Pipa
913           roofer: Tukang Atap
914           sawmill: Penggergajian Kayu
915           shoemaker: Perajin Sepatu
916           stonemason: Tukang Pahat
917           tailor: Penjahit
918           window_construction: Konstruksi Jendela
919           winery: Kilang anggur
920           "yes": Toko Kerajinan
921         emergency:
922           access_point: Titik Akses
923           ambulance_station: Pos Ambulans
924           assembly_point: Titik Kumpul
925           defibrillator: Alat Pacu Jantung
926           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
927           fire_water_pond: Kolam Damkar
928           landing_site: Pintu Masuk Darurat
929           life_ring: Ban Pelampung Darurat
930           phone: Telepon Darurat
931           siren: Sirene Darurat
932           suction_point: Titik Pompa Damkar
933           water_tank: Tangki Air Darurat
934         highway:
935           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
936           bridleway: Jalan Tanah
937           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
938           bus_stop: Halte Bus
939           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
940           corridor: Koridor
941           crossing: Penyeberangan
942           cycleway: Jalur Sepeda
943           elevator: Elevator
944           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
945           emergency_bay: Perhentian Darurat
946           footway: Jalan setapak
947           ford: Arungan
948           give_way: Rambu Lalu Lintas
949           living_street: Jalan Permukiman
950           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
951           motorway: Jalan Tol
952           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
953           motorway_link: Jalan Tol
954           passing_place: Tempat Papasan
955           path: Jalan Setapak
956           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
957           platform: Peron
958           primary: Jalan Primer
959           primary_link: Jalan Primer
960           proposed: Jalan yang Diajukan
961           raceway: Lintasan Balap
962           residential: Jalan Permukiman
963           rest_area: Area Peristirahatan
964           road: Jalan
965           secondary: Jalan Sekunder
966           secondary_link: Jalan Sekunder
967           service: Jalan Pelayanan
968           services: Pelayanan Jalan Tol
969           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
970           steps: Langkah-langkah
971           stop: Rambu Berhenti
972           street_lamp: Lampu Jalan
973           tertiary: Jalan Tersier
974           tertiary_link: Jalan Tersier
975           track: Trek
976           traffic_mirror: Cermin Cembung
977           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
978           trailhead: Awal Jalan Setapak
979           trunk: Jalan Nasional
980           trunk_link: Jalan Nasional
981           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
982           turning_loop: Petak Balon
983           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
984           "yes": Jalan
985         historic:
986           aircraft: Pesawat Bersejarah
987           archaeological_site: Situs arkeologi
988           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
989           battlefield: Medan perang
990           boundary_stone: Batu Pembatas
991           building: Bangunan Bersejarah
992           bunker: Bunker
993           cannon: Meriam Bersejarah
994           castle: Kastil
995           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
996           church: Gereja
997           city_gate: Gerbang Kota
998           citywalls: Dinding Kota
999           fort: Benteng
1000           heritage: Situs Warisan
1001           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
1002           house: Rumah
1003           manor: Tanah Bangsawan
1004           memorial: Memorial
1005           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
1006           mine: Tambang
1007           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
1008           monument: Monumen
1009           railway: Rel Kereta Bersejarah
1010           roman_road: Jalan Romawi
1011           ruins: Reruntuhan
1012           rune_stone: Batu Rune
1013           stone: Batu
1014           tomb: Makam
1015           tower: Menara
1016           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
1017           wayside_cross: Pinggir persimpangan
1018           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
1019           wreck: Rongsokan
1020           "yes": Situs Bersejarah
1021         junction:
1022           "yes": Persimpangan
1023         landuse:
1024           allotments: Tanah garap
1025           aquaculture: Budi Daya Perairan
1026           basin: Cekungan
1027           brownfield: Lahan industri
1028           cemetery: Pemakaman
1029           commercial: Wilayah Komersial
1030           conservation: Kawasan Lindung
1031           construction: Lahan Proyek
1032           farmland: Lahan Pertanian
1033           farmyard: Lahan Peternakan
1034           forest: Hutan
1035           garages: Garasi
1036           grass: Rumput
1037           greenfield: Lahan Perkebunan
1038           industrial: Wilayah Industri
1039           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1040           meadow: Padang rumput
1041           military: Kawasan militer
1042           mine: Tambang
1043           orchard: Kebun buah-buahan
1044           plant_nursery: Kebun Bibit
1045           quarry: Tempat Penggalian
1046           railway: Jalur Kereta Api
1047           recreation_ground: Taman Rekreasi
1048           religious: Lahan Tempat Ibadah
1049           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1050           reservoir_watershed: DAS reservoir
1051           residential: Wilayah Permukiman
1052           retail: Wilayah Perdagangan
1053           village_green: Desa Hijau
1054           vineyard: Kebun anggur
1055           "yes": Lahan Guna
1056         leisure:
1057           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1058           amusement_arcade: Arkade Permainan
1059           bandstand: Panggung Gazebo
1060           beach_resort: Resort Pantai
1061           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1062           bleachers: Tribun Terbuka
1063           bowling_alley: Arena Boling
1064           common: Lahan Publik
1065           dance: Lantai Dansa
1066           dog_park: Taman Anjing
1067           firepit: Bangku Api Unggun
1068           fishing: Tempat Pemancingan
1069           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1070           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1071           garden: Kebun
1072           golf_course: Taman Golf
1073           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1074           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1075           marina: Pantai
1076           miniature_golf: Mini Golf
1077           nature_reserve: Cagar Alam
1078           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1079           park: Taman
1080           picnic_table: Meja Piknik
1081           pitch: Lapangan Olahraga
1082           playground: Taman Bermain
1083           recreation_ground: Taman Rekreasi
1084           resort: Resor
1085           sauna: Sauna
1086           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1087           sports_centre: Pusat Olahraga
1088           stadium: Stadion
1089           swimming_pool: Kolam Renang
1090           track: Trek Lari
1091           water_park: Taman Air
1092           "yes": Plesir
1093         man_made:
1094           adit: Pintu Tambang
1095           advertising: Iklan
1096           antenna: Antena
1097           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1098           beacon: Sinyal Pandu
1099           beam: Balok
1100           beehive: Sarang Lebah
1101           breakwater: Pemecah Gelombang
1102           bridge: Jembatan
1103           bunker_silo: Bungker
1104           cairn: Batu Bertumpuk
1105           chimney: Cerobong Asap
1106           clearcut: Babatan Hutan
1107           communications_tower: Menara Komunikasi
1108           crane: Derek
1109           cross: Salib
1110           dolphin: Tiang Tambat
1111           dyke: Bendungan Tanah
1112           embankment: Tanggul
1113           flagpole: Tiang Bendera
1114           gasometer: Kilang
1115           groyne: Pemecah Endapan
1116           kiln: Tanur
1117           lighthouse: Mercusuar
1118           manhole: Lubang Got
1119           mast: Tiang Kecil
1120           mine: Tambang
1121           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1122           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1123           petroleum_well: Sumur Minyak
1124           pier: Dermaga
1125           pipeline: Jalur Pipa
1126           pumping_station: Stasiun Pompa
1127           reservoir_covered: Waduk Beratap
1128           silo: Silo
1129           snow_cannon: Mesin Salju
1130           snow_fence: Pagar Salju
1131           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1132           street_cabinet: Lemari Kabel
1133           surveillance: Pengawasan
1134           telescope: Teleskop
1135           tower: Menara
1136           utility_pole: Tiang Utilitas
1137           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1138           watermill: Kincir Air
1139           water_tap: Keran Air
1140           water_tower: Menara Air
1141           water_well: Sumur
1142           water_works: Penyediaan Air
1143           windmill: Kincir Angin
1144           works: Pabrik
1145           "yes": Buatan Manusia
1146         military:
1147           airfield: Lapangan Udara Militer
1148           barracks: Barak
1149           bunker: Bunker
1150           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1151           trench: Parit
1152           "yes": Militer
1153         mountain_pass:
1154           "yes": Perlintasan Pegunungan
1155         natural:
1156           atoll: Atol
1157           bare_rock: Daratan Batu
1158           bay: Teluk
1159           beach: Pantai
1160           cape: Tanjung
1161           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1162           cliff: Tebing
1163           coastline: Pesisir
1164           crater: Kawah
1165           dune: Bukit Pasir
1166           fell: Tebangan
1167           fjord: Arungan
1168           forest: Hutan
1169           geyser: Geiser
1170           glacier: Gletser
1171           grassland: Rerumputan
1172           heath: Padang Rumpur
1173           hill: Bukit
1174           hot_spring: Mata Air Panas
1175           island: Pulau
1176           isthmus: Tanah Genting
1177           land: Lahan
1178           marsh: Rawa
1179           moor: Tegalan
1180           mud: Lumpur
1181           peak: Puncak
1182           peninsula: Semenanjung
1183           point: Titik
1184           reef: Batu Karang
1185           ridge: Punggung Bukit
1186           rock: Batu
1187           saddle: Sadel
1188           sand: Pasir
1189           scree: Kerikil
1190           scrub: Semak Belukar
1191           shingle: Pasir Batu
1192           spring: Mata Air
1193           stone: Batu
1194           strait: Selat
1195           tree: Pohon
1196           tree_row: Barisan Pohon
1197           tundra: Tundra
1198           valley: Lembah
1199           volcano: Gunung berapi
1200           water: Air
1201           wetland: Lahan Basah
1202           wood: Kayu
1203           "yes": Bentang Alam
1204         office:
1205           accountant: Akuntan
1206           administrative: Tata Usaha
1207           advertising_agency: Agen Periklanan
1208           architect: Arsitek
1209           association: Perhimpunan
1210           company: Perusahaan
1211           diplomatic: Kantor Diplomatik
1212           educational_institution: Institusi Pendidikan
1213           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1214           energy_supplier: Kantor Energi
1215           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1216           financial: Kantor Keuangan
1217           government: Kantor Pemerintah
1218           insurance: Kantor Asuransi
1219           it: Kantor TI
1220           lawyer: Pengacara
1221           logistics: Kantor Logistik
1222           newspaper: Kantor Koran
1223           ngo: Kantor LSM
1224           notary: Notaris
1225           religion: Kantor Agama
1226           research: Kantor Riset
1227           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1228           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1229           travel_agent: Agen Perjalanan
1230           "yes": Kantor
1231         place:
1232           allotments: Tanah Garapan
1233           archipelago: Kepulauan
1234           city: Kota
1235           city_block: Blok Kota
1236           country: Negara
1237           county: Provinsi
1238           farm: Pertanian
1239           hamlet: Desa
1240           house: Rumah
1241           houses: Rumah (jamak)
1242           island: Pulau
1243           islet: Pulau Kecil
1244           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1245           locality: Lokal
1246           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1247           neighbourhood: Lingkungan
1248           plot: Kavling
1249           postcode: Kode Pos
1250           quarter: Distrik
1251           region: Wilayah
1252           sea: Laut
1253           square: Anggana
1254           state: Negara Bagian
1255           subdivision: Cabang
1256           suburb: Pinggiran kota
1257           town: Kota
1258           village: Desa
1259           "yes": Tempat
1260         railway:
1261           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1262           buffer_stop: Badug Rel
1263           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1264           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1265           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1266           halt: Pemberhentian kereta
1267           junction: Persimpangan Rel
1268           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1269           light_rail: Kereta api cepat
1270           miniature: Miniatur Kereta Api
1271           monorail: Monorel
1272           narrow_gauge: Sepur Sempit
1273           platform: Peron Kereta
1274           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1275           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1276           rail: Rel
1277           spur: Sepur Kereta
1278           station: Stasiun Kereta Api
1279           stop: Perhentian Kereta Api
1280           subway: Kereta api bawah tanah
1281           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1282           switch: Titik Kereta Api
1283           tram: Jalur Trem
1284           tram_stop: Perhentian Trem
1285           turntable: Pemutar Rel
1286           yard: Emplasemen
1287         shop:
1288           agrarian: Toko Pertanian
1289           alcohol: Pub (di Inggris)
1290           antiques: Toko Benda Antik
1291           appliance: Toko Perabot
1292           art: Toko Kerajinan Tangan
1293           baby_goods: Barang-barang Bayi
1294           bag: Toko Tas
1295           bakery: Toko Roti
1296           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1297           beauty: Toko Kecantikan
1298           bed: Produk Seprai
1299           beverages: Toko Minuman
1300           bicycle: Toko Sepeda
1301           bookmaker: Juru Taruh
1302           books: Toko Buku
1303           boutique: Butik
1304           butcher: Toko Daging
1305           car: Showroom Mobil
1306           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1307           car_repair: Bengkel Mobil
1308           carpet: Toko Karpet
1309           charity: Toko Amal
1310           cheese: Toko Keju
1311           chemist: Toko Kimia
1312           chocolate: Coklat
1313           clothes: Toko Baju
1314           coffee: Toko Kopi
1315           computer: Toko Komputer
1316           confectionery: Toko Konfeksi
1317           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1318           copyshop: Fotokopi
1319           cosmetics: Toko Kosmetik
1320           craft: Toko Suplai Kriya
1321           curtain: Toko Tirai
1322           dairy: Toko Produk Susu
1323           deli: Siap saji
1324           department_store: Toko serba ada
1325           discount: Toko Barang Obral
1326           doityourself: Toko Swakriya
1327           dry_cleaning: Dry Cleaning
1328           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1329           electronics: Toko Elektronik
1330           erotic: Toko Dewasa
1331           estate_agent: Agen Properti
1332           fabric: Toko Tekstil
1333           farm: Toko Pertanian
1334           fashion: Toko Mode
1335           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1336           florist: Toko Bunga
1337           food: Toko Makanan
1338           frame: Toko Bingkai Foto
1339           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1340           furniture: Toko Meubel
1341           garden_centre: Pusat Kebun
1342           gas: Toko Elpiji
1343           general: Toko Umum
1344           gift: Toko Hadiah
1345           greengrocer: Toko Sayuran
1346           grocery: Toko Sembako
1347           hairdresser: Penata Rambut
1348           hardware: Toko Perangkat Keras
1349           health_food: Toko Makanan Sehat
1350           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1351           herbalist: Herbalis
1352           hifi: Toko Hi-Fi
1353           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1354           ice_cream: Toko Es Krim
1355           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1356           jewelry: Toko Perhiasan
1357           kiosk: Kios/Warung
1358           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1359           laundry: Penatu
1360           locksmith: Ahli Kunci
1361           lottery: Lotere
1362           mall: Mal
1363           massage: Pijat
1364           medical_supply: Toko Suplai Medis
1365           mobile_phone: Toko Handphone
1366           money_lender: Peminjaman Uang
1367           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1368           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1369           music: Toko Musik
1370           musical_instrument: Instrumen Musik
1371           newsagent: Agen Surat Kabar
1372           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1373           optician: Optik
1374           organic: Toko Makanan Organik
1375           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1376           paint: Toko Cat
1377           pastry: Toko Kue Pastri
1378           pawnbroker: Rumah Gadai
1379           perfumery: Toko Parfum
1380           pet: Toko Hewan
1381           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1382           photo: Studio Foto
1383           seafood: Boga Bahari
1384           second_hand: Toko loak
1385           sewing: Toko Jahit
1386           shoes: Toko Sepatu
1387           sports: Toko Olahraga
1388           stationery: Toko Alat Tulis
1389           storage_rental: Gudang Sewaan
1390           supermarket: Supermarket
1391           tailor: Penjahit
1392           tattoo: Studio Tato
1393           tea: Toko Teh
1394           ticket: Toko Tiket
1395           tobacco: Toko Tembakau
1396           toys: Toko Mainan
1397           travel_agency: Agen Perjalanan
1398           tyres: Toko Ban
1399           vacant: Toko Kosong
1400           variety_store: Toko Aneka Ragam
1401           video: Toko Video
1402           video_games: Toko Permainan Video
1403           wholesale: Toko Grosir
1404           wine: Toko Minuman Beralkohol
1405           "yes": Toko
1406         tourism:
1407           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1408           apartment: Apartemen Liburan
1409           artwork: Karya Seni
1410           attraction: Atraksi
1411           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1412           cabin: Kabin Turis
1413           camp_pitch: Perkemahan
1414           camp_site: Perkemahan
1415           caravan_site: Tempat Karavan
1416           chalet: Vila
1417           gallery: Galeri
1418           guest_house: Rumah Tamu
1419           hostel: Hostel
1420           hotel: Hotel
1421           information: Informasi
1422           motel: Motel
1423           museum: Museum
1424           picnic_site: Tempat Piknik
1425           theme_park: Taman Hiburan
1426           viewpoint: Sudut Pandang
1427           wilderness_hut: Rumah Singgah
1428           zoo: Kebun Binatang
1429         tunnel:
1430           building_passage: Lorong Bangunan
1431           culvert: Gorong-gorong
1432           "yes": Terowongan
1433         waterway:
1434           artificial: Jalur Air Buatan
1435           boatyard: Halaman Kapal
1436           canal: Kanal
1437           dam: Bendungan
1438           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1439           ditch: Parit
1440           dock: Dermaga
1441           drain: Saluran Air
1442           lock: Pintu Air
1443           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1444           mooring: Sandaran Kapal
1445           rapids: Jeram
1446           river: Sungai
1447           stream: Arus
1448           wadi: Sungai Kering
1449           waterfall: Air Terjun
1450           weir: Tanggul Sungai
1451           "yes": Jalur Air
1452       admin_levels:
1453         level2: Batas Negara
1454         level3: Batas Wilayah
1455         level4: Batas Negara Bagian
1456         level5: Batas Wilayah
1457         level6: Batas Provinsi
1458         level7: Batas Munisipalitas
1459         level8: Batas Kota/Kabupaten
1460         level9: Batas Desa
1461         level10: Batas kota pinggiran
1462         level11: Batas RT
1463       types:
1464         cities: Kota (jamak)
1465         towns: Kota Kecil (jamak)
1466         places: Tempat (jamak)
1467     results:
1468       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1469       more_results: Hasil lainnya
1470   issues:
1471     index:
1472       title: Isu
1473       select_status: Pilih Status
1474       select_type: Pilih Jenis
1475       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1476       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1477       not_updated: Tidak Diperbarui
1478       search: Cari
1479       search_guidance: 'Cari Isu:'
1480       user_not_found: Pengguna tidak ada
1481       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1482       status: Status
1483       reports: Laporan
1484       last_updated: Terakhir Diperbarui
1485       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} oleh %{user}'
1486       link_to_reports: Lihat Laporan
1487       reports_count:
1488         other: '%{count} Laporan'
1489       reported_item: Butir dilaporkan
1490       states:
1491         ignored: Diabaikan
1492         open: Dibuka
1493         resolved: Diselesaikan
1494     show:
1495       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1496       reports:
1497         other: '%{count} laporan'
1498       no_reports: Tidak ada laporan
1499       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1500       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1501       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1502       resolve: Selesaikan
1503       ignore: Abaikan
1504       reopen: Buka lagi
1505       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1506       read_reports: Baca Laporan
1507       new_reports: Laporan Baru
1508       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1509       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1510       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1511     resolve:
1512       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1513     ignore:
1514       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1515     reopen:
1516       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1517     comments:
1518       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1519       reassign_param: Tugaskan Kembali Masalah?
1520     reports:
1521       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1522     helper:
1523       reportable_title:
1524         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1525         note: 'Catatan #%{note_id}'
1526   issue_comments:
1527     create:
1528       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1529       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1530         kembali
1531   reports:
1532     new:
1533       title_html: Laporkan %{link}
1534       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1535       disclaimer:
1536         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1537         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1538         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1539           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1540         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1541           yang bersangkutan
1542       categories:
1543         diary_entry:
1544           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1545           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1546           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1547           other_label: Lainnya
1548         diary_comment:
1549           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1550           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1551           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1552           other_label: Lainnya
1553         user:
1554           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1555           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1556           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1557           vandal_label: Pengguna ini vandal
1558           other_label: Lainnya
1559         note:
1560           spam_label: Catatan ini spam
1561           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1562           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1563           other_label: Lainnya
1564     create:
1565       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1566       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1567   layouts:
1568     logo:
1569       alt_text: logo OpenStreetMap
1570     home: Menuju ke Halaman Utama
1571     logout: Keluar Log
1572     log_in: Masuk Log
1573     sign_up: Mendaftar
1574     start_mapping: Mulai Pemetaan
1575     edit: Sunting
1576     history: Riwayat
1577     export: Ekspor
1578     issues: Masalah
1579     data: Data
1580     export_data: Ekspor Data
1581     gps_traces: Jejak GPS
1582     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1583     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1584     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1585     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1586     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1587     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1588     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1589       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1590     intro_2_create_account: Buat Akun
1591     partners_fastly: Fastly
1592     partners_partners: mitra
1593     tou: Ketentuan Penggunaan
1594     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1595       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1596     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1597       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1598     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1599     help: Bantuan
1600     about: Tentang
1601     copyright: Hak Cipta
1602     communities: Komunitas
1603     community: Komunitas
1604     community_blogs: Blog Komunitas
1605     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1606     make_a_donation:
1607       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1608       text: Menyumbang
1609     learn_more: Pelajari Lagi
1610     more: Selanjutnya
1611   user_mailer:
1612     diary_comment_notification:
1613       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1614       hi: Halo %{to_user},
1615       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1616         dengan subjek %{subject}:'
1617       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1618         dengan subjek %{subject}:'
1619       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1620         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1621       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1622         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1623       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1624       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1625     message_notification:
1626       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1627       hi: Halo %{to_user},
1628       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1629         dengan subjek %{subject}:'
1630       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1631         dengan subjek %{subject}:'
1632       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1633         kepada penulis di %{replyurl}
1634       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1635         %{replyurl}
1636     friendship_notification:
1637       hi: Halo %{to_user},
1638       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1639       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1640       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1641       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1642       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1643       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1644     gpx_description:
1645       description_with_tags: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan deskripsi
1646         %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1647       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1648         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1649       description_with_no_tags: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1650         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1651       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1652         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1653     gpx_failure:
1654       hi: Halo %{to_user},
1655       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1656       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1657         bisa ditemukan di %{url}.
1658       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1659         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1660       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1661     gpx_success:
1662       hi: Halo %{to_user},
1663       loaded:
1664         other: berhasil dimuat dengan %{trace_points} dari %{count} titik yang mungkin.
1665       trace_location: Trace Anda tersedia di %{trace_url}
1666       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1667         di %{url}.
1668       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1669         di %{url}.
1670       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1671     signup_confirm:
1672       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1673       greeting: Halo!
1674       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1675       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1676         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1677         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1678       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1679         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1680     email_confirm:
1681       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1682       greeting: Halo,
1683       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1684         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1685       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1686         mengkonfirmasi perubahan.
1687     lost_password:
1688       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1689       greeting: Halo,
1690       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1691         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1692       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1693         ulang kata sandi.
1694     note_comment_notification:
1695       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1696       anonymous: Seorang pengguna anonim
1697       greeting: Halo,
1698       commented:
1699         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1700           catatan Anda'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1702           yang Anda minati'
1703         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1704           peta Anda dekat %{place}.'
1705         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1706           peta Anda dekat %{place}.'
1707         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1708           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1709         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1710           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1711       closed:
1712         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1713           catatan Anda'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1715           yang Anda minati'
1716         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1717           dekat %{place}.'
1718         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1719           Anda di dekat %{place}.'
1720         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1721           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1723           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1724       reopened:
1725         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1726           satu catatan Anda'
1727         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1728           yang Anda minati'
1729         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1730           Anda dekat %{place}.'
1731         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1732           peta Anda di dekat %{place}.'
1733         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1734           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1735         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1736           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1737       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1738       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1739     changeset_comment_notification:
1740       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1741       hi: Halo %{to_user},
1742       greeting: Halo,
1743       commented:
1744         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1745           Anda'
1746         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1747           ikuti'
1748         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1749           Anda pukul %{time}'
1750         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1751           satu set perubahan Anda'
1752         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1753           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1754         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1755           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1756         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1757         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1758         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1759       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1760       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1761         %{url}.
1762       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1763         %{url}.
1764       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1765         di %{url}.
1766   confirmations:
1767     confirm:
1768       heading: Periksa surel Anda!
1769       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1770       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1771         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1772       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1773         akun Anda.
1774       button: Konfirmasi
1775       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1776       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1777       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1778       resend_html: Bila Anda perlu surel konfirmasi lagi, %{reconfirm_link}.
1779       click_here: klik di sini
1780     confirm_resend:
1781       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1782     confirm_email:
1783       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1784       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1785         alamat email baru Anda.
1786       button: Konfirmasi
1787       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1788       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1789       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1790     resend_success_flash:
1791       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1792         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1793       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1794         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1795   messages:
1796     inbox:
1797       title: Kotak Masuk
1798       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1799       new_messages:
1800         one: '%{count} pesan baru'
1801         other: '%{count} pesan baru'
1802       old_messages:
1803         one: '%{count} pesan lama'
1804         other: '%{count} pesan lama'
1805       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1806         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1807       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1808     messages_table:
1809       from: Dari
1810       to: Kepada
1811       subject: Subyek
1812       date: Tanggal
1813       actions: Tindakan
1814     message_summary:
1815       unread_button: Tandai belum dibaca
1816       read_button: Tandai sudah dibaca
1817       reply_button: Balas
1818       destroy_button: Hapus
1819       unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1820     new:
1821       title: Kirim Pesan
1822       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1823       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1824     create:
1825       message_sent: Pesan terkirim
1826       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1827         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1828     no_such_message:
1829       title: Tidak ada pesan
1830       heading: Tidak ada pesan
1831       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1832     outbox:
1833       title: Kotak keluar
1834       actions: Tindakan
1835       messages:
1836         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1837         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1838       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1839         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1840       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1841     muted:
1842       title: Pesan yang Dibisukan
1843       messages:
1844         other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1845     reply:
1846       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1847         terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1848         membalas.
1849     show:
1850       title: Baca pesan
1851       reply_button: Balas
1852       unread_button: Tandai belum dibaca
1853       destroy_button: Hapus
1854       back: Kembali
1855       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1856         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1857         yang benar untuk membacanya.
1858     sent_message_summary:
1859       destroy_button: Hapus
1860     heading:
1861       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1862       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1863       muted_messages: Pesan yang dibisukan
1864     mark:
1865       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1866       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1867     unmute:
1868       notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1869       error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1870     destroy:
1871       destroyed: Pesan dihapus
1872   passwords:
1873     new:
1874       title: Kehilangan kata sandi
1875       heading: Lupa Kata Sandi?
1876       email address: Alamat Email
1877       new password button: Setel ulang kata sandi
1878       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1879         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1880         kata sandi Anda.
1881     create:
1882       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1883         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1884         menit.
1885     edit:
1886       title: Setel ulang kata sandi
1887       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1888       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1889       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1890     update:
1891       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1892       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1893         diperiksa?
1894   preferences:
1895     show:
1896       title: Preferensi Saya
1897       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1898       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1899       edit_preferences: Ubah Preferensi
1900     edit:
1901       title: Ubah Preferensi
1902       save: Perbarui Preferensi
1903       cancel: Batal
1904     update:
1905       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1906     update_success_flash:
1907       message: Preferensi telah diperbarui.
1908   profiles:
1909     edit:
1910       title: Sunting Profil
1911       save: Perbarui Profil
1912       cancel: Batal
1913       image: Gambar
1914       gravatar:
1915         gravatar: Gunakan Gravatar
1916         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1917         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1918         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1919       new image: Tambahkan gambar
1920       keep image: Gunakan gambar saat ini
1921       delete image: Hapus gambar saat ini
1922       replace image: Ganti gambar saat ini
1923       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1924         100x100)
1925       home location: Lokasi Beranda
1926       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1927       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1928         peta?
1929       show: Tampilkan
1930       delete: Hapus
1931       undelete: Batal hapus
1932     update:
1933       success: Profil telah diperbarui.
1934       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1935   sessions:
1936     new:
1937       title: Masuk log
1938       tab_title: Masuk log
1939       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1940       password: Kata Sandi
1941       remember: Ingat saya
1942       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1943       login_button: Masuk log
1944       register now: Daftar sekarang
1945       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1946       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1947     destroy:
1948       title: Logout
1949       heading: Logout dari OpenStreetMap
1950       logout_button: Logout
1951     suspended_flash:
1952       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1953       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1954       support: bantuan
1955   shared:
1956     markdown_help:
1957       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1958       headings: Judul
1959       heading: Judul
1960       subheading: Subjudul
1961       unordered: Daftar tak berurut
1962       ordered: Daftar terurut
1963       first: Butir pertama
1964       second: Butir kedua
1965       link: Tautan
1966       text: Teks
1967       image: Gambar
1968       alt: Teks alternatif
1969       url: URL
1970       codeblock: Blok kode
1971     richtext_field:
1972       edit: Sunting
1973       preview: Pratayang
1974   site:
1975     about:
1976       next: Berikutnya
1977       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1978       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1979         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1980       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1981         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1982         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1983       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1984       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1985         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1986         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1987       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1988       community_driven_1_html: |-
1989         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1990         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1991         %{osm_foundation_link}.
1992       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1993       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1994       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1995       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1996       open_data_title: Data Terbuka
1997       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
1998         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
1999         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
2000         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
2001         untuk ketentuan lebih lanjut.'
2002       open_data_open_data: data terbuka
2003       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
2004       legal_title: Legal
2005       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
2006         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
2007         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
2008         dan %{privacy_policy_link} kami.
2009       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2010       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
2011       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
2012       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
2013       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
2014         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
2015       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
2016       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
2017         %{registered_trademarks_link}.
2018       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
2019       partners_title: Rekan
2020     copyright:
2021       title: Hak Cipta & Lisensi
2022       foreign:
2023         title: Tentang terjemahan ini
2024         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
2025           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
2026         english_link: asli bahasa Inggris
2027       native:
2028         title: Tentang halaman ini
2029         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
2030           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
2031           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
2032         native_link: versi bahasa Indonesia
2033         mapping_link: memulai pemetaan
2034       legal_babble:
2035         introduction_1_html: |-
2036           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
2037           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
2038         introduction_1_open_data: data terbuka
2039         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2040         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2041         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
2042           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
2043           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
2044           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
2045           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
2046         introduction_2_legal_code: aturan hukum
2047         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
2048           (CC BY-SA 2.0).
2049         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
2050         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
2051         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
2052           untuk melakukan dua hal berikut:'
2053         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
2054           hak cipta kami.
2055         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
2056         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
2057           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
2058           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
2059           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
2060         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
2061         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
2062           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2063           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2064           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2065           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2066           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2067         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2068         attribution_example:
2069           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2070             halaman web
2071           title: Contoh atribusi
2072         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2073         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2074           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2075         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2076         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2077           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2078           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2079         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2080         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2081         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2082         contributors_title_html: Kontributor kami
2083         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2084           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2085           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2086         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2087           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2088           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2089         contributors_at_austria: Austria
2090         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2091         contributors_at_cc_by: CC BY
2092         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2093         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2094         contributors_au_credit_html: |-
2095           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2096           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2097         contributors_au_australia: Australia
2098         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2099         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2100           (CC BY 4.0)
2101         contributors_ca_credit_html: |-
2102           %{canada}: Mengandung data dari
2103           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2104         contributors_ca_canada: Kanada
2105         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2106           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2107         contributors_cz_czechia: Ceko
2108         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2109           (CC BY 4.0)
2110         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2111           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2112           %{nlsfi_license_link}.'
2113         contributors_fi_finland: Finlandia
2114         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2115         contributors_fr_credit_html: |-
2116           %{france}: Mengandung data dari
2117           Direction Générale des Impôts.
2118         contributors_fr_france: Prancis
2119         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2120           2007 (%{and_link})'
2121         contributors_nl_netherlands: Belanda
2122         contributors_nz_credit_html: |-
2123           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2124           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2125         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2126         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2127         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2128         contributors_rs_credit_html: |-
2129           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2130           (informasi publik Serbia), 2018.
2131         contributors_rs_serbia: Serbia
2132         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2133         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2134         contributors_si_credit_html: |-
2135           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2136           (penerangan umum Slovenia).
2137         contributors_si_slovenia: Slovenia
2138         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2139         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2140         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2141           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2142           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2143         contributors_es_spain: Spanyol
2144         contributors_es_ign: IGN
2145         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2146         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2147           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2148         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2149         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2150         contributors_gb_credit_html: |-
2151           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2152           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2153         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2154         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2155           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2156         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2157         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2158           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2159           atau menerima tanggung jawab apapun.
2160         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2161         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2162           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2163           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2164         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2165           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2166           isi %{online_filing_page_link}.
2167         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2168         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2169         trademarks_title: Merek dagang
2170         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2171           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2172           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2173           kami.
2174         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2175     index:
2176       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2177         menonaktifkan JavaScript.
2178       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2179       license:
2180         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2181       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2182         dan opsi remote control telah diaktifkan
2183     edit:
2184       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2185       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2186         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2187       user_page_link: halaman pengguna
2188       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2189       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2190       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2191         untuk fitur ini.
2192     export:
2193       title: Ekspor
2194       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2195       licence: Lisensi
2196       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2197         (ODbL).
2198       odbl: Open Data Commons Open Database License
2199       too_large:
2200         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2201           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2202         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2203           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2204           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2205         planet:
2206           title: Planet OSM
2207           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2208             secara rutin
2209         overpass:
2210           title: Melebihi API
2211           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2212         geofabrik:
2213           title: Unduhan Geofabrik
2214           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2215             yang dipilih
2216         other:
2217           title: Sumber Lain
2218           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2219       export_button: Ekspor
2220     fixthemap:
2221       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2222       how_to_help:
2223         title: Cara Membantu
2224         join_the_community:
2225           title: Bergabung dengan komunitas
2226           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2227             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2228             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2229             memperbaiki data diri."
2230         add_a_note:
2231           instructions_1_html: |-
2232             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2233             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2234       other_concerns:
2235         title: Kekhawatiran lain
2236         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2237           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2238           %{working_group_link} yang terkait."
2239         copyright: halaman hak cipta
2240         working_group: satgas OSMF
2241     help:
2242       title: Dapatkan Bantuan
2243       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2244         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2245         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2246       welcome:
2247         url: /welcome
2248         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2249         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2250       beginners_guide:
2251         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2252         title: Pedoman Pemula
2253         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2254       community:
2255         title: Forum Bantuan & Komunitas
2256         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2257       mailing_lists:
2258         title: Daftar Alamat
2259         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2260           menurut berbagai topik dan daerah.
2261       irc:
2262         title: IRC
2263         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2264           topik.
2265       switch2osm:
2266         title: switch2osm
2267         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2268           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2269       welcomemat:
2270         title: Untuk Lembaga-lembaga
2271         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2272           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2273       wiki:
2274         title: Wiki OpenStreetMap
2275         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2276     potlatch:
2277       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2278         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2279         di penjelajah web.
2280       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2281       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2282       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2283         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2284       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2285     any_questions:
2286       title: Ada pertanyaan?
2287       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2288         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2289         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2290       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2291       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2292     sidebar:
2293       search_results: Hasil Pencarian
2294       close: Tutup
2295     search:
2296       search: Pencarian
2297       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2298       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2299       from: Dari
2300       to: Ke
2301       where_am_i: Di mana ini?
2302       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2303       submit_text: Lanjut
2304       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2305     key:
2306       table:
2307         entry:
2308           motorway: Jalan Tol
2309           main_road: Jalan utama
2310           trunk: Jalan nasional
2311           primary: Jalan Primer
2312           secondary: Jalan Sekunder
2313           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2314           pedestrian: Jalur pejalan kaki
2315           track: Trek
2316           bridleway: Jalan Tanah
2317           cycleway: Jalur Sepeda
2318           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2319           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2320           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2321           cycleway_mtb: Rute sepeda gunung
2322           footway: Jalan Setapak
2323           rail: Rel Kereta
2324           train: Kereta
2325           subway: Kereta bawah tanah
2326           ferry: Feri
2327           light_rail: Kereta api ringan
2328           tram: Trem
2329           trolleybus: Kereta dorong
2330           bus: Bus
2331           cable_car: Kereta Kabel
2332           chair_lift: Kereta gantung
2333           runway: Landasan bandara
2334           taxiway: Landas hubung
2335           apron: Tempat Parkir Pesawat
2336           admin: Batas administrasi
2337           capital: Ibu kota
2338           city: Kota
2339           orchard: Kebun buah
2340           vineyard: Kebun anggur
2341           forest: Hutan
2342           wood: Kayu
2343           farmland: Lahan pertanian
2344           grass: Rumput
2345           meadow: Padang rumput
2346           bare_rock: Daratan batu
2347           sand: Pasir
2348           golf: Lapangan Golf
2349           park: Taman
2350           common: Umum
2351           built_up: Daerah yang dibangun
2352           resident: Area Permukiman
2353           retail: Area pertokoan
2354           industrial: Kawasan industri
2355           commercial: Area komersial
2356           heathland: Semak
2357           scrubland: Semak belukar
2358           lake: Danau
2359           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2360           intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2361           glacier: Gletser
2362           reef: Batu karang
2363           wetland: Lahan basah
2364           farm: Pertanian
2365           brownfield: Lahan kosong
2366           cemetery: Pemakaman
2367           allotments: Tanah garap
2368           pitch: Lapangan Olahraga
2369           centre: Pusat Olahraga
2370           beach: Pantai
2371           reserve: Cagar Alam
2372           military: Kawasan militer
2373           school: Sekolah
2374           university: Universitas
2375           hospital: Rumah sakit
2376           building: Bangunan Penting
2377           station: Stasiun Kereta Api
2378           summit: Puncak
2379           peak: Puncak
2380           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2381           bridge: Black casing = jembatan
2382           private: Akses pribadi
2383           destination: Akses tujuan
2384           construction: Jalan sedang diperbaiki
2385           bus_stop: Halte bus
2386           stop: Perhentian
2387           bicycle_shop: Toko sepeda
2388           bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2389           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2390           bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2391           toilets: Toilet
2392     welcome:
2393       title: Selamat datang!
2394       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2395         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2396         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2397       whats_on_the_map:
2398         title: Apa yang ada di Peta
2399         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2400           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2401           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2402         real_and_current: nyata dan mutakhir
2403         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2404           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2405           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2406           izin oleh penerbitnya.
2407         doesnt: bukan
2408       basic_terms:
2409         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2410         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2411           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2412         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2413           untuk mengedit peta.'
2414         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2415           atau sebatang pohon.'
2416         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2417           kali, danau, atau bangunan.'
2418         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2419           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2420         editor: Editor
2421         node: Titik
2422         way: Garis
2423         tag: Tag
2424       rules:
2425         title: Aturan!
2426         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2427           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2428           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2429           dan %{automated_edits_link}.
2430         imports: Impor
2431         automated_edits: Edit Otomatis
2432       start_mapping: Mulai pemetaan
2433       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2434       add_a_note:
2435         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2436         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2437           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2438         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2439           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2440           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2441         the_map: peta
2442     communities:
2443       title: Komunitas
2444       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2445         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2446         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2447         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2448       local_chapters:
2449         title: Perkumpulan Lokal
2450         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2451           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2452           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2453           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2454           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2455         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2456           Lokal:'
2457       other_groups:
2458         title: Kelompok Lain
2459         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2460           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2461           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2462           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2463         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2464   traces:
2465     visibility:
2466       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2467       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2468         berurut)
2469       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2470         cap waktu)
2471       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2472         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2473     new:
2474       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2475       visibility_help: apa artinya ini?
2476       help: Bantuan
2477       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2478     create:
2479       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2480       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2481         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2482         kepada Anda saat selesai.
2483       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2484         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2485       traces_waiting:
2486         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2487           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2488           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2489         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2490           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2491           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2492     edit:
2493       cancel: Batal
2494       title: Mengedit jejak %{name}
2495       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2496       visibility_help: apa artinya ini?
2497     update:
2498       updated: Jejak diperbarui
2499     trace_optionals:
2500       tags: 'Tags:'
2501     show:
2502       title: Melihat jejak %{name}
2503       heading: Melihat trek %{name}
2504       pending: TERTUNDA
2505       filename: 'Nama File:'
2506       download: download
2507       uploaded: 'Diupload:'
2508       points: 'Poin/Titik:'
2509       start_coordinates: Koordinat Awal
2510       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2511       map: peta
2512       edit: edit
2513       owner: 'Pemilik:'
2514       description: 'Deskripsi:'
2515       tags: 'Tag:'
2516       none: Tidak ada
2517       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2518       delete_trace: Hapus trek ini
2519       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2520       visibility: Visibilitas
2521       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2522     trace:
2523       pending: TERTUNDA
2524       count_points:
2525         other: '%{count} titik'
2526       more: selebihnya
2527       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2528       view_map: Lihat peta
2529       edit_map: Edit Peta
2530       public: UMUM
2531       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2532       private: PRIBADI
2533       trackable: DILACAK
2534     index:
2535       public_traces: Jejak GPS Umum
2536       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2537       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2538       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2539       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2540       empty_title: Masih kosong
2541       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2542         di %{wiki_link}.'
2543       upload_new: Unggah jejak baru
2544       wiki_page: laman wiki
2545       upload_trace: Unggah jejak GPS
2546       all_traces: Semua Jejak
2547       my_traces: Jejak Saya
2548       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2549       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2550     page:
2551       older: Jejak-jejak Lama
2552       newer: Trek-trek terbaru
2553     destroy:
2554       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2555     make_public:
2556       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2557     offline_warning:
2558       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2559     offline:
2560       heading: Penyimpanan GPX Offline
2561       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2562     georss:
2563       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2564     description:
2565       description_with_count:
2566         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2567         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2568       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2569   application:
2570     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2571     require_cookies:
2572       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2573         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2574     require_admin:
2575       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2576     setup_user_auth:
2577       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2578         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2579       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2580         untuk mengetahui lebih lanjut.
2581       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2582         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2583         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2584     settings_menu:
2585       account_settings: Setelan Akun
2586       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2587       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2588       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2589       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2590     auth_providers:
2591       openid_url: URL OpenID
2592       openid:
2593         title: Masuk log dengan OpenID
2594         alt: Masuk log dengan URL OpenID
2595       google:
2596         title: Masuk log dengan Google
2597         alt: Masuk log dengan Google OpenID
2598       facebook:
2599         title: Masuk log dengan Facebook
2600         alt: Masuk log dengan akun Facebook
2601       microsoft:
2602         title: Masuk log dengan Microsoft
2603         alt: Masuk log dengan Akun Microsoft
2604       github:
2605         title: Masuk dengan GitHub.
2606         alt: Masuk log dengan Akun GitHub.
2607       wikipedia:
2608         title: Masuk log dengan Wikipedia
2609         alt: Masuk log dengan Akun Wikipedia
2610   oauth:
2611     authorize:
2612       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2613       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2614         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2615         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2616       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2617       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2618       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2619       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2620       allow_write_api: memodifikasi peta.
2621       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2622       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2623       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2624       grant_access: Ijinkan Akses
2625     authorize_success:
2626       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2627       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2628       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2629     authorize_failure:
2630       title: Permintaan otorisasi gagal
2631       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2632       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2633     revoke:
2634       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2635     permissions:
2636       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2637     scopes:
2638       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2639       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2640       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2641       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2642       write_api: Ubah peta
2643       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2644       write_gpx: Unggah jejak GPS
2645       write_notes: Ubah catatan
2646       write_redactions: Sunting data peta
2647       read_email: Baca alamat surel pengguna
2648       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2649       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2650       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2651   oauth_clients:
2652     new:
2653       title: Daftar aplikasi baru
2654     edit:
2655       title: Edit aplikasi Anda
2656     show:
2657       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2658       key: 'Key konsumen:'
2659       secret: 'Rahasia konsumen:'
2660       url: 'Minta URL Token:'
2661       access_url: 'Akses URL Token:'
2662       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2663       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2664       edit: Edit Rincian
2665       delete: Menghapus klien
2666       confirm: Apakah Anda yakin?
2667       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2668     index:
2669       title: Rincian OAuth saya
2670       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2671       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2672       application: Nama aplikasi
2673       issued_at: Diterbitkan di
2674       revoke: Batalkan!
2675       my_apps: Aplikasi klien saya
2676       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2677         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2678         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2679       oauth: OAuth
2680       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2681       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2682     form:
2683       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2684     not_found:
2685       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2686     create:
2687       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2688     update:
2689       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2690     destroy:
2691       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2692   oauth2_applications:
2693     index:
2694       title: Aplikasi Klien Saya
2695       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2696         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2697         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2698       new: Daftarkan aplikasi baru
2699       name: Nama
2700       permissions: Izin
2701     application:
2702       edit: Sunting
2703       delete: Hapus
2704       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2705     new:
2706       title: Daftarkan aplikasi baru
2707     edit:
2708       title: Edit aplikasi Anda
2709     show:
2710       edit: Sunting
2711       delete: Hapus
2712       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2713       client_id: ID Klien
2714       client_secret: Rahasia Klien
2715       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2716         dapat diakses lagi
2717       permissions: Izin
2718       redirect_uris: Alihkan URI
2719     not_found:
2720       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2721   oauth2_authorizations:
2722     new:
2723       title: Butuh Izin
2724       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2725         rincian izin berikut ini?
2726       authorize: Izinkan
2727       deny: Tolak
2728     error:
2729       title: Terjadi galat
2730     show:
2731       title: Kode izin
2732   oauth2_authorized_applications:
2733     index:
2734       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2735       application: Aplikasi
2736       permissions: Izin
2737       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2738     application:
2739       revoke: Cabut Akses
2740       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2741   users:
2742     new:
2743       title: Mendaftar
2744       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2745         secara otomatis untuk Anda.
2746       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2747         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2748       support: bantuan
2749       about:
2750         header: Gratis dan dapat disunting
2751         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2752           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2753           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2754         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi. Kami akan kirimkan surat
2755           elektronik untuk konfirmasi akun Anda.
2756       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2757         mengubahnya dalam pengaturan.
2758       by_signing_up:
2759         privacy_policy: kebijakan privasi
2760         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2761           elektronik
2762       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2763       continue: Mendaftar
2764       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2765       email_help:
2766         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2767           kami untuk info lebih lanjut.
2768       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2769     terms:
2770       title: Persyaratan
2771       heading: Persyaratan
2772       heading_ct: Ketentuan kontributor
2773       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2774         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2775       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2776         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2777       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2778       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2779         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2780         teksnya.'
2781       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2782       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2783         saya berada di dalam Domain Publik
2784       consider_pd_why: apa ini?
2785       guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini: %{readable_summary_link}
2786         dan %{informal_translations_link}'
2787       readable_summary: ringkasan dasar
2788       informal_translations: terjemahan tidak resmi
2789       continue: Lanjutkan
2790       decline: Tolak
2791       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2792         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2793       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2794       legale_names:
2795         france: Perancis
2796         italy: Italia
2797         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2798     terms_declined_flash:
2799       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2800         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2801       terms_declined_link: halaman wiki ini
2802     no_such_user:
2803       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2804       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2805       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2806         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2807       deleted: dihapus
2808     show:
2809       my diary: Catatan Harian Saya
2810       my edits: Suntingan Saya
2811       my traces: Jejak Saya
2812       my notes: Catatanku
2813       my messages: Pesanku
2814       my profile: Profilku
2815       my settings: Pengaturanku
2816       my comments: Komentarku
2817       my_preferences: Preferensi Saya
2818       my_dashboard: Dasbor Saya
2819       blocks on me: Blok kepada saya
2820       blocks by me: Blok oleh saya
2821       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2822       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2823       edit_profile: Sunting Profil
2824       send message: Kirim Pesan
2825       diary: Catatan Harian
2826       edits: Suntingan
2827       traces: Jejak
2828       notes: Catatan Peta
2829       remove as friend: Hapus pertemanan
2830       add as friend: Jadikan Teman
2831       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2832       uid: 'ID pengguna:'
2833       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2834       ct undecided: Belum diputuskan
2835       ct declined: Tolak
2836       email address: 'Alamat email:'
2837       created from: 'Dibuat pada:'
2838       status: 'Status:'
2839       spam score: 'Jumlah Spam:'
2840       role:
2841         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2842         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2843         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2844         grant:
2845           administrator: Memberikan akses administrator
2846           moderator: Memberikan akses moderator
2847           importer: Berikan izin importir
2848         revoke:
2849           administrator: Mencabut akses administrator
2850           moderator: Mencabut akses moderator
2851           importer: Cabut izin importir
2852       block_history: Blok Aktif
2853       moderator_history: Blok yang Diberikan
2854       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2855       comments: Komentar
2856       create_block: Blokir Pengguna Ini
2857       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2858       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2859       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2860       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2861       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2862       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2863       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2864       confirm: Konfirmasi
2865       report: Laporkan Pengguna Ini
2866     go_public:
2867       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2868         untuk mengedit.
2869     index:
2870       title: Pengguna
2871       heading: Pengguna
2872       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2873       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2874       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2875     page:
2876       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2877       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2878     suspended:
2879       title: Akun Ditangguhkan
2880       heading: Akun Ditangguhkan
2881       support: dukung
2882       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2883       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2884         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2885     auth_failure:
2886       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2887       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2888       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2889       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2890       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2891       unknown_error: Autentikasi gagal
2892     auth_association:
2893       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2894       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2895         formulir di bawah.
2896       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2897         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2898         di pengaturan pengguna Anda.
2899   user_role:
2900     filter:
2901       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2902       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2903       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2904       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2905         pengguna ini.
2906     grant:
2907       title: Konfirmasi pemberian peran
2908       heading: Konfirmasi pemberian peran
2909       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2910         `%{name}'?
2911       confirm: Konfirmasi
2912       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2913         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2914     revoke:
2915       title: Konfirmasi pencabutan peran
2916       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2917       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2918         `%{name}'?
2919       confirm: Konfirmasi
2920       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2921         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2922   user_blocks:
2923     model:
2924       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2925         blokir.
2926       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2927     not_found:
2928       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2929       back: Kembali ke indeks
2930     new:
2931       title: Membuat blokir pada %{name}
2932       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2933       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2934     edit:
2935       title: Mengedit blokir pada %{name}
2936       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2937       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2938     filter:
2939       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2940         dari daftar drop-down atau pilihan.
2941     create:
2942       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2943     update:
2944       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2945       success: Blokir diperbarui.
2946     index:
2947       title: Blokir oleh pegguna
2948       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2949       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2950     revoke_all:
2951       title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2952       heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2953       empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2954       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2955       active_blocks:
2956         other: '%{count} blokir yang aktif'
2957       revoke: Batalkan!
2958       flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2959     helper:
2960       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2961       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2962       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2963         masuk.
2964       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2965       block_duration:
2966         hours:
2967           other: '%{count} jam'
2968         days:
2969           other: '%{count} hari'
2970         weeks:
2971           other: '%{count} pekan'
2972         months:
2973           other: '%{count} bulan'
2974         years:
2975           other: '%{count} tahun'
2976     blocks_on:
2977       title: Diblokir pada %{name}
2978       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2979       empty: '%{name} belum diblokir.'
2980     blocks_by:
2981       title: Blokir oleh %{name}
2982       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2983       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2984     show:
2985       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2986       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2987       created: 'Dibuat:'
2988       duration: 'Waktu tempuh:'
2989       status: 'Status:'
2990       show: Tampilkan
2991       edit: Edit
2992       confirm: Apakah Anda yakin?
2993       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2994       revoker: 'Pembatal:'
2995       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2996     block:
2997       not_revoked: (tidak dicabut)
2998       show: Tampilkan
2999       edit: Edit
3000     blocks:
3001       display_name: Pengguna yang Diblokir
3002       creator_name: Pencipta
3003       reason: Alasan untuk blokir
3004       status: Status
3005       revoker_name: Dibatalkan oleh
3006   user_mutes:
3007     index:
3008       title: Pengguna yang Dibisukan
3009       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
3010       you_have_muted_n_users:
3011         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
3012       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
3013         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
3014       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
3015         pesan mereka tidak akan dibisukan.
3016       table:
3017         thead:
3018           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
3019           actions: Tindakan
3020         tbody:
3021           unmute: Batalkan pembisuan
3022           send_message: Kirim pesan
3023     create:
3024       notice: Anda membisukan %{name}.
3025       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
3026     destroy:
3027       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
3028       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
3029   notes:
3030     index:
3031       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
3032       heading: catatan oleh %{user}
3033       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
3034       subheading_submitted: dimasukkan
3035       subheading_commented: dikomentari
3036       no_notes: Tidak ada catatan
3037       id: Id
3038       creator: Pembuat
3039       description: Deskripsi
3040       created_at: Dibuat pada
3041       last_changed: Terakhir diubah
3042     show:
3043       title: 'Catatan: %{id}'
3044       description: Deskripsi
3045       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
3046       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
3047       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
3048       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
3049       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
3050       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
3051       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
3052       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
3053       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
3054       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
3055       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
3056       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
3057       report: laporkan catatan ini
3058       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
3059         diverifikasi secara independen.
3060       hide: Sembunyikan
3061       resolve: Selesaikan
3062       reactivate: Aktifkan kembali
3063       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
3064       comment: Komentar
3065       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
3066       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
3067         dihapus, Anda bisa %{link}.
3068       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
3069         menyertakan komentar.
3070       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
3071       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
3072     new:
3073       title: Catatan Baru
3074       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
3075         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
3076         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
3077       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
3078         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
3079         direktori yang berhak cipta.
3080       add: Tambah Catatan
3081   javascripts:
3082     close: Tutup
3083     share:
3084       title: Bagikan
3085       cancel: Batal
3086       image: Gambar
3087       link: Pranala atau HTML
3088       long_link: Pranala
3089       short_link: Tautan Pendek
3090       geo_uri: Geo URI
3091       embed: HTML
3092       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
3093       format: 'Format:'
3094       scale: 'Skala:'
3095       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
3096         %{height}
3097       download: Unduh
3098       short_url: URL Singkat
3099       include_marker: Termasuk penanda
3100       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
3101       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
3102       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
3103       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
3104     embed:
3105       report_problem: Laporkan masalah
3106     key:
3107       title: Kunci Peta
3108       tooltip: Kunci Peta
3109       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
3110     map:
3111       zoom:
3112         in: Perbesar
3113         out: Perkecil
3114       locate:
3115         title: Tampilkan Lokasiku
3116         metersPopup:
3117           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
3118         feetPopup:
3119           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
3120       base:
3121         standard: Standar
3122         cycle_map: Peta Sepeda
3123         transport_map: Peta Transportasi
3124         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3125         hot: Kemanusiaan
3126       layers:
3127         header: Layer Peta
3128         notes: Catatan Peta
3129         data: Data Peta
3130         gps: Jejak GPS Umum
3131         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
3132         title: Lapisan
3133       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
3134       make_a_donation: Urun Dana
3135       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
3136       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3137       osm_france: OpenStreetMap France
3138       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
3139       andy_allan: Andy Allan
3140       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
3141       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3142       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
3143     site:
3144       edit_tooltip: Edit peta
3145       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
3146       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
3147       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
3148       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
3149       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
3150       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
3151       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
3152       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
3153     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
3154       klik di sini.
3155     directions:
3156       ascend: Naik
3157       engines:
3158         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
3159         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
3160         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
3161         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
3162         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
3163         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
3164         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
3165         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
3166         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
3167       descend: Turun
3168       directions: Petunjuk Arah
3169       distance: Jarak
3170       distance_m: '%{distance}m'
3171       distance_km: '%{distance}km'
3172       errors:
3173         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
3174         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
3175       instructions:
3176         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
3177         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
3178         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3179         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3180         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3181         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3182           arah %{directions}
3183         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3184           ke %{name}, ke arah %{directions}
3185         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3186         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3187         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3188           %{directions}
3189         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3190         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3191         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3192           %{directions}
3193         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3194         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3195         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3196         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3197         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3198         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3199         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3200         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3201         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3202         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3203         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3204         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3205         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3206         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3207           %{directions}
3208         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3209           ke %{name}, ke arah %{directions}
3210         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3211         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3212         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3213           %{directions}
3214         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3215         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3216         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3217           %{directions}
3218         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3219         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3220         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3221         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3222         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3223         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3224         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3225         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3226         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3227         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3228         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3229         start_without_exit: Mulai di %{name}
3230         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3231         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3232         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3233         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3234         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3235           %{name}
3236         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3237         unnamed: jalan tanpa nama
3238         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3239         exit_counts:
3240           first: ke-1
3241           second: ke-2
3242           third: ke-3
3243           fourth: ke-4
3244           fifth: ke-5
3245           sixth: ke-6
3246           seventh: ke-7
3247           eighth: ke-8
3248           ninth: ke-9
3249           tenth: ke-10
3250       time: Waktu tempuh
3251     query:
3252       node: Titik noda
3253       way: Jalan
3254       relation: Relasi
3255       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3256       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3257       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3258     context:
3259       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3260       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3261       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3262       show_address: Tampilkan alamat
3263       query_features: Fitur-fitur kueri
3264       centre_map: Pusatkan peta di sini
3265   redactions:
3266     edit:
3267       heading: Mengedit Redaksi
3268       title: Mengedit Redaksi
3269     index:
3270       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3271       heading: Daftar redaksi
3272       title: Daftar redaksi
3273     new:
3274       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3275       title: Membuat redaksi baru
3276     show:
3277       description: 'Deskripsi:'
3278       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3279       title: Menampilkan Redaksi
3280       user: 'Pembuat:'
3281       edit: Mengedit Redaksi ini
3282       destroy: Menghapus Redaksi ini
3283       confirm: Apakah Anda yakin?
3284     create:
3285       flash: Redaksi dibuat.
3286     update:
3287       flash: Perubahan telah disimpan.
3288     destroy:
3289       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3290         ini sebelum merusaknya.
3291       flash: Redaksi dihancurkan.
3292       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3293   validations:
3294     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3295     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3296     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3297     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3298 ...