]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Replace abbreviation with for example in CONTRIBUTING md
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       oauth2_application:
28         create: Регистраци йан
29         update: Карлайаккха
30       redaction:
31         create: Нисдар кхоллар
32         update: Хийцам Ӏалашбе
33       trace:
34         create: Сервер тӀейаккха
35         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
36       user_block:
37         create: Кхолла блок
38         update: Карлайаккха блок
39   activerecord:
40     errors:
41       messages:
42         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
43       models:
44         user_mute:
45           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
46     models:
47       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
48       changeset: Нисдарш
49       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
50       country: Пачхьалкх
51       diary_comment: Коммент
52       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
53       friend: ДоттагӀ
54       issue: Хаттар
55       language: Мотт
56       message: Хаам
57       node: ТӀадам
58       node_tag: ТӀадаман тег
59       old_node: Шира тӀадам
60       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
61       old_relation: Шира хилар
62       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
63       old_relation_tag: Хиларан шира тег
64       old_way: Шира сиз
65       old_way_node: Зизан шира тӀадам
66       old_way_tag: Зизан шира тег
67       relation: Хилар
68       relation_member: Хиларан декъашхо
69       relation_tag: Хиларан тег
70       report: хаам
71       session: Сесси
72       trace: Трек
73       tracepoint: Трекан тӀадам
74       tracetag: Трекан тег
75       user: Декъашхо
76       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
77       user_token: Декъашхочун токен
78       way: Сиз
79       way_node: Сизан тӀадам
80       way_tag: Сизан тег
81     attributes:
82       client_application:
83         name: ЦIе (схьадоьхург)
84         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
85         callback_url: URL йухакхайкха
86         support_url: URL гӀо дар
87         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
88         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
89         allow_write_diary: |-
90           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
91            доттагӀий лаха
92         allow_write_api: карта нисдар
93         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
94         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
95         allow_write_notes: заметкаш нисайар
96       diary_comment:
97         body: Текст
98       diary_entry:
99         user: Декъашхо
100         title: Тема
101         body: Текст
102         latitude: Шоралла
103         longitude: Дохалла
104         language_code: Мотт
105       doorkeeper/application:
106         name: ЦӀе
107         redirect_uri: URI-ш хийца
108         confidential: Къайле приложени?
109         scopes: Магор
110       friend:
111         user: Декъашхо
112         friend: ДоттагӀ
113       trace:
114         user: Декъашхо
115         visible: Гуш хилар
116         name: Файлан цӀе
117         size: Барам
118         latitude: Шоралла
119         longitude: Дохалла
120         public: Массарна
121         description: Цуьнах лаьцна
122         gpx_file: GPX файл чуйаккха
123         visibility: Гуш хилар
124         tagstring: Тегаш
125       message:
126         sender: Баийтинарг
127         title: Тема
128         body: Текст
129         recipient: Кхаьчнарг
130       redaction:
131         title: Корта
132         description: Цуьнах лаьцна
133       report:
134         category: Хьай хаамина бахьан гайта
135         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
136       user:
137         auth_provider: Аутентификацин провайдер
138         auth_uid: Аутентификаци
139         email: Электронан пошт
140         new_email: Электронан поштан керла адрес
141         active: Жигара
142         display_name: Гуш йолу цӀе
143         description: Цуьнах лаьцна
144         home_lat: Шоралла
145         home_lon: Дохалла
146         languages: ГӀоле хета меттанаш
147         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
148         pass_crypt: Пароль
149         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
150     help:
151       doorkeeper/application:
152         confidential: |-
153           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
154            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
155         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
156       trace:
157         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
158       user_block:
159         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
160           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
161           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
162           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
163           терминаш лело хьажа.
164         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
165       user:
166         new_email: (гайтан хир йац)
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours:
170         one: '%{count} сахьт герг'
171         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
172       about_x_months:
173         one: '%{count} герг бутт хьалха'
174         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
175       about_x_years:
176         one: '%{count} герг шо хьалха'
177         other: '%{count} месех шо хьалха'
178       almost_x_years:
179         one: '%{count} шо герг хьалха'
180         other: '%{count} масех шо хьалха'
181       half_a_minute: ахминот хьалхьа
182       less_than_x_seconds:
183         one: секундал кӀезга хьалха
184         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
185       less_than_x_minutes:
186         one: минотал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
188       over_x_years:
189         one: шарал кӀезга хьалха
190         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
191       x_seconds:
192         one: 1 секунд хьалха
193         other: '%{count} секунд хьалха'
194       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
195       x_days:
196         one: '%{count} де хьалха'
197         other: '%{count} масех де хьалха'
198       x_months:
199         one: '%{count} бутт хьалха'
200         other: '%{count} масех бутт хьалха'
201       x_years:
202         one: '%{count} шо хьалха'
203         other: '%{count} масех шо хьалха'
204   editor:
205     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (браузеран тадераг)
209     remote:
210       name: Генара лелор
211       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Йаьсса
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: Википеди
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
223         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
224         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
225         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
226         closed_at_html: Кичйина %{when}
227         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
228         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
229         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
230       rss:
231         title: OpenStreetMap билгалонаш
232         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
233         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
234           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
236         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
237         commented: керла комментари (герга %{place})
238         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
239         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
240       entry:
241         comment: Коммент
242         full: Йуьззина текст
243   accounts:
244     edit:
245       title: Аккаунт хийца
246       my settings: Сан нисдаран гӀирс
247       current email address: Карара электронан поштан адрес
248       external auth: Арахьара аутентификаци
249       openid:
250         link text: хӀун йу хӀара?
251       contributor terms:
252         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
253         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
254         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
255         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
256           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
257         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
258           йу аьлла.
259         link text: хӀун йу хӀара?
260       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
261       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
262     go_public:
263       heading: Йукъара нисайар
264       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
265         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
266         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
267       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
268         йиш яц картан хаамаш хийца.
269       find_out_why: хӀунда ду хаа
270       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
271       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
272         публични лоруш бу.
273       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
274     update:
275       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
276         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
277       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
278     destroy:
279       success: Аккаунт дӀайаккхина.
280     deletions:
281       show:
282         title: Са аккаунт дӀайаккхар
283         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
284           яц.
285         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
286         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
287           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
288         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
289           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
290         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
291           юха лело йиш ю.
292         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
293           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
294         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
295           бу.
296         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
297         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
298           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
299         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
300           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
301         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
302           ларйийр ю.
303         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
304         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
305           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
306         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
307         cancel: ДӀадаккхар
308     terms:
309       show:
310         title: Хьелаш
311         heading: болх баран хьелаш
312         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
313         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
314           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
315         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
316           а дакъалацаран хьелаш.
317         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
318         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
319           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
320         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
321         consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
322           хьолах хилар
323         consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
324         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
325           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
326         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
327         informal_translations: формалан доцу гочдар
328         continue: Кхин дӀа
329         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
330           керла дакъалацаран хьелаш.
331         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
332         legale_names:
333           france: Французийн
334           italy: Италийн
335           rest_of_world: Дисна дуьйне
336       update:
337         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
338       terms_declined_flash:
339         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
340           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
341         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
342   browse:
343     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
344     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
345     version: Верси
346     redacted_version: Нисайина верси
347     in_changeset: Нисдарш
348     anonymous: аноним
349     no_comment: (коммент йац)
350     part_of: Дакъалоцу цу
351     part_of_relations:
352       one: '%{count} йукъаметтиг '
353       other: '%{count} йукъаметтигаш'
354     part_of_ways:
355       one: '%{count} сиза'
356       other: '%{count} сизнаш'
357     download_xml: Схьаэца XML
358     view_history: Хьажа истори
359     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
360     view_details: Мадарра
361     location: 'Географин йолу меттиг:'
362     node:
363       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
364     way:
365       title_html: 'Сиз: %{name}'
366       nodes: ТӀадам
367       nodes_count:
368         one: '%{count} шад'
369         other: '%{count} шаднаш'
370       also_part_of_html:
371         one: сиза чохь йу %{related_ways}
372         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
373     relation:
374       title_html: 'Хилар: %{name}'
375       members: Декъашхой
376       members_count:
377         one: '%{count} декъашхо '
378         other: '%{count} декъашхоша'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
381       type:
382         node: ТӀадам
383         way: Сиз
384         relation: Хилар
385     containing_relation:
386       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
387     not_found:
388       title: Цакарийна
389     timeout:
390       title: Тайм-аут гIалат
391       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
392       type:
393         node: тӀадамаш
394         way: сиз
395         relation: хилар
396         changeset: нисдарш
397         note: билгалдаккхар
398     redacted:
399       redaction: Редакци %{id}
400       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
401         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
402       type:
403         node: тӀадам
404         way: сиз
405         relation: хилар
406     start_rjs:
407       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
408         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
409       load_data: Чубаха хаамаш
410       loading: Чуйолуш…
411     tag_details:
412       tags: Тегаш
413       wiki_link:
414         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
415         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
416       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
417       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
418       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
419       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
420       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
421       email_link: Электронан почта %{email}
422     query:
423       title: ХӀун йу кхузахь?
424       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
425       nearby: Уллера объекташ
426       enclosing: Йолу меттиг
427   old_elements:
428     index:
429       node:
430         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
431       way:
432         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
433       relation:
434         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
435     actions:
436       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
437       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
438   old_nodes:
439     not_found_message:
440       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
441   old_ways:
442     not_found_message:
443       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
444   old_relations:
445     not_found_message:
446       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
447   changeset_comments:
448     feeds:
449       comment:
450         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
451         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
452       show:
453         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
454         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
455       timeout:
456         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
457           оьшу.
458   changesets:
459     changeset:
460       no_edits: (нисдарш дац)
461       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
462     index:
463       title: Нисдарш
464       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
465       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
466       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
467       empty: Нисдарш цакарий.
468       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
469       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
470       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
471       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
472       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
473       load_more: Чуйаха кхин а
474       feed:
475         title: 'Нисдарш: %{id}'
476         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
477         created: Кхоьллина
478         closed: ДӀачӀагӀа
479         belongs_to: Автор
480     show:
481       title: 'Нисдарш: %{id}'
482       created: Кхоьллина %{when}
483       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
484       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
485       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
486       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
487       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
488       discussion: Дийцар
489       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
490       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
491         пакет дӀакъевлича.
492       subscribe: Йаздала
493       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
494       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
495       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
496       hide_comment: къайлайаккха
497       unhide_comment: гайта
498       comment: Коммент
499       changesetxml: Нисдарийн XML
500       osmchangexml: osmChange XML
501     paging_nav:
502       nodes: ТӀадамаш (%{count})
503       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504       ways: Сиз (%{count})
505       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
506       relations: Хилар (%{count})
507       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
508     timeout:
509       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
510         оьшу.
511   changeset_subscriptions:
512     show:
513       subscribe:
514         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
515         button: ТIевазало дийцар тIе
516       unsubscribe:
517         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
518         button: ДӀакъаста дийцар тIера
519     heading:
520       title: 'Нисдарш: %{id}'
521       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
522     no_such_entry:
523       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
524       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
525         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: Хьун тIера %{count} км
529       m away: Хьун тIера %{count} м
530       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
531     popup:
532       your location: Хьо волу/йолу меттиг
533       nearby mapper: Уллера картадилархо
534     show:
535       title: Сан панель
536       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
537         декъашхо гарахьам.'
538       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
539       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
540       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
541         беш.
542       nearby_changesets: лулара хийцамаш
543       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
544   diary_entries:
545     new:
546       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
547     form:
548       location: Меттиг
549       use_map_link: Карта лела де
550     index:
551       title: Тептарш
552       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
553       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
554       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
555       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
556       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
557       my_diary: Сан тептар
558       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
559     page:
560       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
561     edit:
562       title: ДӀайаздарш тадар
563       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
564     show:
565       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
566       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
567       discussion: Дийцар
568       subscribe: Йаздала
569       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
570       leave_a_comment: Йитта коммент
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
572       login: ЧугӀо
573     no_such_entry:
574       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
575       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
576       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
577         хила мега.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
580       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
581       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
582       reply_link: Авторе йаза де
583       comment_count:
584         one: '%{count} коммент'
585         other: '%{count} комментареш'
586       no_comments: Комментари йац
587       edit_link: Хийца дӀайаздар
588       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
589       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
590       confirm: Бакъдан
591       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
592     diary_comment:
593       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
594       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
595       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
596       confirm: Бакъдан
597       report: ХӀокху комментах хаамбе
598     location:
599       location: 'Меттиг:'
600     feed:
601       user:
602         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
603         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
604       language:
605         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
606         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
607           чуьра
608       all:
609         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
610         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
611     subscribe:
612       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
613       button: ТIевазало дийцар тIе
614     unsubscribe:
615       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
616       button: ДӀакъаста дийцар тIера
617   diary_comments:
618     new:
619       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
620   doorkeeper:
621     errors:
622       messages:
623         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
624           деза доьху
625         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
626         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
627           лелайар
628         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Приложенин регистраци йина.
633     openid_connect:
634       errors:
635         messages:
636           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
637             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
638             йац.
639           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
640             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
641             йац.
642           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
643             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
644             йац.
645           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
646             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
647             йац.
648           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
649             конфугираци йац.
650     scopes:
651       address: Хьо волу адрес хьажа
652       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
653       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
654       phone: Хьайн телефон номере хьажа
655       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
656   errors:
657     contact:
658       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
659       contact: Контакт
660       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
661         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
662         дехаран йуккхех.
663     bad_request:
664       title: Нийса доцу дехар
665       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
666     forbidden:
667       title: Магийна дац
668       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
669         магина йац (HTTP 403)
670     internal_server_error:
671       title: Приложенин гIалат
672       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
673         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
674     not_found:
675       title: Файл цакарий
676       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
677         сервер тӀехь (HTTP 404)
678   geocoder:
679     search:
680       title:
681         latlon: Чоьхьара
682     search_osm_nominatim:
683       prefix:
684         aerialway:
685           cable_car: Муьшан некъ
686           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
687           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
688           gondola: Канатан некъ
689           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
690           platter: Бугелан хьалаойург
691           pylon: БӀогӀам
692           station: Канатан хьалаойургачун станци
693           t-bar: Т-сан хьалаойург
694           "yes": ХӀаваан некъ
695         aeroway:
696           aerodrome: Аэродром
697           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
698           apron: Аэропортан перрон
699           gate: Аэропортан гэйт
700           hangar: Ангар
701           helipad: Беркеманийн майда
702           holding_position: Собар до меттиг
703           navigationaid: Авиацин навигацина систем
704           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
705           runway: Кема хьалагIоту некъ
706           taxilane: Таксин некъ
707           taxiway: Кема нийсадо некъ
708           terminal: Аэропортер терминал
709           windsock: Мох гойтуш йерг
710         amenity:
711           animal_boarding: Дийнатан интернат
712           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
713           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
714           atm: Банкомат
715           bank: Банк
716           bar: Бар
717           bbq: Барбекю
718           bench: ГӀант
719           bicycle_parking: Велопарковка
720           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
721           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
722           biergarten: Йий духку меттиг
723           blood_bank: ЦIина доккху банк
724           boat_rental: Лодкан прокат
725           brothel: Бордель
726           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
727           bus_station: Автобусан станци
728           cafe: Кафе
729           car_rental: Автомобилийн аренда
730           car_sharing: Каршаринг
731           car_wash: Авто йуьлу меттиг
732           casino: Казино
733           charging_station: Электромашенан ток ло станци
734           childcare: Берига хьожу Iедал
735           cinema: Кинотеатр
736           clinic: Поликлиника
737           clock: Сахьташ
738           college: Колледж
739           community_centre: Йукъараллин центр
740           conference_centre: Конференц-центр
741           courthouse: Суд
742           crematorium: Крематоорий
743           dentist: Стоматологи
744           doctors: Лоьраш
745           drinking_water: Молу хи
746           driving_school: Автошкола
747           embassy: Векалалла
748           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
749           fast_food: Фаст-фуд
750           ferry_terminal: Пароман станци
751           fire_station: ЦӀеяйаран станци
752           food_court: Ресторанан цӀа
753           fountain: Фонтан
754           fuel: Йагорг йоттар
755           gambling: Ловза цӀа
756           grave_yard: ДӀабухку меттиг
757           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
758           hospital: Госпиталь
759           hunting_stand: Талларан стенд
760           ice_cream: Морожени
761           internet_cafe: Интернет кафе
762           kindergarten: Берийн беш
763           language_school: Мотт Iамо ишкол
764           library: Библиотека
765           loading_dock: ТIедуту док
766           love_hotel: Безаман отель
767           marketplace: Базар
768           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
769           monastery: Монастырь
770           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
771           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
772           music_school: Музыкийн ишкол
773           nightclub: Буьйсанан клуб
774           nursing_home: Къанойн цӀа
775           parking: ДӀахӀуттийла
776           parking_entrance: Парковкан чуволийла
777           parking_space: Парковка
778           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
779           pharmacy: Аптека
780           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
781           police: Полици
782           post_box: Поштан йаьшка
783           post_office: Поштан дакъа
784           prison: Набахте
785           pub: Паб
786           public_bath: Йукъара бани
787           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
788           public_building: Йукъараллин гӀишло
789           ranger_station: Рейнджерин станци
790           recycling: Утилизацин меттиг
791           restaurant: Ресторан
792           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
793           school: Ишкол
794           shelter: ДӀахьуллойла
795           shower: Душ
796           social_centre: Йукъараллин центр
797           social_facility: Социалан гӀишло
798           studio: Студи
799           swimming_pool: Бассейн
800           taxi: Такси
801           telephone: Телефон
802           theatre: Театр
803           toilets: ХьаштагӀа
804           townhall: ГӀалин администраци
805           training: Ӏаморан меттиг
806           university: Университет
807           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
808           vending_machine: Махбаран автомат
809           veterinary: Ветеринаран клиника
810           village_hall: Керт
811           waste_basket: Урна
812           waste_disposal: Нехийн бак
813           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
814           watering_place: Хи доккху меттиг
815           water_point: Хи гулдар
816           weighbridge: ТӀайан терза
817           "yes": ПаргIатто
818         boundary:
819           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
820           administrative: Административан дакъа
821           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
822           national_park: Къоман парк
823           political: Хьаржаман доза
824           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
825           "yes": Доза
826         bridge:
827           aqueduct: Акведук
828           boardwalk: Тротуар
829           suspension: Тиллина тӀай
830           swing: ДӀахьовзаран тӀай
831           viaduct: Виадук
832           "yes": ТӀай
833         building:
834           apartment: Петар
835           apartments: Петарш
836           barn: Амбар
837           bungalow: Бунгало
838           cabin: ЛаппагӀа
839           chapel: Килс
840           church: Килс
841           civic: Граждански гӀишло
842           college: Колледжан гIишло
843           commercial: Коммерцин гӀишло
844           construction: Йаш йолу гIишло
845           cowshed: Божал
846           detached: Ша лаьтта цIа
847           dormitory: Общежити
848           duplex: Шина агIор цIа
849           farm: Ферма
850           farm_auxiliary: Фермера цIа
851           garage: Гараж
852           garages: Гаражаш
853           greenhouse: Теплиц
854           hangar: Ангар
855           hospital: Лазартне гIишло
856           hotel: ХьешацӀа
857           house: ЦӀа
858           houseboat: ЦӀийнан хинкема
859           hut: ЛаппагӀа
860           industrial: Промышленни гӀишло
861           kindergarten: Берийн беш
862           manufacture: Промышленни гӀишло
863           office: Офисан гIишло
864           public: Йукъараллин гӀишло
865           residential: Нах беха цIа
866           retail: Йохк-эцаран гIишло
867           roof: Тхов
868           ruins: Доьхна цIа
869           school: Ишколан гIишло
870           semidetached_house: Ши петар йол цIа
871           service: Сервисан гIишло
872           shed: Божал
873           stable: Кхай
874           static_caravan: ДIайсалело цIа
875           sty: Хьакхин божал
876           temple: Килсан гIишло
877           terrace: МогIара цIенош
878           train_station: Аьчка некъан вокзал
879           university: Университет
880           warehouse: Дуо
881           "yes": ГӀишло
882         club:
883           scout: Скаутан база
884           sport: Спортан клуб
885           "yes": Клуб
886         craft:
887           beekeeper: Накхаршлелорхо
888           blacksmith: Пхьар
889           brewery: Йий доккху
890           carpenter: Дечиг-пхьар
891           caterer: Юург латтош верг
892           confectionery: Кондитерски
893           dressmaker: ХIумаша тоьгург
894           electrician: Электрик
895           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
896           gardener: Бешахо
897           glaziery: Аьнглилелархо
898           handicraft: Пхьола
899           hvac: HVAC Пхьола
900           metal_construction: Эчкан пхьар
901           painter: Исбаьхьалча
902           photographer: Суртдоккхург
903           plumber: Сантехник
904           roofer: Тхован пхьар
905           sawmill: Дечкан хьер
906           shoemaker: Эткийн пхьар
907           stonemason: ТӀулгбуттург
908           tailor: Тегархо
909           window_construction: Кораш до меттиг
910           winery: Вино до меттиг
911           "yes": ПхьалгӀа
912         emergency:
913           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
914           ambulance_station: Сиха гIо до станци
915           assembly_point: Гулдо меттиг
916           defibrillator: Дефибриллятор
917           fire_extinguisher: ЦӀейойург
918           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
919           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
920           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
921           phone: Аварийн телефон
922           siren: Аварийн хаамийн сирен
923           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
924           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
925         highway:
926           abandoned: Тесна некъ
927           bridleway: Говр хьохку некъ
928           bus_guideway: Автобусан моха
929           bus_stop: Автобус соцу меттиг
930           construction: Некъ тобар
931           corridor: Йуккъахула чекхвала
932           crossing: Биъ-некъ
933           cycleway: Вилиспетан некъ
934           elevator: Лифт
935           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
936           emergency_bay: Аварийн лоттийла
937           footway: Тротуар
938           ford: Гечо
939           give_way: Знак "Некъ битта"
940           living_street: Нах беха урам
941           milestone: Километаран бIогIам
942           motorway: Бокх некъ
943           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
944           motorway_link: Некъан къастар
945           passing_place: Некъ къастаран моха
946           path: 'Некъ:'
947           pedestrian: ГIаш лела урам
948           platform: Платформа
949           primary: Коьрта некъ
950           primary_link: Коьрта некъ
951           proposed: Проектехь болу некъ
952           raceway: Машен къовсу некъ
953           residential: Урам
954           rest_area: СадоӀу зона
955           road: Некъ
956           secondary: Къезга лелабо некъ
957           secondary_link: Къезга лелабо некъ
958           service: ДӀасалелар
959           services: Некъаца йолу сервис
960           speed_camera: Сихаллин камера
961           steps: ТӀегӀанаш
962           stop: Соцу знак
963           street_lamp: Урамера фонарь
964           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
965           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
966           track: Ворданан некъ
967           traffic_mirror: Некъан куьзга
968           traffic_signals: Светофор
969           trailhead: Тача
970           trunk: Некъ
971           trunk_link: Бокх некъ
972           turning_circle: Чувоьрзу гуо
973           turning_loop: Чувоьрзу некъ
974           unclassified: Меттигера некъ
975           "yes": Некъ
976         historic:
977           aircraft: Историйн кема
978           archaeological_site: Эхкарш
979           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
980           battlefield: ТӀеман бай
981           boundary_stone: Дозанан тӀулг
982           building: Историн гӀишло
983           bunker: Бункер
984           cannon: Историйн йокх топ
985           castle: ГӀап
986           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
987           church: Килс
988           city_gate: ГӀалин ков
989           citywalls: Историн чӀагӀанаш
990           fort: Форт
991           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
992           hollow_way: ТIаьIана некъ
993           house: ЦӀа
994           manor: Латта
995           memorial: Мемориал
996           milestone: Историйн мур
997           mine: Хьаст
998           mine_shaft: Шахтан гIад
999           monument: Монумент
1000           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1001           roman_road: Римхойн некъ
1002           ruins: Саьлнаш
1003           rune_stone: Рунийн тIулг
1004           stone: ТӀулг
1005           tomb: Каш
1006           tower: БӀов
1007           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1008           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1009           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1010           wreck: ХIорд-кеман остов
1011           "yes": Иэсан меттиг
1012         junction:
1013           "yes": Галморзе
1014         landuse:
1015           allotments: Бешлелор
1016           aquaculture: Аквакультур
1017           basin: Бассейн
1018           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1019           cemetery: Кешнаш
1020           commercial: Офисан меттиг
1021           conservation: Лардойла
1022           construction: ГӀишлош йар
1023           farmland: ДIадуьйша латт
1024           farmyard: Ферман керт
1025           forest: Хьун
1026           garages: Гаражаш
1027           grass: Буц
1028           greenfield: Кхиаза йолу территори
1029           industrial: Ерматаллин кIошта
1030           landfill: ДӀакхийсуьйла
1031           meadow: Бай
1032           military: ТӀеман меттиг
1033           mine: Шахта
1034           orchard: Стоьмийн беш
1035           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1036           quarry: Карьер
1037           railway: Аьчкан некъ
1038           recreation_ground: СадоӀу некъ
1039           religious: Динан территори
1040           reservoir: Хи латтийла
1041           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1042           residential: Нах беха меттиг
1043           retail: Мах бен территори
1044           village_green: Эвлан юкъ
1045           vineyard: Кемсийн беш
1046           "yes": Латталелор
1047         leisure:
1048           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1049           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1050           bandstand: Эстрада
1051           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1052           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1053           bleachers: Трибунаш
1054           bowling_alley: Боулинган моха
1055           common: Йукъара латта
1056           dance: Хелхаран чоь
1057           dog_park: ЖIаьлина майда
1058           firepit: ЦIе латто меттиг
1059           fishing: ЧӀерийлецар
1060           fitness_centre: Фитнес-центр
1061           fitness_station: Тренажер
1062           garden: Беш
1063           golf_course: Гольфан майда
1064           horse_riding: Говр хохку меттиг
1065           ice_rink: Ша
1066           marina: Йист
1067           miniature_golf: Минигольф
1068           nature_reserve: Лардойла
1069           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1070           park: Парк
1071           picnic_table: Пикникан стоьла
1072           pitch: Спортан майда
1073           playground: Берийн ловзу майда
1074           recreation_ground: СадоӀу зона
1075           resort: Курорт
1076           sauna: Сауна
1077           slipway: Стапель
1078           sports_centre: Спортан центр
1079           stadium: Стадион
1080           swimming_pool: Бассейн
1081           track: Спортан некъ
1082           water_park: Аквапарк
1083           "yes": Мукъа хан
1084         man_made:
1085           adit: Галерей
1086           advertising: Реклама
1087           antenna: Антенна
1088           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1089           beacon: Маяк
1090           beam: ЗӀенар
1091           beehive: Улей
1092           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1093           bridge: ТӀай
1094           bunker_silo: Бункер
1095           cairn: ТIулган пирамида
1096           chimney: КӀуьран биргӀа
1097           clearcut: Ирзу
1098           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1099           crane: Кран
1100           cross: Некъ хадор
1101           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1102           dyke: Дамба
1103           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1104           flagpole: ГӀуркх
1105           gasometer: Газгольдер
1106           groyne: Буна
1107           kiln: Пеш
1108           lighthouse: Маяк
1109           manhole: Люк
1110           mast: Мачта
1111           mine: Хьаст
1112           mineshaft: Шахтан гIад
1113           monitoring_station: Тидам бо станци
1114           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1115           pier: Мор
1116           pipeline: Турбанаш йахкар
1117           pumping_station: Насосан станци
1118           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1119           silo: Силос
1120           snow_cannon: Ло тухарг
1121           snow_fence: Лона дуьхьало
1122           storage_tank: Къойлана резервуар
1123           street_cabinet: Урамера шкаф
1124           surveillance: Тидам бо камер
1125           telescope: Телескоп
1126           tower: БӀов
1127           utility_pole: Тоькан бIогIам
1128           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1129           watermill: Хина хьера
1130           water_tap: Хин кран
1131           water_tower: Хин бӀов
1132           water_well: ГӀу
1133           water_works: Хидокху меттиг
1134           windmill: Мохан электростанци
1135           works: Фабрика
1136           "yes": Адмо кхоьллина
1137         military:
1138           airfield: ТIеман аэродром
1139           barracks: Баракаш
1140           bunker: Бункер
1141           checkpoint: Блокпост
1142           trench: Саьнгар
1143           "yes": ТIеман
1144         mountain_pass:
1145           "yes": Дукъ даккхар
1146         natural:
1147           atoll: Атолл
1148           bare_rock: Йерзина тарх
1149           bay: Айма
1150           beach: Пляж
1151           cape: Кафе
1152           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1153           cliff: Тарх
1154           coastline: ХӀордан йист
1155           crater: Кратер
1156           dune: Дюна
1157           fell: Ломар йеса меттиг
1158           fjord: Фьорд
1159           forest: Хьуьн
1160           geyser: Гейзер
1161           glacier: Шалам
1162           grassland: Бай
1163           heath: Йеса аре
1164           hill: Барз
1165           hot_spring: Муьжхи
1166           island: ГӀайре
1167           isthmus: Лаг
1168           land: Латта
1169           marsh: Буц йолу ишал
1170           moor: Ишал
1171           mud: Хатт
1172           peak: Ломан бохь
1173           peninsula: АxгӀайpe
1174           point: Мара
1175           reef: Риф
1176           ridge: Дукъ
1177           rock: Тарх
1178           saddle: Лам баккхар
1179           sand: ГӀум
1180           scree: Охьатекхна жагӀа
1181           scrub: Коьллаш
1182           shingle: ЖагӀа
1183           spring: |2-
1184
1185             Хьаст
1186           stone: ТӀулг
1187           strait: Хидоькъе
1188           tree: Дитт
1189           tree_row: Диттан могӀа
1190           tundra: Тундра
1191           valley: ТогӀе
1192           volcano: ТӀаплам
1193           water: Хи
1194           wetland: Ишалан меттиг
1195           wood: Хьун
1196           "yes": Ӏаламан хӀума
1197         office:
1198           accountant: Бухгалтер
1199           administrative: Администраци
1200           advertising_agency: Рекламан агентство
1201           architect: Архитектор
1202           association: Ассоциаци
1203           company: Компани
1204           diplomatic: Дипломатин офис
1205           educational_institution: Дешаран меттиг
1206           employment_agency: Болх луьху агентство
1207           energy_supplier: Ток латтучун офис
1208           estate_agent: ГIишлонан агенство
1209           financial: Финансан офис
1210           government: Ӏедалан урхалла
1211           insurance: Страховийн офис
1212           it: IT-офис
1213           lawyer: Юрист
1214           logistics: Логистикан офис
1215           newspaper: Газетан офис
1216           ngo: НКО офис
1217           notary: Нотариус
1218           religion: Динан офис
1219           research: Талламан офис
1220           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1221           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1222           travel_agent: Туристийн агенталла
1223           "yes": Офис
1224         place:
1225           allotments: Бешлелор
1226           archipelago: Архипелаг
1227           city: ГӀала
1228           city_block: ГӀалин куп
1229           country: Пачхьалкх
1230           county: Гуо
1231           farm: Ферма
1232           hamlet: Эвла
1233           house: ЦӀа
1234           houses: ЦӀа
1235           island: ГӀайре
1236           islet: Жима гӀайре
1237           isolated_dwelling: Фермера цIа
1238           locality: Меттиг
1239           municipality: Муниципалитет
1240           neighbourhood: Лулахалла
1241           plot: Дакъа
1242           postcode: Поштан индекс
1243           quarter: ГӀалин кӀошт
1244           region: Регион
1245           sea: ХӀорд
1246           square: Майда
1247           state: Меттиг/Штат
1248           subdivision: Дакъа
1249           suburb: ГӀалин йист
1250           town: ГӀала
1251           village: Дитташ
1252           "yes": Йолу меттиг
1253         railway:
1254           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1255           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1256           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1257           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1258           funicular: Фуникулер
1259           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1260           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1261           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1262           light_rail: Йей рельсан транспорт
1263           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1264           monorail: Монорельс
1265           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1266           platform: Эчка некъан платформа
1267           preserved: Историйн эчка некъ
1268           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1269           rail: Рельс
1270           spur: ЦӀерпоштан лини
1271           station: ЦӀерпоштан вокзал
1272           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1273           subway: Метро
1274           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1275           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1276           tram: Трамвай
1277           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1278           turntable: Чуваьрзу гуо
1279           yard: ЦӀерпоштан керт
1280         shop:
1281           agrarian: Латталелахочун туька
1282           alcohol: Къаьркъан туька
1283           antiques: Антиквариат
1284           appliance: Чура хӀумман туька
1285           art: Исбаьхьаллин салон
1286           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1287           bag: Тоьрмагин туька
1288           bakery: Бепиг
1289           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1290           beauty: Хазалан салон
1291           bed: Меттан хӀуманаш
1292           beverages: Маларш духку туька
1293           bicycle: Вилспетан туька
1294           bookmaker: Букмекер
1295           books: Жайнан туька
1296           boutique: Бутик
1297           butcher: Жижиг духку туька
1298           car: Машенийн туька
1299           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1300           car_repair: Машен тайорг
1301           carpet: Кузанаш
1302           charity: СагӀийна туька
1303           cheese: Нехчан туька
1304           chemist: Хими
1305           chocolate: Шоколад
1306           clothes: Духарш духку туька
1307           coffee: Кофина туька
1308           computer: Компьютеран туька
1309           confectionery: Кондитеран туька
1310           convenience: Сурсатина туька
1311           copyshop: Копий йо меттиг
1312           cosmetics: Косметика
1313           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1314           curtain: Бойш йухку туька
1315           dairy: Шуран туька
1316           deli: Деликатесан туька
1317           department_store: Универсам
1318           discount: ДӀадохкаран туька
1319           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1320           dry_cleaning: Химйилар
1321           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1322           electronics: Электроникан туька
1323           erotic: Эротикан туька
1324           estate_agent: ГIишлонан агенство
1325           fabric: Къади духку туька
1326           farm: Кертар сурсатийн туька
1327           fashion: Духаран туька
1328           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1329           florist: Зезагийна туька
1330           food: Сурсаташ
1331           frame: Гуран туька
1332           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1333           furniture: Мебель
1334           garden_centre: Бешан центр
1335           gas: Газ техникан гӀирс
1336           general: Йукъара туька
1337           gift: СовгӀатийн туька
1338           greengrocer: Хасстоьман туька
1339           grocery: Сурсатин туька
1340           hairdresser: Парикмахер
1341           hardware: ГӀирсан туька
1342           health_food: Могша даарин туька
1343           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1344           herbalist: Бецан говзанча
1345           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1346           houseware: ПхьегӀийн туька
1347           ice_cream: Морожени туька
1348           interior_decoration: Интерьер кечйар
1349           jewelry: Деши духка туька
1350           kiosk: Киоск
1351           kitchen: Кухни туька
1352           laundry: ХӀуманаш йутту
1353           locksmith: Слесар
1354           lottery: Лотерей
1355           mall: Йоккха туька
1356           massage: Массаж
1357           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1358           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1359           money_lender: Кредитор
1360           motorcycle: Моццикалан туька
1361           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1362           music: Музыкийн туька
1363           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1364           newsagent: Газетийн киоск
1365           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1366           optician: Оптика
1367           organic: Органикан сурсата туька
1368           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1369           paint: Басарши туька
1370           pastry: Кондитерски
1371           pawnbroker: Ломбард
1372           perfumery: Парфюмери
1373           pet: Дийнатин туька
1374           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1375           photo: Фототуька
1376           seafood: ХӀордан сурсаташ
1377           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1378           sewing: ХIум тоьгу цех
1379           shoes: Мачийн туька
1380           sports: Спортан туька
1381           stationery: Канцеляран гIирс
1382           storage_rental: Дуон аренда
1383           supermarket: Супермаркет
1384           tailor: Тегархо
1385           tattoo: Тату салон
1386           tea: Чайн туька
1387           ticket: Касса
1388           tobacco: Сигаьркан туька
1389           toys: Ловза хIуман туька
1390           travel_agency: Туристийн агенство
1391           tyres: Чкъурган туька
1392           vacant: Йеса туька
1393           variety_store: Цхьа мах болу туька
1394           video: Видео туька
1395           video_games: Видеоловзаршан туька
1396           wholesale: Туьпахьан туька
1397           wine: Винон туька
1398           "yes": Туька
1399         tourism:
1400           alpine_hut: Альпийн цӀа
1401           apartment: Апартаменташ
1402           artwork: Исбаьхьаллин болх
1403           attraction: Сийлахь меттиг
1404           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1405           cabin: Туристан лаппагӀа
1406           camp_pitch: Кемпинг
1407           camp_site: Лагерь
1408           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1409           chalet: Шале
1410           gallery: Галерей
1411           guest_house: Хьешан цIа
1412           hostel: Хостел
1413           hotel: Отель
1414           information: Хаам
1415           motel: Мотель
1416           museum: Музей
1417           picnic_site: Пикникан меттиг
1418           theme_park: Сакъуьру парк
1419           viewpoint: Хьажаран меттиг
1420           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1421           zoo: Зоопарк
1422         tunnel:
1423           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1424           culvert: Хина турба
1425           "yes": Туннель
1426         waterway:
1427           artificial: Искусствени хи дIадохар
1428           boatyard: Верфь
1429           canal: Канал
1430           dam: Дамба
1431           derelict_canal: Дакъадела татол
1432           ditch: Татол
1433           dock: Док
1434           drain: Харш
1435           lock: Шлюз
1436           lock_gate: Шлюзан ков
1437           mooring: Швартовкан меттиг
1438           rapids: Хинан тарх
1439           river: Хи
1440           stream: Шовда
1441           wadi: Лекъан хи
1442           waterfall: Чухчари
1443           weir: ЧӀинг
1444           "yes": Хичура маршрут
1445       admin_levels:
1446         level2: Паччалкхан доза
1447         level3: Регионан доза
1448         level4: Штатан доза
1449         level5: Регионан доза
1450         level6: КIоштан доза
1451         level7: Муниципалитетан доза
1452         level8: ГIалан доза
1453         level9: Йуртан доза
1454         level10: ГӀалин йистан доза
1455         level11: Лулахойн доза
1456     results:
1457       no_results: ХӀума ца карийна
1458       more_results: Кхин каринарш
1459   issues:
1460     index:
1461       title: Проблемаш
1462       select_status: Харжа статус
1463       select_type: Харжа тайпа
1464       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1465       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1466       not_updated: Карлайаккхин йац
1467       search: Лахар
1468       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1469       states:
1470         ignored: Игнорйина
1471         open: Йиллина
1472         resolved: Кечйина
1473     page:
1474       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1475       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1476       reported_user: Декъашхочун хаам
1477       status: Статус
1478       reports: Хаамаш
1479       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1480       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1481       reports_count:
1482         one: '%{count} хаам'
1483         other: '%{count} хаамаш'
1484       reported_item: Хаамин тема
1485       states:
1486         ignored: Игнорйина
1487         open: Йиллина
1488         resolved: Кечйина
1489     show:
1490       reports:
1491         one: '%{count} хаам'
1492         other: '%{count} хаамаш'
1493       no_reports: Цхьа хаам бац
1494       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1495       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1496       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1497       resolve: Кечйан
1498       ignore: Тергал ца дан
1499       reopen: Йуха схьайелла
1500       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1501       read_reports: Баьшна хаамаш
1502       new_reports: Керла хаамаш
1503       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1504       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1505       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1506     resolve:
1507       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1508     ignore:
1509       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1510     reopen:
1511       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1512     comments:
1513       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1514     reports:
1515       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1516     helper:
1517       reportable_title:
1518         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1519         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1520   issue_comments:
1521     create:
1522       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1523       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1524   reports:
1525     new:
1526       title_html: Хаам %{link}
1527       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1528       disclaimer:
1529         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1530         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1531         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1532           и проблема нисъян
1533         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1534       categories:
1535         diary_entry:
1536           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1537           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1538           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1539           other_label: Кхийерг
1540         diary_comment:
1541           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1542           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1543           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1544           other_label: Кхийерг
1545         user:
1546           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1547           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1548           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1549           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1550           other_label: Кхийерг
1551         note:
1552           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1553           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1554           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1555           other_label: Кхийерг
1556     create:
1557       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1558       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1559   layouts:
1560     logo:
1561       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1562     home: ЦӀа дӀагӀо
1563     logout: Болх дӀаберзор
1564     log_in: ЧугӀо
1565     sign_up: ДӀайаздалар
1566     start_mapping: Карт дила волаво
1567     edit: Нисдар
1568     history: Истори
1569     export: Экспорт
1570     issues: Проблемаш
1571     gps_traces: GPS-трекаш
1572     user_diaries: Декъашхочун дневник
1573     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1574     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1575     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1576       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1577     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1578       %{partners}.
1579     partners_fastly: Сиха
1580     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1581     partners_partners: Партнёраш
1582     tou: Лелоран биллам
1583     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1584       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1585     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1586       белхаш дӀахьош долу дер.
1587     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1588     help: ГӀо
1589     about: Проектах лаьцна
1590     copyright: Авторийн бакъонаш
1591     communities: Тобаш
1592     learn_more: Цул совнаха хаа
1593     more: Кхин а
1594   user_mailer:
1595     diary_comment_notification:
1596       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1597       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1598       hi: Маршалла ду %{to_user},
1599       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1600       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1601       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1602         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1603       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1604         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1605       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1606       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1607     message_notification:
1608       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1609       hi: Маршалла ду %{to_user},
1610       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1611       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1612         темаца:'
1613       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1614         ду %{replyurl} тӀера
1615       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1616         мегар ду %{replyurl} тӀера
1617     follow_notification:
1618       hi: Маршалла ду %{to_user},
1619       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1620       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1621     gpx_failure:
1622       hi: Маршалла ду %{to_user},
1623       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1624       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1625         тӀехь.
1626       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1627         %{url} тӀехь.
1628       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1629     gpx_success:
1630       hi: Маршалла ду %{to_user},
1631       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1632       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1633         %{url} тӀехь.
1634       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1635     signup_confirm:
1636       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1637       greeting: Маршалла!
1638       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1639       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1640         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1641         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1642       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1643         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1644     email_confirm:
1645       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1646       greeting: Маршалла,
1647       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1648         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1649       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1650         хийцам тӀечӀагӀбан.
1651     lost_password:
1652       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1653       greeting: Маршалла,
1654       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1655         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1656       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1657         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1658     note_comment_notification:
1659       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1660       anonymous: Анониман декъашхой
1661       greeting: Маршалла,
1662       commented:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1664         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1665           йол заметкин'
1666         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1667         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1668           тӀехь %{place} уллехь.'
1669         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1670           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1671         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1672           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1673       closed:
1674         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1675         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1676           билгалдаккхар'
1677         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1678           уллехь.'
1679         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1680           %{place} гена йоцуш.'
1681         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1682           гена йоцуш.'
1683         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1684           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1685       reopened:
1686         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1687           дӀахӀоттийна'
1688         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1689           долу билгалдаккхар'
1690         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1691           %{place} уллехь.'
1692         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1693           %{place} уллехь.'
1694         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1695           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1696         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1697           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1698       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1699       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1700     changeset_comment_notification:
1701       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1702       hi: Маршалла ду %{to_user},
1703       commented:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1705           гуламна'
1706         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1707           хетта хийцаман гуламна'
1708         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1709           гуламех'
1710         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1711           хийцамийн гуламех'
1712         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1713           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1714         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1715           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1716         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1717         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1718         partial_changeset_without_comment: комментарица
1719       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1720       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1721       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1722       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1723   confirmations:
1724     confirm:
1725       heading: Хьайн почте хьажа!
1726       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1727       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1728         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1729       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1730         йе.
1731       button: Бакъдан
1732       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1733       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1734       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1735     confirm_resend:
1736       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1737     confirm_email:
1738       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1739       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1740         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1741       button: Бакъдан
1742       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1743       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1744       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1745     resend_success_flash:
1746       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1747         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1748       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1749         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1750         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1751   messages:
1752     new:
1753       title: ДӀабахьийта хаам
1754       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1755       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1756     create:
1757       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1758       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1759         гӀортале жимма собар дехьа.
1760     no_such_message:
1761       title: Иштта хаам бац
1762       heading: Иштта хаам бац
1763       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1764     show:
1765       title: Хаамашка хьажар
1766       reply_button: Жоп ло
1767       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1768       destroy_button: ДӀайаккха
1769       back: Йуха
1770       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1771         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1772         ешара а.
1773     destroy:
1774       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1775     read_marks:
1776       create:
1777         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1778       destroy:
1779         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1780     mutes:
1781       destroy:
1782         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1783         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1784     mailboxes:
1785       heading:
1786         my_inbox: Сан чудохурша
1787         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1788         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1789       messages_table:
1790         from: Хьаьнгара
1791         to: Хьаьнга
1792         subject: Тема
1793         date: Терахь
1794         actions: Дар
1795       message:
1796         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1797         read_button: Билгалйе йешна санна
1798         destroy_button: ДӀайаккха
1799         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1800     inboxes:
1801       show:
1802         title: ЧуйогӀурш
1803         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1804         new_messages:
1805           one: '%{count} керла хаам'
1806           other: '%{count} керла хаамаш'
1807         old_messages:
1808           one: '%{count} шира хаам'
1809           other: '%{count} шира хаамаш'
1810         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1811           къамел да мегар дарий?
1812         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1813     muted_inboxes:
1814       show:
1815         title: ДӀадаьхна хаамаш
1816         messages:
1817           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1818           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1819     outboxes:
1820       show:
1821         title: ДӀайохьуьйтурш
1822         messages:
1823           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1824           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1825         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1826           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1827         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1828       message:
1829         destroy_button: ДӀайаккха
1830     replies:
1831       new:
1832         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1833           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1834           даларна а.
1835   passwords:
1836     new:
1837       title: Пароль меттахӀоттор
1838       heading: Йицйелла пароль?
1839       email address: Электронан поштан адрес
1840       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1841       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1842         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1843     create:
1844       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1845         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1846         ссылка кхачор йу хьуна.
1847     edit:
1848       title: Йуха а йазйе пароль
1849       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1850       reset: ХӀоттайе пароль
1851       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1852     update:
1853       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1854       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1855   preferences:
1856     show:
1857       title: Суна хазахеттарш
1858       save: Карладаха хазахеттарш
1859     update:
1860       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1861     update_success_flash:
1862       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1863   profiles:
1864     edit:
1865       title: Профиль нисйан
1866       save: Карлайаккха профиль
1867       cancel: ДӀадаккхар
1868       image: Сурт
1869       gravatar:
1870         gravatar: Gravatar лелайар
1871         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1872         disabled: Gravatar дӀайайина.
1873         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1874       new image: Сурт тӀетоха
1875       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1876       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1877       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1878       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1879       home location: Со волу меттиг
1880       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1881       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1882       show: Гайта
1883       delete: ДӀайаккха
1884       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1885     update:
1886       success: Профиль карлаяьккхина.
1887       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1888   sessions:
1889     new:
1890       tab_title: ЧугӀо
1891       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1892       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1893       password: Пароль
1894       remember: Дагалаца со
1895       lost password link: Йицйелла пароль?
1896       login_button: ЧугӀо
1897       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1898       or: йа
1899       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1900     destroy:
1901       title: Болх дӀаберзор
1902       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1903       logout_button: Болх дӀаберзор
1904     suspended_flash:
1905       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1906         долуш.
1907       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1908         къасто лаахь.
1909       support: гӀo дан
1910   shared:
1911     markdown_help:
1912       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1913       headings: Коьрта могlнаш
1914       heading: Корта
1915       subheading: Корталг
1916       unordered: Низам боцу къепйоза
1917       ordered: Низам болу къепйоза
1918       first: Хьалхара элемент
1919       second: ШолгIа элемент
1920       link: Хьажорг
1921       text: Текст
1922       image: Сурт
1923       alt: Кхин текст
1924       url: URL
1925       codeblock: Кодан блок
1926     richtext_field:
1927       edit: Нисйан
1928       preview: Хьажа
1929       help: ГӀо
1930     pagination:
1931       diary_comments:
1932         older: Шира комменташ
1933         newer: Керла комменташ
1934       diary_entries:
1935         older: Шира дӀайаздарш
1936         newer: Керла дӀайаздарш
1937       issues:
1938         older: Шира арахецнарш
1939         newer: Керла арахецнарш
1940       traces:
1941         older: Шира трекаш
1942         newer: Керла трекаш
1943       user_blocks:
1944         older: Шира блокаш
1945         newer: Керла блокаш
1946       users:
1947         older: Зедела декъашхой
1948         newer: Керла декъашхой
1949   site:
1950     about:
1951       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1952       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1953         а, аппаратан гӀирсашна а'
1954       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1955         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1956         а дуьнентӀехь.
1957       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1958       local_knowledge_html: |-
1959         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1960         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1961       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1962       community_driven_1_html: |-
1963         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1964         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1965       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1966       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1967       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1968       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1969       open_data_title: Беллина хаамаш
1970       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1971         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1972         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1973         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
1974       open_data_open_data: биллина хаамаш
1975       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
1976       legal_title: Юристийн хаттарш
1977       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
1978         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
1979         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
1980         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
1981       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
1982       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
1983       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
1984       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
1985       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
1986         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
1987       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
1988       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
1989         йу.
1990       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
1991       partners_title: Партнёраш
1992     copyright:
1993       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
1994       foreign:
1995         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
1996         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
1997           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
1998         english_link: ингалсан оригинал
1999       native:
2000         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2001         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2002           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2003           а ешар сацо мегар ду.
2004         native_link: нохчийн верси
2005         mapping_link: Карт дила волало
2006       legal_babble:
2007         introduction_1_html: |-
2008           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2009           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2010         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2011         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2012         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2013         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2014           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2015           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2016           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2017           а дуьйцу.
2018         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2019         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2020           лицензица йу .
2021         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2022         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2023         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2024           ши хӀума:'
2025         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2026         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2027         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2028           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2029           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2030           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2031           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2032           тӀехь.
2033         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2034         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2035           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2036           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2037           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2038           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2039           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2040           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2041           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2042         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2043         attribution_example:
2044           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2045           title: Автор хиларна масал
2046         more_title_html: Кхин алсам довза
2047         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2048           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2049         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2050         more_2_1_html: |-
2051           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2052           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2053         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2054         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2055         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2056         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2057         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2058           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2059           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2060         contributors_at_credit_html: |-
2061           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2062           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2063         contributors_at_austria: Австри
2064         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2065         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2066         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2067         contributors_au_credit_html: |-
2068           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2069           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2070         contributors_au_australia: Австрали
2071         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2072         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2073           (CC BY 4.0)
2074         contributors_ca_credit_html: |-
2075           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2076           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2077           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2078           Канадин статистика).
2079         contributors_ca_canada: Канада
2080         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2081           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2082         contributors_cz_czechia: Чехи
2083         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2084           (CC BY 4.0)
2085         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2086           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2087           кӀелах.'
2088         contributors_fi_finland: Финлянди
2089         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2090         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2091           Générale des Impôts агӀонера.'
2092         contributors_fr_france: Франци
2093         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2094           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2095         contributors_hr_croatia: Хорвати
2096         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2097         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2098         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2099           2007 шо (%{and_link})'
2100         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2101         contributors_nz_credit_html: |-
2102           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2103           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2104         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2105         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2106         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2107         contributors_rs_credit_html: |-
2108           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2109           (public information of Serbia), 2018.
2110         contributors_rs_serbia: Серби
2111         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2112         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2113         contributors_si_credit_html: |-
2114           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2115           (public information of Slovenia).
2116         contributors_si_slovenia: Словени
2117         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2118         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2119         contributors_es_credit_html: |-
2120           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2121           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2122           National Cartographic System (%{scne_link})
2123           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2124         contributors_es_spain: Испани
2125         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2126           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2127         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2128         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2129         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2130           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2131         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2132         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2133           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2134           Вики тӀехь.
2135         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2136         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2137           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2138           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2139         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2140         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2141           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2142           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2143         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2144           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2145           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2146         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2147         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2148         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2149         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2150           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2151           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2152         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2153     index:
2154       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2155         йу.
2156       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2157       license:
2158         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2159           лицензица
2160       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2161         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2162     edit:
2163       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2164       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2165         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2166       user_page_link: декъашхочун агӀо
2167       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2168       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2169     export:
2170       title: Экспорт йан
2171       manually_select: Билгале кхин меттиг
2172       licence: Лицензи
2173       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2174       odbl: Open Data Commons Open Database License
2175       too_large:
2176         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2177           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2178         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2179           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2180           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2181         planet:
2182           title: Планета OSM
2183           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2184         overpass:
2185           title: Overpass API
2186           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2187             чуьра схьаэца
2188         geofabrik:
2189           title: Чуйолурш Geofabrik
2190           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2191             кийсакаш
2192         other:
2193           title: Кхин хьосташ
2194           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2195       export_button: Экспорт йан
2196     fixthemap:
2197       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2198       how_to_help:
2199         title: Муха гӀоде
2200         join_the_community:
2201           title: Йукъараллехь дӀакхета
2202           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2203             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2204             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2205         add_a_note:
2206           instructions_1_html: |-
2207             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2208             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2209       other_concerns:
2210         title: Кхин баланаш
2211         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2212           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2213           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2214         copyright: авторна бакъонан агӀо
2215         working_group: OSMF белхан тоба
2216     help:
2217       title: Нисдар схьаэцар
2218       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2219         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2220       welcome:
2221         url: /welcome
2222         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2223         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2224       beginners_guide:
2225         title: Волалучуна хьехам
2226         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2227       community:
2228         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2229         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2230       mailing_lists:
2231         title: Почтан тептарш
2232         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2233           йа регионан дIасатасаршкахь.
2234       irc:
2235         title: IRC
2236         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2237           а.
2238       switch2osm:
2239         title: switch2osm
2240         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2241           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2242       welcomemat:
2243         title: Организацишна
2244         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2245           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2246       wiki:
2247         title: OpenStreetMap Вики
2248         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2249     potlatch:
2250       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2251         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2252       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2253         а лелош.
2254       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2255       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2256         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2257       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2258     any_questions:
2259       title: Хаттарш дуй?
2260       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2261         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2262         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2263         %{welcome_mat_link}.
2264       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2265       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2266     sidebar:
2267       search_results: Карийнарш
2268     search:
2269       search: Лахар
2270       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2271       from: Старт
2272       to: Финиш
2273       where_am_i: Мичахь?
2274       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2275         а оьцуш.
2276       submit_text: Дехьа гӀо
2277       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2278     key:
2279       table:
2280         entry:
2281           motorway: Бокх некъ
2282           main_road: Коьрта некъ
2283           trunk: Некъ
2284           primary: Коьрта некъ
2285           secondary: Къезга лелабо некъ
2286           unclassified: Меттигера некъ
2287           pedestrian: ГIаш лела урам
2288           track: Ворданан некъ
2289           bridleway: Говр хьохку некъ
2290           cycleway: Вилспетан некъ
2291           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2292           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2293           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2294           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2295           footway: ГIаш лела кача
2296           rail: Аьчкан некъ
2297           train: ЦӀерпошт
2298           subway: Метро
2299           ferry: Паром
2300           light_rail: Йей рельсан транспорт
2301           tram: Трамвай
2302           trolleybus: Троллейбус
2303           bus: Автобус
2304           cable_car: Муьшан некъ
2305           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2306           runway: Аэропортан некъ
2307           taxiway: Кема нийсадо некъ
2308           apron: Аэропортан перрон
2309           admin: Административан доза
2310           capital: Коьрта гӀала
2311           city: ГӀала
2312           orchard: Стоьмийн беш
2313           vineyard: Кемсийн беш
2314           forest: Хьун
2315           wood: Хьун
2316           farmland: ДIадуь латт
2317           grass: Буц
2318           meadow: Бай
2319           bare_rock: Йерзина тарх
2320           sand: ГӀум
2321           golf: Гольфан майда
2322           park: Парк
2323           common: Йуккъара латт
2324           built_up: ГӀишлойар меттиг
2325           resident: Нах беха меттиг
2326           retail: Мах бо территори
2327           industrial: Ерматаллин меттиг
2328           commercial: Коммерцин меттиг
2329           heathland: эрна латта
2330           scrubland: Коьллаш
2331           lake: Iам
2332           reservoir: Хи латтийла
2333           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2334           glacier: Шалам
2335           reef: Риф
2336           wetland: Ишалан меттиг
2337           farm: Ферма
2338           brownfield: ДIатесна меттиг
2339           cemetery: Кешнаш
2340           allotments: Бешлелор
2341           pitch: Спортан майда
2342           centre: Спортан центр
2343           beach: Пляж
2344           reserve: Лардойла
2345           military: ТӀеман меттиг
2346           school: Ишкол
2347           university: Университет
2348           hospital: Госпиталь
2349           building: Мехала гӀишло
2350           station: ЦӀерпоштан вокзал
2351           railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2352           subway_station: Метрон станци
2353           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2354           summit: Бохь
2355           peak: Ломан бохь
2356           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2357           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2358           private: Ша тӀекхача
2359           destination: Ӏалашан тӀекхача
2360           construction: Некъ бар
2361           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2362           bicycle_shop: Вилспетан туька
2363           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2364           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2365           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2366           toilets: ХьаштагӀа
2367     welcome:
2368       title: Марша догӀийла!
2369       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2370         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2371         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2372       whats_on_the_map:
2373         title: ХIун ду картан тIехь
2374         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2375           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2376           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2377           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2378         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2379         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2380           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2381           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2382         doesnt: дац
2383       basic_terms:
2384         title: Карт дуьлучун жима дошам
2385         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2386           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2387         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2388           йу.'
2389         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2390         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2391         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2392           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2393         editor: редактор
2394         node: тӀадам
2395         way: сиз
2396         tag: тег
2397       rules:
2398         title: Бакъонаш!
2399         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2400           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2401           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2402           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2403         imports: Импорташ
2404         automated_edits: Авто нисдарш
2405       start_mapping: Карт дила волаво
2406       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2407       add_a_note:
2408         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2409         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2410           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2411         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2412           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2413           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2414           картографаша таллам бийр бу.'
2415         the_map: карта
2416     communities:
2417       title: Тобаш
2418       lede_text: |-
2419         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2420         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2421         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2422         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2423       local_chapters:
2424         title: Меттигер дакъанаш
2425         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2426           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2427           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2428           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2429           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2430           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2431         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2432       other_groups:
2433         title: Кхин тобанаш
2434         other_groups_html: |-
2435           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2436           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2437         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2438   traces:
2439     visibility:
2440       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2441         ниса дина доцу точкаш)
2442       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2443       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2444         отметкашца)
2445       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2446         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2447     new:
2448       upload_trace: GPS лар чуяккха
2449       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2450       help: ГӀо
2451     create:
2452       upload_trace: GPS лар чуяккха
2453       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2454         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2455         бохар бу.
2456       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2457         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2458       traces_waiting:
2459         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2460           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2461         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2462           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2463     edit:
2464       cancel: Йухайаккха
2465       title: Трек нисайа %{name}
2466       heading: Трек нисайар %{name}
2467       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2468     update:
2469       updated: Трек карлайаккхийна
2470     show:
2471       title: Трекига хьажа %{name}
2472       heading: Трекига хьажа %{name}
2473       pending: КЕЧДАР
2474       filename: 'Файлан цӀе:'
2475       download: схьаэца
2476       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2477       points: 'ТIадамаш:'
2478       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2479       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2480       map: карта
2481       edit: нисйан
2482       owner: 'Йерг:'
2483       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2484       tags: 'Тегаш:'
2485       none: Цхьаа
2486       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2487       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2488       trace_not_found: Трек ца карийна!
2489       visibility: 'Гуш хилар:'
2490       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2491     trace:
2492       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2493       count_points:
2494         one: '%{count} тIадам'
2495         other: '%{count} тIадамаш'
2496       more: кхин дӀа
2497       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2498       view_map: Картига хьажа
2499       edit_map: Нисде карта
2500       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2501       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2502       private: ШЕНА
2503       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2504       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2505       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2506     index:
2507       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2508       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2509       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2510       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2511       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2512       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2513       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2514         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2515       upload_new: Чуйаккха керла трек
2516       wiki_page: вики агӀо
2517       upload_trace: Чуйаккха трек
2518       all_traces: Ерриге а трекаш
2519       my_traces: Сан трекаш
2520       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2521       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2522     destroy:
2523       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2524     offline_warning:
2525       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2526     offline:
2527       heading: GPX дуо дIайайина
2528       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2529     feeds:
2530       show:
2531         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2532       description:
2533         description_with_count:
2534           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2535           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2536         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2537   application:
2538     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2539     require_cookies:
2540       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2541         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2542     setup_user_auth:
2543       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2544         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2545       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2546         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2547       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2548         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2549         хьажа веза.
2550     settings_menu:
2551       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2552       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2553       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2554       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2555     auth_providers:
2556       openid_url: OpenID URL
2557       openid_login_button: Кхин дӀа
2558       openid:
2559         title: OpenID -ца чу вала
2560         alt: OpenID логотип
2561       google:
2562         title: Чувала Google чухула
2563         alt: Google логотип
2564       facebook:
2565         title: Чувала Фейсбук чухула
2566         alt: Facebook логотип
2567       microsoft:
2568         title: Чувала Microsoft чухула
2569         alt: Microsoft логотип
2570       github:
2571         title: Чувала GitHub чухула
2572         alt: GitHub логотип
2573       wikipedia:
2574         title: Чувала Википеди чухула
2575         alt: Википеди логотип
2576   oauth:
2577     permissions:
2578       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2579     scopes:
2580       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2581       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2582       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2583       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2584       write_api: карта нисдар
2585       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2586       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2587       write_notes: заметкаш хийца
2588       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2589       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2590       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2591       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2592       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2593     for_roles:
2594       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2595   oauth2_applications:
2596     index:
2597       title: Сан клиентийн приложениш
2598       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2599         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2600         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2601       new: Регистаци е керла приложенина
2602       name: ЦӀе
2603       permissions: Магор
2604     application:
2605       edit: Нисйан
2606       delete: ДӀайаккха
2607       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2608     new:
2609       title: Регистаци е керла приложенина
2610     edit:
2611       title: Хьан приложени нисйан
2612     show:
2613       edit: Нисйан
2614       delete: ДӀайаккха
2615       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2616       client_id: Клиентан ID
2617       client_secret: Клиентан къайле
2618       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2619       permissions: Магор
2620       redirect_uris: URI-ш хийца
2621     not_found:
2622       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2623   oauth2_authorizations:
2624     new:
2625       title: Авторизаци оьшу
2626       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2627         бакъонашца?'
2628       authorize: Авторизаци
2629       deny: Йухатоха
2630     error:
2631       title: ГӀалат даьлла
2632     show:
2633       title: Авторизацин код
2634   oauth2_authorized_applications:
2635     index:
2636       title: Сан бакъо елла приложениш
2637       application: Приложени
2638       permissions: Бакъонаш
2639       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2640       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2641     application:
2642       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2643       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2644   users:
2645     new:
2646       title: ДӀайаздалар
2647       tab_title: Регистраци
2648       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2649       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2650         хьуна аккаунт кхолла.
2651       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2652         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2653       support: гӀo дан
2654       about:
2655         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2656         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2657           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2658           а, схьаэца а, лело а.
2659         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2660         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2661       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2662         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2663         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2664       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2665         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2666       by_signing_up:
2667         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2668           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2669         privacy_policy: Къайлаха политика
2670         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2671           адресех лаьцна дакъа а
2672         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2673       continue: Кхин дӀа
2674       email_help:
2675         privacy_policy: Къайлаха политика
2676         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2677           адресех лаьцна дакъа а
2678         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2679           дӀа информаци хаа.
2680       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2681       consider_pd: йукъара домен
2682       or: йа
2683       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2684     no_such_user:
2685       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2686       heading: '%{user} аккаунт йац'
2687       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2688         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2689       deleted: дӀайаьккхина
2690     show:
2691       my diary: Сан дӀайаздарш
2692       my edits: Сан нисдарш
2693       my traces: Сан трекаш
2694       my notes: Сан билгалонаш
2695       my messages: Сан хаамаш
2696       my profile: Сан профиль
2697       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2698       my comments: Сан комменташ
2699       my_preferences: Суна хазахеттарш
2700       my_dashboard: Сан панель
2701       blocks on me: Сан блоктохарш
2702       blocks by me: Сан блоктохарш
2703       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2704       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2705       edit_profile: Профиль нисйан
2706       send message: ДӀабахьийта хаам
2707       diary: Тептар
2708       edits: Нисдарш
2709       traces: Трекаш
2710       notes: Билгалонаш
2711       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2712       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2713       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2714       uid: 'Декъашхочун ID:'
2715       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2716       ct undecided: Билгала цайина
2717       ct declined: Йухатоьхна
2718       email address: 'Email адрес:'
2719       created from: 'Кхоьллина:'
2720       status: 'Статус:'
2721       spam score: 'Спаман маххадор:'
2722       role:
2723         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2724         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2725         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2726         grant:
2727           administrator: Администраторна бакъо ло
2728           moderator: Модераторна бакъо ло
2729           importer: Импортерна бакъо ло
2730         revoke:
2731           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2732           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2733           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2734       block_history: Жигара блокаш
2735       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2736       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2737       comments: Комменташ
2738       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2739       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2740       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2741       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2742       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2743       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2744       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2745       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2746       confirm: Бакъдан
2747       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2748     go_public:
2749       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2750         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2751     issued_blocks:
2752       show:
2753         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2754         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2755         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2756     received_blocks:
2757       show:
2758         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2759         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2760         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2761       edit:
2762         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2763         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2764         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2765         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2766         active_blocks:
2767           one: '%{count} жигара блок'
2768           other: '%{count} жигара блокаш'
2769         revoke: ДӀайаккха блок!
2770       destroy:
2771         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2772     lists:
2773       show:
2774         title: Декъашхой
2775         heading: Декъашхой
2776         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2777       page:
2778         found_users:
2779           one: '%{count} декъашхо карийна'
2780           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2781         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2782         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2783       user:
2784         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2785         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2786     changeset_comments:
2787       page:
2788         when: Маца
2789         comment: Коммент
2790     diary_comments:
2791       index:
2792         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2793       page:
2794         post: Хаам
2795     suspended:
2796       title: Аккаунт сацийна
2797       heading: Аккаунт сацийна
2798       support: гӀo дан
2799       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2800         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2801       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2802         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2803     auth_failure:
2804       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2805       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2806       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2807       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2808       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2809       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2810     auth_association:
2811       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2812       option_1: |-
2813         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2814         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2815       option_2: |-
2816         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2817         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2818   user_role:
2819     filter:
2820       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2821       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2822       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2823       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2824         роль йухаяккха йиш яц.
2825     grant:
2826       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2827         `%{name}'?
2828     revoke:
2829       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2830   user_blocks:
2831     model:
2832       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2833       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2834     not_found:
2835       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2836       back: Индекс тӀе йухавола
2837     new:
2838       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2839       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2840       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2841     edit:
2842       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2843       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2844       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2845       revoke: ДӀайаккхаблок
2846     filter:
2847       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2848     create:
2849       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2850     update:
2851       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2852       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2853         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2854       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2855         бен хийца йиш йац.
2856       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2857         йиш йац.
2858       success: Блок карлайаккхина.
2859     index:
2860       title: Декъашхочун блоктохар
2861       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2862       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2863     helper:
2864       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2865       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2866       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2867         тӀаьхьа а.
2868       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2869       block_duration:
2870         hours:
2871           one: '%{count} сахьт'
2872           other: '%{count} сахьташ'
2873         days:
2874           one: '%{count} де'
2875           other: '%{count} денош'
2876         weeks:
2877           one: '%{count} кIира'
2878           other: '%{count} кIиранаш'
2879         months:
2880           one: '%{count} бутт'
2881           other: '%{count} беттанаш'
2882         years:
2883           one: '%{count} шо'
2884           other: '%{count} шераш'
2885     show:
2886       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2887       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2888       created: 'Кхоьллина:'
2889       duration: 'Йохалла:'
2890       status: 'Статус:'
2891       edit: Хийца
2892       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2893       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2894     block:
2895       show: Гайта
2896       edit: Нисйан
2897     page:
2898       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2899       creator_name: Автор
2900       reason: Блоктохаран бахьана
2901       status: Статус
2902     navigation:
2903       all_blocks: Ерриге а блокаш
2904       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2905       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2906       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2907       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2908       block: 'Блок #%{id}'
2909       new_block: Керла блок
2910   user_mutes:
2911     index:
2912       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2913       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2914       you_have_muted_n_users:
2915         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2916         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2917       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2918         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2919       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2920         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2921       table:
2922         thead:
2923           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2924           actions: Ардамаш
2925         tbody:
2926           unmute: Аз латаде
2927           send_message: Хаам дIабахьийта
2928     create:
2929       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2930       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2931     destroy:
2932       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2933       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2934   notes:
2935     index:
2936       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2937       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2938       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2939       subheading_submitted: Гайтина
2940       subheading_commented: комментари йина
2941       no_notes: Билгалдахарш дац
2942       id: Идентификатор
2943       creator: Автор
2944       description: Цуьнах лаьцна
2945       created_at: Кхоьллина
2946       last_changed: Хийцина
2947       status: Статус
2948     show:
2949       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2950       description: Цуьнах лаьцна
2951       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2952       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2953       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2954       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2955       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2956       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2957       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2958       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2959       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2960       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2961       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2962       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2963       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2964       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2965         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2966       hide: Къайлайаккха
2967       resolve: Кечйан
2968       reactivate: Йуха йела
2969       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2970       comment: Жопдала
2971       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
2972       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
2973         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
2974       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
2975         комментарица дӀакъовла.
2976       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
2977         тоьар ду.
2978       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
2979         дӀадаьлча.
2980     new:
2981       title: Керла билгало
2982       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
2983         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
2984         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
2985       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
2986         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
2987       anonymous_warning_log_in: Логин
2988       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
2989       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
2990         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
2991         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
2992       add: ТӀетоха билгало
2993     notes_paging_nav:
2994       showing_page: АгӀо %{page}
2995   javascripts:
2996     close: ДӀачӀагӀа
2997     share:
2998       title: Сайт тӀе йилла
2999       cancel: Йухайаккха
3000       image: Сурт
3001       link: Хьажорг йа чуйилла код
3002       long_link: Йуьззина хьажорг
3003       short_link: Йоца хьажорг
3004       geo_uri: Geo URI
3005       embed: Код
3006       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3007       format: 'Формат:'
3008       scale: 'Масштаб:'
3009       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3010       download: Схьаэца
3011       short_url: Йоца хьажорг
3012       include_marker: Маркер латтайе
3013       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3014       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3015       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3016     embed:
3017       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3018     key:
3019       title: Картан догIа
3020       tooltip: Картан догIа
3021       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3022     map:
3023       zoom:
3024         in: Йоккха йе
3025         out: Жима йе
3026       locate:
3027         title: Со волу меттиг гайта
3028         metersPopup:
3029           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3030           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3031         feetPopup:
3032           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3033           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3034       base:
3035         standard: Стандартан
3036         cycle_map: Вилспетан карта
3037         transport_map: Транспортан карта
3038         tracestracktop_topo: Топографина карта
3039         hot: Гуманитарин
3040       layers:
3041         header: Картан чкъор
3042         notes: Билгалонаш
3043         data: Картан хаамаш
3044         gps: Йукъара GPS трекаш
3045         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3046         title: Чкъор
3047       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3048       make_a_donation: ГIо де проектан
3049       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3050       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3051       osm_france: OpenStreetMap Франци
3052       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3053       andy_allan: Энди Аллан
3054       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3055       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3056       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3057     site:
3058       edit_tooltip: Нисде карта
3059       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3060       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3061       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3062       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3063       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3064       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3065       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3066       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3067     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3068       кхузахь тIетIаIайе.
3069     directions:
3070       ascend: Хьала
3071       engines:
3072         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3073         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3074         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3075         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3076         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3077         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3078         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3079         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3080         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3081       descend: Охье
3082       directions: Маршрут
3083       distance: Йукъ
3084       distance_m: '%{distance}м'
3085       distance_km: '%{distance}км'
3086       errors:
3087         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3088         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3089       instructions:
3090         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3091         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3092         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3093         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3094         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3095         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3096           агӀора
3097         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3098           тӀехь %{directions} агӀора
3099         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3100         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3101         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3102           агӀора
3103         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3104         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3105         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3106           агӀора
3107         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3108         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3109         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3110           тӀе.
3111         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3112         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3113         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3114         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3115         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3116         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3117         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3118         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3119         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3120         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3121         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3122           агӀора дӀагIо
3123         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3124           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3125         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3126         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3127         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3128           агӀора
3129         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3130         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3131         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3132           агӀора
3133         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3134         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3135         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3136           тӀе.
3137         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3138         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3139         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3140         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3141         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3142         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3143         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3144         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3145         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3146         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3147         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3148           %{name}
3149         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3150         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3151         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3152         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3153         unnamed: некъ
3154         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3155         exit_counts:
3156           first: хьалхара
3157           second: шолгӀа
3158           third: кхоалгӀа
3159           fourth: доьалгӀа
3160           fifth: пхоьалгӀа
3161           sixth: йолхалгӀа
3162           seventh: ворхӀалгӀа
3163           eighth: бархӀалгӀа
3164           ninth: уьссалгӀа
3165           tenth: уьтталгӀа
3166       time: Хан
3167     query:
3168       node: ТӀадам
3169       way: Сиз
3170       relation: Хилар
3171       nothing_found: Уллех объекташ йац
3172       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3173       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3174     context:
3175       directions_from: Кхузара маршрут
3176       directions_to: Кхуза маршрут
3177       add_note: Кхузахь дӀаязде
3178       show_address: Адрес гайта
3179       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3180       centre_map: Центран карта
3181   redactions:
3182     edit:
3183       heading: Нисйе редакци
3184       title: Редакци нисйан
3185     index:
3186       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3187       heading: Редакцин тептар
3188       title: Редакцин тептар
3189     new:
3190       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3191       title: Керла нисйар кхоллар
3192     show:
3193       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3194       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3195       title: Редакци гайтар
3196       user: 'Кхоьллина:'
3197       edit: ХӀара редакци хийца
3198       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3199       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3200     create:
3201       flash: Редакци кхоьллина.
3202     update:
3203       flash: Хийцамаш ларбина.
3204     destroy:
3205       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3206         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3207       flash: Редакци хӀаллакйина.
3208       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3209   validations:
3210     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3211     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3212     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3213     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3214 ...