1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
5 # Author: Hooshmand.hasannia
20 latitude: عرض جغرافیایی
21 longitude: طول جغرافیایی
34 latitude: عرض جغرافیایی
35 longitude: طول جغرافیایی
44 display_name: نام نمایشی
49 acl: دسترسی به لیست کنترل
50 changeset: مجموعه تغییرات
51 changeset_tag: برچسب Changeset
63 tracepoint: ردیابی نقطه
64 tracetag: ردیابی برچسب
66 user_preference: ترجیحات کاربر
72 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
73 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
75 title: مجموعه تغییرات %{id}
76 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
77 osmchangexml: osmChange XML
80 belongs_to: "متعلق به :"
81 bounding_box: جعبه مرزی
83 closed_at: "بسته شده بر:"
84 created_at: "ایجاد توسط:"
86 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
88 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
90 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
91 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
92 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
94 changeset_comment: "نظر:"
95 deleted_at: "حذفشده در:"
96 deleted_by: "حذفشده توسط:"
97 edited_at: "ویرایش در:"
98 edited_by: "ویرایش توسط:"
99 in_changeset: "تغییرات در:"
102 entry: ارتباطات %{relation_name}
103 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
109 relation: ویرایش ارتباط
112 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
113 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
114 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
115 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
116 loading: در حال بارگیری...
119 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
120 next_node_tooltip: گره بعدی
121 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
122 next_way_tooltip: راه بعدی
123 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
124 prev_node_tooltip: گره قبلی
125 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
126 prev_way_tooltip: راه قبلی
128 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
129 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
130 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
132 download_xml: بارگیری XML
135 node_title: "گره: %{node_name}"
136 view_history: نمایش تاریخچه
138 coordinates: "مختصات:"
141 download_xml: بارگیری XML
142 node_history: تاریخچه منطقه
143 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
144 view_details: نمایش جزئیات
146 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
148 changeset: مجموعه تغییرات
154 showing_page: صفحه نمایش
161 download_xml: بارگیری XML
163 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
164 view_history: نمایش تاریخچه
169 download_xml: بارگیری XML
170 relation_history: تاریخچه ارتباطات
171 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
172 view_details: نمایش جزئیات
174 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
180 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
181 view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
183 data_frame_title: داده ها
184 data_layer_name: داده ها
186 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
187 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
188 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
189 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
190 load_data: بارگذاری داده ها
191 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
192 loading: در حال بارگیری...
193 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
195 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
196 back: نمایش فهرست موضوع
210 private_user: کاربر شخصی
211 show_areas: نمایش منطقهها
212 show_history: نمایش سابقه
213 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
215 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
219 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
220 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
221 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
223 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
225 changeset: مجموعه تغییرات
230 download_xml: بارگیری XML
232 view_history: نمایش تاریخچه
234 way_title: "راه: %{way_name}"
237 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
241 download_xml: بارگیری XML
242 view_details: نمایش جزئیات
243 way_history: تاریخچهٔ راه
244 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
250 no_edits: (بدون ویرایش)
251 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
252 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
253 changeset_paging_nav:
256 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
261 saved_at: ذخیره شد در
264 description: تغییرات اخیر
269 newer_comments: نظرات جدیدتر
270 older_comments: نظرات قدیمیتر
276 other: "%{count} نظر"
278 edit_link: ویرایش این مطلب
279 hide_link: نهفتن این مطلب
280 reply_link: پاسخ به این پیام
284 latitude: "عرض جغرافیایی:"
286 longitude: "طول جغرافیایی:"
289 use_map_link: استفاده از نقشه
295 leave_a_comment: ارسال نظر
299 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
301 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
304 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
307 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
308 name: کنترل از راه دور
311 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
312 area_to_export: برونبری منطقه
313 embeddable_html: درج اچتیامال
314 export_button: برونبری
315 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
317 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
318 image_size: اندازهٔ تصویر
322 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
325 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
327 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
330 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
331 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
334 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
335 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
336 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
337 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
339 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
340 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
350 north_east: شمال شرقی
351 north_west: شمال غربی
353 south_east: جنوب شرقی
354 south_west: جنوب غربی
357 one: تقریباً 1کیلومتر
358 other: تقریباً %{count}کیلومتر
359 zero: کمتر از 1کیلومتر
361 more_results: نتایج بیشتر
362 no_results: نتیجهای پیدا نشد
365 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
366 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
367 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
368 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
369 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
370 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
371 search_osm_nominatim:
378 WLAN: دسترسی به وایفای
387 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
388 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
390 bureau_de_change: دفتر ارز
391 bus_station: ایستگاه اتوبوس
393 car_rental: اجارهٔ خودرو
394 car_sharing: خودروی قرضی
401 community_centre: مرکز شهر
406 dormitory: خوابگاه دانشجویی
407 drinking_water: آب آشامیدنی
408 driving_school: آموزشگاه رانندگی
410 emergency_phone: تلفن اضطراری
412 ferry_terminal: ترمینال کشتی
413 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
414 fire_station: آتشنشانی
417 grave_yard: محوطهٔ گورستان
418 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
420 health_centre: مركز بهداشت
423 hunting_stand: ایستگاه شکار
424 ice_cream: بستنیفروشی
425 kindergarten: کودکستان
429 mountain_rescue: نجات کوهستان
430 nightclub: کلوب شبانه
432 nursing_home: خانهٔ سالمندان
437 place_of_worship: نیایشگاه
440 post_office: اداره پست
441 preschool: پیشدبستان
444 public_building: ساختمان عمومی
445 public_market: بازار عمومی
446 reception_area: محوطه پذیرش
449 retirement_home: خانهٔ سالمندان
455 social_club: باشگاه اجتماعی
457 supermarket: سوپرمارکت
458 swimming_pool: استخر شنا
460 telephone: تلفن عمومی
465 vending_machine: عابربانک
466 veterinary: جراح دامپزشک
468 waste_basket: سطل آشغال
470 youth_centre: مرکز جوانان
472 administrative: مرز کشوری
473 national_park: پارک ملی
474 protected_area: منطقه حفاظتشده
480 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
481 construction: بزرگراه در دست ساخت
482 cycleway: مسیر دوچرخه
483 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
486 living_street: خیابان محل سکونت
489 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
490 motorway_link: بزرگراه
492 pedestrian: پیاده راه
495 primary_link: جادهٔ اصلی
497 rest_area: استراحتگاه
499 secondary: جادهٔ فرعی
500 secondary_link: جادهٔ فرعی
501 services: خدمات بزرگراهها
502 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
507 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
509 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
510 battlefield: میدان جنگ
511 boundary_stone: سنگ مرزی
525 commercial: منطقهٔ تجاری
526 construction: ساختوساز
528 farmland: زمین کشاورزی
529 farmyard: زمین کشاورزی
533 industrial: ناحیهٔ صنعتی
535 military: منطقهٔ نظامی
541 residential: منطقهٔ مسکونی
547 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
549 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
550 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
552 golf_course: زمین گلف
553 marina: تفریحگاه ساحلی
554 miniature_golf: گلف کوچک
557 playground: زمین بازی
558 sports_centre: مرکز ورزشی
560 swimming_pool: استخر شنا
563 airfield: فرودگاه نظامی
568 cave_entrance: ورودی غار
600 government: دفتر دولتی
603 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
604 telecommunication: دفتر مخابرات
605 travel_agent: آژانس مسافرتی
619 municipality: شهرداری
629 abandoned: راهآهن رهاشده
630 construction: راهآهن در دست ساخت
631 disused: راهآهن منسوخ
632 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
633 funicular: راهآهن بندی
635 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
636 junction: اتصال راهآهن
637 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
640 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
641 platform: بستر راهآهن
642 station: ایستگاه راهآهن
644 subway_entrance: ورودی مترو
647 art: فروشگاه لوازم هنری
649 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
650 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
651 bicycle: فروشگاه دوچرخه
655 car_parts: قطعات خودرو
656 car_repair: تعمیرگاه خودرو
658 clothes: فروشگاه پوشاک
659 computer: فروشگاه رایانه
660 copyshop: مغازه فتوکپی
661 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
662 greengrocer: سبزی فروش
667 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
668 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
669 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
670 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
671 supermarket: سوپرمارکت
672 toys: اسباببازیفروشی
673 travel_agency: آژانس مسافرتی
677 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
679 camp_site: محل اردوگاه
681 guest_house: مهمانخانه
695 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
701 copyright: حق تکثیر و مجوز
702 documentation: مستندات
703 documentation_title: مستندات برای پروژه
704 donate_link_text: حمایت مالی
706 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
709 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
711 help_centre: مرکز کمک
712 help_title: سایت راهنما برای پروژه
715 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
716 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
717 intro_2_download: بارگیری
718 intro_2_license: مجوز آزاد
719 intro_2_use: استفاده کن
720 log_in: ورود به سیستم
722 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
724 logout_tooltip: خروج از سیستم
727 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
728 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
730 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
731 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
732 user_diaries: یادداشت کاربر
734 view_tooltip: نمایش نقشه
735 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
736 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
738 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
741 english_link: اصل انگلیسی
742 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
743 title: درباره این ترجمهها
745 mapping_link: شروع به نقشهکشی
746 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
747 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
748 title: درباره این صفحه
753 my_inbox: صندوق دریافتی من
759 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
761 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
763 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
765 message_sent: پیام فرستاده شد
767 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
771 title: چنین پیغامی وجود ندارد
775 my_inbox: "%{inbox_link} من"
781 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
784 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
788 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
789 sent_message_summary:
792 diary_comment_notification:
793 hi: سلام %{to_user} ،
800 with_description: با توضیحات
805 message_notification:
836 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
838 where_am_i: من کجا هستم؟
841 search_results: نتایج جستجو
844 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
847 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
848 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
850 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
855 filename: "نام پرونده:"
856 heading: ویرایش رهگیری %{name}
860 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
861 start_coord: "شروع مختصات:"
863 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
864 title: ویرایش رهگیری %{name}
865 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
866 visibility: "پدیداری:"
867 visibility_help: به چه معنی است؟
869 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
870 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
871 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
872 your_traces: آثار جیپیاس شما
874 made_public: رسمکردن عمومی
876 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
877 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
879 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
881 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
883 count_points: "%{count} نقطه"
885 edit_map: ویرایش نقشه
886 identifiable: قابل شناسایی
893 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
894 trackable: قابل رهگیری
900 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
901 upload_button: بارگذاری
902 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
904 visibility_help: حد وسط این چیست؟
906 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
907 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
908 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
912 showing_page: نمایش صفحه %{page}
914 delete_track: حذف این رهگیری
918 edit_track: ویرایش این رهگیری
919 filename: "نام پرونده:"
920 heading: دیدن رهگیری %{name}
926 start_coordinates: "شروع مختصات :"
928 title: دیدن رهگیری %{name}
929 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
930 uploaded: ":بارگذاری شد"
931 visibility: "پدیداری:"
933 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
934 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
935 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
936 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
940 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
941 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
942 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
944 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
945 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
946 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
947 delete image: حذف تصویر فعلی
948 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
949 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
950 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
951 home location: "موقعیت خانه:"
953 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
954 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
955 latitude: "عرض جغرافیایی:"
956 longitude: "طول جغرافیایی:"
957 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
958 my settings: تنظیمات من
959 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
960 new image: افزون یک تصویر
961 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
962 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
963 preferred languages: "زبان برگزیده:"
964 profile description: "توصیف نمایه:"
966 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
967 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
968 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
969 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
970 enabled link text: این چیست؟
971 heading: "ویرایش عمومی:"
973 heading: ویرایش عمومی
974 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
975 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
976 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
977 title: "ویرایش حساب:"
978 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
980 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
982 heading: تایید حساب کاربر
983 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
984 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
987 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
988 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
989 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
990 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
992 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
994 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
996 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
998 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
999 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1001 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1003 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1004 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1005 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1006 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1009 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1010 heading: ورود به سیستم
1012 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1013 password: "کلمه عبور:"
1014 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1015 title: ورود به سیستم
1017 heading: خروج از نقشه باز شهری
1021 email address: "رایانامه:"
1022 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1023 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1024 new password button: بازنشانی گذرواژه
1025 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1026 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1029 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1030 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1031 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1033 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1034 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1035 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1037 display name: "نمایش نام:"
1038 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1039 email address: "رایانامه:"
1040 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1041 heading: ایجاد حساب کاربری
1042 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1043 password: "کلمه عبور:"
1044 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1045 title: ایجاد حساب کاربری
1047 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1048 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1049 title: چنین کاربری وجود ندارد
1052 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1053 your location: مکان حضور شما
1055 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1056 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1058 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1059 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1060 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1061 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1062 password: "کلمه عبور:"
1063 reset: بازنشانی گذرواژه
1064 title: بازنشانی گذرواژه
1066 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1068 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1069 heading: حساب کاربری معلق
1070 title: حساب کاربری معلق
1074 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1075 consider_pd_why: این چیست؟
1077 heading: شرایط نویسندگان
1081 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1082 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1083 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1084 title: شرایط شرکتکنندگان
1086 activate_user: فعالکردن این کاربر
1087 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1088 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1089 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1090 blocks by me: بستنها توسط من
1091 blocks on me: بلوک های من
1093 confirm_user: تایید این کاربر
1094 create_block: بستن این کاربر
1095 created from: "ایجادشده از:"
1096 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1097 delete_user: این کاربر حذف شود
1101 email address: "نشانی رایانامه:"
1102 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1103 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1104 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1105 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1106 m away: "%{count} متر فاصله"
1107 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1108 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1109 my diary: دفتر خاطرات من
1110 my edits: ویرایشهای من
1111 my settings: تنظیمات من
1112 my traces: پیگیریهای من
1113 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1114 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1115 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1116 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1117 oauth settings: تنظیمات oauth
1118 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1120 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1122 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1123 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1124 moderator: این کاربر مدیر است
1126 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1127 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1128 send message: ارسال پیغام
1129 settings_link_text: تنظیمات
1130 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1133 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1134 user location: موقعبت کاربر
1135 your friends: دوستان شما
1142 other: "%{count} ساعت"
1144 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1150 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1151 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1152 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1153 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1155 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1157 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1158 heading: تایید اعطای نقش
1159 title: تایید اعطای نقش
1161 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1163 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1164 heading: تایید لغو نقش
1165 title: تایید لغو نقش