]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3462'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Yali23
30 # Author: YaronSh
31 # Author: Yona b
32 # Author: Ypnypn
33 # Author: Zstadler
34 # Author: יאיר מן
35 # Author: ישראל קלר
36 # Author: נדב ס
37 # Author: תומר ט
38 ---
39 he:
40   html:
41     dir: rtl
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
45       blog: '%e ב%B %Y'
46   helpers:
47     file:
48       prompt: בחירת קובץ
49     submit:
50       diary_comment:
51         create: שמירה
52       diary_entry:
53         create: פרסום
54         update: עדכון
55       issue_comment:
56         create: הוספת תגובה
57       message:
58         create: שליחה
59       client_application:
60         create: רישום
61         update: עדכון
62       doorkeeper_application:
63         create: הרשמה
64         update: עדכון
65       redaction:
66         create: יצירת הסרה
67         update: שמירת הסרה
68       trace:
69         create: העלאה
70         update: שמירת שינויים
71       user_block:
72         create: יצירת חסימה
73         update: עדכון חסימה
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
78         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
79     models:
80       acl: רשימת בקרת גישה
81       changeset: ערכת שינויים
82       changeset_tag: תג ערכת שינויים
83       country: מדינה
84       diary_comment: תגובה ליומן
85       diary_entry: רשומת יומן
86       friend: חבר
87       issue: סוגייה
88       language: שפה
89       message: הודעה
90       node: נקודה
91       node_tag: תג צומת
92       notifier: מתריע
93       old_node: צומת ישן
94       old_node_tag: תג צומת ישן
95       old_relation: יחס ישן
96       old_relation_member: איבר יחס ישן
97       old_relation_tag: תג יחס ישן
98       old_way: דרך ישנה
99       old_way_node: נקודת קו ישנה
100       old_way_tag: תג קו ישן
101       relation: יחס
102       relation_member: איבר יחס
103       relation_tag: תג יחס
104       report: דוח
105       session: שיח
106       trace: הקלטה
107       tracepoint: נקודת הקלטה
108       tracetag: תג הקלטה
109       user: משתמש
110       user_preference: העדפות משתמש
111       user_token: אסימון משתמש
112       way: קו
113       way_node: נקודה של קו
114       way_tag: תג קו
115     attributes:
116       client_application:
117         name: שם (נדרש)
118         url: כתובת יישום ראשית (נדרש)
119         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
120         support_url: כתובת לתמיכה
121         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
122         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
123         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
124         allow_write_api: לשנות את המפה
125         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
126         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
127         allow_write_notes: לשנות הערות
128       diary_comment:
129         body: גוף
130       diary_entry:
131         user: משתמש
132         title: נושא
133         latitude: קו רוחב
134         longitude: קו אורך
135         language: שפה
136       doorkeeper/application:
137         name: שם
138         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
139         confidential: יישום סודי?
140         scopes: הרשאות
141       friend:
142         user: משתמש
143         friend: חבר
144       trace:
145         user: משתמש
146         visible: גלוי
147         name: שם קובץ
148         size: גודל
149         latitude: קו רוחב
150         longitude: קו אורך
151         public: ציבורי
152         description: תיאור
153         gpx_file: העלאת קובץ GPX
154         visibility: נִראוּת
155         tagstring: תגים
156       message:
157         sender: שולח
158         title: נושא
159         body: גוף
160         recipient: נמען
161       redaction:
162         title: כותרת
163         description: תיאור
164       report:
165         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
166         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
167       user:
168         auth_provider: ספק אימות
169         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
170         email: דוא״ל
171         email_confirmation: אימות דוא״ל
172         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
173         active: פעיל
174         display_name: שם לתצוגה
175         description: תיאור פרופיל
176         home_lat: קו רוחב
177         home_lon: קו אורך
178         languages: שפות מועדפות
179         preferred_editor: עורך מועדף
180         pass_crypt: סיסמה
181         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
182     help:
183       doorkeeper/application:
184         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
185           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
186         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
187       trace:
188         tagstring: מופרד בפסיקים
189       user_block:
190         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
191           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
192           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
193         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
194       user:
195         email_confirmation: הכתובת שלך לא מופיעה בפומבי, נא לעיין ב<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
196           title="מדיניות הפרטיות של OSMF לרבות סעיף על כתובות דוא״ל">מדיניות הפרטיות</a>
197         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
198   datetime:
199     distance_in_words_ago:
200       about_x_hours:
201         one: לפני שעה בערך
202         two: לפני שעתיים בערך
203         many: לפני %{count} שעות בערך
204         other: לפני %{count} שעות בערך
205       about_x_months:
206         one: לפני חודש בערך
207         two: לפני חודשיים בערך
208         many: לפני %{count} חודשים בערך
209         other: לפני %{count} חודשים בערך
210       about_x_years:
211         one: לפני שנה בערך
212         two: לפני שנתיים בערך
213         many: לפני %{count} שנים בערך
214         other: לפני %{count} שנים בערך
215       almost_x_years:
216         one: לפני כמעט שנה
217         two: לפני כמעט שנתיים
218         many: לפני כמעט %{count} שנים
219         other: לפני כמעט %{count} שנים
220       half_a_minute: לפני חצי דקה
221       less_than_x_seconds:
222         one: לפני פחות משנייה
223         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
224         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
225         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
226       less_than_x_minutes:
227         one: לפני פחות מדקה
228         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
229         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
230         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
231       over_x_years:
232         one: לפני למעלה משנה
233         two: לפני למעלה משנתיים
234         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
235         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
236       x_seconds:
237         one: לפני שנייה
238         two: לפני %{count} שניות
239         many: לפני %{count} שניות
240         other: לפני %{count} שניות
241       x_minutes:
242         one: לפני דקה
243         two: לפני %{count} דקות
244         many: לפני %{count} דקות
245         other: לפני %{count} דקות
246       x_days:
247         one: אתמול
248         two: שלשום
249         many: לפני %{count} ימים
250         other: לפני %{count} ימים
251       x_months:
252         one: לפני חודש
253         two: לפני חודשיים
254         many: לפני %{count} חודשים
255         other: לפני %{count} חודשים
256       x_years:
257         one: לפני שנה
258         two: לפני שנתיים
259         many: לפני %{count} שנים
260         other: לפני %{count} שנים
261   printable_name:
262     with_name_html: '%{name} (%{id})'
263   editor:
264     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
268     remote:
269       name: שליטה מרחוק
270       description: שליטה מרחוק (JOSM, Potlatch או Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: ללא
274       openid: OpenID
275       google: גוגל
276       facebook: פייסבוק
277       windowslive: Windows Live
278       github: גיטהאב
279       wikipedia: ויקיפדיה
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: נוצרה %{when}
284         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
285         commented_at_html: עודכנה %{when}
286         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
287         closed_at_html: נפתרה %{when}
288         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
289         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
290         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
291       rss:
292         title: הערות של OpenStreetMap
293         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
294           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
296         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
297         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
298         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
299         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
300       entry:
301         comment: תגובה
302         full: הערה מלאה
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: למחוק את החשבון
307         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
308         delete_account: מחיקת חשבון
309         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
310           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
311         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
312         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
313         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
314           חשבונך:'
315         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
316         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
317           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
318         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
319         cancel: ביטול
320   accounts:
321     edit:
322       title: עריכת חשבון
323       my settings: ההגדרות שלי
324       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
325       external auth: אימות חיצוני
326       openid:
327         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
328         link text: מה זה?
329       public editing:
330         heading: עריכה ציבורית
331         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
332         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
333         enabled link text: מה זה?
334         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
335         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
336       public editing note:
337         heading: עריכה ציבורית
338         html: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את
339           המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ
340           על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים
341           לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר
342           למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש
343           ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה
344           ציבוריים לפי ברירת המחדל.</li></ul>
345       contributor terms:
346         heading: תנאי תרומה
347         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
348         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
349         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
350           התרומה החדשים.
351         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
352         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
353         link text: מה זה?
354       save changes button: שמירת השינויים
355       make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
356       delete_account: למחוק חשבון…
357     update:
358       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
359         כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
360       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
361     destroy:
362       success: חשבון נמחק.
363   browse:
364     created: נוצרה
365     closed: נסגרה
366     created_html: נוצרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
367     closed_html: נסגרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
368     created_by_html: נוצרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
369     deleted_by_html: נמחקה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
370     edited_by_html: נערכה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
371     closed_by_html: נסגרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
372     version: גרסה
373     in_changeset: ערכת שינויים
374     anonymous: אלמוני
375     no_comment: (אין הערות)
376     part_of: חלק מתוך
377     part_of_relations:
378       one: יחס אחד
379       two: שני יחסים
380       many: '%{count} יחסים'
381       other: '%{count} יחסים'
382     part_of_ways:
383       one: דרך אחת
384       two: שתי דרכים
385       many: '%{count} דרכים'
386       other: '%{count} דרכים'
387     download_xml: הורדת XML
388     view_history: הצגת ההיסטוריה
389     view_details: הצגת פרטים
390     location: 'מיקום:'
391     changeset:
392       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
393       belongs_to: יוצר
394       node: נקודות (%{count})
395       node_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
396       way: קווים (%{count})
397       way_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
398       relation: יחסים (%{count})
399       relation_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
400       comment: הערות (%{count})
401       hidden_commented_by_html: הערה מוסתרת ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       commented_by_html: הערה ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       changesetxml: XML של ערכת השינויים
404       osmchangexml: osmChange XML
405       feed:
406         title: ערכת שינויים %{id}
407         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
408       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
409       discussion: דיון
410       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
411     node:
412       title_html: 'נקודה: %{name}'
413       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
414     way:
415       title_html: 'קו: %{name}'
416       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
417       nodes: נקודות
418       nodes_count:
419         one: נקודה אחת
420         two: שתי נקודות
421         many: '%{count} נקודות'
422         other: '%{count} נקודות'
423       also_part_of_html:
424         one: חלק מקו%{related_ways}
425         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
426         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
427         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
428     relation:
429       title_html: 'יחס: %{name}'
430       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
431       members: חברים
432       members_count:
433         one: חבר אחד
434         two: שני חברים
435         many: '%{count} חברים'
436         other: '%{count} חברים'
437     relation_member:
438       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
439       type:
440         node: נקודה
441         way: קו
442         relation: יחס
443     containing_relation:
444       entry_html: יחס %{relation_name}
445       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
446     not_found:
447       title: לא נמצא
448       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
449       type:
450         node: נקודה
451         way: קו
452         relation: יחס
453         changeset: ערכת שינויים
454         note: הערה
455     timeout:
456       title: שגיאת זמן מוקצב
457       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
458       type:
459         node: נקודה
460         way: קו
461         relation: קשר
462         changeset: ערכת שינויים
463         note: הערה
464     redacted:
465       redaction: הסרה %{id}
466       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
467         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
468       type:
469         node: נקודה
470         way: דרך
471         relation: יחס
472     start_rjs:
473       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
474         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
475       load_data: טעינת נתונים
476       loading: בטעינה...
477     tag_details:
478       tags: תגים
479       wiki_link:
480         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
481         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
482       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
483       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
484       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
485       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
486       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
487     note:
488       title: 'הערה: %{id}'
489       new_note: הערה חדשה
490       description: תיאור
491       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
492       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
493       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
494       opened_by_html: נוצרה על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
495       opened_by_anonymous_html: נוצרה על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496       commented_by_html: הערה על ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
497       commented_by_anonymous_html: הערה על ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
498       closed_by_html: נפתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
499       closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
500       reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
501       reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
503       report: לדווח על ההערה הזאת
504     query:
505       title: שאילתת ישויות
506       introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
507       nearby: ישויות בסביבה
508       enclosing: ישויות מכילות
509   changesets:
510     changeset_paging_nav:
511       showing_page: הדף %{page}
512       next: הבא »
513       previous: « הקודם
514     changeset:
515       anonymous: אלמוני
516       no_edits: (אין עריכות)
517       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
518     changesets:
519       id: מזהה
520       saved_at: נשמרו ב
521       user: משתמש
522       comment: תגובה
523       area: שטח
524     index:
525       title: ערכות שינויים
526       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
527       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
528       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
529       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
530       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
531       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
532       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
533       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
534       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
535       load_more: לטעון עוד
536     timeout:
537       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
538   changeset_comments:
539     comment:
540       comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
541       commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
542     comments:
543       comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
544     index:
545       title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
546       title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
547     timeout:
548       sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
549         הסליחה.
550   dashboards:
551     contact:
552       km away: במרחק %{count} ק״מ
553       m away: במרחק %{count} מ׳
554     popup:
555       your location: מיקומך
556       nearby mapper: ממפה סמוך
557       friend: חבר
558     show:
559       title: לוח הבקרה שלי
560       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
561         קרובים.'
562       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
563       my friends: החברים שלי
564       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
565       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
566       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
567       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
568       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
569       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
570       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
571   diary_entries:
572     new:
573       title: רשומת יומן חדשה
574     form:
575       location: מיקום
576       use_map_link: להשתמש במפה
577     index:
578       title: יומנים של המשתמש
579       title_friends: יומנים של חברים
580       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
581       user_title: היומן של %{user}
582       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
583       new: רשומת יומן חדשה
584       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
585       my_diary: היום שלי
586       no_entries: אין רשומות יומן
587       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
588       older_entries: רשומות ישנות יותר
589       newer_entries: רשומות חדשות יותר
590     edit:
591       title: עריכת רשומת יומן
592       marker_text: מיקום רשומת היומן
593     show:
594       title: היומן של%{user} &rlm; | %{title}
595       user_title: היומן של %{user}
596       leave_a_comment: הוספת תגובה
597       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
598       login: להיכנס
599     no_such_entry:
600       title: אין רשומה כזאת ביומן
601       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
602       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
603         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
604     diary_entry:
605       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
606       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
607       comment_link: הערות לרשומה הזאת
608       reply_link: שליחת תגובה למחבר
609       comment_count:
610         zero: אין תגובות
611         one: תגובה אחת
612         other: '%{count} תגובות'
613       edit_link: עריכת רשומה זו
614       hide_link: הסתרת רשומה זו
615       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
616       confirm: אישור
617       report: לדווח על הרשומה הזאת
618     diary_comment:
619       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
620       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
621       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
622       confirm: אישור
623       report: לדווח על ההערה הזאת
624     location:
625       location: 'מיקום:'
626       view: הצגה
627       edit: עריכה
628     feed:
629       user:
630         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
631         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
632       language:
633         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
634         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
635       all:
636         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
637         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
638     comments:
639       title: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
640       heading: הערות ביומן של %{user}
641       subheading_html: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
642       no_comments: אין הערות יומן
643       post: רשומה
644       when: מתי
645       comment: תגובה
646       newer_comments: הערות חדשות
647       older_comments: הערות ישנות
648   doorkeeper:
649     flash:
650       applications:
651         create:
652           notice: היישום נרשם.
653   friendships:
654     make_friend:
655       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
656       button: להוסיף כחבר
657       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
658       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
659       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
660       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
661         נוספות
662     remove_friend:
663       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
664       button: להסיר מרשימת החברים
665       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
666       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
667   geocoder:
668     search:
669       title:
670         latlon_html: תוצאות <a href="https://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
671         ca_postcode_html: תוצאות מאתר <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
672         osm_nominatim_html: תוצאות מאתר <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
673           Nominatim</a>
674         geonames_html: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
675         osm_nominatim_reverse_html: תוצאות מ־<a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
676           Nominatim</a>
677         geonames_reverse_html: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
678     search_osm_nominatim:
679       prefix:
680         aerialway:
681           cable_car: רכבל
682           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
683           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
684           gondola: רכבל
685           magic_carpet: מסוע סקי
686           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
687           pylon: עמוד רכבל
688           station: תחנת רכבל
689           t-bar: מעלית סקי טי־בר
690           "yes": רכבל כללי
691         aeroway:
692           aerodrome: שדה תעופה
693           airstrip: מִנחת
694           apron: רחבת חניית מטוסים
695           gate: שער
696           hangar: מוסך מטוסים
697           helipad: מנחת מסוקים
698           holding_position: מיקום החזקה
699           navigationaid: עזר ניווט אווירי
700           parking_position: עמדת חניה
701           runway: מסלול המראה
702           taxilane: נתיב הסעה
703           taxiway: מסלול הסעה
704           terminal: מסוף
705           windsock: שרוול רוח
706         amenity:
707           animal_boarding: פנסיון לחיות
708           animal_shelter: בית מחסה לחיות
709           arts_centre: מרכז אמנויות
710           atm: כספומט
711           bank: בנק
712           bar: בר
713           bbq: מנגל
714           bench: ספסל
715           bicycle_parking: חניית אופניים
716           bicycle_rental: השכרת אופניים
717           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
718           biergarten: גינת בירה
719           blood_bank: בנק דם
720           boat_rental: השכרת סירות
721           brothel: בית בושת
722           bureau_de_change: חלפן כספים
723           bus_station: תחנת אוטובוס
724           cafe: בית קפה
725           car_rental: השכרת רכב
726           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
727           car_wash: שטיפת מכוניות
728           casino: קזינו
729           charging_station: תחנת הטענה
730           childcare: טיפול בילדים
731           cinema: בית קולנוע
732           clinic: מרפאה
733           clock: שעון
734           college: מכללה
735           community_centre: מרכז קהילתי
736           conference_centre: מרכז כנסים
737           courthouse: בית משפט
738           crematorium: משרפה
739           dentist: רופא שיניים
740           doctors: רופאים
741           drinking_water: מי שתייה
742           driving_school: בית ספר לנהיגה
743           embassy: שגרירות
744           events_venue: מתחם אירועים
745           fast_food: מזון מהיר
746           ferry_terminal: מסוף מעבורת
747           fire_station: תחנת כיבוי אש
748           food_court: מתחם מזון מהיר
749           fountain: מזרקה
750           fuel: דלק
751           gambling: הימורים
752           grave_yard: בית קברות
753           grit_bin: ארגז חול לכביש
754           hospital: בית חולים
755           hunting_stand: עמדת ציידים
756           ice_cream: גלידה
757           internet_cafe: קפה אינטרנט
758           kindergarten: גן ילדים
759           language_school: בית ספר לשפות
760           library: ספרייה
761           loading_dock: רציף העמסה
762           love_hotel: מלון אהבה
763           marketplace: שוק
764           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
765           monastery: מנזר
766           money_transfer: העברת כספים
767           motorcycle_parking: חניית אופנועים
768           music_school: בית ספר למוזיקה
769           nightclub: מועדון לילה
770           nursing_home: בית אבות
771           parking: חניה
772           parking_entrance: כניסה לחניה
773           parking_space: עמדת חניה
774           payment_terminal: מסוף תשלום
775           pharmacy: בית מרקחת
776           place_of_worship: מקום פולחן
777           police: משטרה
778           post_box: תיבת דואר
779           post_office: סניף דואר
780           prison: כלא
781           pub: פאב
782           public_bath: מרחץ ציבורי
783           public_bookcase: ספרייה זעירה
784           public_building: מבנה ציבור
785           ranger_station: תחנת פקחים
786           recycling: נקודת מיחזור
787           restaurant: מסעדה
788           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
789           school: בית ספר
790           shelter: מחסה
791           shower: מקלחת
792           social_centre: מרכז חברתי
793           social_facility: שירותים חברתיים
794           studio: דירת סטודיו
795           swimming_pool: ברֵכת שחייה
796           taxi: מונית
797           telephone: טלפון ציבורי
798           theatre: תיאטרון
799           toilets: שירותים
800           townhall: עירייה
801           training: מתקן הכשרה
802           university: אוניברסיטה
803           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
804           vending_machine: מכונת מכירה
805           veterinary: מרפאה וטרינרית
806           village_hall: בית העם
807           waste_basket: פח אשפה
808           waste_disposal: טיפול בפסולת
809           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
810           watering_place: שוקת
811           water_point: נקודת מים
812           weighbridge: מאזני גשר
813           "yes": שירות לציבור
814         boundary:
815           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
816           administrative: גבול שטח שיפוט
817           census: גבול מפקד אוכלוסין
818           national_park: פארק לאומי
819           political: גבול אזור בחירה
820           protected_area: אזור מוגן
821           "yes": גבול
822         bridge:
823           aqueduct: אמת מים
824           boardwalk: שביל צף
825           suspension: גשר תלוי
826           swing: גשר סובב
827           viaduct: גשר עמודים
828           "yes": גשר
829         building:
830           apartment: דירה
831           apartments: בית דירות
832           barn: אסם
833           bungalow: בונגלו
834           cabin: בקתה
835           chapel: קפלה
836           church: בניין כנסייה
837           civic: בניין ציבורי
838           college: בניין מכללה
839           commercial: בניין מסחרי
840           construction: בניין בבנייה
841           detached: בית פרטי
842           dormitory: מעונות
843           duplex: בית דופלקס
844           farm: בית חווה
845           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
846           garage: חניה
847           garages: חניות
848           greenhouse: חממה
849           hangar: הנגאר
850           hospital: בית חולים
851           hotel: בניין מלון
852           house: בית
853           houseboat: בית סירה
854           hut: צריף
855           industrial: בניין תעשייתי
856           kindergarten: מבנה גן ילדים
857           manufacture: מבנה תעשייה
858           office: בניין משרדים
859           public: בניין ציבורי
860           residential: בניין מגורים
861           retail: מבנה מסחרי
862           roof: גג
863           ruins: חורבה
864           school: בית ספר
865           semidetached_house: דו־משפחתי
866           service: בניין שירות
867           shed: צריף
868           stable: אורווה
869           static_caravan: קרוואן
870           temple: מקדש
871           terrace: בניין מדורג
872           train_station: בניין תחנת רכבת
873           university: אוניברסיטה
874           warehouse: מחסן
875           "yes": בניין
876         club:
877           scout: שבט צופים
878           sport: מועדון ספורט
879           "yes": מועדון
880         craft:
881           beekeeper: כוורן
882           blacksmith: נפח
883           brewery: מבשלת בירה
884           carpenter: נגר
885           caterer: מסעדן
886           confectionery: ממתקים
887           dressmaker: תפירת שמלות
888           electrician: חשמלאי
889           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
890           gardener: גנן
891           glaziery: זגג
892           handicraft: מלאכת יד
893           hvac: תכנון מיזוג אוויר
894           metal_construction: ברזל בניין
895           painter: צַבָּע
896           photographer: צלם
897           plumber: שרברב
898           roofer: גגן
899           sawmill: נגר
900           shoemaker: סנדלר
901           stonemason: סתת
902           tailor: חייט
903           window_construction: הרכבת חלונות
904           winery: יקב
905           "yes": חנות מלאכת־יד
906         crossing: מעבר
907         emergency:
908           access_point: נקודת גישה
909           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
910           assembly_point: נקודת התאספות
911           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
912           fire_extinguisher: מטפה
913           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
914           landing_site: אתר נחיתה בחירום
915           life_ring: גלגל הצלה
916           phone: טלפון חירום
917           siren: צופר חירום
918           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
919           water_tank: מכל מים לשעת חירום
920         highway:
921           abandoned: כביש נטוש
922           bridleway: שביל עבור סוסים
923           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
924           bus_stop: תחנת אוטובוס
925           construction: דרך בבנייה
926           corridor: פרוזדור
927           cycleway: נתיב אופניים
928           elevator: מעלית
929           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
930           emergency_bay: מפרץ בטיחות
931           footway: נתיב להולכי רגל
932           ford: גשר אירי
933           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
934           living_street: רחוב הולנדי
935           milestone: אבן דרך
936           motorway: כביש מהיר
937           motorway_junction: צומת דרכים
938           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
939           passing_place: מפרץ מעבר
940           path: שביל
941           pedestrian: מדרחוב
942           platform: רציף
943           primary: דרך ראשית
944           primary_link: חיבור לדרך ראשית
945           proposed: דרך מוצעת
946           raceway: מסלול מרוצים
947           residential: דרך באזור מגורים
948           rest_area: אזור מנוחה
949           road: דרך
950           secondary: דרך משנית
951           secondary_link: חיבור לדרך משנית
952           service: כביש שירות
953           services: שירותי דרך
954           speed_camera: מצלמת מהירות
955           steps: מדרגות
956           stop: תמרור עצור
957           street_lamp: פנס רחוב
958           tertiary: דרך שלישונית
959           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
960           track: דרך עפר
961           traffic_mirror: מראה פנורמית
962           traffic_signals: רמזור
963           trailhead: שלט תחילת מסלול
964           trunk: דרך עיקרית
965           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
966           turning_circle: אזור להסתובבות
967           turning_loop: מעגל תנועה
968           unclassified: דרך לא מסווגת
969           "yes": דרך
970         historic:
971           aircraft: כלי טיס היסטורי
972           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
973           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
974           battlefield: שדה קרב
975           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
976           building: בניין היסטורי
977           bunker: בונקר היסטורי
978           cannon: תותח היסטורי
979           castle: טירה היסטורית
980           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
981           church: כנסייה היסטורית
982           city_gate: שער עיר היסטורי
983           citywalls: חומות עיר היסטוריות
984           fort: מצודה היסטורית
985           heritage: אתר מורשת
986           hollow_way: דרך ששקעה
987           house: בית היסטורי
988           manor: אחוזה היסטורית
989           memorial: אנדרטת זיכרון
990           milestone: אבן דרך היסטורית
991           mine: מכרה היסטורי
992           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
993           monument: אתר הנצחה
994           railway: מסילת רכבת היסטורית
995           roman_road: דרך רומית
996           ruins: חורבה
997           rune_stone: אבן רונות
998           stone: אבן היסטורית
999           tomb: קבר
1000           tower: מגדל היסטורי
1001           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1002           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1003           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1004           wreck: ספינה טרופה
1005           "yes": אתר היסטורי
1006         junction:
1007           "yes": צומת
1008         landuse:
1009           allotments: חלקת גינה
1010           aquaculture: חקלאות ימית
1011           basin: מאגר
1012           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1013           cemetery: בית קברות
1014           commercial: אזור מסחרי
1015           conservation: אזור לשימור
1016           construction: אזור בנייה
1017           farm: חווה
1018           farmland: שטח חקלאי
1019           farmyard: חצר חקלאית
1020           forest: יער
1021           garages: מחסנים
1022           grass: דשא
1023           greenfield: שטחים ירוקים
1024           industrial: אזור תעשייה
1025           landfill: מזבלה
1026           meadow: אחו
1027           military: שטח צבאי
1028           mine: מכרה
1029           orchard: מטע
1030           plant_nursery: משתלה
1031           quarry: מחצבה
1032           railway: מסילת ברזל
1033           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1034           religious: מתחם דתי
1035           reservoir: מאגר
1036           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1037           residential: אזור מגורים
1038           retail: איזור מסחרי
1039           village_green: כיכר הכפר
1040           vineyard: כרם
1041           "yes": שימוש בקרקע
1042         leisure:
1043           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1044           amusement_arcade: משחקייה
1045           bandstand: בימת תזמורת
1046           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1047           bird_hide: מצפה ציפורים
1048           bleachers: טריבונה
1049           bowling_alley: באולינג
1050           common: שטח משותף
1051           dance: מתחם ריקודים
1052           dog_park: פארק כלבים
1053           firepit: מקום מוסדר למדורה
1054           fishing: אזור דיג
1055           fitness_centre: מכון כושר
1056           fitness_station: תחנת כושר
1057           garden: גן
1058           golf_course: מגרש גולף
1059           horse_riding: רכיבה על סוסים
1060           ice_rink: החלקה על הקרח
1061           marina: מרינה
1062           miniature_golf: מיני־גולף
1063           nature_reserve: שמורת טבע
1064           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1065           park: פארק
1066           picnic_table: שולחן פיקניק
1067           pitch: מגרש ספורט
1068           playground: מגרש משחקים
1069           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1070           resort: אתר נופש
1071           sauna: סאונה
1072           slipway: ממשה
1073           sports_centre: מרכז ספורט
1074           stadium: אצטדיון
1075           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1076           track: מסלול ריצה
1077           water_park: פארק מים
1078           "yes": נופש
1079         man_made:
1080           adit: פתח מכרה
1081           advertising: פרסום
1082           antenna: אנטנה
1083           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1084           beacon: משואה
1085           beam: קורה
1086           beehive: כוורת דבורים
1087           breakwater: שובר גלים
1088           bridge: גשר
1089           bunker_silo: בונקר
1090           cairn: גלעד
1091           chimney: ארובה
1092           clearcut: קרחת יער
1093           communications_tower: מגדל תקשורת
1094           crane: מנוף
1095           cross: צלב
1096           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שייט
1097           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1098           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1099           flagpole: תורן
1100           gasometer: גזומטר
1101           groyne: מחסום לעצירת סחף
1102           kiln: כבשן
1103           lighthouse: מגדלור
1104           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1105           mast: תורן
1106           mine: מכרה
1107           mineshaft: פיר מכרה
1108           monitoring_station: תחנת ניטור
1109           petroleum_well: באר נפט
1110           pier: רציף
1111           pipeline: קו צינורות
1112           pumping_station: תחנת שאיבה
1113           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1114           silo: ממגורה
1115           snow_cannon: תותח שלג
1116           snow_fence: גדר שלג
1117           storage_tank: מכל אחסון
1118           street_cabinet: ארונית רחוב
1119           surveillance: מעקב
1120           telescope: טלסקופ
1121           tower: מגדל
1122           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1123           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1124           watermill: טחנת מים
1125           water_tap: ברז מים
1126           water_tower: מגדל מים
1127           water_well: באר
1128           water_works: מפעל מים
1129           windmill: טחנת רוח
1130           works: מפעל
1131           "yes": מעשה־אדם
1132         military:
1133           airfield: מנחת צבאי
1134           barracks: מגורי חיילים
1135           bunker: בונקר
1136           checkpoint: מעבר בדיקה
1137           trench: שוחה
1138           "yes": צבאי
1139         mountain_pass:
1140           "yes": מעבר הרים
1141         natural:
1142           atoll: אטול
1143           bare_rock: סלע חשוף
1144           bay: מפרץ
1145           beach: חוף
1146           cape: כף
1147           cave_entrance: כניסה למערה
1148           cliff: מצוק
1149           coastline: קו חוף
1150           crater: מכתש
1151           dune: דיונה
1152           fell: ערבה אלפינית
1153           fjord: פיורד
1154           forest: יער
1155           geyser: גייזר
1156           glacier: קרחון
1157           grassland: ערבה
1158           heath: בתה
1159           hill: גבעה
1160           hot_spring: מעיין חם
1161           island: אי
1162           isthmus: מצר
1163           land: אדמה
1164           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1165           moor: ערבה גבוהה
1166           mud: בוץ
1167           peak: פסגה
1168           peninsula: חצי אי
1169           point: נקודה
1170           reef: שונית
1171           ridge: רכס
1172           rock: סלע
1173           saddle: אוכף
1174           sand: חול
1175           scree: מפולת אבנים
1176           scrub: סבך
1177           shingle: חוף חלוקים
1178           spring: מעיין
1179           stone: אבן
1180           strait: מצר
1181           tree: עץ
1182           tree_row: שורת עצים
1183           tundra: טונדרה
1184           valley: עמק
1185           volcano: הר געש
1186           water: מים
1187           wetland: ביצה
1188           wood: יער
1189           "yes": אלמנט טבעי
1190         office:
1191           accountant: רואה חשבון
1192           administrative: מִנְהָל
1193           advertising_agency: סוכנות פרסום
1194           architect: אדריכל
1195           association: איגוד
1196           company: חברה
1197           diplomatic: משרד דיפלומטי
1198           educational_institution: מוסד חינוכי
1199           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1200           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1201           estate_agent: מתווך נדל״ן
1202           financial: משרד פיננסי
1203           government: משרד ממשלתי
1204           insurance: משרד ביטוח
1205           it: משרד מחשוב
1206           lawyer: עורך דין
1207           logistics: משרד לוגיסטיקה
1208           newspaper: משרד של עתון
1209           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1210           notary: נוטריון
1211           religion: משרד דת
1212           research: מכון מחקר
1213           tax_advisor: יועץ מס
1214           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1215           travel_agent: סוכנות נסיעות
1216           "yes": משרד
1217         place:
1218           allotments: חלקות גינון
1219           archipelago: ארכיפלג
1220           city: עיר
1221           city_block: בלוק בעיר
1222           country: ארץ
1223           county: מחוז
1224           farm: חווה
1225           hamlet: יישוב
1226           house: בית
1227           houses: בתים
1228           island: אי
1229           islet: איוֹן
1230           isolated_dwelling: חוות בודדים
1231           locality: מקום לא מיושב
1232           municipality: עיר או רשות מקומית
1233           neighbourhood: שכונה
1234           plot: מגרש
1235           postcode: מיקוד
1236           quarter: רובע
1237           region: אזור
1238           sea: ים
1239           square: כיכר
1240           state: מדינה
1241           subdivision: חלוקת משנה
1242           suburb: פרוור
1243           town: עיירה
1244           village: כפר
1245           "yes": מקום לא מוגדר
1246         railway:
1247           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1248           buffer_stop: בלם פגוש
1249           construction: מסילת ברזל בבנייה
1250           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1251           funicular: פוניקולר
1252           halt: תחנת עצירה לרכבת
1253           junction: מפגש מסילות ברזל
1254           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1255           light_rail: רכבת קלה
1256           miniature: רכבת זעירה
1257           monorail: רכבת חד־פסית
1258           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1259           platform: רציף רכבת
1260           preserved: מסילת ברזל בשימור
1261           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1262           rail: מסילת ברזל
1263           spur: שלוחת מסילת ברזל
1264           station: תחנת רכבת
1265           stop: תחנת עצירה לרכבת
1266           subway: רכבת תחתית
1267           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1268           switch: פיצול מסילת ברזל
1269           tram: חשמלית
1270           tram_stop: תחנת חשמלית
1271           turntable: סובבן
1272           yard: מוסך רכבות
1273         shop:
1274           agrarian: חנות גינון
1275           alcohol: חנות אלכוהול
1276           antiques: עתיקות
1277           appliance: מוצרי חשמל
1278           art: חפצי אמנות
1279           baby_goods: מוצרי תינוקות
1280           bag: תיקים
1281           bakery: מאפייה
1282           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1283           beauty: סלון יופי
1284           bed: חדרי שינה
1285           beverages: חנות משקאות
1286           bicycle: חנות אפניים
1287           bookmaker: סוכנות הימורים
1288           books: חנות ספרים
1289           boutique: בוטיק
1290           butcher: קצב
1291           car: סוכנות כלי רכב
1292           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1293           car_repair: מוסך
1294           carpet: חנות שטיחים
1295           charity: חנות צדקה
1296           cheese: חנות גבינות
1297           chemist: בית מרקחת
1298           chocolate: שוקולד
1299           clothes: חנות בגדים
1300           coffee: חנות קפה
1301           computer: חנות מחשבים
1302           confectionery: קונדיטוריה
1303           convenience: מכולת
1304           copyshop: צילום מסמכים
1305           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1306           craft: חנות מלאכת יד
1307           curtain: חנות וילונות
1308           dairy: חנות מוצרי חלב
1309           deli: מעדנייה
1310           department_store: כלבו
1311           discount: חנות מוזלת
1312           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1313           dry_cleaning: ניקוי יבש
1314           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1315           electronics: חנות אלקטרוניקה
1316           erotic: חנות אירוטית
1317           estate_agent: מתווך נדל״ן
1318           fabric: חנות בדים
1319           farm: חנות מוצרי חווה
1320           fashion: חנות אופנה
1321           fishing: חנות ציוד דיג
1322           florist: חנות פרחים
1323           food: חנות מזון
1324           frame: חנות מסגור
1325           funeral_directors: בית לוויות
1326           furniture: רהיטים
1327           garden_centre: מרכז גינון
1328           gas: חנות גז
1329           general: כל-בו
1330           gift: חנות מתנות
1331           greengrocer: ירקן
1332           grocery: מכולת
1333           hairdresser: מעצב שער
1334           hardware: חנות חומרי בניין
1335           health_food: חנות מזון בריאות
1336           hearing_aids: עזרי שמיעה
1337           herbalist: חנות טבע
1338           hifi: ציוד מוזיקה
1339           houseware: חנות כלי בית
1340           ice_cream: חנות גלידה
1341           interior_decoration: עיצוב פנים
1342           jewelry: חנות תכשיטים
1343           kiosk: קיוסק
1344           kitchen: חנות מטבחים
1345           laundry: מכבסה
1346           locksmith: מנעולן
1347           lottery: ממכר הגרלות
1348           mall: מרכז קניות
1349           massage: עיסוי
1350           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1351           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1352           money_lender: הלוואת כספים
1353           motorcycle: חנות אופנועים
1354           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1355           music: חנות מוזיקה
1356           musical_instrument: כלי נגינה
1357           newsagent: דוכן עיתונים
1358           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1359           optician: אופטיקאי
1360           organic: מזון אורגני
1361           outdoor: ציוד מחנאות
1362           paint: חנות צבעים
1363           pastry: בית מאפה
1364           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1365           perfumery: פרפורמריה
1366           pet: חנות חיות מחמד
1367           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1368           photo: חנות צילום
1369           seafood: מאכלי ים
1370           second_hand: חנות יד שנייה
1371           sewing: חנות תפירה
1372           shoes: חנות נעליים
1373           sports: חנות ספורט
1374           stationery: חנות כלי כתיבה
1375           storage_rental: השכרת מחסנים
1376           supermarket: סופרמרקט
1377           tailor: חייט
1378           tattoo: קעקועים
1379           tea: חנות תה
1380           ticket: חנות כרטיסים
1381           tobacco: חנות טבק
1382           toys: חנות צעצועים
1383           travel_agency: סוכנות נסיעות
1384           tyres: חנות צמיגים
1385           vacant: חנות פנויה
1386           variety_store: חנות מציאות
1387           video: ספריית וידאו
1388           video_games: חנות משחקי מחשב
1389           wholesale: סיטונאות
1390           wine: חנות יין
1391           "yes": חנות לא מוגדרת
1392         tourism:
1393           alpine_hut: בקתה אלפינית
1394           apartment: דירת נופש
1395           artwork: מיצג אומנותי
1396           attraction: מוקד עניין
1397           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1398           cabin: בקתה
1399           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1400           camp_site: חניון לילה
1401           caravan_site: חניון קרוואנים
1402           chalet: בקתת נופש
1403           gallery: גלריה
1404           guest_house: בית הארחה
1405           hostel: אכסניה
1406           hotel: בית מלון
1407           information: מידע למטייל
1408           motel: מלון דרכים
1409           museum: מוזיאון
1410           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1411           theme_park: פארק שעשועים
1412           viewpoint: נקודת תצפית
1413           wilderness_hut: בקתת טבע
1414           zoo: גן חיות
1415         tunnel:
1416           building_passage: מעבר בין בניינים
1417           culvert: מעבר מים
1418           "yes": מנהרה
1419         waterway:
1420           artificial: נתיב מים מלאכותי
1421           boatyard: מספנה
1422           canal: תעלה
1423           dam: סכר
1424           derelict_canal: תעלה נטושה
1425           ditch: מחפורת
1426           dock: רציף
1427           drain: תעלת ניקוז
1428           lock: תא שיט
1429           lock_gate: שער בתא שיט
1430           mooring: מצוף עגינה
1431           rapids: אשדות
1432           river: נהר
1433           stream: פלג
1434           wadi: ואדי
1435           waterfall: מפל מים
1436           weir: סכר
1437           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1438       admin_levels:
1439         level2: גבול מדינה
1440         level3: גבול אזור
1441         level4: גבול מחוז
1442         level5: גבול נפה
1443         level6: גבול איזור טבעי
1444         level7: גבול מטרופולין
1445         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1446         level9: גבול רובע
1447         level10: גבול שכונה
1448         level11: גבול תת־שכונה
1449       types:
1450         cities: ערים
1451         towns: עיירות
1452         places: מקומות
1453     results:
1454       no_results: לא נמצאו תוצאות
1455       more_results: תוצאות נוספות
1456   issues:
1457     index:
1458       title: בעיות
1459       select_status: בחירת מצב
1460       select_type: בחירת סוג
1461       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1462       reported_user: משתמש מדווח
1463       not_updated: לא עדכני
1464       search: חיפוש
1465       search_guidance: 'תקלות חיפוש:'
1466       user_not_found: המשתמש לא קיים
1467       issues_not_found: לא נמצאו תקלות כאלה
1468       status: מצב
1469       reports: דיווחים
1470       last_updated: עדכון אחרון
1471       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1472       last_updated_time_user_html: ב־<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> מאת %{user}
1473       link_to_reports: הצגת דיווחים
1474       reports_count:
1475         one: דיווח אחד
1476         other: '%{count} דיווחים'
1477       reported_item: פריט שדווח
1478       states:
1479         ignored: התעלמות
1480         open: פתוחה
1481         resolved: נפתרה
1482     update:
1483       new_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1484       successful_update: הדיווח שלך עודכן בהצלחה
1485       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1486     show:
1487       title: '%{status} סוגיה #%{issue_id}'
1488       reports:
1489         zero: אין דיווחים
1490         one: דיווח אחד
1491         other: '%{count} דיווחים'
1492       report_created_at: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1493       last_resolved_at: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1494       last_updated_at: עדכון אחרון ב־%{datetime} על ידי %{displayname}
1495       resolve: לפתור
1496       ignore: התעלמות
1497       reopen: פתיחה מחדש
1498       reports_of_this_issue: דווח על בעיה זו
1499       read_reports: קרא את הדיווחים
1500       new_reports: דיווחים חדשים
1501       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם משתמש זה.
1502       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם משתמש זה.
1503       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1504     resolve:
1505       resolved: מצב הבעיות שונה ל-'טופל'
1506     ignore:
1507       ignored: מצב הבעיות שונה ל-'התעלמות'
1508     reopen:
1509       reopened: מצב הבעיות שונה ל-'פתוח'
1510     comments:
1511       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1512       reassign_param: להקצות את התקלה מחדש
1513     reports:
1514       reported_by_html: דווח בתור %{category} על ידי %{user} ב־%{updated_at}
1515     helper:
1516       reportable_title:
1517         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1518         note: הערה מס׳ %{note_id}
1519   issue_comments:
1520     create:
1521       comment_created: המודעה שלך נוצרה בהצלחה
1522   reports:
1523     new:
1524       title_html: דיווח על %{link}
1525       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1526       disclaimer:
1527         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1528         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1529         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1530         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1531       categories:
1532         diary_entry:
1533           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1534           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1535           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1536           other_label: אחר
1537         diary_comment:
1538           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1539           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1540           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1541           other_label: אחר
1542         user:
1543           spam_label: פרופיל משתמש זה הוא/מכיל ספאם
1544           offensive_label: פרופיל משתמש זה בוטה/פוגעני
1545           threat_label: פרופיל משתמש זה מכיל איום
1546           vandal_label: משתמש זה משחית
1547           other_label: אחר
1548         note:
1549           spam_label: הערה זו היא זבל
1550           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1551           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1552           other_label: אחר
1553     create:
1554       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1555       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1556   layouts:
1557     logo:
1558       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1559     home: מעבר למיקום הבית
1560     logout: יציאה מהחשבון
1561     log_in: כניסה לחשבון
1562     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
1563     sign_up: הרשמה
1564     start_mapping: להתחיל למפות
1565     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
1566     edit: עריכה
1567     history: היסטוריה
1568     export: ייצוא
1569     issues: תקלות
1570     data: נתונים
1571     export_data: ייצוא נתונים
1572     gps_traces: מסלולי GPS
1573     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1574     user_diaries: יומני משתמשים
1575     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1576     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1577     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1578     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1579     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1580       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1581     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1582     hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, ו%{partners}
1583       נוספים.
1584     partners_ucl: UCL
1585     partners_fastly: פאסטלי
1586     partners_bytemark: בייטמארק הוסטינג
1587     partners_partners: שותפים
1588     tou: תנאי שימוש
1589     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1590       המבוצעות בו.
1591     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1592       תחזוקה המבוצעות בו.
1593     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1594     help: עזרה
1595     about: אודות
1596     copyright: זכויות יוצרים
1597     community: קהילה
1598     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1599     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1600     foundation: קרן
1601     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
1602     make_a_donation:
1603       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1604       text: תרומה
1605     learn_more: מידע נוסף
1606     more: עוד
1607   user_mailer:
1608     diary_comment_notification:
1609       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1610       hi: שלום %{to_user},
1611       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1612       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1613       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1614         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1615       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1616         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1617     message_notification:
1618       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1619       hi: שלום %{to_user},
1620       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1621       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1622       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1623       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1624         %{replyurl}
1625     friendship_notification:
1626       hi: שלום %{to_user},
1627       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1628       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1629       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1630       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1631       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1632       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1633     gpx_description:
1634       description_with_tags_html: 'זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1635         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
1636       description_with_no_tags_html: זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1637         %{trace_description} וללא תגיות
1638     gpx_failure:
1639       hi: שלום %{to_user},
1640       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
1641       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
1642       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1643       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1644     gpx_success:
1645       hi: שלום %{to_user},
1646       loaded_successfully:
1647         one: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
1648         two: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1649         many: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1650         other: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1651       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1652     signup_confirm:
1653       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1654       greeting: אהלן!
1655       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1656       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1657         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1658       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1659     email_confirm:
1660       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1661       greeting: שלום,
1662       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1663         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1664       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1665     lost_password:
1666       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1667       greeting: שלום,
1668       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1669         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1670       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1671     note_comment_notification:
1672       anonymous: משתמש אלמוני
1673       greeting: שלום,
1674       commented:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1676           שלך'
1677         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1678           בה'
1679         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1680         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1681         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1682           נמצאת ליד %{place}
1683         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1684           הערה נמצאת ליד %{place}'
1685       closed:
1686         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1687         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1688         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1689         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1690         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1691           ליד %{place}
1692         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1693           %{place}.'
1694       reopened:
1695         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1696         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1697         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1698         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1699         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1700           היא ליד %{place}.
1701         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1702           ליד %{place}'
1703       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1704       details_html: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}.
1705     changeset_comment_notification:
1706       hi: שלום %{to_user},
1707       greeting: שלום,
1708       commented:
1709         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1710           שלך
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1712           שהתעניינת בהן'
1713         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1714           ב־%{time}
1715         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1716           השינויים שלך.
1717         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1718           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1719         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1720           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1721         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1722         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1723         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1724       details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1725       details_html: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1726       unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
1727         %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1728       unsubscribe_html: כדי לבטל את המעקב אחרי עדכוני מערכת השינויים הזאת, נא לבקר
1729         בכתובת %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1730   confirmations:
1731     confirm:
1732       heading: אימות חשבון משתמש
1733       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1734       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1735         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1736       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1737       button: אישור
1738       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1739       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1740       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1741       reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, <a href="%{reconfirm}">נא ללחוץ
1742         כאן</a>.
1743     confirm_resend:
1744       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1745     confirm_email:
1746       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1747       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1748         החדשה.
1749       button: אישור
1750       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1751       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1752       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1753     resend_success_flash:
1754       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1755         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1756       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1757         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1758   messages:
1759     inbox:
1760       title: תיבת דואר נכנס
1761       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1762       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1763       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1764       new_messages:
1765         one: הודעה חדשה אחת
1766         other: '%{count} הודעות חדשות'
1767       old_messages:
1768         one: הודעה ישנה אחת
1769         other: '%{count} הודעות ישנות'
1770       from: מאת
1771       subject: נושא
1772       date: תאריך
1773       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1774       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1775     message_summary:
1776       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1777       read_button: סימון כ„נקרא”
1778       reply_button: להשיב
1779       destroy_button: מחיקה
1780     new:
1781       title: שליחת הודעה
1782       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1783       subject: נושא
1784       body: תוכן ההודעה
1785       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1786     create:
1787       message_sent: הודעה נשלחה
1788       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1789     no_such_message:
1790       title: אין הודעה כזו
1791       heading: אין הודעה כזו
1792       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1793     outbox:
1794       title: תיבת דואר יוצא
1795       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1796       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1797       messages:
1798         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1799         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1800       to: אל
1801       subject: נושא
1802       date: תאריך
1803       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1804       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1805     reply:
1806       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1807         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1808     show:
1809       title: הודעה שנקראה
1810       from: מאת
1811       subject: נושא
1812       date: תאריך
1813       reply_button: להשיב
1814       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1815       destroy_button: מחיקה
1816       back: חזרה
1817       to: אל
1818       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1819         נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1820     sent_message_summary:
1821       destroy_button: מחיקה
1822     mark:
1823       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1824       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1825     destroy:
1826       destroyed: ההודעה נמחקה
1827   passwords:
1828     lost_password:
1829       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1830       heading: שכחת סיסמה?
1831       email address: 'כתובת דוא״ל:'
1832       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1833       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1834         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1835       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
1836         שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1837       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1838     reset_password:
1839       title: איפוס סיסמה
1840       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1841       reset: איפוס הסיסמה
1842       flash changed: סיסמתך שונתה.
1843       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1844   preferences:
1845     show:
1846       title: ההעדפות שלי
1847       preferred_editor: עורך מועדף
1848       preferred_languages: שפות מועדפות
1849       edit_preferences: עריכת העדפות
1850     edit:
1851       title: עריכת העדפות
1852       save: עדכון העדפות
1853       cancel: ביטול
1854     update:
1855       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1856     update_success_flash:
1857       message: ההעדפות עודכנו.
1858   profiles:
1859     edit:
1860       title: עריכת פרופיל
1861       save: עדכון פרופיל
1862       cancel: ביטול
1863       image: תמונה
1864       gravatar:
1865         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1866         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1867         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1868         disabled: הגראווטר כובה.
1869         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1870       new image: הוספת תמונה
1871       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1872       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1873       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1874       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1875       home location: מיקום ראשי
1876       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1877       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1878     update:
1879       success: הפרופיל עודכן.
1880       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1881   sessions:
1882     new:
1883       title: כניסה
1884       heading: כניסה
1885       email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
1886       password: 'סיסמה:'
1887       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1888       remember: לזכור אותי
1889       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1890       login_button: כניסה
1891       register now: להירשם עכשיו
1892       with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:'
1893       with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
1894       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1895       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1896       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1897       no account: אין לך חשבון?
1898       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
1899         במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
1900         מכתב אישור חדש</a>.
1901       account is suspended: החשבון שלך הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר
1902         עם <a href="%{webmaster}">התמיכה</a> כדי לדון בזה, עמך הסליחה.
1903       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1904       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1905       auth_providers:
1906         openid:
1907           title: כניסה עם OpenID
1908           alt: כניסה עם URL של OpenID
1909         google:
1910           title: כניסה עם גוגל
1911           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1912         facebook:
1913           title: כניסה עם פייסבוק
1914           alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
1915         windowslive:
1916           title: כניסה עם Windows Live
1917           alt: כניסה עם חשבון Windows Live
1918         github:
1919           title: כניסה באמצעות GitHub
1920           alt: כניסה עם חשבון GitHub
1921         wikipedia:
1922           title: כניסה עם ויקיפדיה
1923           alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
1924         wordpress:
1925           title: כניסה עם וורדפרס
1926           alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
1927         aol:
1928           title: כניסה עם AOL
1929           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1930     destroy:
1931       title: יציאה
1932       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1933       logout_button: יציאה
1934   shared:
1935     markdown_help:
1936       title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1937       headings: כותרות
1938       heading: כותרת
1939       subheading: כותרת משנה
1940       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1941       ordered: רשימה ממוינת
1942       first: הפריט הראשון
1943       second: הפריט השני
1944       link: קישור
1945       text: טקסט
1946       image: תמונה
1947       alt: טקסט חלופי
1948       url: כתובת URL
1949     richtext_field:
1950       edit: עריכה
1951       preview: תצוגה מקדימה
1952   site:
1953     about:
1954       next: הבא
1955       copyright_html: <span>&copy;</span>תורמי<br>OpenStreetMap
1956       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
1957         שונים'
1958       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
1959         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
1960       local_knowledge_title: ידע מקומי
1961       local_knowledge_html: |-
1962         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
1963         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
1964         מדויקת ומעודכנת.
1965       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
1966       community_driven_html: |-
1967         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
1968         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
1969         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
1970         ורבים אחרים.
1971         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1972       open_data_title: נתונים פתוחים
1973       open_data_html: |-
1974         OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
1975         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
1976         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
1977         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
1978       legal_title: משפטי
1979       legal_1_html: |-
1980         האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>&rlm; (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
1981         ל<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">תנאי השימוש</a>, לרבות <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1982         מדיניות השימוש הקביל</a> שלנו
1983         ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">מדיניות הפרטיות</a> שלנו.
1984       legal_2_html: |-
1985         נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a>
1986         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
1987         <br>
1988         OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
1989       partners_title: שותפים
1990     copyright:
1991       foreign:
1992         title: אודות תרגום זה
1993         html: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link},
1994           יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
1995         english_link: העמוד המקורי באנגלית
1996       native:
1997         title: אודות דף זה
1998         html: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
1999           עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2000         native_link: גרסה עברית
2001         mapping_link: להתחיל למפות
2002       legal_babble:
2003         title_html: זכויות יוצרים ורישיון
2004         intro_1_html: |-
2005           מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
2006           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2007           Commons Open Database</a>  (ר״ת ODbL) על־ידי <a
2008           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
2009         intro_2_html: |-
2010           אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2011           כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
2012           ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2013           מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2014           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
2015           המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
2016         intro_3_1_html: |-
2017           התיעוד שלנו מוגש בכפוף
2018           לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
2019           קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור  CC-BY-SA 2.0).
2020         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2021         credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
2022         credit_2_1_html: |-
2023           כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
2024           נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
2025           לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
2026           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
2027           לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
2028           נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
2029           שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
2030           להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
2031           „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
2032           זה מתאים, אל creativecommons.org.
2033         credit_3_1_html: "אריחי המפה ב&ldquo;סגנון הרגיל&rdquo; ב־www.openstreetmap.org
2034           הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap
2035           \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). בעת שימוש\nבסגנון
2036           המפה הזה, אות הייחוס\nנדרש כמו לנתוני המפה."
2037         credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
2038           המפה. למשל:'
2039         attribution_example:
2040           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2041           title: דוגמה לייחוס
2042         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2043         more_1_html: |-
2044           קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
2045           href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
2046         more_2_html: |-
2047           אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2048           API מפות בחינם לכל צד שלישי.
2049           ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">המדיניות השימוש ב־API</a>,
2050           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">מדיניות השימוש באריחים</a>
2051           ו<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.
2052         contributors_title_html: התורמים שלנו
2053         contributors_intro_html: |-
2054           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2055           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2056           וממקורות אחרים, בהם:
2057         contributors_at_html: |-
2058           <strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
2059           מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
2060           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
2061           מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
2062           וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
2063         contributors_au_html: |-
2064           <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל או מפותח באמצעות Administrative Boundaries &copy;
2065           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
2066           ברישיון שניתן על־ידי חבר העמים האוסטרלי לפי תנאי
2067           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC BY 4.0)</a>.
2068         contributors_ca_html: |-
2069           <strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
2070           מ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural
2071           Resources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural
2072           Resources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,
2073           Statistics Canada).
2074         contributors_fi_html: |-
2075           <strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
2076           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
2077         contributors_fr_html: |-
2078           <strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
2079           ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2080         contributors_nl_html: |-
2081           <strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007
2082           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2083         contributors_nz_html: סתם
2084         contributors_si_html: |-
2085           <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
2086           (מידע ציבורי של סלובניה).
2087         contributors_es_html: |-
2088           <strong>ספרד</strong>: מכיל נתונים שסופקו על ידי
2089           המכון הגאוגרפי הלאומי של ספרד (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ועל ידי
2090           מערכת המיפוי הלאומית (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2091           שמותר להשתמש בהן תחת תנאי <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2092         contributors_za_html: |-
2093           <strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו
2094           מ־<a href="http://www.ngi.gov.za/">מִנהל כללי:
2095           מידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה.
2096         contributors_gb_html: |-
2097           <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
2098           &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2099           2010–2019.
2100         contributors_footer_1_html: |-
2101           למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
2102           לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
2103           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
2104           התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
2105         contributors_footer_2_html: |-
2106           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2107           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2108           מקבל חבות כלשהי.
2109         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2110         infringement_1_html: |-
2111           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2112           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2113           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2114         infringement_2_html: |-
2115           אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
2116           אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
2117           אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
2118           ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
2119           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
2120         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
2121         trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם
2122           סימנים מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים,
2123           ר' את <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות
2124           הסימנים המסחריים שלנו</a>.
2125     index:
2126       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2127       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2128       permalink: קישור קבוע
2129       shortlink: קישור מקוצר
2130       createnote: הוספת הערה
2131       license:
2132         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2133       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2134         השליטה מקחור מופעלת
2135     edit:
2136       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2137       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2138         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2139       user_page_link: דף המשתמש
2140       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2141       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2142       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים
2143         עבור תכונה זו.
2144     export:
2145       title: ייצוא
2146       area_to_export: האזור לייצוא
2147       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2148       format_to_export: תסדיר לייצוא
2149       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
2150       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
2151       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
2152       licence: רישיון
2153       export_details_html: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
2154         Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
2155       too_large:
2156         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2157         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2158           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2159           גדולות:'
2160         planet:
2161           title: פלאנט OSM
2162           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2163         overpass:
2164           title: Overpass API
2165           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2166         geofabrik:
2167           title: הורדות של Geofabrik
2168           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2169         metro:
2170           title: מובאות מטרו
2171           description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
2172         other:
2173           title: מקורות אחרים
2174           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2175       options: אפשרויות
2176       format: תסדיר
2177       scale: קנה מידה
2178       max: לכל היותר
2179       image_size: גודל התמונה
2180       zoom: מרחק מתצוגה
2181       add_marker: הוספת סמן למפה
2182       latitude: 'קווי אורך:'
2183       longitude: 'קווי רוחב:'
2184       output: פלט
2185       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
2186       export_button: ייצוא
2187     fixthemap:
2188       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2189       how_to_help:
2190         title: איך אפשר לעזור
2191         join_the_community:
2192           title: להצטרף לקהילה
2193           explanation_html: |-
2194             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2195             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2196         add_a_note:
2197           instructions_html: |-
2198             צריך פשוט ללחוץ על <a class='icon note'></a> או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2199             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2200             באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2201       other_concerns:
2202         title: דאגות אחרות
2203         explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
2204           נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי
2205           נוסף, או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
2206           העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
2207     help:
2208       title: קבלת עזרה
2209       introduction: |-
2210         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2211         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2212       welcome:
2213         url: /welcome
2214         title: ברוך בואך ל־OSM
2215         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2216       beginners_guide:
2217         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2218         title: המדריך למתחילים
2219         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2220       help:
2221         url: https://help.openstreetmap.org/
2222         title: פורום העזרה
2223         description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
2224       mailing_lists:
2225         title: רשימות תפוצה
2226         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2227           רבות.
2228       forums:
2229         title: פורומים
2230         description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
2231       irc:
2232         title: IRC
2233         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2234       switch2osm:
2235         title: switch2osm
2236         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2237       welcomemat:
2238         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2239         title: לארגונים
2240         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2241           במחצלת הכניסה.
2242       wiki:
2243         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2244         title: הוויקי של OpenStreetMap
2245         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2246     potlatch:
2247       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2248         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2249       desktop_html: ניתן עדיין להשתמש בPotlatch על ידי <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">הורדת
2250         יישום שולחן העבודה ל-Windows או ל-Mac</a>.
2251       id_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך בררת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן כמו
2252         ש־Potlach עשה בעבר. <a href="%{settings_url}">ניתן לשנות את ההעדפות שלך כאן</a>.
2253     sidebar:
2254       search_results: תוצאות החיפוש
2255       close: לסגירה
2256     search:
2257       search: חיפוש
2258       get_directions: כיוונים
2259       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2260       from: מ
2261       to: ל
2262       where_am_i: איפה זה?
2263       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2264       submit_text: מעבר
2265       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2266     key:
2267       table:
2268         entry:
2269           motorway: כביש מהיר
2270           main_road: דרך ראשית
2271           trunk: דרך ראשית
2272           primary: כביש ראשי
2273           secondary: כביש משני
2274           unclassified: דרך לא מסווגת
2275           track: מסלול
2276           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2277           cycleway: דרך לאופניים
2278           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2279           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2280           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2281           footway: שביל להולכי רגל
2282           rail: מסילת ברזל
2283           subway: רכבת תחתית
2284           tram:
2285           - רכבת קלה
2286           - חשמלית
2287           cable:
2288           - רכבל
2289           - מעלית סקי
2290           runway:
2291           - מסלול נחיתה
2292           - דרך למוניות
2293           apron:
2294           - רחבת חניה למטוסים
2295           - מסוף
2296           admin: גבול שטח שיפוט
2297           forest: יער
2298           wood: חורשה
2299           golf: מסלול גולף
2300           park: פארק
2301           resident: אזור מגורים
2302           common:
2303           - מרעה
2304           - מרעה
2305           retail: אזור קמעונאי
2306           industrial: אזור תעשייה
2307           commercial: אזור מסחרי
2308           heathland: שדה פרא
2309           lake:
2310           - אגם
2311           - מאגר
2312           farm: חווה
2313           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2314           cemetery: בית עלמין
2315           allotments: שטחים חקלאיים
2316           pitch: מגרש ספורט
2317           centre: מרכז ספורט
2318           reserve: שמורת טבע
2319           military: שטח צבאי
2320           school:
2321           - בית ספר
2322           - אוניברסיטה
2323           building: בניין בעל חשיבות
2324           station: תחנת רכבת
2325           summit:
2326           - פסגה
2327           - פסגה
2328           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2329           bridge: קו שחור = גשר
2330           private: גישה פרטית
2331           destination: גישה ליעד
2332           construction: דרכים בבנייה
2333           bicycle_shop: חנות אופניים
2334           bicycle_parking: חניית אופניים
2335           toilets: שירותים
2336     welcome:
2337       title: ברוך בואך!
2338       introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך.
2339         עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את
2340         הדברים החשובים שכדאי לך לדעת.
2341       whats_on_the_map:
2342         title: מה על המפה
2343         on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני
2344           מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין
2345           אותך.
2346         off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים
2347           ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף  מידע
2348           ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2349       basic_terms:
2350         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2351         paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו
2352           שימושיות.
2353         editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
2354         node_html: <strong>נקודה</strong> מייצגת מיקום נקודתי, כגון מסעדה אחת או עץ
2355           אחד.
2356         way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
2357         tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על נקודה או על קו כמו שם של מסעדה
2358           או מגבלת מהירות בדרך.
2359       rules:
2360         title: חוקים!
2361         paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
2362           המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
2363           עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
2364           ועל <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
2365           אוטומטיות</a>.
2366       questions:
2367         title: יש שאלות?
2368         paragraph_1_html: |-
2369           ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2370           ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2371           <a href='%{help_url}'>מקום לקבל עזרה</a>. יש לך מעורבות בארגון שעושה תכניות על OpenStreetMap? מזמינים אותך לפגוש את מחצלת הכניסה</a>.
2372       start_mapping: להתחיל למפות
2373       add_a_note:
2374         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2375         paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך,
2376           קל להוסיף הערה.
2377         paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
2378           על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
2379           לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
2380   traces:
2381     visibility:
2382       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2383       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2384       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2385       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2386         זמן)
2387     new:
2388       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2389       visibility_help: מה זה אומר?
2390       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2391       help: עזרה
2392       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2393     create:
2394       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2395       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2396         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2397       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2398         שוב.
2399       traces_waiting:
2400         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2401           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2402     edit:
2403       cancel: ביטול
2404       title: עריכת מסלול %{name}
2405       heading: עריכת המסלול %{name}
2406       visibility_help: מה זה אומר?
2407     update:
2408       updated: המסלול עודכן
2409     trace_optionals:
2410       tags: תגים
2411     show:
2412       title: הצגת מסלול %{name}
2413       heading: הצגת מסלול %{name}
2414       pending: בהמתנה
2415       filename: 'שם קובץ:'
2416       download: הורדה
2417       uploaded: 'הועלה:'
2418       points: 'נקודות:'
2419       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2420       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2421       map: מפה
2422       edit: עריכה
2423       owner: 'בעלים:'
2424       description: 'תיאור:'
2425       tags: 'תגים:'
2426       none: אין
2427       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2428       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2429       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2430       visibility: 'נראוּת:'
2431       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2432     trace_paging_nav:
2433       showing_page: הדף %{page}
2434       older: מסלולים ישנים יותר
2435       newer: מסלולים חדשים יותר
2436     trace:
2437       pending: בהמתנה
2438       count_points:
2439         one: נקודה
2440         other: '%{count} נקודות'
2441       more: עוד
2442       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2443       view_map: הצגת מפה
2444       edit_map: עריכת מפה
2445       public: ציבורי
2446       identifiable: בר זיהוי
2447       private: פרטי
2448       trackable: בר מעקב
2449       by: מאת
2450       in: ב
2451     index:
2452       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2453       my_traces: המסלולים שלי
2454       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2455       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2456       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2457       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע
2458         חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף
2459         הוויקי</a>.
2460       upload_trace: העלאת מסלול
2461       all_traces: כל המסלולים
2462       traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
2463       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2464     destroy:
2465       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2466     make_public:
2467       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2468     offline_warning:
2469       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2470     offline:
2471       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2472       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2473     georss:
2474       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2475     description:
2476       description_with_count:
2477         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2478         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2479       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2480   application:
2481     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2482     require_cookies:
2483       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2484         להמשיך.
2485     require_admin:
2486       not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
2487     setup_user_auth:
2488       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2489         שמירת העריכות שלך.
2490       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2491       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2492         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2493     settings_menu:
2494       account_settings: הגדרות חשבון
2495       oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
2496       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2497       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2498   oauth:
2499     authorize:
2500       title: אישור הגישה לחשבון שלך
2501       request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
2502         האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
2503         שמתאים לך.
2504       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
2505       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
2506       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
2507       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
2508       allow_write_api: לשנות את המפה.
2509       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
2510       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
2511       allow_write_notes: לשנות הערות
2512       grant_access: מתן גישה
2513     authorize_success:
2514       title: בקשת אישור אושרה
2515       allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
2516       verification: קוד האימות הוא %{code}.
2517     authorize_failure:
2518       title: בקשת אישור נכשלה
2519       denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
2520       invalid: האסימון האישור אינו תקף.
2521     revoke:
2522       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
2523     permissions:
2524       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2525     scopes:
2526       read_prefs: העדפות קריאה
2527       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2528       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2529       write_api: לשנות את המפה
2530       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2531       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2532       write_notes: לשנות הערות
2533       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2534       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2535   oauth_clients:
2536     new:
2537       title: רישון יישום חדש
2538     edit:
2539       title: עריכת היישום שלך
2540     show:
2541       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
2542       key: 'מפתח צרכן:'
2543       secret: 'סוד צרכן:'
2544       url: 'כתובת אסימון בקשה:'
2545       access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
2546       authorize_url: 'כתובת אישור:'
2547       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
2548       edit: עריכת פרטים
2549       delete: מחיקת לקוח
2550       confirm: באמת?
2551       requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2552     index:
2553       title: פרטי ה־OAuth שלי
2554       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
2555       list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
2556       application: שם היישום
2557       issued_at: הונפק ב
2558       revoke: לשלול!
2559       my_apps: יישומי הלקוח שלי
2560       no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
2561         יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2562       oauth: oauth
2563       registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
2564       register_new: רישום היישום שלך
2565     form:
2566       requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2567     not_found:
2568       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
2569     create:
2570       flash: המידע נרשם בהצלחה
2571     update:
2572       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
2573     destroy:
2574       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
2575   oauth2_applications:
2576     index:
2577       title: יישומי הלקוח שלי
2578       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2579         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2580       oauth_2: OAuth 2
2581       new: הוספת אפליקציה חדשה
2582       name: שם
2583       permissions: הרשאות
2584     application:
2585       edit: עריכה
2586       delete: מחיקה
2587       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2588     new:
2589       title: הוספת אפליקציה חדשה
2590     edit:
2591       title: עריכת היישום שלך
2592     show:
2593       edit: עריכה
2594       delete: מחיקה
2595       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2596       client_id: מזהה לקוח
2597       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2598       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2599       permissions: הרשאות
2600       redirect_uris: הפניית כתובות
2601     not_found:
2602       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2603   oauth2_authorizations:
2604     new:
2605       title: דרוש אימות
2606       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2607       authorize: לאשר
2608       deny: לדחות
2609     error:
2610       title: אירעה שגיאה
2611     show:
2612       title: קוד אישור
2613   oauth2_authorized_applications:
2614     index:
2615       title: האפליקציות המורשות שלי
2616       application: אפליקציה
2617       permissions: הרשאות
2618       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2619     application:
2620       revoke: שלילת גישה
2621       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2622   users:
2623     new:
2624       title: הרשמה
2625       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2626       contact_support_html: נא ליצור קשר עם <a href="%{support}">התמיכה</a> כדי לארגן
2627         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2628       about:
2629         header: חופשית וניתנת לעריכה
2630         html: |-
2631           <p>להבדיל ממפות אחרות, OpenStreetMap נוצרת כולה על־ידי אנשים כמוך,
2632           וכולם חופשיים לתקן, לעדכן ולהוריד אותה ולהשתמש בה.</p>
2633           <p>כדי להתחיל לתרום יש להירשם. אנו נשלח דואר אלקטרוני כדי לאמת את חשבונך.</p>
2634       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2635       confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:'
2636       display name: 'שם להצגה:'
2637       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2638         שלך.
2639       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2640       use external auth: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
2641       auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
2642         יכולים להזדקק לכזה.
2643       continue: הרשמה
2644       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2645     terms:
2646       title: תנאים
2647       heading: תנאים
2648       heading_ct: תנאי התנדבות
2649       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2650         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2651       contributor_terms_explain: הסכם זה מאגד את תנאי התרומות הקיימות והעתידיות שלך.
2652       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2653       tou_explain_html: '%{tou_link} אלו מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2654         שמסופקת על ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2655       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2656       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2657       consider_pd_why: מה זה?
2658       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2659       guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
2660         וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
2661       continue: להמשיך
2662       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2663       decline: סירוב
2664       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2665         כדי להמשיך.
2666       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2667       legale_names:
2668         france: צרפת
2669         italy: איטליה
2670         rest_of_world: שאר העולם
2671     terms_declined_flash:
2672       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2673         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2674       terms_declined_link: דף ויקי זה
2675       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2676     no_such_user:
2677       title: אין משתמש כזה
2678       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2679       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2680       deleted: נמחק
2681     show:
2682       my diary: היומן שלי
2683       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
2684       my edits: העריכות שלי
2685       my traces: המסלולים שלי
2686       my notes: הערות המפה שלי
2687       my messages: ההודעות שלי
2688       my profile: הפרופיל שלי
2689       my settings: ההגדרות שלי
2690       my comments: ההערות שלי
2691       my_preferences: ההעדפות שלי
2692       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2693       blocks on me: מתי חסמו אותי
2694       blocks by me: מתי חסמתי
2695       edit_profile: עריכת פרופיל
2696       send message: שליחת הודעה
2697       diary: יומן
2698       edits: עריכות
2699       traces: מסלולים
2700       notes: הערות מפה
2701       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2702       add as friend: הוספה כחבר
2703       mapper since: 'ממפה מאז:'
2704       ct status: 'תנאי תרומה:'
2705       ct undecided: עוד אין החלטה
2706       ct declined: נדחו
2707       latest edit: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
2708       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2709       created from: 'נוצר מתוך:'
2710       status: 'מצב:'
2711       spam score: 'דירוג זיבול:'
2712       description: תיאור
2713       user location: מיקום המשתמש
2714       role:
2715         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
2716         moderator: זהו חשבון מנהל
2717         grant:
2718           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
2719           moderator: הענקת הרשאות מנהל
2720         revoke:
2721           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
2722           moderator: שלילת הרשאות מנהל
2723       block_history: חסימות פעילות
2724       moderator_history: חסימות שניתנו
2725       comments: הערות
2726       create_block: חסימת משתמש זה
2727       activate_user: הפעלת משתמש זה
2728       deactivate_user: כיבוי משתמש זה
2729       confirm_user: אישור משתמש זה
2730       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2731       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2732       hide_user: הסתרת משתמש זה
2733       unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
2734       delete_user: מחיקת משתמש זה
2735       confirm: אישור
2736       report: דיווח על המשתמש
2737     set_home:
2738       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
2739     go_public:
2740       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2741     index:
2742       title: משתמשים
2743       heading: משתמשים
2744       showing:
2745         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
2746         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
2747       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2748       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2749       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2750       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2751       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2752     suspended:
2753       title: החשבון הושעה
2754       heading: החשבון הושעה
2755       support: תמיכה
2756       body_html: |-
2757         <p>
2758           חשבונך הושעה באופן אוטומטי עקב
2759           פעילות חשודה.
2760         </p>
2761         <p>
2762           החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או
2763           שניתן לפנות אל %{webmaster} כדי לדון בזה.
2764         </p>
2765     auth_failure:
2766       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2767       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2768       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2769       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2770       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2771       unknown_error: האימות נכשל
2772     auth_association:
2773       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2774       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2775         להלן.
2776       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2777         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2778   user_role:
2779     filter:
2780       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2781       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2782       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2783       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מפעיל מהמשתמש הנוכחי.
2784     grant:
2785       title: לאשר הענקת תפקיד
2786       heading: לאשר הענקת תפקיד
2787       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2788       confirm: אישור
2789       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2790         תקינים.
2791     revoke:
2792       title: אישור שלילת תפקיד
2793       heading: אישור שלילת תפקיד
2794       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2795       confirm: אישור
2796       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2797         תקינים.
2798   user_blocks:
2799     model:
2800       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2801       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
2802     not_found:
2803       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2804       back: חזרה למפתח
2805     new:
2806       title: יצירת חסימה של %{name}
2807       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2808       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2809       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
2810       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
2811       back: הצגת כל החסימות
2812     edit:
2813       title: חסימת עריכה על %{name}
2814       heading_html: חסימת עריכה על %{name}
2815       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2816       show: הצגת החסימה הזאת
2817       back: הצגת כל החסימות
2818     filter:
2819       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
2820       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2821     create:
2822       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
2823       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
2824       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2825     update:
2826       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2827       success: החסימה עודכנה.
2828     index:
2829       title: חסימות משתמש
2830       heading: רשימת חסימות משתמש
2831       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2832     revoke:
2833       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
2834       heading_html: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
2835       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
2836       past: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
2837       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
2838       revoke: לבטל!
2839       flash: החסימה הזאת בוטלה.
2840     helper:
2841       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2842       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2843       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2844       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2845       block_duration:
2846         hours:
2847           one: שעה אחת
2848           two: שעתיים
2849           many: '%{count} שעות'
2850           other: '%{count} שעות'
2851         days:
2852           one: יום אחד
2853           other: '%{count} ימים'
2854         weeks:
2855           one: שבוע אחד
2856           two: שבועיים
2857           many: '%{count} שבועות'
2858           other: '%{count} שבועות'
2859         months:
2860           one: חודש אחד
2861           two: חודשיים
2862           many: '%{count} חודשים'
2863           other: '%{count} חודשים'
2864         years:
2865           one: שנה אחת
2866           two: שנתיים
2867           many: '%{count} שנים'
2868           other: '%{count} שנים'
2869     blocks_on:
2870       title: חסימות של %{name}
2871       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2872       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2873     blocks_by:
2874       title: חסימות על־ידי %{name}
2875       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2876       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2877     show:
2878       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2879       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2880       created: :תאריך היצירה
2881       duration: :משך זמן
2882       status: 'מצב:'
2883       show: הצגה
2884       edit: עריכה
2885       revoke: ביטול!
2886       confirm: באמת?
2887       reason: 'סיבה לחסימה:'
2888       back: צפייה בכל החסימות
2889       revoker: 'מבטל:'
2890       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
2891     block:
2892       not_revoked: (לא בוטלה)
2893       show: הצגה
2894       edit: עריכה
2895       revoke: לבטל!
2896     blocks:
2897       display_name: משתמש חסום
2898       creator_name: יוצר
2899       reason: סיבה לחסימה
2900       status: מצב
2901       revoker_name: בוטלה על־ידי
2902       showing_page: הדף %{page}
2903       next: הבא »
2904       previous: « הקודם
2905   notes:
2906     index:
2907       title: הערות ותגובות של %{user}
2908       heading: הערות של %{user}
2909       subheading_html: הערות ותגובות של %{user}
2910       no_notes: אין הערות
2911       id: מזהה
2912       creator: יוצר
2913       description: תיאור
2914       created_at: 'יצירה:'
2915       last_changed: 'שינוי אחרון:'
2916   javascripts:
2917     close: סגירה
2918     share:
2919       title: שיתוף
2920       cancel: ביטול
2921       image: תמונה
2922       link: קישור או HTML
2923       long_link: קישור
2924       short_link: קישור קצר
2925       geo_uri: URI גאוגרפי
2926       embed: HTML
2927       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
2928       format: 'תסדיר:'
2929       scale: 'קנה מידה:'
2930       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה הרגילה בגודל %{width} x %{height}
2931       download: הורדה
2932       short_url: כתובת קצרה
2933       include_marker: לכלול סמן
2934       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
2935       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
2936       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
2937       only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה
2938     embed:
2939       report_problem: דיווח על בעיה
2940     key:
2941       title: מפת מפתח
2942       tooltip: מפת מפתח
2943       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
2944     map:
2945       zoom:
2946         in: התקרבות
2947         out: התרחקות
2948       locate:
2949         title: הצגת המיקום שלי
2950         metersPopup:
2951           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא בטווח מטר
2952           two: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2953           many: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2954           other: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2955         feetPopup:
2956           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא בטווח רגל
2957           two: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2958           many: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2959           other: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2960       base:
2961         standard: תקני
2962         cyclosm: CyclOSM
2963         cycle_map: מפת אופניים
2964         transport_map: מפת תחבורה
2965         hot: הומניטרי
2966         opnvkarte: ÖPNVKarte
2967       layers:
2968         header: שכבות במפה
2969         notes: הערות במפה
2970         data: נתוני המפה
2971         gps: מסלולי GPS ציבוריים
2972         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
2973         title: שכבות
2974       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
2975       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>לתרום</a>
2976       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>תנאי אתר ו־API</a>
2977       cyclosm: האריחים סוגננו על ידי <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2978         באירוח שרת <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
2979       thunderforest: האריחים באדיבות <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>אנדי
2980         אלן</a>
2981       opnvkarte: האריחים באדיבות <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2982       hotosm: האריחים סוגננו על ידי <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>הצוות
2983         ההומניטרי של OpenStreetMap</a> באירוח <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2984         צרפת</a>
2985     site:
2986       edit_tooltip: עריכת המפה
2987       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
2988       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
2989       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
2990       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
2991       map_data_zoom_in_tooltip: יש לקרב את המפה כדי לראות נתוני מפה
2992       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
2993       queryfeature_disabled_tooltip: תקריב לשאילתת ישויות
2994     changesets:
2995       show:
2996         comment: להגיב
2997         subscribe: מינוי
2998         unsubscribe: ביטול מינוי
2999         hide_comment: הסתרה
3000         unhide_comment: ביטול הסתרה
3001     notes:
3002       new:
3003         intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3004           כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3005         advice: /start
3006         add: הוספת הערה
3007       show:
3008         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3009           עצמאי.
3010         hide: להסתיר
3011         resolve: לפתור
3012         reactivate: הפעלה מחדש
3013         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3014         comment: להגיב
3015     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3016     directions:
3017       ascend: מעלה
3018       engines:
3019         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3020         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3021         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3022         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3023         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3024         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3025       descend: מטה
3026       directions: כיוונים
3027       distance: מרחק
3028       errors:
3029         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3030         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3031       instructions:
3032         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3033         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3034         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3035         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3036         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3037         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3038         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3039           לכיוון %{directions}
3040         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3041         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3042         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3043           %{directions}
3044         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3045         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3046         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3047           %{directions}
3048         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3049         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3050         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3051         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3052         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3053         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3054         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3055         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3056         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3057         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3058         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3059         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3060         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3061         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3062         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3063           לכיוון %{directions}
3064         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3065         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3066         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3067           %{directions}
3068         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3069         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3070         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3071         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3072         onramp_left: להיצמד לימין
3073         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3074         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3075         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3076         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3077         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3078         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3079         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3080         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3081         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3082         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3083         destination_without_exit: הגעת ליעד
3084         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3085         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3086         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3087         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3088         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3089         unnamed: ללא שם
3090         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3091         exit_counts:
3092           first: ראשונה
3093           second: שנייה
3094           third: שלישית
3095           fourth: רביעית
3096           fifth: חמישית
3097           sixth: שישית
3098           seventh: שביעית
3099           eighth: שמינית
3100           ninth: תשיעית
3101           tenth: עשירית
3102       time: זמן
3103     query:
3104       node: נקודה
3105       way: דרך
3106       relation: יחס
3107       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3108       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3109       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3110     context:
3111       directions_from: כיוונים מכאן
3112       directions_to: כיוונים הנה
3113       add_note: להוסיף הערה כאן
3114       show_address: להציג כתובת
3115       query_features: אפשרויות שאילתה
3116       centre_map: למרכז את המפה כאן
3117   redactions:
3118     edit:
3119       heading: עריכת הסרה
3120       title: עריכת חיתוך
3121     index:
3122       empty: אין הסרות שאפשר להציג
3123       heading: רשימת חיתוכים
3124       title: רשימת הסרות
3125     new:
3126       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3127       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3128     show:
3129       description: 'תיאור:'
3130       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3131       title: הצגת חיתוך
3132       user: 'יוצר:'
3133       edit: עריכת ההסרה הזאת
3134       destroy: הסרת החיתוך הזה
3135       confirm: באמת?
3136     create:
3137       flash: הסרה נוצרה.
3138     update:
3139       flash: השינויים שנשמרו.
3140     destroy:
3141       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את ההסרות של הגרסאות ששיכות להסרה זו לפני
3142         ביטולה.
3143       flash: החיתוך נהרס.
3144       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3145   validations:
3146     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3147     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3148     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3149     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3150 ...