]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/pt-BR.yml
Potlatch 1.3a
[rails.git] / config / potlatch / locales / pt-BR.yml
1 # Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: BraulioBezerra
5 # Author: Nighto
6 pt-BR: 
7   a_poi: $1 um ponto de interesse (POI)
8   a_way: $1 um caminho
9   action_addpoint: Adicionando um nó ao fim do caminho
10   action_cancelchanges: Cancelando as mudanças de
11   action_createparallel: criando caminhos paralelos
12   action_createpoi: Criando um ponto de interesse (POI)
13   action_deletepoint: Apagando um ponto
14   action_insertnode: Adicionando um nó em um caminho
15   action_mergeways: Mesclando dois caminhos
16   action_movepoi: Movendo um ponto de interesse (POI)
17   action_movepoint: Movendo um ponto
18   action_moveway: Movendo um caminho
19   action_pointtags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto
20   action_poitags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
21   action_reverseway: Invertendo um caminho
22   action_splitway: Dividindo um caminho
23   action_waytags: Ajustando tags (rótulos) em um caminho
24   advanced: Avançado
25   advanced_close: Fechar conjunto de mudanças
26   advanced_history: Histórico do caminho
27   advanced_inspector: Inspetor
28   advanced_maximise: Maximizar janela
29   advanced_minimise: Minimizar janela
30   advanced_parallel: Caminho paralelo
31   advanced_tooltip: Ações avançadas de edição
32   advice_deletingpoi: Apagando Ponto de Interesse (Z para desfazer)
33   advice_deletingway: Excluindo caminho (Z para desfazer)
34   advice_nocommonpoint: As vias não compartilham um ponto em comum
35   advice_revertingpoi: Revertendo ao último Ponto de Interesse salvo (Z para desfazer)
36   advice_revertingway: Revertendo para o último caminho salvo (Z para desfazer)
37   advice_tagconflict: Tags não combinam - por favor verifique (para voltar pressione Z)
38   advice_toolong: Muito longo para destravar - por favor divida em vias menores
39   advice_uploadempty: Nada a ser enviado
40   advice_uploadfail: Envio parou
41   advice_uploadsuccess: Todos os dados foram enviados com sucesso
42   advice_waydragged: Via arrastada (para voltar pressione Z)
43   cancel: Cancelar
44   closechangeset: Fechando conjunto de mudanças
45   conflict_poichanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o ponto $1$2.
46   conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
47   conflict_visitway: Clique em "Ok" para mostrar o caminho.
48   createrelation: Criar uma nova relação
49   delete: Apagar
50   deleting: Apagando
51   drag_pois: Arraste pontos de interesse
52   editinglive: Editando ao vivo
53   editingoffline: Editando offline
54   emailauthor: \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
55   error_anonymous: Você não pode contactar um mapeador anônimo.
56   error_connectionfailed: Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
57   error_nopoi: O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
58   error_nosharedpoint: Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
59   error_noway: Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
60   error_readfailed: Desculpe - o servidor do OpenStreetMap não respondeu.\n\nGostaria de tentar de novo?
61   existingrelation: Adicionar a uma relação existente
62   findrelation: Encontrar uma relação contendo
63   gpxpleasewait: Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
64   heading_introduction: Introdução
65   heading_pois: Começando
66   heading_quickref: Referência rápida
67   help: Ajuda
68   hint_drawmode: Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
69   hint_loading: Carregando caminhos
70   hint_overendpoint: Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
71   hint_overpoint: Sobre o ponto\nclique para conectar
72   hint_pointselected: Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
73   hint_saving: salvando dados
74   hint_saving_loading: carregando/salvando dados
75   login_pwd: "Senha:"
76   login_uid: "Nome de usuário:"
77   mail: Agência de correio
78   more: Mais
79   newchangeset: "Por favor tente de novo: Potlatch iniciará um novo conjunto de mudanças."
80   nobackground: Sem imagem de fundo
81   norelations: Nenhuma relação na área atual
82   ok: Ok
83   openchangeset: Abrindo changeset
84   option_custompointers: Utilize os apontadores caneta e mão
85   option_fadebackground: Esmaecer o plano de fundo
86   option_noname: Realçar estradas sem nome
87   option_photo: "KML da foto:"
88   option_thinareas: Usar linhas mais finas para áreas
89   option_thinlines: Utilize linhas finas em todas as escalas
90   option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
91   point: Ponto
92   preset_icon_airport: Aeroporto
93   preset_icon_bus_stop: Ponto de ônibus
94   preset_icon_cafe: Café
95   preset_icon_cinema: Cinema
96   preset_icon_ferry_terminal: Terminal de barcas
97   preset_icon_fire_station: Bombeiros
98   preset_icon_hospital: Hospital
99   preset_icon_hotel: Hotel
100   preset_icon_museum: Museu
101   preset_icon_parking: Estacionamento
102   preset_icon_pharmacy: Farmácia
103   preset_icon_place_of_worship: Lugar de adoração
104   preset_icon_post_box: Caixa de correio
105   preset_icon_recycling: C. de Reciclagem
106   preset_icon_restaurant: Restaurante
107   preset_icon_school: Escola
108   preset_icon_station: Estação de trem
109   preset_icon_supermarket: Supermercado
110   preset_icon_taxi: Ponto de táxi
111   preset_icon_telephone: Telefone
112   preset_icon_theatre: Teatro
113   prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
114   prompt_changesetcomment: "Entre com uma descrição das suas mudanças:"
115   prompt_createparallel: Criar caminho paralelo
116   prompt_editlive: Editar ao vivo
117   prompt_editsave: Editar e salvar
118   prompt_helpavailable: Novato? Veja a ajuda no canto inferior esquerdo.
119   prompt_launch: Carregar URL externa
120   prompt_revertversion: "Retornar a uma versão previamente salva:"
121   prompt_savechanges: Salvar mudanças
122   prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
123   prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
124   prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
125   retry: Tentar novamente
126   save: Salvar
127   tip_addrelation: Adicionar a uma relação
128   tip_addtag: Adicionar um novo tag (rótulo)
129   tip_alert: Ocorreu um erro - clique para mais informações
130   tip_anticlockwise: Caminho circular no sentido anti-horário - clique para inverter
131   tip_clockwise: Caminho circular no sentido horário - clique para inverter
132   tip_direction: Direção do caminho - clique para inverter
133   tip_gps: Mostrar trilhas do GPS
134   tip_noundo: Nada para desfazer
135   tip_options: Configurar opções (escolha o plano de fundo do mapa)
136   tip_photo: Carregar fotos
137   tip_presettype: Escolha quais tipos predefinidos são oferecidos neste menu.
138   tip_repeattag: Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
139   tip_revertversion: Escolha a versão para reverter
140   tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
141   tip_splitway: Dividir caminho no ponto selecionado
142   tip_undo: Desfazer $1 (Z)
143   uploading: Enviando...
144   way: Caminho