]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5756'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Marwin H.H.
6 # Author: Saraiki
7 # Author: Sayam Asjad
8 # Author: Umar Shahid
9 ---
10 skr-arab:
11   html:
12     dir: rtl
13   time:
14     formats:
15       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
16   helpers:
17     file:
18       prompt: فائل چݨو
19     submit:
20       diary_comment:
21         create: تبصرہ
22       diary_entry:
23         create: شائع کرو
24         update: اپ ݙیٹ
25       issue_comment:
26         create: تبصرہ کرو
27       message:
28         create: بھیڄو
29       oauth2_application:
30         create: رجسٹر
31         update: اپ ݙیٹ
32       redaction:
33         create: ریڈیکشن بݨاؤ
34         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
35       trace:
36         create: اپلوڈ
37         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
38       user_block:
39         create: بلاک بݨاؤ
40         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
41   activerecord:
42     models:
43       acl: رسائی کنٹرول تندیر
44       changeset: تبدیلیاں
45       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
46       country: ملک
47       diary_comment: روزانہ دی رائے
48       diary_entry: ڈائری دی انٹری
49       friend: دوست
50       issue: مسئلہ
51       language: زبان
52       message: سنیہہ
53       node: نوڈ
54       node_tag: نوڈ ٹیگ
55       note: نوٹ
56       old_node: پراݨا نوڈ
57       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58       old_relation: پراݨا رشتہ
59       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
61       old_way: پراݨا طریقہ
62       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
64       relation: رشتہ
65       relation_member: رشتہ دار رکن
66       relation_tag: رشتہ ٹیگ
67       report: رپورٹ
68       session: سیشن
69       trace: منقول
70       tracepoint: منقول پوائنٹ
71       tracetag: منقول ٹیگ
72       user: ورتݨ آلا
73       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
75       way: راہ
76       way_node: راہ نوڈ
77       way_tag: راہ ٹیگ
78     attributes:
79       client_application:
80         name: ناں (ضروری)
81         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82         callback_url: کال بیک یوآرایل
83         support_url: سہارا یوآرایل
84         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
85       diary_comment:
86         body: باڈی
87       diary_entry:
88         user: ورتݨ آلا
89         title: موضوع
90         body: باڈی
91         latitude: عرض البلد
92         longitude: طول البلد
93         language_code: زبان
94       doorkeeper/application:
95         name: ناں
96         scopes: اجازتاں
97       friend:
98         user: ورتݨ آلا
99         friend: دوست
100       trace:
101         user: ورتݨ والا
102         visible: ظاہر
103         name: فائل دا ناں
104         size: حجم
105         latitude: عرض البلد
106         longitude: طول البلد
107         public: عوام
108         description: تفصیل
109         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
111         tagstring: ٹیگ
112       message:
113         sender: بھیجݨ آلا
114         title: موضوع
115         body: باڈی
116         recipient: وصول کرݨ آلا
117       redaction:
118         title: عنوان
119         description: تفصیل
120       user:
121         email: ای میل
122         new_email: نواں ای میل پتہ
123         active: متحرک
124         display_name: ظاہری ناں
125         description: پروفائل تفصیل
126         home_lat: عرض البلد
127         home_lon: طول البلد
128         languages: ترجیحی زباناں
129         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
130         pass_crypt: پاس ورڈ
131         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
132   datetime:
133     distance_in_words_ago:
134       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
135   editor:
136     id:
137       name: آئی ڈی
138     remote:
139       name: ریموٹ کنٹرول
140   auth:
141     providers:
142       none: کوئی وی کائنی
143       openid: کھلی آئی ڈی
144       google: گوگل
145       facebook: فیسبوک
146       microsoft: مائیکروسافٹ
147       github: گِٹ ہب
148       wikipedia: وکیپیڈیا
149   api:
150     notes:
151       comment:
152         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
154       rss:
155         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
156       entry:
157         comment: رائے
158         full: پورا نوٹ
159   accounts:
160     show:
161       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
162       my_account: میݙا کھاتہ
163       current email address: موجودہ ای میل پتہ
164       external auth: باہرلی تصدیق
165       openid:
166         link text: ایہ کیا ہے؟
167       contributor terms:
168         link text: ایہ کیا ہے؟
169       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
170       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
171     go_public:
172       heading: عوامی تبدیلیاں
173     destroy:
174       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
175     deletions:
176       show:
177         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
178         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
179         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
180         cancel: منسوخ
181     terms:
182       show:
183         title: شرطاں
184         heading: شرطاں
185         continue: جاری رکھو
186         cancel: منسوخ
187         legale_names:
188           france: فرانس
189           italy: اِٹلی
190           rest_of_world: باقی دنیا
191   browse:
192     version: ورژن
193     in_changeset: تبدیلیاں
194     anonymous: گمنام
195     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
196     part_of: دا حصہ
197     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
198     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
199     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
200     location: 'محل وقوع:'
201     node:
202       title_html: 'نوڈ: %{name}'
203     way:
204       title_html: رستہ:%{name}
205       nodes: نوڈاں
206     relation:
207       title_html: تعلق:%{name}
208       members: ممبراں
209     relation_member:
210       type:
211         node: نوڈ
212         way: راہ
213         relation: رشتہ
214     not_found:
215       title: کائنی لبھا
216     timeout:
217       type:
218         node: نوڈ
219         way: راہ
220         relation: رشتہ
221         changeset: تبدیلیاں
222         note: نوٹ
223     redacted:
224       type:
225         node: نوڈ
226         way: راہ
227         relation: رشتہ
228     start_rjs:
229       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
230       loading: لوڈ تھیندا پئے
231     tag_details:
232       tags: ٹیگ
233       email_link: ای میل %{email}
234   feature_queries:
235     show:
236       enclosing: منسلک خصوصیات
237   old_elements:
238     index:
239       node:
240         title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
241   changesets:
242     changeset:
243       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
244     index:
245       title: تبدیلیاں
246       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
247       load_more: ٻئے لوݙ کرو
248       feed:
249         created: بݨ ڳیا
250         closed: بند تھیا
251         belongs_to: مصنف
252     show:
253       title: تبدیلیاں:%{id}
254       created: بݨیا:%{when}
255       closed: 'بند تھیا: %{when}'
256       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
257       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
258       discussion: بحث مباحثہ
259       subscribe: سبسکرائب کرو
260       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
261       hide_comment: لُکاؤ
262       unhide_comment: ݙکھاؤ
263       comment: تبصرہ
264     paging_nav:
265       nodes: نوݙاں(%{count})
266       ways: رستے(%{count})
267   dashboards:
268     contact:
269       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
270       m away: '%{count} میٹر دور'
271     popup:
272       your location: تہاݙا مقام
273     show:
274       title: میݙا ڈیش بورڈ
275       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
276   diary_entries:
277     form:
278       location: محل وقوع
279       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
280     index:
281       my_diary: میݙی ڈائری
282     show:
283       user_title: '%{user} دی ڈائری'
284       discussion: بحث مباحثہ
285       subscribe: سبسکرائب کرو
286       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
287       leave_a_comment: رائے ݙیوو
288       login: لاگ ان تھیوو
289     diary_entry:
290       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
291       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
292       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
293       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
294       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
295       confirm: تصدیق
296       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
297     diary_comment:
298       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
299       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
300       confirm: تصدیق
301     location:
302       location: 'محل وقوع:'
303   doorkeeper:
304     scopes:
305       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
306   errors:
307     contact:
308       contact: رابطہ
309     forbidden:
310       title: ممنوع
311     internal_server_error:
312       title: ایپ خرابی
313     not_found:
314       title: فائل کائنی لبھی
315   geocoder:
316     search:
317       title:
318         latlon: اندرونی
319     search_osm_nominatim:
320       prefix:
321         aerialway:
322           cable_car: کیبل کار
323           chair_lift: چیئر لفٹ
324           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
325           gondola: ڳونڈولا لفٹ
326           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
327           platter: تھالی لفٹ
328           pylon: پائلن
329           station: ایریل وے ٹیشݨ
330           t-bar: ٹی بار لفٹ
331           "yes": ایریل وے
332         aeroway:
333           aerodrome: ایروڈوم
334           airstrip: ہوائی پٹی
335           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
336           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
337           hangar: ہینگر
338           helipad: ہیلی پیڈ
339           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
340           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
341           parking_position: پارگنک دی جاء
342           runway: رن وے
343           taxilane: ٹیکسیلین
344           taxiway: ٹیکسی دا راہ
345           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
346           windsock: ونڈ ساک
347         amenity:
348           animal_boarding: مویشی خانہ
349           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
350           arts_centre: آرٹس سنٹر
351           atm: اے ٹی ایم
352           bank: بینک
353           bar: بار
354           bbq: بی بی کیو
355           bench: بینچ
356           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
357           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
358           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
359           biergarten: بیئر باغ
360           blood_bank: بلڈ بینک
361           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
362           brothel: فحش خانہ
363           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
364           bus_station: بساں دا اݙہ
365           cafe: کیفے
366           car_rental: کار رینٹل
367           car_sharing: کار شیئرنگ
368           car_wash: کار واش
369           casino: ناچگاہ
370           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
371           childcare: ٻال سنبھال
372           cinema: سینما
373           clinic: کلینک
374           clock: کلاک
375           college: کالج
376           community_centre: برادری مرکز
377           conference_centre: کانفرنس سنٹر
378           courthouse: کچہری
379           crematorium: شمشان
380           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
381           doctors: ڈاکٹر
382           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
383           driving_school: ڈرائیونگ سکول
384           embassy: سفارتخانہ
385           events_venue: تقریباں آلی جاہ
386           fast_food: فاسٹ فوڈ
387           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
388           fire_station: فائر ٹیشݨ
389           food_court: خوراک کورٹ
390           fountain: فوارہ
391           fuel: فلنگ ٹیشݨ
392           gambling: جوا
393           grave_yard: قبرستان
394           grit_bin: گرٹ بن
395           hospital: ہسپتال
396           hunting_stand: شکاری اݙہ
397           ice_cream: آئس کریم
398           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
399           kindergarten: کنڈرگاٹن
400           language_school: زبان دا سکول
401           library: لائبریری
402           love_hotel: محبت ہوٹل
403           marketplace: بازار
404           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
405           monastery: خنگاہ
406           money_transfer: رقم دی منتقلی
407           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
408           music_school: میوزک سکول
409           nightclub: نائٹ کلب
410           nursing_home: نرسنگ ہوم
411           parking: پارکنگ
412           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
413           parking_space: پارکنگ دی جاء
414           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
415           pharmacy: فارمیسی
416           place_of_worship: عبادتگاہ
417           police: پولیس
418           post_box: پوسٹ بکس
419           post_office: ڈاکخانہ
420           prison: جیل
421           pub: پب
422           public_bath: عوامی غسل خانہ
423           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
424           public_building: عوامی عمارت
425           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
426           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
427           restaurant: ریسٹوران
428           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
429           school: سکول
430           shelter: پناہ گاہ
431           shower: شاور
432           social_centre: سماجی مرکز
433           social_facility: وسیبی سَوکھ
434           studio: سٹوڈیو
435           swimming_pool: سومنگ پول
436           taxi: ٹیکسی
437           telephone: عوامی ٹیلیفون
438           theatre: تھیئٹر
439           toilets: بیت الخلاء
440           townhall: قصبہ ہال
441           training: تربیت دی سہولت
442           university: یونی ورسٹی
443           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
444           vending_machine: وینڈنگ مشین
445           veterinary: زناوراں دی سرجری
446           village_hall: دیہاتی ہال
447           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
448           water_point: پاݨی پوائںٹ
449           "yes": سہولت
450         boundary:
451           administrative: انتظامی حدود
452           national_park: قومی پارک
453           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
454           "yes": چار دیواری
455         bridge:
456           boardwalk: بورڈ واک
457           suspension: لٹکدا ہویا پل
458           swing: جھوٹیاں آلا پل
459           viaduct: وائڈکٹ
460           "yes": پُل
461         building:
462           apartment: اپارٹمنٹ
463           apartments: اپارٹمنٹ
464           barn: گودام
465           bungalow: بنگلا
466           cabin: کیبن
467           chapel: چیپل
468           church: گرجے دی عمارت
469           civic: وسیبی عمارت
470           college: کالج عمارت
471           commercial: تجارتی عمارت
472           construction: زیر تعمیر عمارت
473           detached: وکھرا گھر
474           dormitory: ہوسٹل
475           duplex: ڈوپلیکس گھر
476           farm: فارم ہاؤس
477           garage: گیراج
478           garages: گیراج
479           greenhouse: گرین ہاؤس
480           hangar: ہینگر
481           hospital: ہسپتال عمارت
482           hotel: ہوٹل دی عمارت
483           house: گھر
484           houseboat: ہاؤس بوٹ
485           industrial: صنعتی عمارت
486           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
487           office: دفتری عمارت
488           public: عوامی عمارت
489           residential: رہائشی عمارت
490           roof: چھت
491           ruins: تباہ شدہ عمارت
492           school: سکول دی عمارت
493           service: خدمتی عمارت
494           shed: شیڈ
495           stable: مستحکم
496           static_caravan: کاروان
497           temple: مندر دی عمارت
498           terrace: چھڄا عمارت
499           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
500           university: یونیورسٹی عمارت
501           warehouse: ویئر ہاؤس
502           "yes": عمارت
503         club:
504           sport: سپورٹس کلب
505           "yes": کلب
506         craft:
507           beekeeper: ماکھی پال
508           blacksmith: لوہار
509           brewery: شراب خانہ
510           carpenter: درکھاݨ
511           caterer: کیٹرر
512           confectionery: کنفیکشنری
513           dressmaker: درزی
514           electrician: اِلَیکٹریشن
515           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
516           gardener: مالی
517           glaziery: گلیزری
518           handicraft: دستکاری
519           painter: پینٹڑ
520           photographer: فوٹو گرافر
521           plumber: پلمبر
522           roofer: چھت آلا
523           sawmill: آرا چکی
524           shoemaker: موچی
525           stonemason: پتھر مستری
526           tailor: درزی
527           window_construction: طاقڑی تعمیر
528           winery: شراب خانہ
529           "yes": دستکاری ہٹی
530         emergency:
531           access_point: رسائی پوائنٹ
532           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
533           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
534           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
535           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
536           phone: ہنگامی فون
537           siren: ہنگامی سائرن
538         highway:
539           bus_stop: بساں دا اݙا
540           corridor: راہداری
541           crossing: کراسنگ
542           cycleway: سائیکل راہ
543           elevator: لِفٹ
544           emergency_bay: ہنگامی خلیج
545           footway: فٹ پاتھ
546           ford: فورڈ
547           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
548           living_street: رہائشی ڳلی
549           milestone: سنگ میل
550           motorway: موٹروے
551           motorway_junction: موٹروے جنکشن
552           motorway_link: موٹروے سڑک
553           passing_place: لنگھݨ جاء
554           path: راہ
555           pedestrian: پیدل رستہ
556           platform: پلیٹ فارم
557           primary: اصلی سڑک
558           primary_link: اصلی سڑک
559           proposed: مجوزہ سڑک
560           raceway: ریس وے
561           residential: رِہائشی سڑک
562           rest_area: آرام گاہ
563           road: سڑک
564           secondary: ثانوی سڑک
565           secondary_link: ثانوی سڑک
566           service: سروس روڈ
567           services: موٹر وے سروسز
568           speed_camera: رفتار کیمرا
569           steps: پَوڑیاں
570           stop: رکݨ دا کنایہ
571           tertiary: ٹرشری روڈ
572           tertiary_link: ٹرشری روڈ
573           track: ٹرَیک
574           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
575           traffic_signals: ٹریفک اشارے
576           trailhead: ٹریل ہیڈ
577           trunk: ٹرنک روڈ
578           trunk_link: ٹرنک روڈ
579           turning_circle: ٹرننگ سرکل
580           turning_loop: ٹرننگ لوپ
581           "yes": سڑک
582         historic:
583           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
584           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
585           battlefield: جنگ دا میدان
586           building: تاریخی عمارت
587           bunker: بنکر
588           cannon: تاریخی توپ
589           castle: قلعہ
590           church: گرجاگھر
591           city_gate: شہر دا دروازہ
592           citywalls: شہر دیاں کندھاں
593           fort: قلعہ
594           heritage: ورثہ سائٹ
595           house: ہاؤس
596           manor: جاگیر
597           memorial: یادگار
598           milestone: تاریخی سنگ میل
599           mine: کھاݨ
600           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
601           monument: یادگار
602           railway: تاریخی ریلوے
603           roman_road: رومن سڑک
604           ruins: بھڑاں
605           stone: پتھر
606           tomb: مزار
607           tower: ٹاور
608           wreck: ملبہ
609           "yes": تاریخی موقف
610         information:
611           map: نقشہ
612         junction:
613           "yes": جنکشن
614         landuse:
615           allotments: الاٹمنٹاں
616           aquaculture: آبی زراعت
617           basin: بیسن
618           cemetery: قبرستان
619           commercial: کمرشل ایریا
620           construction: تعمراتی علاقہ
621           farmyard: رڑھ واہی
622           forest: جنگل
623           garages: گیراج
624           grass: گھا
625           meadow: چراگاہ
626           military: فوجی علاقہ
627           mine: کھاݨ
628           orchard: بغیچا
629           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
630           quarry: کھاݨ
631           railway: ریلوے
632           recreation_ground: تفریحی میدان
633           religious: مذہبی میدان
634           reservoir: ذخائر
635           residential: رہائشی علاقہ
636           vineyard: انگوری باغ
637         leisure:
638           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
639           bandstand: بینڈ سٹینڈ
640           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
641           bird_hide: پکھو لکاؤ
642           bleachers: بلیچرز
643           common: عام علاقہ
644           dance: جھمر ہال
645           dog_park: کتا پارک
646           firepit: اڳ دا ٹویا
647           fishing: مچھی علاقہ
648           fitness_centre: فٹنس مرکز
649           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
650           garden: باغ
651           golf_course: گولف مَیدان
652           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
653           ice_rink: برفیلا فرش
654           marina: مرینہ
655           miniature_golf: چھوٹے گالف
656           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
657           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
658           park: پارک
659           picnic_table: پکنک ٹیبل
660           playground: کھیڈ دا میدان
661           recreation_ground: تفریحی میدان
662           resort: سیر گاہ
663           sauna: سونا
664           slipway: سلپ وے
665           stadium: سٹیڈیم
666           swimming_pool: سوئمنگ پول
667           water_park: واٹر پارک
668           "yes": تفریح
669         lock:
670           "yes": جندرہ
671         man_made:
672           advertising: ایڈورٹائزنگ
673           antenna: انٹینا
674           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
675           beacon: بیکن
676           beam: بیم
677           beehive: ماکھی دا چھتہ
678           bridge: پُل
679           bunker_silo: بنکر
680           chimney: چمنی
681           clearcut: اصلوں واضح
682           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
683           crane: کرین
684           cross: کراس
685           dolphin: مورنگ پوسٹ
686           dyke: ٻن
687           embankment: پشتے
688           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
689           gasometer: گیسو میٹر
690           groyne: پُشتہ
691           kiln: بٹھہ
692           lighthouse: لائٹ ہاؤس
693           manhole: مین ہول
694           mast: مست
695           mine: کھاݨ
696           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
697           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
698           pier: گھاٹ
699           pipeline: پائپ لائن
700           silo: سائلو
701           snow_cannon: برف دی توپ
702           snow_fence: برف دا لوڑھا
703           street_cabinet: کابینہ ڳلی
704           surveillance: نگرانی
705           telescope: دور بین
706           tower: ٹاور
707           watermill: پن چکی
708           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
709           water_tower: پاݨی ٹاور
710           water_well: کھوہ
711           water_works: واٹر ورکس
712           windmill: ہوا چکی
713           works: فیکٹری
714         military:
715           barracks: بیرک
716           bunker: بنکر
717           checkpoint: چیک پوائنٹ
718           trench: خندق
719           "yes": فوج
720         mountain_pass:
721           "yes": درا
722         natural:
723           atoll: اٹول
724           bay: کھاڑی
725           beach: ساحل
726           cape: کیپ
727           cave_entrance: غار دہانہ
728           cliff: چٹان
729           coastline: ساحلی پٹی
730           crater: ٹویا
731           dune: ٹٻہ
732           fell: ڈھیہ پیا
733           forest: جنگل
734           geyser: گیزر
735           glacier: گلیشیئر
736           hill: پہاڑی
737           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
738           island: جزیرہ
739           land: بھوئیں
740           marsh: مارش
741           moor: مور
742           mud: گارا
743           peak: چوٹی
744           peninsula: جزیرہ نما
745           point: نقطہ
746           reef: ریف
747           ridge: رج
748           rock: چٹان
749           sand: ریت
750           scrub: ٻوہاری
751           shingle: شنگلی
752           spring: چشمہ
753           stone: پتھر
754           tree: درخت
755           tree_row: جھُنڈ
756           tundra: ٹنڈرا
757           valley: وادی
758           volcano: آتش فشاں
759           water: پاݨی
760           wetland: ویٹ لینڈ
761           wood: لکڑ
762           "yes": قدرتی خصوصیت
763         office:
764           accountant: اکاؤنٹنٹ
765           administrative: انتظامیہ
766           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
767           architect: آرکیٹکٹ
768           association: ایسوسی ایشن
769           company: کمپنی
770           diplomatic: سفارتی دفتر
771           educational_institution: تعلیمی ادارہ
772           employment_agency: روزگار ایجنسی
773           government: سرکاری دفتر
774           it: آئی ٹی دفتر
775           lawyer: وکیل
776           newspaper: اخبار دفتر
777           ngo: این جی او دفتر
778           notary: نوٹری
779           religion: مذہبی دفتر
780           research: تحقیق دفتر
781           tax_advisor: ٹیکس مشیر
782           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
783           travel_agent: ٹریول ایجنسی
784           "yes": دفتر
785         place:
786           allotments: الاٹمنٹاں
787           city: شَہر
788           city_block: شہر بلاک
789           country: ملک
790           county: کاؤنٹی
791           farm: کھیت
792           hamlet: ہیملیٹ
793           house: ہاؤس
794           houses: گھر
795           island: جزیرہ
796           islet: آئیلیٹ
797           locality: علاقہ
798           municipality: میونسپلٹی
799           postcode: پوسٹ کوڈ
800           quarter: چوتهائی
801           region: علاقہ
802           sea: سمندر
803           square: مربع
804           state: ریاست
805           subdivision: سب ڈویژن
806           suburb: مضافات
807           town: قصبہ
808           village: وستی
809           "yes": جاء
810         railway:
811           construction: زیر تعمیر ریلوے
812           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
813           junction: ریلوے جنگشن
814           light_rail: لائٹ ریل
815           miniature: منی ایچر ریل
816           monorail: مونوریل
817           platform: ریلوے پلیٹ فارم
818           preserved: مخصوص ریلوے
819           proposed: مجوزہ ریلوے
820           rail: ریل
821           spur: ریلوے سپر
822           station: ریلوے ٹیشݨ
823           stop: ریلوے سٹاپ
824           subway: سب وے
825           tram: ٹرام وے
826           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
827           turntable: ٹرنٹیبل
828           yard: ریلوے یارڈ
829         shop:
830           alcohol: آف لائسنس
831           antiques: نوادرات
832           art: آرٹ شاپ
833           baby_goods: ٻالاں دا سامان
834           bag: بیگ شاپ
835           bakery: بیکری
836           beauty: بیوٹی شاپ
837           bicycle: سائیکل دی ہٹی
838           bookmaker: کتاب ساز
839           books: کتاب دی دُکان
840           boutique: بوتیک
841           butcher: قصائی
842           car: کاراں دی دُکان
843           car_parts: کار پرزے
844           car_repair: کار مرمت
845           carpet: قالین شاپ
846           charity: خیراتی دکان
847           cheese: پنیر دکان
848           chemist: کیمسٹ
849           chocolate: چاکلیٹ
850           clothes: کپڑے دی دُکان
851           coffee: کافی دی ہٹی
852           computer: کمپیوٹراں دی دکان
853           confectionery: مٹھائی دی دُکان
854           convenience: سہولت سٹور
855           copyshop: کاپی شاپ
856           deli: ڈیلی
857           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
858           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
859           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
860           electronics: الیکٹرانک شاپ
861           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
862           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
863           fabric: فیبرک سٹور
864           fashion: فیشن دکان
865           florist: پھلاں آلا
866           frame: فریم دکان
867           furniture: فرنیچر
868           gas: گیس سٹور
869           general: جنرل سٹور
870           gift: گفٹ شاپ
871           grocery: کریانہ ہٹی
872           hairdresser: نائی
873           hardware: ہارڈویئر سٹور
874           ice_cream: آئس کریم دکان
875           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
876           laundry: لانڈری
877           lottery: لاٹری
878           mall: مال
879           massage: سنیہا
880           music: میوزک شاپ
881           musical_instrument: موسیقی آلات
882           newsagent: خبر رساں
883           optician: عینک ساز
884           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
885           paint: پینٹ شاپ
886           pastry: پیسٹری شاپ
887           perfumery: عطری
888           photo: فوٹو شاپ
889           sewing: درزی دی ہٹی
890           shoes: چتیاں دی ہٹی
891           stationery: سٹیشنری شاپ
892           supermarket: سپر مارکیٹ
893           tailor: درزی
894           tattoo: ٹیٹو شاپ
895           tea: چاہ آلا
896           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
897           tobacco: تماکو دی دکان
898           travel_agency: ٹریول ایجنسی
899           tyres: ٹائر شاپ
900           vacant: خالی دکان
901           variety_store: ورائٹی سٹور
902           video: ویڈیو شاپ
903           video_games: وڈیو گیم سٹور
904           "yes": دکان
905         tourism:
906           artwork: آرٹ ورک
907           attraction: کشش
908           gallery: گیلری
909           hostel: ہوسٹل
910           hotel: ہوٹل
911           information: معلومات
912           motel: موٹل
913           museum: عڄائب گھر
914           theme_park: تھیم پارک
915           zoo: چڑیا گھر
916         tunnel:
917           "yes": سرنگ
918         water:
919           lock: جندرہ
920         waterway:
921           canal: نہر
922           dam: ڈیم
923           drain: نالی
924           lock: جندرہ
925           mooring: مورنگ
926           river: دریا
927           stream: ندی
928           wadi: وادی
929           waterfall: آبشار
930           "yes": آبی گزرگاہ
931       admin_levels:
932         level2: ملکی سرحد
933         level3: علاقی سرحد
934         level4: ریاستی سرحد
935         level5: علاقی سرحد
936         level6: کاؤنٹی سرحد
937         level7: میونسپلٹی سرحد
938         level8: شہری سرحد
939         level9: وستی سرحد
940     results:
941       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
942       more_results: ٻئے نتیجے
943   issues:
944     index:
945       title: مسئلے
946       select_status: حیثیت چݨو
947       select_type: قسم چُݨو
948       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
949       search: ڳولو
950       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
951       states:
952         open: کھولو
953         resolved: حل تھی ڳیا
954     page:
955       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
956       status: حیثیت
957       reports: رپورٹاں
958       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
959       states:
960         ignored: نظر انداز تھیا
961         open: کھولو
962         resolved: حل تھی ڳیا
963     show:
964       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
965       resolve: حل کرو
966       ignore: چھوڑو
967       reopen: ولدا کھولو
968       new_reports: نویاں رپورٹاں
969       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
970   reports:
971     new:
972       categories:
973         diary_entry:
974           other_label: ٻیا
975         diary_comment:
976           other_label: ٻیا
977         user:
978           other_label: ٻیا
979         note:
980           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
981           other_label: ٻیا
982   layouts:
983     logout: لاگ آؤٹ
984     log_in: لاگ ان تھیوو
985     sign_up: کھاتہ بناؤ
986     edit: تبدیلی کرو
987     history: تاریخچہ
988     export: ٻاہر بھیڄو
989     issues: مسئلے
990     partners_fastly: تکھیرے
991     partners_partners: بھائیوال
992     tou: ورتݨ شرطاں
993     help: مدد
994     about: تعارف
995     copyright: نقل حقوق
996     communities: برادریاں
997     learn_more: ٻیا سِکھو
998     more: ٻئے
999   user_mailer:
1000     diary_comment_notification:
1001       hi: سلام %{to_user}،
1002     message_notification:
1003       hi: سلام %{to_user}،
1004     follow_notification:
1005       hi: سلام %{to_user}،
1006     gpx_details:
1007       filename: 'فائل ناں:'
1008       url: یوآرایل
1009       description: تفصیل
1010       tags: ٹیگ
1011     gpx_failure:
1012       hi: سلام %{to_user}
1013     gpx_success:
1014       hi: سلام %{to_user}
1015     signup_confirm:
1016       greeting: سلام!
1017     email_confirm:
1018       greeting: سلام،
1019     lost_password:
1020       greeting: سلام،
1021     note_comment_notification:
1022       greeting: سلام،
1023     changeset_comment_notification:
1024       hi: سلام %{to_user}،
1025       commented:
1026         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1027   confirmations:
1028     confirm:
1029       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1030       button: تصدیق
1031     confirm_email:
1032       button: تصدیق
1033   messages:
1034     new:
1035       title: سنیہا پٹھو
1036       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1037       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1038     create:
1039       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1040     show:
1041       title: سنیہا پڑھو
1042       reply_button: جواب
1043       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1044       destroy_button: مٹاؤ
1045       back: پچھوں
1046     destroy:
1047       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1048     mailboxes:
1049       heading:
1050         my_inbox: میݙا انباکس
1051         my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1052         muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1053       messages_table:
1054         from: کنوں
1055         to: تائیں
1056         subject: موضوع
1057         date: تریخ
1058         actions: عمل
1059       message:
1060         unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1061         read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1062         destroy_button: مٹاؤ
1063         unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1064     inboxes:
1065       show:
1066         title: ان باکس
1067     muted_inboxes:
1068       show:
1069         title: خاموش تھئے سنیہے
1070     outboxes:
1071       show:
1072         title: آؤٹ باکس
1073       message:
1074         destroy_button: مٹاؤ
1075   passwords:
1076     new:
1077       email address: ای میل پتہ
1078       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1079     edit:
1080       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1081       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1082     update:
1083       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1084   preferences:
1085     show:
1086       title: میݙیاں ترجیحاں
1087       site_color_schemes:
1088         auto: خود کار
1089         light: پھکّا
1090         dark: ڳوڑھا
1091       map_color_schemes:
1092         auto: خود بخود
1093         light: پھکّا
1094         dark: ڳوڑھا
1095       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1096   profiles:
1097     edit:
1098       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1099       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1100       cancel: منسوخ
1101       image: تصویر
1102       gravatar:
1103         gravatar: گراواتار ورتو
1104         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1105       new image: ہک تصویر شامل کرو
1106       show: ݙِکھاؤ
1107       delete: مٹاؤ
1108       undelete: بحال
1109   sessions:
1110     new:
1111       tab_title: لاگ ان تھیوو
1112       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1113       password: پاس ورڈ
1114       remember: میکوں یاد رکھو
1115       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1116       login_button: لاگ ان
1117       or: یا
1118     destroy:
1119       title: لاگ آؤٹ
1120       logout_button: لاگ آؤٹ
1121     suspended_flash:
1122       support: سہارا
1123   shared:
1124     markdown_help:
1125       headings: سرخیاں
1126       heading: سرخی
1127       first: پہلا آئٹم
1128       second: ݙوجھا آئٹم
1129       link: لنک
1130       text: ٹیکسٹ
1131       image: تصویر
1132       url: یوآرایل
1133     richtext_field:
1134       edit: لکھو
1135       preview: پیشگی ݙکھالا
1136       help: مدد
1137     pagination:
1138       diary_comments:
1139         older: پراݨی رائے
1140         newer: نویں رائے
1141       diary_entries:
1142         older: پراݨی انٹریاں
1143         newer: نویاں انٹریاں
1144       issues:
1145         older: پراݨے مسئلے
1146         newer: نویں مسئلے
1147   site:
1148     about:
1149       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1150       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1151       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1152       legal_title: قنونی
1153       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1154       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1155       partners_title: بھائیوال
1156     copyright:
1157       foreign:
1158         title: ایں ترجمے بارے
1159       native:
1160         title: ایں ورقے بارے
1161       legal_babble:
1162         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1163         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1164         contributors_at_austria: آسٹریا
1165         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1166         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1167         contributors_ca_canada: کنیڈا
1168         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1169         contributors_fr_france: فرانس
1170         contributors_hr_croatia: کروشین
1171         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1172         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1173         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1174         contributors_rs_serbia: سربیا
1175         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1176         contributors_es_spain: سپین
1177         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1178         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1179         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1180         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1181         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1182     export:
1183       title: ٻاہر بھیڄو
1184       licence: لائیسنس
1185       too_large:
1186         other:
1187           title: ٻئے ماخذ
1188       export_button: ٻاہر بھیڄو
1189     help:
1190       irc:
1191         title: آئی آر سی
1192     any_questions:
1193       title: کوئی سوال؟
1194     search:
1195       search: ڳولو
1196       from: کنوں
1197       to: تائیں
1198       submit_text: ڄلو
1199       modes:
1200         bicycle: سائیکل
1201         car: کار
1202         foot: پیدل
1203       providers:
1204         fossgis_valhalla: ول ہلا
1205     key:
1206       table:
1207         entry:
1208           motorway: موٹروے
1209           track: ٹرَیک
1210           rail: ریلوے
1211           train: ڳَݙی
1212           subway: سب وے
1213           light_rail: لائٹ ریل
1214           tram: ٹرام
1215           trolleybus: ٹرالی بس
1216           bus: بس
1217           cable_car: کیبل کار
1218           chair_lift: چیئر لفٹ
1219           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1220           capital: دار الحکومت
1221           city: شَہر
1222           orchard: بغیچا
1223           forest: جنگل
1224           wood: لکڑ
1225           grass: گھا
1226           meadow: چراگاہ
1227           sand: ریت
1228           golf: گولف مَیدان
1229           park: پارک
1230           common: وقف
1231           retail: پرچون علاقہ
1232           industrial: صنعتی علاقہ
1233           commercial: کمرشل ایریا
1234           lake: جھیل
1235           reservoir: ذخائر
1236           glacier: گلیشیئر
1237           farm: کھیت
1238           beach: ساحل
1239           school: سکول
1240           university: یونی ورسٹی
1241           hospital: ہسپتال
1242           station: ریلوے ٹیشݨ
1243           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1244           peak: چوٹی
1245           bus_stop: بساں دا اݙا
1246           toilets: بیت الخلاء
1247     welcome:
1248       title: ست بسم اللہ!
1249       basic_terms:
1250         editor: ایڈیٹر
1251         node: نوڈ
1252         way: راہ
1253         tag: ٹیگ
1254       rules:
1255         title: اصول!
1256       add_a_note:
1257         the_map: نقشہ
1258     communities:
1259       title: برادریاں
1260   traces:
1261     new:
1262       help: مدد
1263     edit:
1264       cancel: منسوخ
1265     show:
1266       filename: 'فائل ناں:'
1267       download: ڈاؤن لوڈ
1268       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1269       points: 'نقطے:'
1270       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1271       map: نقشہ
1272       edit: تبدیلی کرو
1273       owner: مالک
1274       description: 'تفصیل:'
1275       tags: 'ٹیگ:'
1276       none: کوئی وی کائنی
1277     trace:
1278       more: ٻئے
1279       view_map: نقشہ ݙیکھو
1280       private: نجی
1281     index:
1282       wiki_page: وکی ورقہ
1283   application:
1284     settings_menu:
1285       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1286     auth_providers:
1287       openid_login_button: جاری رکھو
1288       openid:
1289         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1290         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1291       google:
1292         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1293         alt: گوگل لوگو
1294       facebook:
1295         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1296         alt: فیس بک لوگو
1297       microsoft:
1298         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1299         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1300       github:
1301         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1302         alt: گٹ ہب لوگو
1303       wikipedia:
1304         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1305         alt: وکی پیڈیا لوگو
1306   oauth2_applications:
1307     index:
1308       name: ناں
1309       permissions: اجازتاں
1310     application:
1311       edit: لکھو
1312       delete: مٹاؤ
1313     show:
1314       edit: لکھو
1315       delete: مٹاؤ
1316       permissions: اجازتاں
1317   oauth2_authorizations:
1318     new:
1319       authorize: اجازت ݙیوو
1320       deny: انکار کرو
1321   oauth2_authorized_applications:
1322     index:
1323       permissions: اجازتاں
1324   users:
1325     new:
1326       title: سائن اپ
1327       tab_title: سائن اپ
1328       support: سہارا
1329       by_signing_up:
1330         privacy_policy: رازداری پالیسی
1331       continue: سائن اپ
1332       email_help:
1333         privacy_policy: رازداری پالیسی
1334       or: یا
1335     show:
1336       my profile: میݙی پروفائل
1337       my_account: میݙا کھاتہ
1338       my comments: میݙے تبصرے
1339     lists:
1340       show:
1341         select_status: حیثیت چݨو
1342         states:
1343           active: فعال
1344           deleted: مٹا ݙتے
1345         ip_address: آئی پی پتہ
1346     comments:
1347       index:
1348         diary_entries: ڈائری دی انٹری
1349         no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1350     changeset_comments:
1351       page:
1352         when: کڈݨ
1353         comment: رائے
1354     diary_comments:
1355       page:
1356         post: پوسٹ
1357         when: کݙݨ
1358         comment: تبصرہ
1359   user_blocks:
1360     edit:
1361       revoke: بلاک منسوخ کرو
1362     show:
1363       edit: لکھو
1364     block:
1365       show: ݙِکھاؤ
1366       edit: تبدیلی کرو
1367     navigation:
1368       new_block: نواں بلاک
1369   user_mutes:
1370     index:
1371       table:
1372         thead:
1373           actions: عمل
1374         tbody:
1375           send_message: سنیہا پٹھو
1376   notes:
1377     index:
1378       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1379       apply: لاڳو کرو
1380       all: یکے
1381       open: کھولو
1382       closed: بند تھیا
1383       status: حیثیت
1384     show:
1385       title: نوٹ:%{id}
1386       description: تفصیل
1387       description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1388       discussion: بحث مباحثہ
1389       subscribe: سبسکرائب کرو
1390       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1391       hide: لُکاؤ
1392       resolve: حل کرو
1393       comment: تبصرہ
1394     new:
1395       title: نواں نوٹ
1396       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1397       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1398       add: نوٹ شامل کرو
1399     notes_paging_nav:
1400       showing_page: ورقہ %{page}
1401       next: اڳلا
1402       previous: پچھلا
1403   javascripts:
1404     close: بند کرو
1405     share:
1406       title: شیئر
1407       cancel: منسوخ
1408       image: تصویر
1409       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1410       long_link: لنک
1411       short_link: مختصر لنک
1412       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1413       format: فارمیٹ
1414       scale: 'پیمانہ:'
1415     directions:
1416       distance_m: '%{distance}م'
1417       distance_km: '%{distance}ک م'
1418       instructions:
1419         exit_counts:
1420           first: پہلا
1421           second: ݙوجھا
1422           third: تریجھا
1423           fourth: چوتھا
1424           fifth: پنجواں
1425           sixth: ٦واں
1426           seventh: ٧واں
1427           eighth: ٨واں
1428           ninth: ٩واں
1429           tenth: ١٠واں
1430       download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1431   redactions:
1432     show:
1433       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1434 ...