1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
15 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
34 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
37 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
40 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
43 acl: رسائی کنٹرول تندیر
45 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
47 diary_comment: روزانہ دی رائے
48 diary_entry: ڈائری دی انٹری
57 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58 old_relation: پراݨا رشتہ
59 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
62 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
65 relation_member: رشتہ دار رکن
66 relation_tag: رشتہ ٹیگ
70 tracepoint: منقول پوائنٹ
73 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
81 url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82 callback_url: کال بیک یوآرایل
83 support_url: سہارا یوآرایل
84 allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
94 doorkeeper/application:
109 gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
116 recipient: وصول کرݨ آلا
122 new_email: نواں ای میل پتہ
124 display_name: ظاہری ناں
125 description: پروفائل تفصیل
128 languages: ترجیحی زباناں
129 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
131 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
133 distance_in_words_ago:
134 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
146 microsoft: مائیکروسافٹ
152 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153 commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
155 commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
161 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
162 my_account: میݙا کھاتہ
163 current email address: موجودہ ای میل پتہ
164 external auth: باہرلی تصدیق
166 link text: ایہ کیا ہے؟
168 link text: ایہ کیا ہے؟
169 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
170 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
172 heading: عوامی تبدیلیاں
174 success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
177 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
178 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
179 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
190 rest_of_world: باقی دنیا
193 in_changeset: تبدیلیاں
195 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
197 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
198 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
199 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
200 location: 'محل وقوع:'
202 title_html: 'نوڈ: %{name}'
204 title_html: رستہ:%{name}
207 title_html: تعلق:%{name}
229 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
230 loading: لوڈ تھیندا پئے
233 email_link: ای میل %{email}
236 enclosing: منسلک خصوصیات
240 title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
243 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
246 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
247 load_more: ٻئے لوݙ کرو
253 title: تبدیلیاں:%{id}
254 created: بݨیا:%{when}
255 closed: 'بند تھیا: %{when}'
256 created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
257 closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
258 discussion: بحث مباحثہ
259 subscribe: سبسکرائب کرو
260 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
262 unhide_comment: ݙکھاؤ
265 nodes: نوݙاں(%{count})
269 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
270 m away: '%{count} میٹر دور'
272 your location: تہاݙا مقام
275 edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
279 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
283 user_title: '%{user} دی ڈائری'
284 discussion: بحث مباحثہ
285 subscribe: سبسکرائب کرو
286 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
287 leave_a_comment: رائے ݙیوو
290 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
291 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
292 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
293 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
294 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
296 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
298 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
299 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
302 location: 'محل وقوع:'
305 email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
311 internal_server_error:
314 title: فائل کائنی لبھی
319 search_osm_nominatim:
326 magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
329 station: ایریل وے ٹیشݨ
335 apron: ہوائی اݙہ ایپرن
336 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
339 holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
340 navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
341 parking_position: پارگنک دی جاء
344 taxiway: ٹیکسی دا راہ
345 terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
348 animal_boarding: مویشی خانہ
349 animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
350 arts_centre: آرٹس سنٹر
356 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
357 bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
358 bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
361 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
363 bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
364 bus_station: بساں دا اݙہ
366 car_rental: کار رینٹل
367 car_sharing: کار شیئرنگ
370 charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
371 childcare: ٻال سنبھال
376 community_centre: برادری مرکز
377 conference_centre: کانفرنس سنٹر
380 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
382 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
383 driving_school: ڈرائیونگ سکول
385 events_venue: تقریباں آلی جاہ
387 ferry_terminal: فیری ٹرمینل
388 fire_station: فائر ٹیشݨ
389 food_court: خوراک کورٹ
396 hunting_stand: شکاری اݙہ
398 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
399 kindergarten: کنڈرگاٹن
400 language_school: زبان دا سکول
402 love_hotel: محبت ہوٹل
404 mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
406 money_transfer: رقم دی منتقلی
407 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
408 music_school: میوزک سکول
410 nursing_home: نرسنگ ہوم
412 parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
413 parking_space: پارکنگ دی جاء
414 payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
416 place_of_worship: عبادتگاہ
422 public_bath: عوامی غسل خانہ
423 public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
424 public_building: عوامی عمارت
425 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
426 recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
428 sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
432 social_centre: سماجی مرکز
433 social_facility: وسیبی سَوکھ
435 swimming_pool: سومنگ پول
437 telephone: عوامی ٹیلیفون
441 training: تربیت دی سہولت
442 university: یونی ورسٹی
443 vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
444 vending_machine: وینڈنگ مشین
445 veterinary: زناوراں دی سرجری
446 village_hall: دیہاتی ہال
447 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
448 water_point: پاݨی پوائںٹ
451 administrative: انتظامی حدود
452 national_park: قومی پارک
453 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
457 suspension: لٹکدا ہویا پل
458 swing: جھوٹیاں آلا پل
468 church: گرجے دی عمارت
471 commercial: تجارتی عمارت
472 construction: زیر تعمیر عمارت
479 greenhouse: گرین ہاؤس
481 hospital: ہسپتال عمارت
485 industrial: صنعتی عمارت
486 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
489 residential: رہائشی عمارت
491 ruins: تباہ شدہ عمارت
492 school: سکول دی عمارت
496 static_caravan: کاروان
497 temple: مندر دی عمارت
499 train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
500 university: یونیورسٹی عمارت
512 confectionery: کنفیکشنری
514 electrician: اِلَیکٹریشن
515 electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
520 photographer: فوٹو گرافر
525 stonemason: پتھر مستری
527 window_construction: طاقڑی تعمیر
531 access_point: رسائی پوائنٹ
532 ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
533 assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
534 defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
535 fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
539 bus_stop: بساں دا اݙا
544 emergency_bay: ہنگامی خلیج
547 give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
548 living_street: رہائشی ڳلی
551 motorway_junction: موٹروے جنکشن
552 motorway_link: موٹروے سڑک
553 passing_place: لنگھݨ جاء
555 pedestrian: پیدل رستہ
558 primary_link: اصلی سڑک
561 residential: رِہائشی سڑک
565 secondary_link: ثانوی سڑک
567 services: موٹر وے سروسز
568 speed_camera: رفتار کیمرا
572 tertiary_link: ٹرشری روڈ
574 traffic_mirror: ٹریفک شیشے
575 traffic_signals: ٹریفک اشارے
579 turning_circle: ٹرننگ سرکل
580 turning_loop: ٹرننگ لوپ
583 aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
584 archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
585 battlefield: جنگ دا میدان
586 building: تاریخی عمارت
591 city_gate: شہر دا دروازہ
592 citywalls: شہر دیاں کندھاں
598 milestone: تاریخی سنگ میل
600 mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
602 railway: تاریخی ریلوے
615 allotments: الاٹمنٹاں
616 aquaculture: آبی زراعت
619 commercial: کمرشل ایریا
620 construction: تعمراتی علاقہ
629 plant_nursery: پودیاں دی نرسری
632 recreation_ground: تفریحی میدان
633 religious: مذہبی میدان
635 residential: رہائشی علاقہ
638 amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
639 bandstand: بینڈ سٹینڈ
640 beach_resort: ساحلی سیرگاہ
648 fitness_centre: فٹنس مرکز
649 fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
651 golf_course: گولف مَیدان
652 horse_riding: گھڑ سواری مرکز
655 miniature_golf: چھوٹے گالف
656 nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
657 outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
659 picnic_table: پکنک ٹیبل
660 playground: کھیڈ دا میدان
661 recreation_ground: تفریحی میدان
666 swimming_pool: سوئمنگ پول
667 water_park: واٹر پارک
672 advertising: ایڈورٹائزنگ
674 avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
677 beehive: ماکھی دا چھتہ
682 communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
688 flagpole: جھنڈے دا تھمبا
692 lighthouse: لائٹ ہاؤس
696 mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
697 monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
701 snow_cannon: برف دی توپ
702 snow_fence: برف دا لوڑھا
703 street_cabinet: کابینہ ڳلی
708 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
709 water_tower: پاݨی ٹاور
711 water_works: واٹر ورکس
717 checkpoint: چیک پوائنٹ
727 cave_entrance: غار دہانہ
737 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
765 administrative: انتظامیہ
766 advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
768 association: ایسوسی ایشن
770 diplomatic: سفارتی دفتر
771 educational_institution: تعلیمی ادارہ
772 employment_agency: روزگار ایجنسی
773 government: سرکاری دفتر
776 newspaper: اخبار دفتر
781 tax_advisor: ٹیکس مشیر
782 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
783 travel_agent: ٹریول ایجنسی
786 allotments: الاٹمنٹاں
798 municipality: میونسپلٹی
805 subdivision: سب ڈویژن
811 construction: زیر تعمیر ریلوے
813 junction: ریلوے جنگشن
815 miniature: منی ایچر ریل
817 platform: ریلوے پلیٹ فارم
818 preserved: مخصوص ریلوے
819 proposed: مجوزہ ریلوے
826 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
833 baby_goods: ٻالاں دا سامان
837 bicycle: سائیکل دی ہٹی
850 clothes: کپڑے دی دُکان
852 computer: کمپیوٹراں دی دکان
853 confectionery: مٹھائی دی دُکان
854 convenience: سہولت سٹور
857 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
858 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
859 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
860 electronics: الیکٹرانک شاپ
861 erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
862 estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
873 hardware: ہارڈویئر سٹور
874 ice_cream: آئس کریم دکان
875 interior_decoration: داخلی سجاوٹ
881 musical_instrument: موسیقی آلات
884 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
891 stationery: سٹیشنری شاپ
892 supermarket: سپر مارکیٹ
896 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
897 tobacco: تماکو دی دکان
898 travel_agency: ٹریول ایجنسی
901 variety_store: ورائٹی سٹور
903 video_games: وڈیو گیم سٹور
914 theme_park: تھیم پارک
937 level7: میونسپلٹی سرحد
941 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
942 more_results: ٻئے نتیجے
946 select_status: حیثیت چݨو
947 select_type: قسم چُݨو
948 not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
950 search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
955 reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
958 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
960 ignored: نظر انداز تھیا
964 no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
968 new_reports: نویاں رپورٹاں
969 other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
980 spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
990 partners_fastly: تکھیرے
991 partners_partners: بھائیوال
996 communities: برادریاں
997 learn_more: ٻیا سِکھو
1000 diary_comment_notification:
1001 hi: سلام %{to_user}،
1002 message_notification:
1003 hi: سلام %{to_user}،
1004 follow_notification:
1005 hi: سلام %{to_user}،
1007 filename: 'فائل ناں:'
1021 note_comment_notification:
1023 changeset_comment_notification:
1024 hi: سلام %{to_user}،
1026 partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1029 heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1036 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1037 back_to_inbox: انباکس تے واپس
1039 message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1043 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1044 destroy_button: مٹاؤ
1047 destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1050 my_inbox: میݙا انباکس
1051 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1052 muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1060 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1061 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1062 destroy_button: مٹاؤ
1063 unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1069 title: خاموش تھئے سنیہے
1074 destroy_button: مٹاؤ
1077 email address: ای میل پتہ
1078 new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1080 title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1081 reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1083 flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1086 title: میݙیاں ترجیحاں
1095 save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1098 title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1099 save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1103 gravatar: گراواتار ورتو
1104 what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1105 new image: ہک تصویر شامل کرو
1111 tab_title: لاگ ان تھیوو
1112 email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1114 remember: میکوں یاد رکھو
1115 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1116 login_button: لاگ ان
1120 logout_button: لاگ آؤٹ
1135 preview: پیشگی ݙکھالا
1142 older: پراݨی انٹریاں
1143 newer: نویاں انٹریاں
1149 community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1150 community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1151 open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1153 legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1154 legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1155 partners_title: بھائیوال
1158 title: ایں ترجمے بارے
1160 title: ایں ورقے بارے
1162 introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1163 introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1164 contributors_at_austria: آسٹریا
1165 contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1166 contributors_au_australia: آسٹریلیا
1167 contributors_ca_canada: کنیڈا
1168 contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1169 contributors_fr_france: فرانس
1170 contributors_hr_croatia: کروشین
1171 contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1172 contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1173 contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1174 contributors_rs_serbia: سربیا
1175 contributors_si_slovenia: سلووینیا
1176 contributors_es_spain: سپین
1177 contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1178 contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1179 contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1180 trademarks_title: ٹریڈ مارک
1181 trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1188 export_button: ٻاہر بھیڄو
1204 fossgis_valhalla: ول ہلا
1213 light_rail: لائٹ ریل
1215 trolleybus: ٹرالی بس
1218 chair_lift: چیئر لفٹ
1219 taxiway: ٹیکسی دا راہ
1220 capital: دار الحکومت
1232 industrial: صنعتی علاقہ
1233 commercial: کمرشل ایریا
1240 university: یونی ورسٹی
1243 railway_halt: ریلوے ہالٹ
1245 bus_stop: بساں دا اݙا
1266 filename: 'فائل ناں:'
1268 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1270 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1274 description: 'تفصیل:'
1279 view_map: نقشہ ݙیکھو
1285 account_settings: کھاتہ ترتیباں
1287 openid_login_button: جاری رکھو
1289 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1290 alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1292 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1295 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1298 title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1299 alt: مائیکروسافٹ لوگو
1301 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1304 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1306 oauth2_applications:
1309 permissions: اجازتاں
1316 permissions: اجازتاں
1317 oauth2_authorizations:
1319 authorize: اجازت ݙیوو
1321 oauth2_authorized_applications:
1323 permissions: اجازتاں
1330 privacy_policy: رازداری پالیسی
1333 privacy_policy: رازداری پالیسی
1336 my profile: میݙی پروفائل
1337 my_account: میݙا کھاتہ
1338 my comments: میݙے تبصرے
1341 select_status: حیثیت چݨو
1345 ip_address: آئی پی پتہ
1348 diary_entries: ڈائری دی انٹری
1349 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1361 revoke: بلاک منسوخ کرو
1368 new_block: نواں بلاک
1375 send_message: سنیہا پٹھو
1378 subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1387 description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1388 discussion: بحث مباحثہ
1389 subscribe: سبسکرائب کرو
1390 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1396 anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1397 anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1400 showing_page: ورقہ %{page}
1409 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1411 short_link: مختصر لنک
1412 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1416 distance_m: '%{distance}م'
1417 distance_km: '%{distance}ک م'
1430 download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1433 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟