# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
+# Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: MidnightRaver
+# Author: Pikne
# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
-et:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Sisu
- diary_entry:
- language: Keel
- latitude: Laiuskraad
- longitude: Pikkuskraad
- title: Pealkiri
- user: Kasutaja
- friend:
- friend: Sõber
- user: Kasutaja
- message:
- body: Sisu
- recipient: Saaja
- sender: Saatja
- title: Teema
- trace:
- description: Kirjeldus
- latitude: Laiuskraadid
- longitude: Pikkuskraadid
- name: Nimi
- public: Avalik
- size: Suurus
- user: Kasutaja
- visible: Nähtav
- user:
- description: Kirjeldus
- display_name: Näita nime
- email: E-posti aadress
- languages: Keeled
- pass_crypt: Parool
- models:
+---
+et:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
+ blog: '%e. %B %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vali fail
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Salvesta
+ diary_entry:
+ create: Avalda
+ issue_comment:
+ create: Lisa kommentaar
+ message:
+ create: Saada
+ client_application:
+ create: Registreeri
+ update: Uuenda
+ redaction:
+ create: Loo redaktsioon
+ update: Salvesta redaktsioon
+ trace:
+ create: Laadi üles
+ update: Salvesta muudatused
+ user_block:
+ create: Loo blokeering
+ update: Uuenda blokeeringut
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Pääsuloend
+ changeset: Muudatuskogum
+ changeset_tag: Muudatuskogumi silt
country: Riik
+ diary_comment: Päeviku kommentaar
diary_entry: Päeviku sissekanne
+ friend: Sõber
language: Keel
message: Sõnum
node: Sõlm
node_tag: Sõlme silt
old_node: Vana sõlm
+ old_node_tag: Sõlme vana silt
old_relation: Vana relatsioon
+ old_relation_member: Vana relatsioon
+ old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
old_way: Vana joon
+ old_way_node: Joone vana sõlm
+ old_way_tag: Joone vana silt
relation: Relatsioon
+ relation_member: Relatsiooni liige
+ relation_tag: Relatsiooni silt
+ session: Seanss
+ trace: Rada
+ tracepoint: Rajapunkt
+ tracetag: Rajasilt
user: Kasutaja
+ user_preference: Kasutaja eelistused
+ user_token: Kasutaja tunnus
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
- browse:
- changeset:
- changeset: "Muutustekogu: %{id}"
- title: Muutustekogu
- changeset_details:
- belongs_to: "Kuulub:"
- box: ala
- closed_at: "Suletud:"
- created_at: "Loodud:"
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentaar:"
- deleted_at: "Kustutamise aeg:"
- deleted_by: "Kustutaja:"
- edited_at: "Muudetud:"
- edited_by: "Muutja:"
- version: "Versioon:"
- containing_relation:
- entry: Relatsioon %{relation_name}
- entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
- map:
- deleted: kustutatud
- edit:
- area: Muuda ala
- node: Muuda sõlme
- relation: Muuda relatsiooni
- larger:
- area: Vaata ala suuremal kaardil
- node: Vaata sõlme suuremal kaardil
- relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
- way: Vaata joont suuremal kaardil
- loading: Laen...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu
- next_node_tooltip: Järgmine sõlm
- next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
- next_way_tooltip: Järgmine joon
- prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu
- prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
- prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
- prev_way_tooltip: Eelmine joon
- user:
- name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
- next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
- prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
- node:
- download_xml: Laadi XML
- edit: redigeeri
- node: sõlm
- node_title: "Punkt: %{node_name}"
- view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
- node_details:
- coordinates: "koordinaadid:"
- part_of: "Osa joonest:"
- node_history:
- download_xml: Laadi XML
- node_history: Punkti muudatusteajalugu
- node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
- view_details: vaata üksikasju
- not_found:
- sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
- type:
- node: sõlme
- relation: relatsiooni
- way: joont
- paging_nav:
- of: " /"
- showing_page: Näitan lehte
- redacted:
- type:
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Nimi (nõutav)
+ url: Pearakenduse URL (nõutav)
+ callback_url: Tagasihelistamise URL
+ support_url: Toe URL
+ allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+ allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ allow_write_api: muuta kaarti
+ allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+ allow_write_notes: muuta märkusi
+ diary_comment:
+ body: Sisu
+ diary_entry:
+ user: Kasutaja
+ title: Teema
+ latitude: Laius
+ longitude: Pikkus
+ language: Keel
+ doorkeeper/application:
+ name: Nimi
+ redirect_uri: Ümber suunatud URI-d
+ confidential: Konfidentsiaalne rakendus?
+ scopes: Õigused
+ friend:
+ user: Kasutaja
+ friend: Sõber
+ trace:
+ user: Kasutaja
+ visible: Nähtav
+ name: Failinimi
+ size: Suurus
+ latitude: Laius
+ longitude: Pikkus
+ public: Avalik
+ description: Kirjeldus
+ gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+ visibility: Nähtavus
+ tagstring: Sildid
+ message:
+ sender: Saatja
+ title: Teema
+ body: Sisu
+ recipient: Saaja
+ redaction:
+ description: Kirjeldus
+ report:
+ category: Vali kaebuse põhjus
+ details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
+ user:
+ email: E-posti aadress
+ email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
+ new_email: Uus e-posti aadress
+ active: Aktiivne
+ display_name: Kuvatav nimi
+ description: Profiili kirjeldus
+ home_lat: Laius
+ home_lon: Pikkus
+ languages: Eelistatavad keeled
+ preferred_editor: Eelistatav redaktor
+ pass_crypt: Parool
+ pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida
+ konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused
+ ei ole konfidentsiaalsed).
+ redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI.
+ trace:
+ tagstring: komaga eraldatud
+ user_block:
+ needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+ user:
+ email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
+ andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
+ new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: umbes 1 tunni eest
+ other: umbes %{count} tunni eest
+ about_x_months:
+ one: umbes 1 kuu eest
+ other: umbes %{count} kuu eest
+ about_x_years:
+ one: umbes 1 aasta eest
+ other: umbes %{count} aasta eest
+ almost_x_years:
+ one: peaaegu 1 aasta eest
+ other: peaaegu %{count} aasta eest
+ half_a_minute: poole minuti eest
+ less_than_x_seconds:
+ one: vähem kui 1 sekundi eest
+ other: vähem kui %{count} sekundi eest
+ less_than_x_minutes:
+ one: vähem kui 1 minuti eest
+ other: vähem kui %{count} minuti eest
+ over_x_years:
+ one: rohkem kui 1 aasta eest
+ other: rohkem kui %{count} aasta eest
+ x_seconds:
+ one: 1 sekundi eest
+ other: '%{count} sekundi eest'
+ x_minutes:
+ one: 1 minuti eest
+ other: '%{count} minuti eest'
+ x_days:
+ one: 1 päeva eest
+ other: '%{count} päeva eest'
+ x_months:
+ one: 1 kuu eest
+ other: '%{count} kuu eest'
+ x_years:
+ one: 1 aasta eest
+ other: '%{count} aasta eest'
+ editor:
+ default: Vaikimisi (praegu %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (brauseripõhine redaktor)
+ remote:
+ name: Kaugjuhtimine
+ description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Puudub
+ wikipedia: Vikipeedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Loodud %{when}
+ opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when}
+ commented_at_html: Uuendatud %{when}
+ commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+ closed_at_html: Lahendatud %{when}
+ closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when}
+ reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
+ rss:
+ title: OpenStreetMapi märkused
+ description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
+ sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
+ opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
+ commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
+ closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
+ reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentaar
+ full: Täielik tekst
+ browse:
+ created: Loodud
+ closed: Suletud
+ created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+ edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ version: Versioon
+ in_changeset: Muudatuskogum
+ anonymous: anonüümne
+ no_comment: (kommentaare pole)
+ part_of: Osa
+ part_of_relations:
+ one: 1 relatsioon
+ other: '%{count} relatsiooni'
+ part_of_ways:
+ one: 1 joon
+ other: '%{count} joont'
+ download_xml: Laadi alla XML
+ view_history: Vaata ajalugu
+ view_details: Vaata üksikasju
+ location: 'Asukoht:'
+ changeset:
+ title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: Sõlmed (%{count})
+ node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+ way: Jooned (%{count})
+ way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+ relation: Relatsioonid (%{count})
+ relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
+ comment: Kommentaare (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Muudatuskogumi XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+ join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+ discussion: Arutelu
+ still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+ on suletud.
+ node:
+ title_html: 'Sõlm: %{name}'
+ history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Joon: %{name}'
+ history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
+ nodes: Sõlmed
+ nodes_count:
+ one: 1 sõlm
+ other: '%{count} sõlme'
+ also_part_of_html:
+ one: osa joonest %{related_ways}
+ other: osa joontest %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relatsioon: %{name}'
+ history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+ members: Liikmed
+ members_count:
+ one: 1 liige
+ other: '%{count} liiget'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
+ type:
node: sõlm
- relation: relatsioon
- relation:
- download_xml: Laadi XML
- relation: relatsioon
- relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
- view_history: vaata ajalugu
- relation_details:
- members: "Liikmed:"
- relation_history:
- download_xml: Laadi XML
- relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
- relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
- view_details: vaata üksikasju
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
- type:
- node: Sõlm
- relation: relatsioon
way: joon
- start:
- manually_select: Vali käsitsi teine ala
- start_rjs:
- data_frame_title: Andmed
- data_layer_name: Andmed
- details: Detailid
- drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
- edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
- hide_areas: Peida alad
- history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu
- load_data: Laadi andmed
- loading: Laadin andmeid...
- manually_select: Vali uus ala
- object_list:
- back: Näita objektide nimekirja
- details: Detailid
- heading: Objektide nimekiri
- history:
- type:
- node: Punkt %{id}
- way: Joon %{id}
- selected:
- type:
- node: Punkt %{id}
- way: Joon %{id}
- type:
- node: Punkt
- way: Joon
- show_areas: Näita alasid
- show_history: Näita ajalugu
- unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
- wait: Oota...
- zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
- tag_details:
- tags: "Sildid:"
- wiki_link:
- key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
- tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
- wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
- timeout:
- type:
+ relation: relatsioon
+ containing_relation:
+ entry_html: Relatsioon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
+ type:
node: sõlme
+ way: joont
relation: relatsiooni
+ changeset: muudatuskogumit
+ note: märkust
+ timeout:
+ sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
+ type:
+ node: sõlme
way: joone
- way:
- download_xml: Lae XML
- edit: redigeeri
- view_history: vaata ajalugu
- way: Joon
- way_title: "Joon: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: on ka osa joonest %{related_ways}
- other: on ka osa joontest %{related_ways}
- nodes: "Sõlmed:"
- part_of: "Osa:"
- way_history:
- download_xml: Lae alla XML-fail.
- view_details: vaata detaile
- way_history: Joone muudatuste ajalugu
- way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Anonüümne
- big_area: (suur)
- no_comment: (puudub)
- still_editing: redigeerimine pooleli
- changeset_paging_nav:
+ relation: relatsiooni
+ changeset: muudatuskogumi
+ note: märkuse
+ redacted:
+ redaction: Redaktsioon %{id}
+ message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
+ muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+ type:
+ node: sõlme
+ way: joone
+ relation: relatsiooni
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+ aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
+ load_data: Laadi andmed
+ loading: Laadin andmeid...
+ tag_details:
+ tags: Sildid
+ wiki_link:
+ key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
+ tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+ wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
+ wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+ telephone_link: Helista %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Märkus: %{id}'
+ new_note: Uus märkus
+ description: Kirjeldus
+ open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+ opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Teata sellest märkusest
+ query:
+ title: Info objektide kohta
+ introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
+ nearby: Läheduses asuvad objektid
+ enclosing: Ümbritsevad objektid
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Leht %{page}
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
- showing_page: Näitan lehekülge %{page}
- changesets:
- area: Ala
- comment: Kommentaar
+ changeset:
+ anonymous: Anonüümne
+ no_edits: (muudatused puuduvad)
+ view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
+ changesets:
id: ID
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
- list:
- description: Viimased muudatused
- diary_entry:
- comments:
- newer_comments: Uuemad kommentaarid
- older_comments: Vanemad kommentaarid
- diary_comment:
- confirm: Kinnita
- hide_link: Peida see kommentaar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 kommentaar
- other: "%{count} kommentaari"
- comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
- confirm: Kinnita
- edit_link: Muuda seda sissekannet
- hide_link: Peida see sissekanne
- reply_link: Vasta sellele sissekandele
- edit:
- body: "Tekst:"
- language: "Keel:"
- latitude: "Laiuskraad:"
- location: "Asukoht:"
- longitude: "Pikkuskraad:"
- save_button: Salvesta
- subject: "Teema:"
- title: Muuda päeviku sissekannet
- use_map_link: kasuta kaarti
- list:
- new: Uus päeviku sissekanne
- new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
- newer_entries: Uuemad...
- no_entries: Päevikus pole sissekandeid
- older_entries: Vanemad...
- recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
+ comment: Kommentaar
+ area: Ala
+ index:
+ title: Muudatuskogumid
+ title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+ title_friend: Sõprade muudatuskogumid
+ title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
+ empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
+ empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
+ empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
+ no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
+ no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+ no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+ load_more: Laadi veel
+ timeout:
+ sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+ commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+ comments:
+ comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
+ title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Uus päeviku sissekanne
+ form:
+ location: Asukoht
+ use_map_link: Kasuta kaarti
+ index:
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
+ title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
- location:
- edit: muuda
- location: "Asukoht:"
- view: Vaata
- new:
- title: Uus päeviku sissekanne
- no_such_entry:
- heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
- title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
- view:
- leave_a_comment: Kommenteeri
- login: Logi sisse
- login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
- save_button: Salvesta
+ in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
+ new: Uus päeviku sissekanne
+ new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
+ my_diary: Minu päevik
+ no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
+ recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
+ older_entries: Vanemad...
+ newer_entries: Uuemad...
+ edit:
+ title: Muuda päeviku sissekannet
+ marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+ show:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
- editor:
- default: Vaikimisi (praegu %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
- export:
- start:
- add_marker: Lisa kaardile kohamärk
- area_to_export: Eksporditav ala
- embeddable_html: Põimitav HTML
- export_button: Ekspordi
- export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
- format: "Vorming:"
- format_to_export: Eksporditav vorming
- image_size: Pildi suurus
- latitude: "Laius:"
- licence: Litsents
- longitude: "Pikkus:"
- manually_select: Vali käsitsi teine ala
- max: maks.
- options: Sätted
- osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
- output: Väljund
- paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
- scale: Mõõtkava
- too_large:
- body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
- heading: Ala on liiga suur
- zoom: Suurendus
- start_rjs:
- add_marker: Lisa kaardile marker
- change_marker: Muuda märgi asukohta
- export: Ekspordi
- view_larger_map: Näita suuremat kaarti
- geocoder:
- description:
- types:
- cities: Linnad
- places: Kohad
- towns: Külad
- direction:
- east: ida
- north: põhja
- north_east: kirde
- north_west: loode
- south: lõuna
- south_east: kagu
- south_west: edela
- west: lääne
- results:
- more_results: Veel tulemusi
- no_results: Ei leidnud midagi
- search:
- title:
- ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
- geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
- osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
- uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
- us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ leave_a_comment: Kommenteeri
+ login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
+ login: logi sisse
+ no_such_entry:
+ title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+ heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
+ body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+ sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+ comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
+ reply_link: Saada autorile sõnum
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentaar'
+ zero: Kommentaarid puuduvad
+ other: '%{count} kommentaari'
+ edit_link: Muuda seda sissekannet
+ hide_link: Peida see sissekanne
+ confirm: Kinnita
+ report: Teata sellest sissekandest
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+ hide_link: Peida see kommentaar
+ confirm: Kinnita
+ report: Teata sellest kommentaarist
+ location:
+ location: 'Asukoht:'
+ view: Vaata
+ edit: muuda
+ feed:
+ user:
+ title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+ description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+ language:
+ title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
+ description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
+ %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
+ description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+ no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
+ post: Postitus
+ when: Millal
+ comment: Kommentaar
+ newer_comments: Uuemad kommentaarid
+ older_comments: Vanemad kommentaarid
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Lisada %{user} sõbraks?
+ button: Lisa sõbraks
+ success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+ failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+ already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ remove_friend:
+ heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+ button: Eemalda sõprade hulgast
+ success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+ ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+ osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimi</a> tulemused
+ geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+ osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimi</a> tulemused
+ geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
gate: Värav
+ helipad: Kopteriväljak
+ taxiway: Ruleerimisrada
terminal: Terminal
- amenity:
- airport: Lennujaam
+ amenity:
+ arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
- auditorium: Auditoorium
bank: Pank
bar: Baar
bench: Pink
bicycle_parking: Jalgrattaparkla
bicycle_rental: Jalgrattarent
+ biergarten: Õlleaed
+ boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
car_rental: Autorent
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
+ charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
- club: Klubi
+ clock: Kell
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
+ doctors: Arstid
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
- emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit
+ ferry_terminal: Praamiterminal
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
hospital: Haigla
- hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
+ language_school: Keeltekool
library: Raamatukogu
- market: Turg
marketplace: Turg
+ monastery: Klooster
+ music_school: Muusikakool
nightclub: Ööklubi
- park: Park
+ nursing_home: Hooldekodu
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
+ place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
- preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
- reception_area: Vastuvõtt
+ public_building: Ühiskondlik hoone
+ recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
- retirement_home: Vanadekodu
- sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
- shop: Kauplus
- supermarket: Supermarket
+ shower: Dušš
taxi: Takso
+ telephone: Üldkasutatav telefon
theatre: Teater
toilets: WC
university: Ülikool
+ vending_machine: Müügiautomaat
+ veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- wifi: WiFi
- youth_centre: Noortekeskus
- boundary:
+ boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvedukt
suspension: Rippsild
swing: Pöördsild
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
- building:
+ building:
+ chapel: Kabel
+ church: Kirik
+ commercial: Ärihoone
+ dormitory: Ühiselamu
+ farm: Talumaja
+ garage: Garaaž
+ garages: Garaažid
+ greenhouse: Kasvuhoone
+ hangar: Angaar
+ hospital: Haigla hoone
+ hotel: Hotell
+ house: Maja
+ industrial: Tööstushoone
+ office: Kontorihoone
+ public: Avalik hoone
+ roof: Katus
+ school: Koolihoone
+ service: Teenindushoone
+ stable: Tall
+ train_station: Raudteejaam
+ university: Ülikoolihoone
"yes": Hoone
- highway:
+ craft:
+ brewery: Pruulikoda
+ carpenter: Puusepp
+ electrician: Elektrik
+ gardener: Aednik
+ painter: Maaler
+ photographer: Fotograaf
+ plumber: Torulukksepp
+ shoemaker: Kingsepp
+ tailor: Rätsep
+ "yes": Käsitööpood
+ emergency:
+ ambulance_station: Kiirabijaam
+ defibrillator: Defibrillaator
+ fire_extinguisher: Tulekustuti
+ phone: Hädaabi telefon
+ highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
+ construction: Ehitusjärgus tee
+ corridor: Koridor
cycleway: Jalgrattatee
+ elevator: Elevaator
+ emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
living_street: Õueala
+ milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
path: Rada
pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
primary: Põhimaantee
+ raceway: Võidusõidurada
+ residential: Kõrvaltee
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ service: Teenindustee
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
+ street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
- unsurfaced: Katteta tee
- historic:
+ traffic_signals: Valgusfoor
+ "yes": Tee
+ historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
- building: Hoone
+ building: Ajalooline hoone
+ bunker: Punker
castle: Kindlus
church: Kirik
+ city_gate: Linnavärav
+ citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
- icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
- museum: Muuseum
+ roman_road: Rooma tee
ruins: Varemed
+ stone: Kivi
tower: Torn
+ wayside_cross: Teeäärne rist
+ wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
- landuse:
+ landuse:
cemetery: Surnuaed
forest: Mets
garages: Garaažid
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
+ military: Militaarala
mine: Kaevandus
- nature_reserve: Looduskaitseala
- park: Park
+ orchard: Viljapuuaed
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
+ recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
- wetland: Soo
- wood: Mets
- leisure:
+ "yes": Maakasutus
+ leisure:
+ bandstand: Kõlakoda
+ dog_park: Koerapark
+ fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
ice_rink: Uisuväli
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Looduskaitseala
park: park
+ picnic_table: Piknikulaud
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
sauna: Saun
sports_centre: Spordikeskus
stadium: Saadion
swimming_pool: Ujula
+ track: Jooksurada
water_park: Veepark
- military:
+ man_made:
+ bridge: Sild
+ crane: Kraana
+ cross: Rist
+ flagpole: Lipumast
+ lighthouse: Tuletorn
+ telescope: Teleskoop
+ tower: Torn
+ watermill: Vesiveski
+ water_well: Kaev
+ windmill: Tuuleveski
+ works: Vabrik
+ military:
airfield: Sõjaväe lennuväli
barracks: Kasarmud
bunker: Punker
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": Mäekuru
+ natural:
+ atoll: Atoll
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
- channel: Kanal
- cliff: Kalju
+ cliff: Klint
+ coastline: Rannajoon
crater: Kraater
dune: Düün
fjord: Fjord
forest: Mets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
+ grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
hill: Mägi
island: Saar
land: Maa
+ marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
+ point: Neem
reef: Riff
- river: Jõgi
rock: Kivi
+ sand: Liiv
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wetlands: Soo
wood: Mets
- office:
+ office:
+ accountant: Raamatupidaja
architect: Arhitekt
- place:
- airport: Lennujaam
+ company: Ettevõte
+ employment_agency: Tööbüroo
+ insurance: Kindlustusbüroo
+ lawyer: Jurist
+ notary: Notar
+ travel_agent: Reisibüroo
+ place:
+ allotments: Suvilad
+ archipelago: Saarestik
city: Linn
country: Riik
county: Maakond
houses: Majad
island: Saar
islet: Saareke
- moor: Raba
municipality: Vald
postcode: Sihtnumber
sea: meri
suburb: Linnaosa
town: Linn
village: Küla
- railway:
+ railway:
abandoned: Ülesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
+ disused: Mahajäetud raudtee
funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus
- historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
+ light_rail: Kergraudtee
+ miniature: Miniatuurraudtee
+ monorail: Monorelss
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
+ preserved: Säilitatud raudtee
+ proposed: Kavandatav raudtee
+ spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
- subway: Metroojaam
+ stop: Raudteepeatus
+ subway: Metroo
+ subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
- shop:
+ shop:
+ antiques: Antikvariaat
+ art: Kunstipood
+ bakery: Pagariäri
+ beauty: Kosmeetikasalong
+ beverages: Joogikauplus
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
+ boutique: Butiik
butcher: Lihunik
+ car: Autopood
+ car_parts: Autokaubad
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
+ charity: Heategevuslik kauplus
+ chemist: Apteek
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
+ copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
+ department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
- fish: Kalapood
+ electronics: Elektroonikapood
+ estate_agent: Kinnisvaramaakler
+ farm: Talupood
+ fashion: Moe kauplus
florist: Lillepood
food: Toidupood
funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
- gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
+ gift: Kingipood
+ grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
- insurance: Kindlustus
+ hardware: Rauakauplus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
- market: Turg
+ laundry: Pesumaja
+ mall: Ostukeskus
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+ motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
+ newsagent: Ajalehekiosk
+ optician: Prillipood
+ outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
+ photo: Fotopood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
+ stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket
+ tailor: Rätsep
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
- tourism:
+ wine: Alkoholipood
+ "yes": Pood
+ tourism:
alpine_hut: Alpimaja
+ apartment: Puhkusekorter
+ artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
+ bed_and_breakfast: Kodumajutus
+ cabin: Metsamaja
camp_site: Laagriplats
+ chalet: Alpimaja
+ gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
+ viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
- waterway:
+ tunnel:
+ culvert: Truup
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Tehisveetee
+ boatyard: Verf
canal: Kanal
- dam: Tamm
+ dam: Pais
+ derelict_canal: Mahajäetud kanal
ditch: Kraav
- mineral_spring: Mineraalvee allikas
+ dock: Dokk
+ drain: Dreen
+ lock: Lüüs
+ lock_gate: Lüüsivärav
+ mooring: Sildumine
rapids: Kärestik
river: Jõgi
- riverbank: Jõekallas
stream: Oja
- waterfall: Kosk
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Rattakaart
- transport_map: Transpordikaart
- site:
- edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
- edit_tooltip: Töötle kaarti
- history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
- layouts:
+ wadi: Vadi
+ waterfall: Juga
+ weir: Ülevool
+ "yes": Veetee
+ admin_levels:
+ level2: Riigipiir
+ level4: 4. järgu piir
+ level5: 5. järgu piir
+ level6: 6. järgu piir
+ level7: Omavalitsusüksuse piir
+ level8: 8. järgu piir
+ level9: 9. järgu piir
+ level10: 10. järgu piir
+ types:
+ cities: Suurlinnad
+ towns: Linnad
+ places: Kohad
+ results:
+ no_results: Ei leidnud midagi
+ more_results: Veel tulemusi
+ issues:
+ index:
+ user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Kaebus (%{link})
+ missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
+ disclaimer:
+ intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
+ not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
+ unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada;
+ resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja
+ abiga.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
+ threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+ other_label: Muu
+ diary_comment:
+ spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
+ threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+ other_label: Muu
+ user:
+ spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav
+ threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust
+ vandal_label: See kasutaja on vandaal
+ other_label: Muu
+ note:
+ spam_label: See märkus on rämpspostitus
+ personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid
+ abusive_label: See on märkuse väärkasutus
+ other_label: Muu
+ create:
+ successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud.
+ provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMapi logo
+ home: Kodu asukohta
+ logout: Logi välja
+ log_in: Logi sisse
+ log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
+ sign_up: Registreeru
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
+ sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
+ edit: Redigeeri
+ history: Ajalugu
+ export: Eksport
+ data: Andmed
+ export_data: Andmete eksportimine
+ gps_traces: GPS-rajad
+ gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
+ user_diaries: Kasutajate päevikud
+ user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
+ edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
+ tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+ intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
+ intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
+ ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
+ intro_2_create_account: loo oma konto
+ hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnerid
+ osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
+ vajalikke hooldustöid.
+ osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
+ ligipääsetav ainult lugemiseks.
+ donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ help: Juhend
+ about: Teave
+ copyright: Autoriõigused
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
- copyright: Autoriõigused ja litsents
- documentation: Dokumentatsioon
- documentation_title: Projekti dokumentatsioon
- donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
- donate_link_text: annetades
- edit: Redigeeri
- edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
- export: Ekspordi
- export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
foundation: Sihtasutus
foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
- gps_traces: GPS rajad
- gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
- help: Juhend
- help_title: Projekti abiinfo
- history: Ajalugu
- home: kodu
- home_tooltip: Mine kodupaika
- inbox_tooltip:
- one: Sul on üks lugemata sõnum
- other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
- zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
- intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina.
- intro_2_create_account: loo oma konto
- intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
- log_in: logi sisse
- log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
- logo:
- alt_text: OpenStreetMapi logo
- logout: logi välja
- logout_tooltip: Logi välja
- make_a_donation:
- text: Anneta
+ make_a_donation:
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
- sign_up: registreeru
- sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
- sotm2012: Tule 2012 OpenStreetMapi konverentsile The State of the Map 6.-8. septembril Tokyos!
- tag_line: Vaba viki-maailmakaart
- user_diaries: Kasutajate päevikud
- user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
- view: Vaata
- view_tooltip: Vaata kaarti
- welcome_user: Tere tulemast, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
- wiki: Viki
- license_page:
- foreign:
- english_link: ingliskeelne originaal
- title: Info selle tõlke kohta
- native:
- mapping_link: alustada kaardistamist
- native_link: eestikeelse versiooni
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
- message:
- delete:
- deleted: Sõnum kustutatud
- inbox:
- date: Kuupäev
+ text: Anneta
+ learn_more: Lisateave
+ more: Veel
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
+ hi: Tere, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+ pealkirjaga %{subject}:'
+ footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+ aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+ message_notification:
+ hi: Tere, %{to_user}
+ header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+ footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+ aadressil %{replyurl}.
+ friendship_notification:
+ hi: Tere, %{to_user}
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
+ had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
+ see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+ befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+ punktist.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
+ greeting: Tere!
+ created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto.
+ confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
+ sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+ welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
+ et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
+ greeting: Tere!
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+ %{server_url} kujule %{new_address}.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+ kinnitada.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
+ greeting: Tere!
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+ selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+ lähtestada.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonüümne kasutaja
+ greeting: Tere!
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
+ oled huvitatud'
+ your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
+ lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
+ oled huvitatud'
+ your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
+ millest sa huvitatud oled'
+ your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Tere, %{to_user}
+ greeting: Tere!
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
+ millest sa oled huvitunud'
+ your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
+ (%{time})'
+ commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+ mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+ partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
+ details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+ unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
+ %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Kontrolli oma e-posti.
+ introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+ introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+ kaardistamist.
+ press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
+ button: Kinnita
+ success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
+ already active: See konto on juba kinnitatud.
+ unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+ reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
+ href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+ confirm_email:
+ heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+ press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
+ button: Kinnita
+ success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
+ failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+ unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Saabunud sõnumid
+ my_inbox: Saabunud sõnumid
+ my_outbox: Saadetud sõnumid
+ messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
+ new_messages:
+ one: '%{count} uus sõnum'
+ other: '%{count} uut sõnumit'
+ old_messages:
+ one: '%{count} vana sõnum'
+ other: '%{count} vana sõnumit'
from: Saatja
- messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
- my_inbox: Minu postkast
- new_messages:
- one: "%{count} uus kiri"
- other: "%{count} uut kirja"
- no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} vana kiri"
- other: "%{count} vana kirja"
- outbox: Saadetud kirjad
- people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
subject: Teema
- title: Saabunud kirjad
- mark:
- as_read: Sõnum on märgitud loetuks
- as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
- message_summary:
- delete_button: Kustuta
+ date: Kuupäev
+ no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ message_summary:
+ unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
- unread_button: Märgi mitteloetuks
- new:
- back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
- body: Sisu
- limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata.
- message_sent: Sõnum saadetud
- send_button: Saada
- send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
- subject: Teema
+ destroy_button: Kustuta
+ new:
title: Saada sõnum
- no_such_message:
- body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
- heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
- title: Sellist sõnumit ei ole olemas
- outbox:
- date: Kuupäev
- inbox: saabunud kirjad
- messages:
- one: Sul on %{count} saadetud kiri
- other: Sul on %{count} saadetud kirja
- my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: saadetud sõnumid
- people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
subject: Teema
+ body: Sisu
+ back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
+ create:
+ message_sent: Sõnum saadetud.
+ limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
+ enne kui proovid veel sõnumeid saata.
+ no_such_message:
+ title: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
+ outbox:
title: Saadetud sõnumid
+ my_inbox: Saabunud sõnumid
+ my_outbox: Saadetud sõnumid
+ messages:
+ one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
+ other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
to: Kellele
- read:
- back_to_inbox: Tagasi postkasti
- back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
+ subject: Teema
date: Kuupäev
+ no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+ mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ reply:
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
+ ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+ show:
+ title: Loe sõnumit
from: Kellelt
- reading_your_messages: Sissetulnud kirjad
- reply_button: Vasta
subject: Teema
- title: Loe sõnumit
- to: Kellele
+ date: Kuupäev
+ reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
- sent_message_summary:
- delete_button: Kustuta
- notifier:
- diary_comment_notification:
- hi: Tere, %{to_user}!
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
- email_confirm_html:
- greeting: Tere,
- email_confirm_plain:
- greeting: Tere,
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
- gpx_notification:
- greeting: Tere,
- lost_password_html:
- greeting: Tere,
- lost_password_plain:
- greeting: Tere,
- message_notification:
- hi: Tere, %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
- signup_confirm_plain:
- greeting: Hei!
- oauth:
- oauthorize:
- allow_write_api: muuda kaarti.
- oauth_clients:
- edit:
- submit: Redigeeri
- title: Redigeeri oma rakendust
- form:
- allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
- allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_api: muuta kaarti
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
- allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi.
- name: Nimi
- requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
- required: Nõutav
- url: Põhirakenduse URL
- index:
- application: Rakenduse nimi
- issued_at: Väljastatud
- list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
- my_apps: Minu kliendirakendused
- no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %(oauth) standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
- register_new: Registreeri oma rakendus
- revoke: Tühista!
- new:
- submit: Registreeri
- title: Registreeri uus rakendus
- site:
- edit:
- user_page_link: kasutajaleht
- index:
- js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
+ destroy_button: Kustuta
+ back: Tagasi
+ to: Kellele
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
+ ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
+ palun logi sisse õige kasutajana.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Kustuta
+ mark:
+ as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
+ as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+ destroy:
+ destroyed: Sõnum kustutatud.
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Unustatud parool
+ heading: Parool ununenud?
+ email address: 'E-posti aadress:'
+ new password button: Lähtesta parool
+ help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+ sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+ notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
+ e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
+ notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+ reset_password:
+ title: Lähtesta parool
+ heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
+ reset: Lähtesta parool
+ flash changed: Sinu parool on muudetud.
+ flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+ profiles:
+ edit:
+ image: Pilt
+ gravatar:
+ gravatar: Kasuta Gravatari
+ what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+ new image: Lisa pilt
+ keep image: Säilitada praegune pilt
+ delete image: Eemalda praegune pilt
+ replace image: Asenda praegune pilt
+ image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
+ home location: Kodu asukoht
+ no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
+ update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+ sessions:
+ new:
+ title: Sisselogimine
+ heading: Logi sisse
+ email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+ password: 'Parool:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Jäta mind meelde
+ lost password link: Kas unustasid parooli?
+ login_button: Logi sisse
+ register now: 'Registreeru:'
+ with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+ ja parooliga:'
+ with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+ new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+ to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
+ create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
+ no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+ account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
+ klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
+ uut kontot kinnitavat meili</a>.
+ account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
+ tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">toega</a>, kui soovid
+ selle teema üle arutada.
+ auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
+ openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logi sisse OpenID-ga
+ alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+ google:
+ title: Logi sisse Google'i kaudu
+ alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+ facebook:
+ title: Logi sisse Facebooki kaudu
+ alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+ windowslive:
+ title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
+ alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+ github:
+ title: Logi sisse GitHubi kaudu
+ alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+ wikipedia:
+ title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+ alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+ wordpress:
+ title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+ alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+ aol:
+ title: Logi sisse AOL-i kaudu
+ alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
+ destroy:
+ title: Logi välja
+ heading: Logi OpenStreetMapist välja
+ logout_button: Logi välja
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+ headings: Pealkirjad
+ heading: Pealkiri
+ subheading: Alampealkiri
+ unordered: Järjestamata loend
+ ordered: Järjestatud loend
+ first: Esimene üksus
+ second: Teine üksus
+ text: Tekst
+ image: Pilt
+ alt: Asendustekst
+ richtext_field:
+ edit: Muuda
+ preview: Eelvaade
+ site:
+ about:
+ next: Edasi
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+ used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+ ja riistvaraseadmeid.'
+ lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
+ andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
+ kohta üle kogu maailma.
+ local_knowledge_title: Kohalik teave
+ local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised
+ kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
+ kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
+ community_driven_title: Kogukonnapõhine
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+ Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+ hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
+ ja paljud teised.
+ Et kogukonnaga tutvuda, vaata
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
+ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+ open_data_title: Avaandmed
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+ kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+ Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
+ ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
+ <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+ legal_title: Juriidiline teave
+ legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
+ <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
+ ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
+ legal_2_html: |-
+ Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+ kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+ <br>
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+ partners_title: Partnerid
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Info selle tõlke kohta
+ html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+ siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
+ english_link: ingliskeelse originaali
+ native:
+ title: Sellest lehest
+ html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+ tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+ ja %{mapping_link}.
+ native_link: eestikeelse versiooni
+ mapping_link: alustada kaardistamist
+ legal_babble:
+ title_html: Autoriõigused ja litsents
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
+ <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
+ intro_2_html: |-
+ Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+ kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+ Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+ tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+ Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
+ intro_3_1_html: |-
+ Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
+ litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+ credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
+ credit_1_html: |-
+ Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi
+ kaastöölised”.
+ credit_2_1_html: |-
+ Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
+ Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
+ kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
+ Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+ andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
+ kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
+ aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
+ "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
+ kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
+ on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
+ autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
+ omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
+ ja OpenStreetMap Foundationilt”."
+ credit_4_html: |-
+ Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
+ Näiteks:
+ attribution_example:
+ alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+ title: Omistamise näide
+ more_title_html: Lisateave
+ more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
+ veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
+ more_2_html: |-
+ Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+ kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+ Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
+ ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+ contributors_title_html: Meie kaastöölised
+ contributors_intro_html: |-
+ Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+ vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
+ ja muudest allikatest, sealhulgas:
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
+ linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
+ liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
+ contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid, mille
+ allikas on \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
+ Australia Limited</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi
+ \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC BY
+ 4.0</a> tingimustel."
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
+ GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade
+ ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade
+ ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
+ geograafia osakond) andmeid.
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
+ Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
+ ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
+ contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
+ mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid
+ (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
+ kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+ BY 4.0</a> tingimustel."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
+ (Sloveenia avalik informatsioon).
+ contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
+ geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
+ kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
+ mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
+ BY 4.0</a> tingimustel."
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+ Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
+ 2010–2019.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+ OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+ algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
+ võtab endale mingeid kohustusi.
+ infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+ mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+ kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
+ infringement_2_html: |-
+ Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+ autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+ <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+ või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
+ on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
+ märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+ index:
+ js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+ keelanud.
+ js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
- key:
- map_key: Legend
- map_key_tooltip: Kaardi legend
- table:
- entry:
- admin: Halduspiir
- allotments: Aiamaa
- apron:
- - Lennujaama perroon
- - terminal
- bridge: Must ümbris = sild
+ createnote: Lisa märkus
+ license:
+ copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+ remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab
+ ning kaugjuhtimine on lubatud
+ edit:
+ not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
+ not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
+ muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+ user_page_link: kasutajaleht
+ anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
+ id_not_configured: iD ei ole seadistatud
+ no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+ on vajalik selle režiimi toimimiseks.
+ export:
+ title: Eksportimine
+ area_to_export: Eksporditav ala
+ manually_select: Vali käsitsi teine ala
+ format_to_export: Eksporditav vorming
+ osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
+ map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+ embeddable_html: Põimitav HTML
+ licence: Litsents
+ export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
+ (ODbL) tingimustel.
+ too_large:
+ advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+ allikatest:'
+ body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
+ Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
+ et laadida alla suuri andmehulki.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
+ geofabrik:
+ title: Geofabriki allalaadimised
+ description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+ ja valikulistest linnadest
+ metro:
+ title: Metro tõmmised
+ description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+ other:
+ title: Muud allikad
+ description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
+ options: Sätted
+ format: 'Vorming:'
+ scale: Mõõtkava
+ max: maks.
+ image_size: Pildi suurus
+ zoom: Suurendus
+ add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+ latitude: 'Laius:'
+ longitude: 'Pikkus:'
+ output: Väljund
+ paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+ export_button: Ekspordi
+ fixthemap:
+ title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+ how_to_help:
+ title: Kuidas aidata
+ join_the_community:
+ title: Liitu kogukonnaga
+ explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+ puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+ liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
+ See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ other_concerns:
+ title: Muud asjad
+ explanation_html: |-
+ Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+ saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+ help:
+ title: Abikeskus
+ introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+ küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+ arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Tere tulemast OpenStreetMapi
+ description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+ title: Juhend algajatele
+ description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Abifoorum
+ description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
+ vastuste veebilehel.
+ mailing_lists:
+ title: Postiloendid
+ description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
+ või piirkondlikes postiloendites.
+ forums:
+ title: Foorumid
+ description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
+ sarnanevat kasutajaliidest.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+ võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+ welcomemat:
+ title: Organisatsioonidele
+ description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+ Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+ title: OpenStreetMapi viki
+ description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ sidebar:
+ search_results: Otsingu tulemused
+ close: Sulge
+ search:
+ search: Otsi
+ get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+ from: Alguspunkt
+ to: Sihtpunkt
+ where_am_i: Kus see asub?
+ where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
+ submit_text: Otsi
+ reverse_directions_text: Pööra suund
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Kiirtee
+ main_road: Peatee
+ trunk: Esimese klassi tee
+ primary: Põhimaantee
+ secondary: Tugimaantee
+ unclassified: Klassifitseerimata tee
+ track: Rada
bridleway: Ratsatee
- brownfield: Ehitusmaa
- building: Märkimisväärne hoone
- cable:
- - Köisraudtee
- - toolilift
- cemetery: Surnuaed
- centre: Spordikeskus
- commercial: Äripiirkond
- common:
- - Heinamaa
- - luht
- construction: Ehitatavad teed
cycleway: Jalgrattatee
- destination: Üksnes läbisõiduks
- farm: Põllumajanduslik maa
footway: Jalgtee
+ rail: Raudtee
+ subway: Metroo
+ tram:
+ - Trammitee
+ - tramm
+ cable:
+ - Köisraudtee
+ - toolilift
+ runway:
+ - Lennurada
+ - ruleerimistee
+ apron:
+ - Lennujaama perroon
+ - terminal
+ admin: Halduspiir
forest: Tulundusmets
+ wood: Mets
golf: Golfiväljak
- heathland: Nõmm
- industrial: Tööstuspiirkond
- lake:
- - Järv
- - veehoidla
- military: Sõjaväe kasutuses
- motorway: Kiirtee
park: Park
- permissive: Pääs ainult lubadega
- pitch: Spordiväljak
- primary: Põhimaantee
- private: Üksnes omanikule
- rail: Raudtee
- reserve: Looduskaitseala
resident: Elamurajoon
+ common:
+ - Heinamaa
+ - luht
retail: Kaubanduspiirkond
- runway:
- - Lennurada
- - ruleerimistee
- school:
- - Kool
- - ülikool
- secondary: Tugimaantee
+ industrial: Tööstuspiirkond
+ commercial: Äripiirkond
+ heathland: Nõmm
+ lake:
+ - Järv
+ - veehoidla
+ farm: Põllumajanduslik maa
+ brownfield: Ehitusmaa
+ cemetery: Surnuaed
+ allotments: Aiamaa
+ pitch: Spordiväljak
+ centre: Spordikeskus
+ reserve: Looduskaitseala
+ military: Sõjaväe kasutuses
+ school:
+ - Kool
+ - ülikool
+ building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
- subway: Metroo
- summit:
- - Mägi
- - tipp
- tourist: Turismimagnet
- track: Rada
- tram:
- - Trammitee
- - tramm
- trunk: Esimese klassi tee
+ summit:
+ - Mägi
+ - tipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
- unclassified: Klassifitseerimata tee
- unsurfaced: Katteta tee
- wood: Mets
- markdown_help:
- alt: Alternatiivne tekst
- first: Esimene kirje
- heading: Pealkiri
- headings: Pealkirjad
- image: Pilt
- link: Link
- ordered: Nummerdatud loetelu
- second: Teine kirje
- subheading: Alapealkiri
- text: Tekst
- title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
- unordered: Nummerdamata loetelu
- url: URL
- richtext_area:
- edit: Muuda
- preview: Eelvaade
- search:
- search: Otsi
- search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
- submit_text: Otsi
- where_am_i: Kus ma olen?
- sidebar:
- close: Sulge
- search_results: Otsingu tulemused
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
- trace:
- create:
- upload_trace: Laadi üles GPS-rada
- edit:
- description: "Kirjeldus:"
- download: laadi alla
- edit: redigeeri
- filename: "Failinimi:"
- map: kaart
- owner: "Omanik:"
- points: "Punktid:"
- save_button: Salvesta muudatused
- start_coord: "Alguskoordinaadid:"
- tags: "Sildid:"
- uploaded_at: "Üles laaditud:"
- visibility: "Nähtavus:"
- visibility_help: Mida see tähendab?
- list:
- public_traces: Avalikud GPS rajad
- your_traces: Sinu GPS rajad
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
- count_points:
- one: "%{count} punkt"
- other: "%{count} punkti"
- edit: redigeeri
- edit_map: Redigeeri kaarti
- more: rohkem
- pending: OOTEL
- trace_details: Vaata Jälje Detaile
- view_map: Vaata kaarti
- trace_form:
- description: Kirjeldus
+ bridge: Must ümbris = sild
+ private: Üksnes omanikule
+ destination: Üksnes läbisõiduks
+ construction: Ehitatavad teed
+ welcome:
+ title: Tere tulemast!
+ introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+ Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
+ lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mis on kaardil?
+ on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
+ antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+ Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
+ sulle huvi pakuvad.
+ off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+ ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+ allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
+ paberkaartidelt.
+ basic_terms:
+ title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
+ peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
+ editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
+ kasutada kaardi redigeerimiseks.
+ node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+ puu.
+ way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
+ oja, järve või hoonet.
+ tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+ kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ rules:
+ title: Reeglid!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
+ et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
+ tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
+ ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
+ muudatuste</a> juhendeid."
+ questions:
+ title: Tekkis küsimusi?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
+ add_a_note:
+ title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+ paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+ ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+ paragraph_2_html: |-
+ See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
+ <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+ public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+ trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+ identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
+ koos ajatemplitega)
+ new:
+ upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+ visibility_help: mida see tähendab?
help: Abi
- tags: "Sildid:"
- upload_button: Laadi üles
- upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
- visibility: Nähtavus
+ create:
+ upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+ trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
+ See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
+ sulle meil.
+ upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
+ on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
+ edit:
visibility_help: mida see tähendab?
- trace_header:
- see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
- see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
- upload_trace: Lisa GPS-rada
- trace_optionals:
+ update:
+ updated: Rada uuendatud.
+ trace_optionals:
tags: Sildid
- trace_paging_nav:
- showing_page: Näitan lehekülge %{page}
- view:
- delete_track: Kustuta see jälg
- description: "Kirjeldus:"
+ show:
+ title: Raja %{name} vaatamine
+ heading: Raja %{name} vaatamine
+ pending: OOTEL
+ filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
- edit: redigeeri
- edit_track: Muuda seda rada
- filename: "Failinimi:"
+ uploaded: 'Üles laaditud:'
+ points: 'Punkte:'
+ start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaardil
+ edit: redigeeri
+ owner: 'Omanik:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
none: Puuduvad
- owner: "Omanik:"
+ edit_trace: Muuda seda rada
+ delete_trace: Kustuta see rada
+ trace_not_found: Rada ei leitud!
+ visibility: 'Nähtavus:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Leht %{page}
+ older: Vanemad rajad
+ newer: Uuemad rajad
+ trace:
pending: OOTEL
- points: "Punktid:"
- start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
- tags: "Sildid:"
- trace_not_found: Jälge ei leitud!
- uploaded: "Üles laaditud:"
- visibility: "Nähtavus:"
- user:
- account:
- contributor terms:
- heading: "Kaastöö tingimused:"
- link text: Mis see on?
- current email address: "Praegune e-posti aadress:"
- delete image: Eemalda praegune pilt
- email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
- flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
- home location: "Kodu asukoht:"
- image: "Pilt:"
- image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
- keep image: Säilitada praegune pilt
- latitude: "Laiuskraadid:"
- longitude: "Pikkuskraadid:"
- my settings: Minu seaded
- new email address: "Uus e-posti aadress:"
- new image: Lisa pilt
- no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: mis see on?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
- preferred languages: "Eelistatud keeled:"
- profile description: "Profiili kirjeldus:"
- public editing:
- disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Mis see on?
- heading: "Avalikud seaded:"
- public editing note:
- heading: Avalik toimetamine
- replace image: Asenda praegune pilt
- return to profile: Tagasi profiili juurde
- save changes button: Salvesta muudatused
- title: Redigeeri kasutajakontot
- update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
- confirm:
- already active: See konto on juba kinnitatud.
- button: Kinnita
- heading: Kinnita kasutajakonto
- press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
- confirm_email:
- button: Kinnita
- heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
- confirm_resend:
- failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
- filter:
- not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
- list:
- empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
- heading: Kasutajad
- hide: Peida valitud Kasutajad
- summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
- title: Kasutajad
- login:
- email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
- heading: Logi sisse
- login_button: Logi sisse
- lost password link: Salasõna ununes?
- no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- password: "Parool:"
- register now: "Registreeru:"
- remember: "Jäta mind meelde:"
- title: Sisselogimise lehekülg
- with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
- logout:
- heading: Välju OpenStreetMap -st
- logout_button: Logi välja
- title: Logi välja
- lost_password:
- email address: "E-posti aadress:"
- heading: Parool ununenud?
- help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
- new password button: Saada mulle uus salasõna
- notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
- title: Unustatud salasõna
- make_friend:
- already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
- failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
- success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
- new:
- confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
- confirm password: "Kinnita parool:"
- continue: Jätka
- display name: "Kuvatav nimi:"
- display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
- email address: "E-posti aadress:"
- fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
- heading: Loo uus kasutajanimi
- openid: "%{logo} OpenID:"
- password: "Uus parool:"
- title: Loo uus konto
- no_such_user:
- body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
- heading: Kasutajat %{user} pole olemas
- title: Sellist kasutajat ei ole
- popup:
- friend: Sõber
- nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
- your location: Sinu asukoht
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
- success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
- reset_password:
- confirm password: "Kinnita parool:"
- flash changed: Sinu parool on muudetud.
- heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
- password: "Parool:"
- reset: Lähtesta parool
- title: Lähtesta parool
- set_home:
- flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
- terms:
- agree: Nõustun
- consider_pd_why: Mis see on?
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkti'
+ more: rohkem
+ trace_details: Vaata raja üksikasju
+ view_map: Vaata kaarti
+ edit_map: Redigeeri kaarti
+ public: AVALIK
+ identifiable: TUVASTATAV
+ private: ISIKLIK
+ trackable: JÄLGITAV
+ by: kasutajalt
+ in: kohas
+ index:
+ public_traces: Avalikud GPS-rajad
+ my_traces: Minu rajad
+ public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
+ description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
+ tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+ empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
+ või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+ upload_trace: Lisa GPS-rada
+ all_traces: Kõik rajad
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+ offline_warning:
+ message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
+ brauseris küpsised.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
+ kaudu, et saada rohkem infot.
+ need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
+ sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+ kuid sa pead neid vaatama.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Lubada juurdepääs sinu kontole
+ request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+ Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
+ valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+ allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
+ allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
+ allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+ allow_write_api: muuta kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
+ allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ grant_access: Luba juurdepääs
+ authorize_success:
+ title: Volitamistaotlus lubatud
+ allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ verification: Kontrollkood on %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
+ denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
+ revoke:
+ flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
+ scopes:
+ read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
+ write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
+ write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ write_api: Muuta kaarti
+ read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
+ write_gpx: Laadida üles GPS-radu
+ write_notes: Muuta märkusi
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Uue rakenduse registreerimine
+ edit:
+ title: Redigeeri oma rakendust
+ show:
+ title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
+ key: 'Tarbija võti:'
+ secret: 'Tarbija saladus:'
+ url: Taotlustõendi URL
+ access_url: 'Pääsutõendi URL:'
+ authorize_url: 'Volitamise URL:'
+ support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
+ edit: Muuda üksikasju
+ delete: Kustuta klient
+ confirm: Kas oled kindel?
+ requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
+ index:
+ title: Minu OAuthi üksikasjad
+ my_tokens: Minu volitatud rakendused
+ list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
+ application: Rakenduse nimi
+ issued_at: Väljastatud
+ revoke: Tühista!
+ my_apps: Minu klientrakendused
+ no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+ kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+ saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+ registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
+ register_new: Registreeri oma rakendus
+ form:
+ requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
+ not_found:
+ sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
+ create:
+ flash: Teave registreeriti edukalt.
+ update:
+ flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
+ destroy:
+ flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Minu klientrakendused
+ no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+ kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+ saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+ new: Registreeri uus rakendus
+ name: Nimi
+ permissions: Õigused
+ application:
+ edit: Muuda
+ delete: Kustuta
+ confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+ new:
+ title: Uue rakenduse registreerimine
+ edit:
+ title: Rakenduse muutmine
+ show:
+ edit: Muuda
+ delete: Kustuta
+ confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+ permissions: Õigused
+ redirect_uris: Ümber suunatud URI-d
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Minu volitatud rakendused
+ application: Rakendus
+ permissions: Õigused
+ no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust.
+ application:
+ revoke: Eemalda juurdepääs
+ confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu?
+ users:
+ new:
+ title: Registreerumine
+ no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
+ automaatselt kontot.
+ contact_support_html: Palun võta ühendust <a href="%{support}">toega</a>, et
+ kasutajakonto luua – me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui
+ võimalik.
+ about:
+ header: Vaba ja muudetav
+ html: |-
+ <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+ <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
+ email address: 'E-posti aadress:'
+ confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
+ display name: 'Kuvatav nimi:'
+ display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
+ eelistustes.
+ external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
+ use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+ auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
+ lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
+ continue: Registreeru
+ terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+ terms:
+ title: Tingimused
+ heading: Tingimused
+ consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
+ (Public Domain)
+ consider_pd_why: mis see on?
+ guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+ kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
decline: Ei nõustu
- heading: "Kaastöötingimused:"
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
+ ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
+ legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
+ legale_names:
france: Prantsusmaa
italy: Itaalia
rest_of_world: Muu maailm
- legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
- title: "Kaastöötingimused:"
- view:
- activate_user: aktiveeri see kasutaja
- add as friend: lisa sõbraks
- ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
- comments: kommentaarid
- confirm: Kinnita
- create_block: blokeeri see kasutaja
- ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
- ct status: "Kaastöötingimused:"
- delete_user: kustuta see kasutaja
- description: Kirjeldus
- diary: päevik
- edits: muudatused
- email address: "E-posti aadress:"
- hide_user: peida see kasutaja
- km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
- latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
- m away: "%{count} meetri kaugusel"
- mapper since: "Kaardistaja alates:"
- my comments: minu kommentaarid
- my diary: minu päevik
- my edits: minu muutmised
- my settings: minu seaded
- my traces: minu jäljelogid
- nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte
+ nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt
+ no_such_user:
+ title: Sellist kasutajat ei ole
+ heading: Kasutajat %{user} pole olemas
+ body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+ Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+ show:
+ my diary: Minu päevik
new diary entry: uus päevikusissekanne
+ my edits: Minu muudatused
+ my traces: Minu rajaloend
+ my notes: Minu märkused
+ my messages: Minu sõnumid
+ my profile: Minu profiil
+ my settings: Minu seadistused
+ my comments: Minu kommentaarid
+ blocks on me: Saadud blokeeringud
+ blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+ send message: Saada sõnum
+ diary: Päevik
+ edits: Muudatused
+ traces: Rajaloend
+ notes: Märkused
+ remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+ add as friend: Lisa sõbraks
+ mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+ ct status: 'Kaastöötingimused:'
+ ct undecided: Otsustamata
+ ct declined: Tagasi lükatud
+ latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
+ email address: 'E-posti aadress:'
+ created from: 'Loodud:'
+ status: 'Staatus:'
+ spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
+ description: Kirjeldus
+ user location: Kasutaja asukoht
+ my friends: Minu sõbrad
no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
- no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
- oauth settings: oauth seaded
- remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
- role:
+ km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
+ m away: '%{count} meetri kaugusel'
+ nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+ no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
+ läheduses.
+ role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
- send message: saada sõnum
- settings_link_text: seaded
- spam score: "Rämpsposti tulemus:"
- status: "Staatus:"
- traces: jäljelogid
- unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
- user location: Kasutaja asukoht
- your friends: Sinu sõbrad
- user_block:
- edit:
+ grant:
+ administrator: Määra administraatori õigused
+ moderator: Määra moderaatori õigused
+ revoke:
+ administrator: Eemalda administraatori õigused
+ moderator: Eemalda moderaatori õigused
+ block_history: Aktiivsed blokeeringud
+ moderator_history: Seatud blokeeringud
+ comments: Kommentaarid
+ create_block: Blokeeri see kasutaja
+ activate_user: Aktiveeri see kasutaja
+ deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
+ confirm_user: Kinnita see kasutaja
+ hide_user: Peida see kasutaja
+ unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
+ delete_user: Kustuta see kasutaja
+ confirm: Kinnita
+ friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+ friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+ nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+ nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+ report: Teata sellest kasutajast
+ popup:
+ your location: Sinu asukoht
+ nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
+ friend: Sõber
+ account:
+ title: Konto muutmine
+ my settings: Minu seaded
+ current email address: Praegune e-posti aadress
+ external auth: Väline autentimine
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: mis see on?
+ public editing:
+ heading: Avalik redigeerimine
+ enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: mis see on?
+ disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
+ disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+ public editing note:
+ heading: Avalik toimetamine
+ html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+ ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
+ selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
+ <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
+ avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
+ teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
+ muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
+ on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Kaastöötingimused
+ agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
+ not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega.
+ review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda
+ uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda.
+ agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+ (Public Domain).
+ link text: mis see on?
+ save changes button: Salvesta muudatused
+ make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+ return to profile: Tagasi profiili juurde
+ oauth1 settings: OAuth 1 sätted
+ oauth2 applications: OAuth 2 rakendused
+ oauth2 authorizations: OAuth 2 volitused
+ flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
+ e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress.
+ flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+ set_home:
+ flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
+ go_public:
+ flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
+ teha.
+ index:
+ title: Kasutajad
+ heading: Kasutajad
+ showing:
+ one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
+ other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+ summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+ summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
+ confirm: Kinnita valitud kasutajad
+ hide: Peida valitud Kasutajad
+ empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
+ suspended:
+ title: Konto peatatud
+ heading: Konto peatatud
+ body_html: |-
+ <p>
+ Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
+ kahtlase tegevuse tõttu.
+ </p>
+ <p>
+ Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+ seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
+ invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
+ no_authorization_code: Volitamiskood puudub.
+ auth_association:
+ heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
+ option_1: |-
+ Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
+ täites allpool oleva vormi.
+ option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
+ oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
+ oma ID-ga.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
+ already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
+ doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
+ grant:
+ title: Kinnita rolli andmine
+ heading: Kinnita rolli andmine
+ are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?
+ confirm: Kinnita
+ fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et
+ kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+ revoke:
+ title: Kinnita rolli tühistamine
+ heading: Kinnita rolli tühistamine
+ are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?
+ confirm: Kinnita
+ fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli,
+ et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator.
+ non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator.
+ not_found:
+ sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.
+ back: Tagasi loendisse
+ new:
+ title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+ heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+ period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+ tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
+ tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
+ teadetele.
back: Vaata kõiki blokeeringuid
- helper:
- time_future: Lõppeb %{time}.
- time_past: Lõppes %{time} tagasi.
- until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
- new:
+ edit:
+ title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+ heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+ period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+ show: Vaata seda blokeeringut
back: Vaata kõiki blokeeringuid
- partial:
- confirm: Oled Sa kindel?
- edit: Redigeeri
- next: Järgmine »
- previous: « Eelmine
- reason: Blokeerimise põhjus
+ filter:
+ block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
+ block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
+ väärtus.
+ create:
+ try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
+ talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
+ try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
+ aja jooksul reageerida.
+ flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
+ andis.
+ success: Blokeering uuendatud.
+ index:
+ title: Kasutaja blokeeringud
+ heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+ empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
+ revoke:
+ title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
+ heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+ time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+ past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+ confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
+ revoke: Tühista!
+ flash: See blokeering on tühistatud.
+ helper:
+ time_future_html: Lõpuni %{time}.
+ until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
+ time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+ time_past_html: Lõppes %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 tund
+ other: '%{count} tundi'
+ days:
+ one: 1 päev
+ other: '%{count} päeva'
+ weeks:
+ one: 1 nädal
+ other: '%{count} nädalat'
+ months:
+ one: 1 kuu
+ other: '%{count} kuud'
+ years:
+ one: 1 aasta
+ other: '%{count} aastat'
+ blocks_on:
+ title: Kasutaja %{name} blokeeringud
+ heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud
+ empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
+ blocks_by:
+ title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+ heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+ empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
+ show:
+ title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+ heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+ created: 'Loodud:'
+ duration: 'Kestus:'
+ status: 'Olek:'
show: Näita
- show:
- back: Vaata kõiki blokeeringuid
- confirm: Oled Sa kindel?
edit: Redigeeri
- reason: "Blokeerimise põhjus:"
+ revoke: Tühista!
+ confirm: Oled Sa kindel?
+ reason: 'Blokeerimise põhjus:'
+ back: Vaata kõiki blokeeringuid
revoker: Tühistaja
+ needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
+ block:
+ not_revoked: (pole tühistatud)
show: Näita
+ edit: Redigeeri
+ revoke: Tühista!
+ blocks:
+ display_name: Blokeeritud kasutaja
+ creator_name: Blokeerija
+ reason: Blokeerimise põhjus
status: Olek
- time_future: Lõpeb %{time}
- time_past: Lõppes %{time} tagasi
- user_role:
- grant:
- confirm: Kinnita
- revoke:
- confirm: Kinnita
+ revoker_name: Tühistanud
+ showing_page: Leht %{page}
+ next: Järgmine »
+ previous: « Eelmine
+ notes:
+ index:
+ title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+ heading: Kasutaja %{user} märkused
+ subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+ no_notes: Märkused puuduvad.
+ id: ID
+ creator: Looja
+ description: Kirjeldus
+ created_at: Loodud
+ last_changed: Viimati muudetud
+ javascripts:
+ close: Sulge
+ share:
+ title: Jaga
+ cancel: Loobu
+ image: Pilt
+ link: Link või HTML
+ long_link: Link
+ short_link: Lühilink
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
+ format: 'Vorming:'
+ scale: 'Mõõtkava:'
+ download: Laadi alla
+ short_url: Lühilink
+ include_marker: Lisa marker
+ center_marker: Tsentreeri kaart markerile
+ paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
+ view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+ only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida
+ embed:
+ report_problem: Teata probleemist
+ key:
+ title: Legend
+ tooltip: Legend
+ tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil
+ map:
+ zoom:
+ in: Suurenda
+ out: Vähenda
+ locate:
+ title: Näita minu asukohta
+ base:
+ standard: Tavakaart
+ cycle_map: Rattakaart
+ transport_map: Transpordikaart
+ hot: Humanitaarabi
+ layers:
+ header: Kaardi kihid
+ notes: Kaardi märkused
+ data: Kaardi andmed
+ gps: Avalikud GPS-rajad
+ overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
+ title: Kihid
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Muuda kaarti
+ edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
+ createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
+ createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
+ map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+ queryfeature_tooltip: Mis siin on?
+ queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommenteeri
+ subscribe: Telli
+ unsubscribe: Lõpeta tellimus
+ hide_comment: peida
+ unhide_comment: nähtavale
+ notes:
+ new:
+ intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+ kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+ kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+ advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+ palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+ kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+ add: Lisa märkus
+ show:
+ anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
+ mis tuleks eraldi üle kontrollida.
+ hide: Peida
+ resolve: Lahenda
+ reactivate: Aktiveeri uuesti
+ comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+ comment: Kommenteeri
+ edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
+ kliki siia.
+ directions:
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+ directions: Juhised
+ distance: Vahemaa
+ errors:
+ no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
+ no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
+ instructions:
+ continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+ endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
+ turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}'
+ turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
+ endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+ start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
+ destination_without_exit: Jõuad kohale
+ unnamed: nimetu
+ time: Ajakulu
+ query:
+ node: Sõlm
+ way: Joon
+ relation: Relatsioon
+ nothing_found: Objekte ei leitud
+ error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
+ timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
+ context:
+ directions_from: Juhised alates siit
+ directions_to: Juhised siia
+ add_note: Lisa siia märkus
+ show_address: Kuva aadress
+ query_features: Mis siin on?
+ centre_map: Kuva kaardi keskel
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Redigeeri redaktsiooni
+ title: Redigeeri redaktsiooni
+ index:
+ empty: Redaktsioone pole näidata.
+ heading: Redaktsioonide loend
+ title: Redaktsioonide loend
+ new:
+ heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
+ title: Uue redaktsiooni loomine
+ show:
+ description: 'Kirjeldus:'
+ heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
+ title: Nähtaval redaktsioon
+ user: 'Looja:'
+ edit: Muuda seda redaktsiooni
+ destroy: Kustuta see redaktsioon
+ confirm: Kas oled kindel?
+ create:
+ flash: Redaktsioon on loodud.
+ update:
+ flash: Salvestati muudatused.
+ destroy:
+ not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
+ kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
+ flash: Redaktsioon hävitatud.
+ error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+...