spam score: 'SPAM-telling:'
description: Beskrywing
user location: Ligging van gebruiker
- if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
- naby u te sien.
- settings_link_text: instellings
no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
km away: '%{count}km vêr'
m away: '%{count}m vêr'
spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
description: Përshkrimi
user location: Veni i shfrytëzuesit
- if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
- ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
- settings_link_text: ndryshimet
no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
spam score: 'نتيجة السخام:'
description: الوصف
user location: موقع المستخدم
- if_set_location_html: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون
- القريبين
- settings_link_text: إعدادات
my friends: أصدقائي
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
km away: على بعد %{count}كم
created from: 'أُنشىء من:'
description: الوصف
user location: الموقع
- if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
- يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
- settings_link_text: إعدادات
no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
km away: على بعد %{count}كم
m away: على بعد %{count}متر
spam score: 'Puntuación de corréu puxarra:'
description: Descripción
user location: Allugamientu del usuariu
- if_set_location_html: Configura'l to allugamientu na páxina de %{settings_link}
- pa ver los usuarios cercanos.
- settings_link_text: preferencies
my friends: Los mios amigos
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
km away: a %{count}km de distancia
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісаньне
user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
- if_set_location_html: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
- каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
- settings_link_text: налады
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
km away: '%{count}км ад Вас'
m away: '%{count}м ад Вас'
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісанне
user location: Месцазнаходжанне
- if_set_location_html: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы
- %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
- settings_link_text: настаўленняў
my friends: Мае сябры
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
km away: '%{count} км ад вас'
spam score: 'Оценка за спам:'
description: Описание
user location: Местоположение
- if_set_location_html: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
- за да видите другите потребители в близост.
- settings_link_text: настройки
my friends: Моите приятели
no friends: Все още нямате добавени приятели.
km away: '%{count} км от вас'
email address: 'ই-মেইল ঠিকানা:'
description: বিবরণ
user location: ব্যবহারকারীর অবস্থান
- settings_link_text: সেটিংস
my friends: আমার বন্ধুগণ
no friends: আপনি বন্ধুতালিকায় কাউকে যুক্ত করেননি।
nearby users: কাছাকাছি অন্য ব্যবহারকারী
spam score: 'Notenn evit ar strob :'
description: Deskrivadur
user location: Lec'hiadur an implijer
- if_set_location_html: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da
- welet an implijerien war-dro.
- settings_link_text: arventennoù
my friends: Ma mignoned
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
km away: war-hed %{count} km
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
- if_set_location_html: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
- kako biste vidjeli korisnike u okolini.
- settings_link_text: postavke
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: korisnik udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
spam score: 'Puntuació Spam:'
description: Descripció
user location: Ubicació de l'usuari
- if_set_location_html: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
- per veure usuaris propers.
- settings_link_text: preferències
my friends: Les meves amistats
no friends: Encara no has afegit cap amic.
km away: '%{count}km de distància'
spam score: 'Спаман маххадор:'
description: Цуьнах лаьцна
user location: Декъашхо волу/йолу меттиг
- settings_link_text: параметраш
my friends: ДоттагӀий
report: Хаамбе хӀокху декъашхох
popup:
client_application:
create: Zaregistrovat
update: Aktualizovat
+ doorkeeper_application:
+ create: Zaregistrovat
+ update: Uložit
redaction:
create: Vytvořit redakci
update: Uložit redakci
latitude: Šířka
longitude: Délka
language: Jazyk
+ doorkeeper/application:
+ name: Název
+ redirect_uri: URI pro přesměrování
+ confidential: Důvěryhodná aplikace?
+ scopes: Oprávnění
friend:
user: Uživatel
friend: Přítel
pass_crypt: Heslo
pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikace bude používána takovým způsobem, že bude možno uchovat
+ důvěrnost tajemství klienta (nativní mobilní aplikace a single-page aplikace
+ takto důvěryhodné nejsou)
+ redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatném řádku
trace:
tagstring: oddělené čárkou
user_block:
comment: Komentář
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikace zaregistrována.
friendships:
make_friend:
heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
railway: Historická železnice
roman_road: Římská cesta
ruins: Zřícenina
+ rune_stone: Runový kámen
stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: Věž
success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovací zprávu, jakmile
+ potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.
+ whitelist: Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení,
+ nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme
+ schopni reagovat.
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
reset: Resetovat heslo
flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje preference
+ preferred_editor: Preferovaný editor
+ preferred_languages: Preferované jazyky
+ edit_preferences: Změnit preference
+ edit:
+ title: Změnit preference
+ save: Nastavit preference
+ cancel: Storno
+ update:
+ failure: Nepodařilo se nastavit preference.
+ update_success_flash:
+ message: Preference nastaveny.
profiles:
edit:
+ title: Upravit profil
+ save: Nastavit profil
+ cancel: Storno
image: Obrázek
gravatar:
gravatar: Používat Gravatar
home location: Poloha domova
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+ update:
+ success: Profil nastaven.
+ failure: Nepodařilo se nastavit profil.
sessions:
new:
title: Přihlásit se
/>Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
- aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
- serveru</a>.
+ aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">podporu</a>.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
auth_providers:
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
permissions:
missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
+ scopes:
+ read_prefs: Číst preference uživatele
+ write_prefs: Měnit preference uživatele
+ write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+ write_api: Upravovat mapu
+ read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
+ write_gpx: Nahrávat GPS stopy
+ write_notes: Měnit poznámky
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mé klientské aplikace
+ no_applications_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth2},
+ která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat,
+ až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+ new: Zaregistrovat novou aplikaci
+ name: Název
+ permissions: Oprávnění
+ application:
+ edit: Upravit
+ delete: Smazat
+ confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+ new:
+ title: Registrace nové aplikace
+ edit:
+ title: Úprava vaší aplikace
+ show:
+ edit: Upravit
+ delete: Smazat
+ confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+ client_id: ID klienta
+ client_secret: Tajemství klienta
+ client_secret_warning: Ujistěte se, že toto tajemství máte uloženo – znovu už
+ nebude dostupné
+ permissions: Oprávnění
+ redirect_uris: URI pro přesměrování
+ not_found:
+ sorry: Takovou aplikaci se bohužel nepodařilo najít.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Vyžadována autorizace
+ introduction: Autorizovat aplikaci %{application}, aby s následujícími oprávněními
+ přistupovala k vašemu účtu?
+ authorize: Autorizovat
+ deny: Odmítnout
+ error:
+ title: Došlo k chybě
+ show:
+ title: Autorizační kód
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mé autorizované aplikace
+ application: Aplikace
+ permissions: Oprávnění
+ no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
+ application:
+ revoke: Odebrat přístup
+ confirm_revoke: Odebrat přístup této aplikaci?
users:
new:
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
automaticky.
- contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">webmastera</a>
+ contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">podporu</a>
– pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
italy: Itálie
rest_of_world: Zbytek světa
terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
+ pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: této wikistránce
terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
no_such_user:
title: Uživatel nenalezen
my profile: Můj profil
my settings: Moje nastavení
my comments: Moje komentáře
+ my_preferences: Moje preference
blocks on me: Moje zablokování
blocks by me: Zablokování mnou
+ edit_profile: Upravit profil
send message: Poslat zprávu
diary: Deník
edits: Úpravy
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
user location: Poloha uživatele
- if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
- %{settings_link} domácí souřadnice.
- settings_link_text: nastavení
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Upravte svůj profil</a> a nastavte
+ si polohu domova, abyste viděli uživatele poblíž.
my friends: Moji přátelé
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
km away: '%{count} km'
save changes button: Uložit změny
make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
return to profile: Zpět na profil
+ oauth1 settings: Nastavení OAuth 1
+ oauth2 applications: Aplikace OAuth 2
+ oauth2 authorizations: Autorizace OAuth 2
flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
adresy.
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
+ support: podporu
body_html: |-
<p>
Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
status: 'Statws:'
description: Disgrifiad
user location: Lleoliad defnyddiwr
- settings_link_text: gosodiadau
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto.
km away: '%{count}km i ffwrdd'
m away: '%{count}m i ffwrdd'
spam score: 'Spambedømmelse:'
description: Beskrivelse
user location: Brugerposition
- if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for
- at se andre brugere i nærheden.
- settings_link_text: indstillinger
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
km away: '%{count}km væk'
spam score: 'Spam-Bewertung:'
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
- if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um
- Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
- settings_link_text: Einstellungen
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Bearbeite dein Profil</a> und
+ lege deinen Heimatort fest, um Nutzer in der Nähe zu sehen.
my friends: Meine Freunde
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
km away: '%{count} km entfernt'
status: 'Weziyet:'
description: Şınasnayış
user location: Heruna karberi
- settings_link_text: eyari
km away: '%{count} km duriyo'
m away: '%{count} metre nezdiyo'
role:
spam score: 'Spamowe gódnośenje:'
description: Wopisanje
user location: Wužywarske městno
- if_set_location_html: Pódaj swójo stojnišćo na boku %{settings_link}, a by
- wiźeł wužywarjow w swójej bliskosći.
- settings_link_text: nastajenja
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
km away: '%{count} km zdalony'
m away: '%{count} m zdalony'
spam score: 'Σκορ Spam:'
description: Περιγραφή
user location: Τοποθεσία χρήστη
- if_set_location_html: Ορίστε την τοποθεσία του σπιτιού σας από %{settings_link},
- για να δείτε κοντινούς χρήστες.
- settings_link_text: ρυθμίσεις
my friends: Οι φίλοι μου
no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
km away: '%{count}χλμ μακριά'
spam score: 'Spam Score:'
description: Description
user location: User location
- if_set_location_html: Set your home location on the %{settings_link} page to
- see nearby users.
- settings_link_text: settings
no friends: You have not added any friends yet.
km away: '%{count}km away'
m away: '%{count}m away'
spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
description: Priskribo
user location: Loko de uzanto
- if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por
- vidi proksimajn mapigistojn.
- settings_link_text: agordoj
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Redaktu vian profilon</a> kaj
+ agordu hejmlokon por vidi proksimajn uzantojn.
my friends: Miaj amikoj
no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
km away: '%{count} km for'
spam score: 'Puntuación de spam:'
description: Descripción
user location: Ubicación del usuario
- if_set_location_html: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link}
- para ver los usuarios cercanos.
- settings_link_text: preferencias
my friends: Mis amigos
no friends: No has añadido ningún amigo aún.
km away: '%{count} km de distancia'
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
description: Kirjeldus
user location: Kasutaja asukoht
- if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
- asuvaid kasutajaid.
- settings_link_text: seaded
my friends: Minu sõbrad
no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
spam score: 'Spam Puntuazioa:'
description: Deskribapen
user location: Lankidearen kokapena
- if_set_location_html: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko
- erabiltzaileak ikusteko.'
- settings_link_text: hobespenak
my friends: Nire lagunak
no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
km away: '%{count} km-tara'
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- if_set_location_html: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید
- تا کاربران نزدیکتان را ببینید.
- settings_link_text: تنظیمات
my friends: دوستان من
no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
km away: %{count} کیلومتر فاصله
spam score: 'Spam-pisteet:'
description: Kuvaus
user location: Käyttäjän sijainti
- if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
- lähialueen käyttäjiä.
- settings_link_text: asetussivulla
my friends: Kaverit
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
km away: '%{count} kilometrin päässä'
add as friend: Lissää ystäväksi
latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
email address: 'E-postiatressi:'
- settings_link_text: inställninkit
my friends: Minun ystävät
km away: '%{count} kilometrin päässä'
popup:
spam score: 'Indice de pollution :'
description: Description
user location: Emplacement de l’utilisateur
- if_set_location_html: Définissez votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
- pour voir les utilisateurs à proximité.
- settings_link_text: options
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Modifier votre profil</a> et
+ définissez votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.
my friends: Mes amis
no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami.
km away: à %{count} km
spam score: 'Ponts di spam:'
description: Descrizion
user location: Lûc dal utent
- if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par
- viodi i utents dongje di te.
- settings_link_text: impostazions
my friends: I miei amîs
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
km away: '%{count}km di distance'
email address: 'E-mailadres:'
status: 'Status:'
description: Beskriuwing
- settings_link_text: ynstellingen
popup:
friend: Freon
account:
spam score: 'Scór Turscair:'
description: Cur síos
user location: Suíomh an úsáideora
- settings_link_text: na socruithe
km away: '%{count} km uait'
m away: '%{count} m uait'
nearby users: Úsáideoirí eile in aice láimhe
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
description: Deskription
user location: Ola itilizatè yé
- if_set_location_html: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou
- pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.
- settings_link_text: Opsion
no friends: Ou poko ni pon zanmi
km away: '%{count} km'
nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
spam score: 'Sgòr spama:'
description: Tuairisgeul
user location: Far a bheil an cleachdaiche
- if_set_location_html: Suidhich far a bheil thu a' fuireach air duilleag nan
- %{settings_link} gus cleachdaichean faisg ort a shealltainn.
- settings_link_text: roghainnean
no friends: Cha do chuir thu caraid ris fhathast.
km away: '%{count}km air falbh'
m away: '%{count}m air falbh'
spam score: 'Puntuación do spam:'
description: Descrición
user location: Localización do usuario
- if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link}
- para ollar usuarios de lugares preto de ti.
- settings_link_text: axustes
my friends: As miñas amizades
no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
km away: a %{count}km de distancia
spam score: 'דירוג זיבול:'
description: תיאור
user location: מיקום המשתמש
- if_set_location_html: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך
- לראות משתמשים בסביבתך.
- settings_link_text: הגדרות
my friends: החברים שלי
no friends: עדיין לא הוספת חברים.
km away: במרחק %{count} ק״מ
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
- if_set_location_html: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
- kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
- settings_link_text: postavke
my friends: Moji prijatelji
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
km away: udaljen %{count}km
spam score: 'Spamowe hódnoćenje:'
description: Wopisanje
user location: Wužiwarske stejnišćo
- if_set_location_html: Podaj swoje stejnišćo na boku %{settings_link}, zo by
- wužiwarjow w swojej bliskosći widźał.
- settings_link_text: nastajenja
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
km away: '%{count} km zdaleny'
m away: '%{count} m zdaleny'
description_with_tags_html: Úgy tűnik, a te %{trace_name} nevű, %{trace_description}
leírással és %{tags} címkékkel rendelkező GPX fájlod
description_with_no_tags_html: Úgy tűnik, a te %{trace_name} nevű, %{trace_description}
- leírással rendelkező, címkék nélküli GPX fájlod
+ leírású, címke nélküli GPX fájlod
gpx_failure:
hi: Szia %{to_user}!
failed_to_import: 'importálása sikertelen. Ez a hiba:'
subject: '[OpenStreetMap] Sikertelen GPX importálás'
gpx_success:
hi: Szia %{to_user}!
- loaded_successfully: a lehetséges %{possible_points} pontból sikeresen betöltve
- %{trace_points} ponttal.
+ loaded_successfully:
+ one: sikeresen betöltődött a lehetséges 1 pontból %{trace_points} ponttal.
+ other: sikeresen betöltődött a lehetséges %{possible_points} pontból %{trace_points}
+ ponttal.
subject: '[OpenStreetMap] Sikeres GPX importálás'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Üdvözlünk az OpenStreetMapen'
spam score: 'Spam pontszám:'
description: Leírás
user location: Felhasználó helye
- if_set_location_html: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon,
- megnézheted a hozzád közeli felhasználókat.
- settings_link_text: beállítások
my friends: Ismerőseim
no friends: Még nem adtál meg egyetlen ismerőst sem.
km away: '%{count} km távolságra'
railway: Ferrovia historic
roman_road: Via roman
ruins: Ruinas
+ rune_stone: Petra runic
stone: Petra
tomb: Tumba
tower: Turre
email address: 'Adresse de e-mail:'
new password button: Reinitialisar contrasigno
help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
- inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
- notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
- via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
+ inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+ notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
+ un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
reset_password:
title: Reinitialisar contrasigno
reset: Reinitialisar contrasigno
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mi preferentias
+ preferred_editor: Editor preferite
+ preferred_languages: Linguas preferite
+ edit_preferences: Modificar preferentias
+ edit:
+ title: Modificar preferentias
+ save: Actualisar preferentias
+ cancel: Cancellar
+ update:
+ failure: Non poteva actualisar le preferentias.
+ update_success_flash:
+ message: Preferentias actualisate.
profiles:
edit:
+ title: Modificar profilo
+ save: Actualisar profilo
+ cancel: Cancellar
image: Imagine
gravatar:
gravatar: Usar Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Que es Gravatar?
disabled: Gravatar ha essite disactivate.
enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
super le carta?
+ update:
+ success: Profilo actualisate.
+ failure: Non poteva actualisar le profilo.
sessions:
new:
title: Aperir session
description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
e altere servicios a base de OpenStreetMap.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organisationes
description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
new:
upload_trace: Incargar tracia GPS
visibility_help: que significa isto?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Adjuta
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Incargar tracia GPS
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
uploaded: 'Incargate le:'
points: 'Punctos:'
start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: carta
edit: modificar
owner: 'Proprietario:'
consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
official</a>'
continue: Continuar
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
nove Conditiones del Contributor pro continuar.
terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: iste pagina wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Iste usator non existe
heading: Le usator %{user} non existe
my profile: Mi profilo
my settings: Mi preferentias
my comments: Mi commentos
+ my_preferences: Mi preferentias
blocks on me: Blocadas concernente me
blocks by me: Blocadas facite per me
+ edit_profile: Modificar profilo
send message: Inviar message
diary: Diario
edits: Modificationes
spam score: 'Punctos de spam:'
description: Description
user location: Position del usator
- if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro
- vider le usatores a proximitate.
- settings_link_text: configurationes
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Modifica tu profilo</a> e indica
+ tu position geographic pro vider le usatores a proximitate.
my friends: Mi amicos
no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
km away: a %{count} km de distantia
e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
liberate al Dominio Public.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: que es isto?
save changes button: Salveguardar modificationes
make edits public button: Render tote mi modificationes public
suspended:
title: Conto suspendite
heading: Conto suspendite
+ support: supporto
body_html: |-
<p>Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite a causa de activitate suspecte.</p>
<p>Iste decision essera tosto revidite per un administrator, o tu pote contactar %{webmaster} si tu vole discuter isto.</p>
other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carta cyclista
transport_map: Carta de transporto
hot: Humanitario
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Stratos de carta
notes: Notas de carta
spam score: 'Jumlah Spam:'
description: Deskripsi
user location: Lokasi pengguna
- if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
- terdekat
- settings_link_text: pengaturan
my friends: Teman saya
no friends: Anda belum menambahkan teman.
km away: sejauh %{count}km
spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
user location: Staðsetning
- if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun
- kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
- settings_link_text: stillingasíðunni
my friends: Vinir mínir
no friends: Þú átt enga vini
km away: í %{count} km fjarlægð
spam score: 'Punteggio Spam:'
description: Descrizione
user location: Luogo dell'utente
- if_set_location_html: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link}
- per vedere gli utenti nelle vicinanze.
- settings_link_text: impostazioni
my friends: I miei amici
no friends: Non ci sono ancora amici.
km away: distante %{count} km
spam score: 'スパム評価:'
description: 説明
user location: 利用者の位置
- if_set_location_html: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。'
- settings_link_text: 設定
my friends: 友だち
no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
km away: 距離 %{count} km
spam score: 'სპამის შეფასება:'
description: აღწერა
user location: მომხმარებლის ადგილმდებარეობა
- settings_link_text: პარამეტრები
km away: '%{count}კმ თქვენგან'
m away: '%{count}მ თქვენგან'
role:
spam score: 'Amatar n uspam:'
description: Aglam
user location: Adig n useqdac
- settings_link_text: Iɣewwaṛen
km away: '%{count} km'
m away: yebɛed s %{count} m
nearby users: Iseqdacen-nniḍen iqeṛben
spam score: '스팸 점수:'
description: 설명
user location: 사용자 위치
- if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
- settings_link_text: 설정
my friends: 내 친구
no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
km away: '%{count}km 거리'
spam score: Skora spamêː
description: Danasîn
user location: Cihê bikarhênerê
- if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
- cihê malê xwe bide diyarkirin.
- settings_link_text: eyaran
my friends: Hevalên min
no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
km away: '%{count} km dûr e'
email address: 'E-Mail-Adress:'
status: 'Status:'
description: Beschreiwung
- settings_link_text: Astellungen
my friends: Meng Frënn
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäigesat.
km away: '%{count} km ewech'
spam score: 'Šlamšto įvertis:'
description: Aprašymas
user location: Naudotojo pozicija
- if_set_location_html: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
- norint matyti naudotojus netoliese.
- settings_link_text: nustatymai
my friends: Mano draugai
no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
km away: Nutolęs %{count}km
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
description: Apraksts
user location: Lietotāja atrašanās vieta
- if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
- parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
- settings_link_text: iestatījumi
my friends: Mani draugi
no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
km away: '%{count} km attālumā'
spam score: 'Оцена за спам:'
description: Опис
user location: Местоположба на корисникот
- if_set_location_html: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
- за да ги видите соседните корисници околу вас.
- settings_link_text: прилагодувања
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Уредете си го профилот</a>
+ и задајте го вашето место на наоѓање за да ги видите корисниците во близина.
my friends: Мои пријатели
no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
km away: '%{count} км од вас'
latest edit: 'नवीनतम संपादन %{ago}:'
status: 'स्थिती:'
description: वर्णन
- settings_link_text: मांडण्या
km away: '%{count} कि.मी. दूर'
m away: '%{count} मी. दूर'
nearby users: जवळपासचे इतर सदस्य
spam score: 'Markah Spam:'
description: Keterangan
user location: Lokasi pengguna
- if_set_location_html: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link}
- untuk melihat pengguna berdekatan.
- settings_link_text: tetapan
my friends: Kawan saya
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
km away: '%{count}km jauhnya'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
- if_set_location_html: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre
- brukere i nærheten.
- settings_link_text: innstillingene
my friends: Vennene mine
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
km away: '%{count}km unna'
add as friend: साथी जोड्नुहोस्
status: 'स्थिति:'
description: वर्णन
- settings_link_text: सेटिङ्गहरू
my friends: मेरा साथीहरू
no friends: तपाईं कुनै साथीहरूलाई जोड्नु भएको छैन
km away: '%{count}किमि टाढा'
railway: Historische spoorweg
roman_road: Romeinse weg
ruins: Ruïne
+ rune_stone: Runensteen
stone: Steen
tomb: Graf
tower: Toren
reset: Wachtwoord opnieuw instellen
flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mijn voorkeuren
+ preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
+ preferred_languages: Voorkeurstalen
+ edit_preferences: Voorkeuren instellen
+ edit:
+ title: Voorkeuren instellen
+ save: Voorkeuren bijwerken
+ cancel: Annuleren
+ update:
+ failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
+ update_success_flash:
+ message: Voorkeuren bijgewerkt.
profiles:
edit:
+ title: Profiel wijzigen
+ save: Profiel bijwerken
+ cancel: Annuleren
image: Afbeelding
gravatar:
gravatar: Gravatar gebruiken
home location: Thuislocatie
no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
+ update:
+ success: Profiel bijgewerkt.
+ failure: Kon het profiel niet bijwerken.
sessions:
new:
title: Aanmelden
my profile: Profiel
my settings: Instellingen
my comments: Mijn reacties
+ my_preferences: Mijn voorkeuren
blocks on me: Blokkades voor u
blocks by me: Blokkades door u
+ edit_profile: Profiel wijzigen
send message: Bericht verzenden
diary: Dagboek
edits: Bewerkingen
spam score: 'Spamscore:'
description: Beschrijving
user location: Gebruikerslocatie
- if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
- om gebruikers in uw buurt te zien.
- settings_link_text: instellingen
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Wijzig uw profiel</a> en stel
+ uw thuislocatie in om nabije gebruikers te zien.
my friends: Mijn vrienden
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
km away: '%{count} km verwijderd'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Skildring
user location: Posisjonen til brukaren
- if_set_location_html: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å
- sjå naboar.
- settings_link_text: innstillingar
my friends: Mine vener
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'
spam score: 'Nòta pel spam :'
description: Descripcion
user location: Emplaçament de l'utilizaire
- settings_link_text: opcions
my friends: los mens amics
no friends: Avètz pas encara apondut cap d'amic
km away: '%{count} km'
status: 'ਦਰਜਾ:'
description: ਵੇਰਵਾ
user location: ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
- settings_link_text: ਸੈਟਿੰਗਾਂ
no friends: ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਕੋਈ ਮਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਜੋੜਿਆ।
km away: '%{count}ਕਿ.ਮੀ. ਪਰ੍ਹਾਂ'
m away: '%{count}ਮੀਟਰ ਪਰ੍ਹਾਂ'
spam score: 'Punktacja spamu:'
description: Opis
user location: Położenie użytkownika
- if_set_location_html: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby
- zobaczyć użytkowników blisko ciebie.
- settings_link_text: stronie ustawień
my friends: Moi znajomi
no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych.
km away: '%{count} km stąd'
add as friend: ملگری ورگډول
email address: 'برېښليک پته:'
status: 'دريځ:'
- settings_link_text: امستنې
block_history: فعاله بنديزونه
moderator_history: لگېدلي بنديزونه
comments: تبصرې
spam score: 'Contagem de Spam:'
description: Descrição
user location: Local do usuário
- if_set_location_html: Defina seu local principal na página de %{settings_link}
- para ver usuários próximos.
- settings_link_text: configurações
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Edite seu perfil</a> e defina
+ o local da sua casa para ver os usuários próximos.
my friends: Meus amigos
no friends: Você ainda não adicionou amigos.
km away: '%{count}km de distância'
spam score: 'Contagem de Spam:'
description: Descrição
user location: Localização do utilizador
- if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
- para veres outros mapeadores nas redondezas.
- settings_link_text: configurações
my friends: Os meus amigos
no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
km away: '%{count} km de distância'
spam score: 'Scorul spam:'
description: Descriere
user location: Locația utilizatorului
- if_set_location_html: Setați locația dvs. de acasă pe pagina %{settings_link}
- pentru a vedea utilizatorii din apropiere.
- settings_link_text: setări
my friends: Prietenii mei
no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten.
km away: '%{count} km depărtare'
# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
+# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
# Author: CM3X
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
+ храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
+ не являются конфиденциальными)
+ redirect_uri: Используйте одну строку на URI
trace:
tagstring: через запятую
user_block:
comment: Комментарий
newer_comments: Более новые комментарии
older_comments: Более старые комментарии
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Приложение зарегистрировано.
friendships:
make_friend:
heading: Добавить %{user} в друзья?
success: '%{name} теперь ваш друг!'
failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+ limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
+ Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
remove_friend:
heading: Удалить %{user} из друзей?
button: Удалить из друзей
header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+ footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
+ — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+ %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+ %{trace_description} и без тегов
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
+ more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
+ их избежать, можно найти на %{url}.
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
+ от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
недалеко от %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных
success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
+ только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
+ whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
+ внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
+ такие запросы.
messages:
inbox:
title: Входящие
мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: |-
+ Фрагменты карты в “standard style” на сайте www.openstreetmap.org представляют собой
+ Выполненную работу OpenStreetMap Foundation с использованием данных OpenStreetMap
+ под лицензией Open Database License. Если вы используете эти фрагменты, используйте
+ следующую атрибуцию:
+ “Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”.
credit_4_html: |-
В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
Например:
в веб-браузере.
desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
приложение для Mac и Windows</a>.
+ id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
+ умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
+ Potlatch. <a href="%{settings_url}">Измените свои пользовательские настройки
+ здесь</a>.
sidebar:
search_results: Результаты поиска
close: Закрыть
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
upload_trace: Загрузить треки
+ all_traces: Все трассировки
+ traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+ remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
permissions:
missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
scopes:
+ read_prefs: Прочитать настройки пользователя
write_prefs: Изменить настройки пользователя
+ write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
write_api: Изменить карту
read_gpx: Читать частные GPS-треки
write_gpx: Загрузить GPS-треки
flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
oauth2_applications:
index:
+ title: Мои клиентские приложения
+ no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
+ для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
+ ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+ службе.
+ new: Зарегистрировать новое приложение
name: Имя
permissions: Разрешения
application:
client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
доступен
permissions: Разрешения
+ redirect_uris: Перенаправления URI
+ not_found:
+ sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
oauth2_authorizations:
new:
title: Требуется авторизация
+ introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
+ разрешениями?
+ authorize: Авторизовать
deny: Отклонить
error:
title: Произошла ошибка
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Мои авторизованные приложения
+ application: Приложение
permissions: Разрешения
no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Отозвать доступ
+ confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
users:
new:
title: Регистрация
italy: На итальянском
rest_of_world: Остальной мир
terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+ Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: эта страница вики
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
spam score: 'Оценка спама:'
description: Описание
user location: Местонахождение пользователя
- if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
- чтобы увидеть своих соседей.
- settings_link_text: настройки
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Измените свой профиль</a> и
+ укажите свое домашнее местоположение, чтобы видеть ближайших пользователей.
my friends: Друзья
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
km away: '%{count} км от вас'
make edits public button: Сделать все мои правки доступными
return to profile: Вернуться к профилю
oauth1 settings: Настройки OAuth 1
+ oauth2 applications: OAuth 2 приложения
+ oauth2 authorizations: OAuth 2 авторизации
flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена.
Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
status: 'ᱫᱚᱥᱟ:'
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
user location: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ-ᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ
- settings_link_text: ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
my friends: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱜᱟᱛᱮ ᱠᱚ
no friends: ᱱᱤᱛ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱢᱤᱛᱴᱮᱱ ᱜᱟᱛᱮᱠᱩ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛ ᱠᱚᱣᱟ᱾
comments: ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
my profile: Su profilu meu
edits: Modìficas
description: Descritzione
- settings_link_text: impostatziones
confirm: Cunfirma
popup:
friend: Amigu
monument: Munumentu
roman_road: Strata rumana
ruins: Ruini
- stone: Petra stòrica
+ stone: Petra
tomb: Sipultura
tower: Turri
wayside_cross: Crucifissu
spam score: 'Punteggiu di Spam:'
description: Discrizzioni
user location: Pusizzioni di l'utenti
- if_set_location_html: Mposta la tò pusizzioni basi ntâ pàggina dî %{settings_link}
- pi vìdiri quali utenti stannu vicinu a tìa.
- settings_link_text: mpustazzioni
no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
km away: luntanu %{count} km
m away: luntanu %{count} m
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
user location: Poloha používateľa
- if_set_location_html: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto,
- zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
- settings_link_text: nastavenia
my friends: Moji priatelia
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
km away: vzdialený %{count}km
spam score: 'Rezultat spama:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
- if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
- da vidite bližnje uporabnike.
- settings_link_text: vaših nastavitev
my friends: Moji prijatelji
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
km away: oddaljen %{count} km
spam score: 'Rezultati me Spam:'
description: Përshkrimi
user location: Vendi i përdoruesit
- if_set_location_html: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
- për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
- settings_link_text: parametrat
no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
spam score: 'Ocena spama:'
description: Opis
user location: Boravište korisnika
- if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
- ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
- settings_link_text: postavkama
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: udaljeno %{count} km
m away: udaljeno %{count} m
spam score: 'Оцена спама:'
description: Опис
user location: Боравиште корисника
- if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link}
- да видиш кориснике у околини.
- settings_link_text: поставкама
my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
km away: удаљено %{count} км
spam score: 'Spam-poäng:'
description: Beskrivning
user location: Användarposition
- if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
- se närbelägna användare.
- settings_link_text: inställningar
my friends: Mina vänner
no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
km away: '%{count}km bort'
status: 'நிலை:'
description: விளக்கம்
user location: பயனர் அமைவிடம்
- settings_link_text: அமைப்புகள்
my friends: எனது நண்பர்கள்
no friends: நீங்கள் இதுவரை எந்த நண்பர்களையும் சேர்க்கவில்லை
km away: '%{count}கிமீ தாண்டி'
status: 'స్థితి:'
description: వివరణ
user location: వాడుకరి ప్రాంతం
- settings_link_text: అమరికలు
no friends: మీరు ఇంకా స్నేహితులెవరినీ చేర్చలేదు.
km away: '%{count}కిమీ దూరంలో'
m away: '%{count}మీ దూరంలో'
spam score: 'คะแนนสแปม:'
description: คำอธิบาย
user location: ตำแหน่งผู้ใช้
- if_set_location_html: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link}
- settings_link_text: การตั้งค่า
my friends: รายการเพื่อน
no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
km away: ห่างออกไป %{count}km
spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:'
description: Paglalarawan
user location: Kinalalagyan ng tagagamit
- if_set_location_html: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
- upang makita ang mga kalapit na tagagamit.
- settings_link_text: mga pagtatakda
my friends: Aking mga kaibigan
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
km away: '%{count}km ang layo'
spam score: 'Spam puanı:'
description: Açıklama
user location: Kullanıcının konumu
- if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
- ana konumunuzu belirleyin.
- settings_link_text: ayarlar
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Profilinizi düzenleyin</a>
+ ve yakındaki kullanıcıları görmek için ev konumunuzu ayarlayın.
my friends: Arkadaşlarım
no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
km away: '%{count} km uzak'
latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
email address: 'Электрон почта адресы:'
status: 'Халәт:'
- settings_link_text: көйләнмәләр
my friends: Дусларым
confirm: Раслау
popup:
pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
help:
doorkeeper/application:
- confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+ confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
redirect_uri: Один рядок для одного URI
trace:
tagstring: через кому
user_block:
- reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
- толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
- блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
- розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+ reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка,
+ будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про
+ причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі
+ користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення
+ простою мовою.
needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
note: примітка
timeout:
title: Час вичерпано
- sorry: Ð\9dа жалÑ\8c, %{type} з Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80ом %{id}, маÑ\94 занадÑ\82о багаÑ\82о даниÑ\85, Ñ\89об
- їх отримати.
+ sorry: Ð\9dа жалÑ\8c, %{type} з Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80ом %{id}, маÑ\94 забагаÑ\82о даниÑ\85, Ñ\89об Ñ\97Ñ\85
+ отримати.
type:
node: точка
way: лінія
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
- tags: Теґи
+ tags: Теги
wiki_link:
- key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
- tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
+ key: Сторінка вікі, що описує тег %{key}
+ tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Створено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Поскаржитися на цю нотатку
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
- no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
+ no_more_user: Наборів змін від цього користувача більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
+ description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
no_comments: Немає коментарів до допису
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
roofer: Покрівельник
- sawmill: Ð\9bÑ\96Ñ\81опилÑ\8cнÑ\8f
+ sawmill: Ð\9fилоÑ\80ама
shoemaker: Швець
stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
- allotments: Сади-гоÑ\80оди, даÑ\87нÑ\96 дÑ\96лÑ\8fнки
+ allotments: Ð\9dадÑ\96ли
archipelago: Архіпелаг
city: Місто
city_block: Міський квартал
issues:
index:
title: Проблеми
- select_status: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c статус
- select_type: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c тип
- select_last_updated_by: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c останнього редактора
+ select_status: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и статус
+ select_type: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и тип
+ select_last_updated_by: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и останнього редактора
reported_user: Користувач, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
last_updated: Останнє оновлення
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
- link_to_reports: Дивитсь скарги
+ link_to_reports: Дивитися скарги
reports_count:
one: '%{count} Скарга'
few: '%{count} Скарги'
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
- resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного
- учасника
+ resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
+ користувача
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
- about: Про проект
+ about: Про проєкт
copyright: Авторські права
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- text: Підтримайте проект
+ text: Підтримайте проєкт
learn_more: Дізнатись більше
more: Більше
user_mailer:
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+ - %{trace_description} та наступні теги: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- - %{trace_description} та без теґів
+ - %{trace_description} та без тегів
gpx_failure:
hi: Привіт, %{to_user},
- failed_to_import: 'не вдалоÑ\81Ñ\8c Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и. ТÑ\80апилаÑ\81Ñ\8c помилка:'
+ failed_to_import: 'не вдалоÑ\81Ñ\8c Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и. СÑ\82алаÑ\81Ñ\8f помилка:'
more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
знаходяться за посиланням %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Наші учасники
- contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
+ contributors_title_html: Наші користувачі
+ contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також
містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
<strong>Австрія</strong>: дані від
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
- Бюро Статистики.'
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Австралія</strong>: Містить дані, отримані з
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ за ліцензією Австралійської Співдружності за
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
shortlink: Кор.посил.
createnote: Додати нотатку
license:
- copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
- ліцензії
+ copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах
+ вÑ\96дкÑ\80иÑ\82оÑ\97 лÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\97
remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
- explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 каÑ\80Ñ\82ографічних даних,
+ explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 мапографічних даних,
наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Попросити про допомогу
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
- on_html: |-
- На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
- мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+ on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
+ момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
+ Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
+ для вас.
off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
або дерева.
way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
дороги, струмка, озера або будівлі.
- tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+ tag_html: <strong>Тег</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
- ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
- планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
- дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+ ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо
+ ви планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е
+ та дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
редагування</a>."
questions:
просто додати нотатку.
paragraph_2_html: |-
Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
- <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
update:
updated: Трек оновлено
trace_optionals:
- tags: 'Теґи:'
+ tags: 'Теги:'
show:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
- tags: 'Теґи:'
+ tags: 'Теги:'
none: Нічого
edit_trace: Редагувати трек
delete_trace: Вилучити цей трек
other: ""
more: більше
trace_details: Показати дані треку
- view_map: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд Ð\9cапи
- edit_map: РедагÑ\83ваÑ\82и Ð\9cапу
+ view_map: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд мапи
+ edit_map: РедагÑ\83ваÑ\82и мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
edit: Змінити подробиці
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
- requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
+ requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:'
index:
title: Мої OAuth-подробиці
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
- list_tokens: 'Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+ list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
+ registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
register_new: Зареєструвати ваш застосунок
form:
- requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
+ requests: 'Запитати у користувача такі дозволи:'
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
ct status: 'Умови співпраці:'
ct undecided: Не визначились
ct declined: Відхилили
- latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f пÑ\80авка (%{ago}):'
- email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\95-пошти:'
+ latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\94 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f (%{ago}):'
+ email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а елекÑ\82Ñ\80онноÑ\97 пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
user location: Місце знаходження користувача
- if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
- щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
- settings_link_text: налаштування
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Відредагуйте свій профіль</a>
+ і встановіть своє місце розташування, щоб бачити користувачів поблизу.
my friends: Друзі
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
km away: '%{count} км від вас'
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
comments: Коментарі
- create_block: Заблокувати цього учасника
- activate_user: Активувати цього учасника
- deactivate_user: Де-активувати цього учасника
- confirm_user: Підтвердити цього учасника
- hide_user: Приховати цього учасника
- unhide_user: Показати цього учасника
- delete_user: Вилучити цього учасника
+ create_block: Заблокувати цього користувача
+ activate_user: Активувати цього користувача
+ deactivate_user: Де-активувати цього користувача
+ confirm_user: Підтвердити цього користувача
+ hide_user: Приховати цього користувача
+ unhide_user: Показати цього користувача
+ delete_user: Вилучити цього користувача
confirm: Підтвердити
friends_changesets: набори змін друзів
friends_diaries: записи в щоденниках друзів
html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували
та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку
- нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
- можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
+ нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
+ можуть редагувати мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
зазвичай тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
- confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð\92ибраних користувачів
+ confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и вибраних користувачів
hide: Сховати вибраних користувачів
empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
suspended:
reason: 'Причина блокування:'
back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
- needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
+ needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування
буде знято.
block:
not_revoked: (не розблокований)
gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>УÑ\87аÑ\81ники OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>
spam score: 'Điểm số Spam:'
description: Miêu tả
user location: Vị trí của người dùng
- if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
- người dùng ở gần.
- settings_link_text: tùy chọn
my friends: Bạn bè của tôi
no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
km away: cách %{count} km
spam score: 垃圾邮件评分:
description: 描述
user location: 用户位置
- if_set_location_html: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
- settings_link_text: 设置
my friends: 我的朋友
no friends: 您还没有添加任何好友。
km away: '%{count}千米外'
spam score: 垃圾郵件分數:
description: 說明
user location: 使用者位置
- if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
- settings_link_text: 設定
+ set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">編輯您的個人資料</a>並設定您的住家位置來查看附近的使用者。
my friends: 我的好友
no friends: 您尚未加入任何好友。
km away: '%{count} 公里遠'
show:
my settings: 我的設定
user location: 用戶位置
- if_set_location_html: 在%{settings_link}處設定您家的位置後就能查看附近的使用者。
nearby users: 其他附近的用戶
no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
report: 舉報此用戶