# Author: Winbladh
da:
about_page:
+ community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se <a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>, og\n <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragyderer
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden.
- local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragydere bruger luftfotografier, GPS-enheder, og lavteknologiske feltkort til at kontrollere, at OSM er præcis og ajourført.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcis og ajourført.
local_knowledge_title: Lokal viden
next: Næste
+ open_data_html: "OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,\nså længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller\nbygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under\nden samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer."
+ open_data_title: Åbne Data
+ partners_title: Partnere
used_by: "%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder"
activerecord:
attributes:
language: Sprog
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- title: Titel
+ title: Emne
user: Bruger
friend:
friend: Ven
body: Brødtekst
recipient: Modtager
sender: Afsender
- title: Titel
+ title: Emne
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
download_xml: Hent XML
edited_by_html: Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
in_changeset: Ændringssæt
+ location: "Sted:"
no_comment: (ingen kommentar)
node:
history_title: "Punkthistorik: %{name}"
title: "Punkt: %{name}"
not_found:
- sorry: Beklager, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
+ sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
changeset: ændringssæt
node: punkt
title: "Bemærkning: %{id}"
part_of: Del af
redacted:
- message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+ message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
redaction: Omarbejdelse %{id}
type:
node: punkt
relation: Relation
way: Vej
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller slet ikke reagerer. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?
+ feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag_details:
tags: Egenskaber
wiki_link:
- key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben
- tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben
+ key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
timeout:
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
editor:
default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
id:
- description: iD (in-browser editor)
+ description: iD (redigér i browseren)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
scale: Skala
too_large:
+ advice: "Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:"
body: "Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:"
geofabrik:
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer
other:
description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
title: Andre kilder
+ overpass:
+ description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap databasen
+ title: OverføringsAPI
planet:
description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database
title: Planet OSM
zoom: Zoom
title: Eksportér
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv.
+ title: Deltag i fællesskabet
+ title: Hvordan man kan hjælpe
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\n<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>."
+ title: Andre bekymringer
+ title: Rapportér et problem / Ret kortet
geocoder:
description:
title:
close: Luk
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
key:
- title: Oversigt over tastaturgenveje
- tooltip: Oversigt over tastaturgenveje
+ title: Kortsymboler
+ tooltip: Kortsymboler
tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag
map:
base:
hot: Humanitær
standard: Standard
transport_map: Transportkort
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragyderer</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
layers:
data: Kortdata
header: Kortlag
createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
edit_tooltip: Rediger kortet
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
layouts:
about: Om
community: Fællesskabet
make_a_donation:
text: Donér
title: Støt OpenStreetMap med en donation
+ more: Mere
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
title: Eksempel på kildeangivelse
contributors_at_html: "<strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Delstaten Vorarlberg</a> og\nDelstaten Tyrol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføjelser</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">siden med bidragydere</a> på OpenStreetMap Wiki."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI licensen</a>."
+ contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki."
contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
- contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager også\n åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:"
+ contributors_intro_html: "Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også\nåbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\nog andre kilder, blandt dem:"
contributors_nl_html: "<strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
- contributors_title_html: Vores bidragydere
+ contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_za_html: "<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret."
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragyderer”..
+ credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragsydere”..
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:"
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne."
+ infringement_1_html: "OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne."
infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line side</a>."
infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+ intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\nFAQ</a>."
more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>."
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
+ title: Tillad adgang til din konto
+ oauthorize_failure:
+ denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
+ title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
+ oauthorize_success:
+ allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ title: Anmodning om tilladelse godkendt
+ verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
revoke:
flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
oauth_clients:
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragydere.
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
- heading: "Vilkår for bidragydere:"
+ heading: "Vilkår for bidragsydere:"
link text: hvad er dette?
- not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragydere.
- review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
current email address: "Nuværende e-mailadresse:"
delete image: Fjern det nuværende billede
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen.
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
- reconfirm_html: Hvis du har brug for os til gensende bekræftelses e-mail, <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
+ reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
confirm_email:
button: Bekræft
display name: "Vist navn:"
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
email address: "E-mailadresse:"
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragydere</a>.
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragsydere</a>.
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "<p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>\n<ul>\n<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>\n<li>\n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n</li>\n</ul>"
openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
password: "Adgangskode:"
- terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere!
- terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wiki side</a>.
+ terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+ terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wikiside</a>.
title: Opret konto
use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på
no_such_user:
consider_pd_why: hvad er dette?
decline: Afslå
guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href=\"%{summary}\">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href=\"%{translations}\">uformelle oversættelser</a>"
- heading: Vilkår for bidragydere
+ heading: Vilkår for bidragsydere
legale_names:
france: Frankrig
italy: Italien
rest_of_world: Resten af verden
legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
- title: Vilkår for bidragydere
- you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte.
+ title: Vilkår for bidragsydere
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte.
view:
activate_user: aktiver denne bruger
add as friend: Tilføj som ven
created from: "Oprettet fra:"
ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
ct declined: Afslået
- ct status: Vilkår for bidragydere
+ ct status: "Vilkår for bidragsydere:"
ct undecided: Uafklaret
deactivate_user: deaktiver denne bruger
delete_user: slet denne bruger
my comments: Mine kommentarer
my diary: Min blog
my edits: Mine redigeringer
+ my messages: Mine meddelelser
my notes: Mine bemærkninger
my profile: Min profil
my settings: Mine indstillinger
title: Blokeringer af %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret."
- heading: Liste over blokeringer af % {name}
+ heading: Liste over blokeringer af %{name}
title: Blokeringer af %{name}
create:
flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
heading: Redigerer blokering af %{name}
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
show: Vis denne blokering
submit: Opdater blokering
title: Redigerer blokering af %{name}
heading: Opretter blokering af %{name}
needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
submit: Opret blokering
title: Opretter blokering af %{name}
tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.