]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1436'
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 3e4fe1bf7d88a7017bd26b7ded06aeb8e42fc182..fda175ac08da58828934ca2324e3efe589e5df21 100644 (file)
@@ -953,7 +953,7 @@ eo:
     tag_line: La libera viki-mondmapo
     intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
-      libere uzebla laŭ la malferma permesilo.
+      libere uzebla laŭ malferma permesilo.
     intro_2_create_account: Krei konton
     partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
       %{partners}.
@@ -1000,9 +1000,9 @@ eo:
         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
       intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
         nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
-        modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo.
+        modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
         La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
-        de uzado</a> eksplikas viajn rajtojn kaj devojn.
+        de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
       intro_3_html: |-
         La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Creative
         Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
@@ -1022,7 +1022,7 @@ eo:
       attribution_example:
         alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
         title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
-      more_title_html: Sciigi pli
+      more_title_html: Sciiĝi pli
       more_1_html: |-
         Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon je la <a
         href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF permesilo</a> kaj je la <a
@@ -1312,6 +1312,7 @@ eo:
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Saluton %{to_user},
       greeting: Saluton,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
@@ -1323,10 +1324,12 @@ eo:
         partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen komento
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+      unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
+        klaku "Malobservi".
   message:
     inbox:
       title: Alvenkesto
-      my_inbox: Mia leterkesto
+      my_inbox: Mia alvenkesto
       outbox: elirkesto
       messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
       new_messages:
@@ -1412,8 +1415,8 @@ eo:
       not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
         kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
-      anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciigis kiel.
-      flash_player_required: Por uzi Potlatch, la OpenStreetMap-redaktilo, vi bezonas
+      anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
+      flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
         la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti
         Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
         aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
@@ -1645,8 +1648,10 @@ eo:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
+        legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
       blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
-        por sciigi pli.
+        por sciiĝi pli.
       need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
         ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
         akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
@@ -1964,7 +1969,7 @@ eo:
         text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
           al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
           kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
-          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciigi
+          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
           kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio
           ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
@@ -1996,7 +2001,7 @@ eo:
       longitude: 'Longitudo:'
       update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
         ?
-      save changes button: Konservi Å\9canĝojn
+      save changes button: Konservi Å\9danĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       return to profile: Reen al profilo
       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
@@ -2177,6 +2182,7 @@ eo:
     helper:
       time_future: Finiĝos %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
+      time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
@@ -2376,6 +2382,13 @@ eo:
       nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
       error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
       timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
+    context:
+      directions_from: Direktoj el ĉi tie
+      directions_to: Direktoj al ĉi tie
+      add_note: Aldoni rimarkon ĉi tien
+      show_address: Montri adreson
+      query_features: Informoj pri objektoj
+      centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
   redaction:
     edit:
       description: Priskribo