]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index 86f752cf75243c88315277515d6a72727bdf50b2..096b199293f73b808cef331cef0ac630834ebca6 100644 (file)
@@ -212,9 +212,8 @@ scn:
         comment: Cummentu
         full: Nota cumpleta
   accounts:
         comment: Cummentu
         full: Nota cumpleta
   accounts:
-    edit:
+    show:
       title: Cancia u cuntu
       title: Cancia u cuntu
-      my settings: Mpustazzioni
       current email address: Nnirizzu e-mail attuali
       external auth: Tranzuntari di fora
       openid:
       current email address: Nnirizzu e-mail attuali
       external auth: Tranzuntari di fora
       openid:
@@ -250,9 +249,6 @@ scn:
       show:
         title: Cunnizzioni
         heading: Cunnizzioni
       show:
         title: Cunnizzioni
         heading: Cunnizzioni
-        consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
-          sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
-        consider_pd_why: chi voli diri?
         you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
           di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
         legale_select: 'Paisi di risidenza:'
         you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
           di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
         legale_select: 'Paisi di risidenza:'
@@ -1019,10 +1015,6 @@ scn:
       lìbbira a adupirari secunnu na licenza graputa.
     partners_partners: cullabburatura
     tou: Cunnizzioni pi l’usu
       lìbbira a adupirari secunnu na licenza graputa.
     partners_partners: cullabburatura
     tou: Cunnizzioni pi l’usu
-    osm_offline: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora nun è n lìnia pirchì si
-      stannu facennu travagghî di manutinzioni funnamintali.
-    osm_read_only: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora è ntâ mudalità di sula
-      littura pirchì si stannu facennu travagghî di manutinzioni funnamintali.
     nothing_to_preview: Nenti di vìdiri.
     help: Guida
     about: Nfurmazzioni
     nothing_to_preview: Nenti di vìdiri.
     help: Guida
     about: Nfurmazzioni
@@ -1167,11 +1159,13 @@ scn:
       back: Torna n arreri
       wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
         fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
       back: Torna n arreri
       wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
         fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
-    mark:
-      as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
-      as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
     destroy:
       destroyed: Missaggiu cancillatu
     destroy:
       destroyed: Missaggiu cancillatu
+    read_marks:
+      create:
+        notice: Missaggiu signatu comu già liggiutu
+      destroy:
+        notice: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
     mailboxes:
       heading:
         my_inbox: La mè posta arrivata
     mailboxes:
       heading:
         my_inbox: La mè posta arrivata
@@ -1353,12 +1347,13 @@ scn:
           graputa
       remote_failed: 'Lu canciamentu nun arriniscìu: assicùrati chi JOSM o Merkaartor
         sunnu graputi e hannu l''opzioni telecumannu attivata'
           graputa
       remote_failed: 'Lu canciamentu nun arriniscìu: assicùrati chi JOSM o Merkaartor
         sunnu graputi e hannu l''opzioni telecumannu attivata'
-    edit:
+    not_public_flash:
       not_public: Nun mpustasti li tò canciamenti p'èssiri pùbblici.
       not_public_description_html: Nun poi canciari cchiù la cartina nfinu a quannu
         nun lu fai. Poi mpustari li tò canciamenti comu pùbblici dâ tò %{user_page}.
       user_page_link: pàggina di l'utenti
       anon_edits_link_text: Ti spigamu pirchì.
       not_public: Nun mpustasti li tò canciamenti p'èssiri pùbblici.
       not_public_description_html: Nun poi canciari cchiù la cartina nfinu a quannu
         nun lu fai. Poi mpustari li tò canciamenti comu pùbblici dâ tò %{user_page}.
       user_page_link: pàggina di l'utenti
       anon_edits_link_text: Ti spigamu pirchì.
+    edit:
       id_not_configured: iD nun fu cunfiguratu
     export:
       title: Espurtazzioni
       id_not_configured: iD nun fu cunfiguratu
     export:
       title: Espurtazzioni
@@ -1663,7 +1658,6 @@ scn:
       my notes: Li mè noti
       my messages: Li mè missaggi
       my profile: Lu mè prufilu
       my notes: Li mè noti
       my messages: Li mè missaggi
       my profile: Lu mè prufilu
-      my settings: Li mè mpustazzioni
       my comments: Li mè cummenti
       my_preferences: Li mè prifirenzi
       blocks on me: Cu blocca a mìa
       my comments: Li mè cummenti
       my_preferences: Li mè prifirenzi
       blocks on me: Cu blocca a mìa
@@ -1718,10 +1712,10 @@ scn:
       show:
         title: Utenti
         heading: Utenti
       show:
         title: Utenti
         heading: Utenti
-        empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni
       page:
         confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti
         hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti
       page:
         confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti
         hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti
+        empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni
       user:
         summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}'
         summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}'
       user:
         summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}'
         summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}'