]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 728a237f89fc01cc190d41c457d423072517c015..c9a8f58a4f72e64a7c64d8cfd8190d52e070b2e3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,10 @@
 # Author: Agent
 # Author: Aguslr
 # Author: Alberto Chung
+# Author: Amire80
 # Author: Anarhistička Maca
+# Author: Angoca
+# Author: AnupamM
 # Author: Armando-Martin
 # Author: BnSrSa
 # Author: Carlosmg.dg
@@ -16,6 +19,7 @@
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Danniel07
 # Author: DannyS712
+# Author: DarkGames26
 # Author: Dcapillae
 # Author: Destinid10 2
 # Author: Dgstranz
 # Author: Ejegg
 # Author: Fitoschido
 # Author: Fortega
+# Author: Francodiaz7
 # Author: Geryescalier
 # Author: Guillembb
 # Author: Harvest
 # Author: Hereñu
+# Author: Hufkratzer
 # Author: Idontknow
 # Author: Ignaciolep
 # Author: Indiralena
 # Author: Invadinado
+# Author: JDíaz32
 # Author: Jackiezelaya
 # Author: Jakeukalane
 # Author: James
@@ -40,6 +47,7 @@
 # Author: Jlrb+
 # Author: Joanmp17
 # Author: Johnarupire
+# Author: Josuert
 # Author: Juenti el toju
 # Author: Jynus
 # Author: KATRINE1992
 # Author: Mor
 # Author: Nah omy
 # Author: Nancystodd
+# Author: Nelthal
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nunte
 # Author: Ovruni
 # Author: Pantareje
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
+# Author: Pierpao
 # Author: Pompilos
 # Author: Remux
 # Author: Reverse88
@@ -73,6 +83,7 @@
 # Author: Ruila
 # Author: Sim6
 # Author: Sukanya121
+# Author: TehFrog
 # Author: Tiberius1701
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
@@ -90,18 +101,19 @@ es:
       prompt: Seleccionar archivo
     submit:
       diary_comment:
-        create: Guardar
+        create: Comentar
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Actualizar
       issue_comment:
-        create: Añadir comentario
+        create: Añadir Comentario
       message:
         create: Enviar
       client_application:
         create: Registrar
         update: Actualizar
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
+        create: Registrar
         update: Actualizar
       redaction:
         create: Crear redacción
@@ -130,7 +142,6 @@ es:
       message: Mensaje
       node: Nodo
       node_tag: Etiqueta del nodo
-      notifier: Notificador
       old_node: Nodo antiguo
       old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
       old_relation: Relación antigua
@@ -171,9 +182,10 @@ es:
       diary_entry:
         user: Usuario
         title: Asunto
+        body: Cuerpo
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        language: Idioma
+        language_code: Idioma
       doorkeeper/application:
         name: Nombre
         redirect_uri: Redirigir URI
@@ -210,7 +222,7 @@ es:
         auth_uid: UID de autentificación
         email: Correo electrónico
         email_confirmation: Confirmación de correo electrónico
-        new_email: Nueva dirección de correo electrónico
+        new_email: Nuevo correo electrónico
         active: Activo
         display_name: Nombre para mostrar
         description: Descripción del perfil
@@ -281,8 +293,6 @@ es:
       x_years:
         one: hace 1 año
         other: hace %{count} años
-  printable_name:
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Predeterminado (actualmente %{name})
     id:
@@ -323,33 +333,48 @@ es:
       entry:
         comment: Comentario
         full: Nota completa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Eliminar mi cuenta
+        warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
+          y no puede ser revertido.
+        delete_account: Eliminar cuenta
+        delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando
+          el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:'
+        delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar,
+          descripción y ubicación de inicio.
+        delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado
+          por otras cuentas.
+        retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en
+          OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:'
+        retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
+        retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
+        retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
+          hay, se conservarán pero estarán ocultos.
+        retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
+          se conservarán pero estarán ocultos.
+        retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
+          si las hay, se conservarán.
+        retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
+        confirm_delete: ¿Lo confirma?
+        cancel: Cancelar
   accounts:
     edit:
       title: Editar cuenta
-      my settings: Mis preferencias
-      current email address: Dirección de correo electrónico actual
+      my settings: Mi configuración
+      current email address: Correo electrónico actual
       external auth: Autenticación externa
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: Edición pública
         enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
         enabled link text: ¿Qué es esto?
         disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
           son anónimas.
         disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
-      public editing note:
-        heading: Edición pública
-        html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle
-          mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las
-          personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el
-          botón a continuación.<b>Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
-          pueden editar los datos del mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
-          detalles aquí</a>).<ul> <li> Su dirección de correo electrónico no será
-          revelada al hacerse pública.</li><li> Esta acción no se puede revertir y
-          todos los usuarios nuevos ahora son públicos de forma predeterminada.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Términos de colaborador
         agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
@@ -358,15 +383,32 @@ es:
           y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
         agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
           Dominio Público.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: ¿Qué es esto?
       save changes button: Guardar cambios
-      make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
+      delete_account: Eliminar cuenta...
+    go_public:
+      heading: Edición pública
+      currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no
+        puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado
+        y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el
+        botón de abajo.
+      only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
+        pueden editar los datos de los mapas.
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: Encuentra por qué
+      email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
+        pública.
+      not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
+        son ahora públicos de forma predeterminada.
+      make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas
     update:
       success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
         Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
         nueva dirección de correo electrónico.
       success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
+    destroy:
+      success: Cuenta eliminada.
   browse:
     created: Creado
     closed: Cerrado
@@ -484,28 +526,12 @@ es:
       wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
       telephone_link: Llamar al %{phone_number}
       colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nota nueva
-      description: Descripción
-      open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Denunciar esta nota
+      email_link: Correo electrónico %{email}
     query:
       title: Consultar elementos
       introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
       nearby: Elementos cercanos
-      enclosing: Elementos envolventes
+      enclosing: Elementos delimitantes
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
@@ -524,6 +550,7 @@ es:
     index:
       title: Conjuntos de cambios
       title_user: Conjunto de cambios de %{user}
+      title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link}
       title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
       title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
@@ -601,7 +628,7 @@ es:
       login: Iniciar sesión
     no_such_entry:
       title: No existe esa entrada de diario
-      heading: 'No hay entrada con la id: %{id}'
+      heading: No hay ninguna entrada con el identificador %{id}
       body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
         Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
     diary_entry:
@@ -640,7 +667,10 @@ es:
         title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
         description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
     comments:
-      no_comments: Ningún comentario diario
+      title: Comentarios de diario añadidos por %{user}
+      heading: Comentarios del diario de %{user}
+      subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user}
+      no_comments: Ningún comentario de diario
       post: Publicación
       when: Cuando
       comment: Comentario
@@ -651,6 +681,26 @@ es:
       applications:
         create:
           notice: Solicitud registrada.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto
+      contact_url_title: Varios canales de contacto explicados
+      contact: contacto
+      contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} a la comunidad
+        de OpenStreetMap si ha encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
+        la URL exacta de su solicitud.
+    forbidden:
+      title: Prohibido
+      description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo
+        está disponible para el personal administrativo (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Error en la aplicación
+      description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada
+        que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: No se encontró el archivo
+      description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API
+        con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
@@ -669,13 +719,10 @@ es:
     search:
       title:
         latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -693,7 +740,7 @@ es:
           aerodrome: Aeródromo
           airstrip: Aeródromo
           apron: Pista
-          gate: Puerta
+          gate: Puerta de aeropuerto
           hangar: Hangar
           helipad: Helipuerto
           holding_position: Punto de espera
@@ -702,7 +749,7 @@ es:
           runway: Pista
           taxilane: Carril de Taxi
           taxiway: Calle de rodaje
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal de Aeropuerto
           windsock: Manga de viento
         amenity:
           animal_boarding: Alojamiento de animales
@@ -748,7 +795,7 @@ es:
           fire_station: Parque de bomberos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
-          fuel: Gasolinera
+          fuel: Estación de servicio
           gambling: Juegos de azar
           grave_yard: Cementerio
           grit_bin: Contenedor de grano
@@ -791,7 +838,7 @@ es:
           shelter: Refugio
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
-          social_facility: Centro social
+          social_facility: Instalación social
           studio: Estudio
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
@@ -876,7 +923,7 @@ es:
           "yes": Edificio
         club:
           scout: Base del grupo de exploradores
-          sport: Club deportivo
+          sport: Club de Deportes
           "yes": Club
         craft:
           beekeeper: Apicultor
@@ -904,7 +951,6 @@ es:
           window_construction: Construcción de ventanas
           winery: Bodega
           "yes": Tienda de artesanía
-        crossing: Cruce
         emergency:
           access_point: Punto de acceso
           ambulance_station: Base de ambulancias
@@ -925,6 +971,7 @@ es:
           bus_stop: Parada de autobuses
           construction: Calle o carretera en construcción
           corridor: Corredor
+          crossing: Cruce
           cycleway: Bicisenda
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
@@ -944,14 +991,14 @@ es:
           primary: Carretera primaria
           primary_link: Carretera primaria
           proposed: Vía en proyecto
-          raceway: Pista de carreras
+          raceway: Circuito de carreras
           residential: Calle
           rest_area: Área de descanso
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundaria
           secondary_link: Carretera secundaria
           service: Vía de servicio
-          services: Vía de servicio
+          services: Servicios carreteros
           speed_camera: Radar
           steps: Escaleras
           stop: Señal de alto
@@ -964,6 +1011,7 @@ es:
           trailhead: Inicio del sendero
           trunk: Vía rápida
           trunk_link: Enlace de vía rápida
+          turning_circle: Radio de giro
           turning_loop: Bucle de giro
           unclassified: Carretera sin clasificar
           "yes": Camino
@@ -1013,8 +1061,7 @@ es:
           cemetery: Cementerio
           commercial: Área comercial
           conservation: Espacio natural protegido
-          construction: Construcción
-          farm: Granja
+          construction: Área de construcción
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
           forest: Bosque
@@ -1022,7 +1069,7 @@ es:
           grass: Césped
           greenfield: Terreno urbanizable
           industrial: Zona industrial
-          landfill: Relleno sanitario
+          landfill: Basurero, vertedero
           meadow: Pradera
           military: Zona militar
           mine: Mina
@@ -1056,7 +1103,7 @@ es:
           fitness_station: Gimnasio
           garden: Jardín
           golf_course: Campo de golf
-          horse_riding: Equitación
+          horse_riding: Centro ecuestre
           ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
           marina: Puerto deportivo
           miniature_golf: Minigolf
@@ -1073,7 +1120,7 @@ es:
           sports_centre: Centro deportivo
           stadium: Estadio
           swimming_pool: Piscina
-          track: Pista de atletismo
+          track: Pista de carreras
           water_park: Parque acuático
           "yes": Ocio
         man_made:
@@ -1245,6 +1292,7 @@ es:
           "yes": Lugar
         railway:
           abandoned: Ferrocarril abandonado
+          buffer_stop: Parada de búfer
           construction: Vía ferroviaria en construcción
           disused: Ferrocarril en desuso
           funicular: Vía de funicular
@@ -1258,6 +1306,7 @@ es:
           platform: Andén
           preserved: Ferrocarril preservado
           proposed: Vía de tren proyectada
+          rail: Raíl
           spur: Ramal ferroviario
           station: Estación de trenes
           stop: Parada de tren
@@ -1266,6 +1315,7 @@ es:
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
+          turntable: Placa giratoria
           yard: Estación de clasificación
         shop:
           agrarian: Tienda agraria
@@ -1332,7 +1382,7 @@ es:
           health_food: Tienda de comida saludable
           hearing_aids: Tienda de audífonos
           herbalist: Herbolario
-          hifi: Hi-Fi
+          hifi: Tienda Hi-Fi
           houseware: Tienda de artículos para el hogar
           ice_cream: Heladería
           interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -1375,12 +1425,12 @@ es:
           tattoo: Estudio de tatuajes
           tea: Tienda de té
           ticket: Tienda de Tickets
-          tobacco: Tabaquería
+          tobacco: Tabaquería. Estanco
           toys: Juguetería
           travel_agency: Agencia de viajes
           tyres: Tienda de neumáticos
           vacant: Tienda vacante
-          variety_store: Tienda de variedades
+          variety_store: Bazar
           video: Videoclub
           video_games: Tienda de videojuegos
           wholesale: Almacén al por mayor
@@ -1392,7 +1442,7 @@ es:
           artwork: Obra de arte
           attraction: Atracción turística
           bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
-          cabin: Cabaña
+          cabin: Cabaña Turística
           camp_pitch: Lugar para acampar
           camp_site: Campamento/camping
           caravan_site: Camping para caravanas
@@ -1467,19 +1517,15 @@ es:
       last_updated: Última actualización
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-      link_to_reports: Ver reportes
+      link_to_reports: Ver informes
       reports_count:
         one: 1 informe
         other: '%{count} informes'
-      reported_item: Elemento reportado
+      reported_item: Elemento denunciado
       states:
         ignored: Ignorado
         open: Abierto
         resolved: Resuelto
-    update:
-      new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
-      successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
-      provide_details: Proporcione los detalles requeridos
     show:
       title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
       reports:
@@ -1516,6 +1562,7 @@ es:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
+      issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado
   reports:
     new:
       title_html: Reportar %{link}
@@ -1537,7 +1584,7 @@ es:
         diary_comment:
           spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
           offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
-          threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza
+          threat_label: Este comentario del diario contiene una amenaza
           other_label: Otro
         user:
           spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
@@ -1559,10 +1606,8 @@ es:
     home: Inicio
     logout: Cerrar sesión
     log_in: Iniciar sesión
-    log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
     sign_up: Registrarse
     start_mapping: Comenzar a cartografiar
-    sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
@@ -1594,11 +1639,10 @@ es:
     help: Ayuda
     about: Acerca de
     copyright: Derechos de autor
+    communities: Comunidades
     community: Comunidad
     community_blogs: Blogs de la comunidad
     community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
-    foundation: Fundación
-    foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
       text: Hacer una donación
@@ -1644,7 +1688,6 @@ es:
       failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
       more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y
         cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
     gpx_success:
       hi: 'Hola, %{to_user}:'
@@ -1751,8 +1794,6 @@ es:
       success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
       already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
       unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
-      reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
-        <a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
     confirm_resend:
       failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
     confirm_email:
@@ -1764,11 +1805,17 @@ es:
       failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con esta credencial
         de autenticación.
       unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota a %{email} y tan pronto como
+        confirmes tu cuenta podrás obtener mapeo.
+      whitelist: Si usas un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación
+        entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que
+        no podemos responder ninguna solicitud de confirmación.
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
       my_inbox: Mi buzón
-      my_outbox: Mi Bandeja de salida
+      my_outbox: Mi buzón de salida
       messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuevo mensaje'
@@ -1790,8 +1837,6 @@ es:
     new:
       title: Enviar mensaje
       send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
-      subject: Asunto
-      body: Cuerpo
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
     create:
       message_sent: Mensaje enviado
@@ -1821,14 +1866,10 @@ es:
         Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
     show:
       title: Leer mensaje
-      from: De
-      subject: Asunto
-      date: Fecha
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como no leído
       destroy_button: Eliminar
       back: Volver
-      to: A
       wrong_user: |-
         Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
 
@@ -1881,7 +1922,7 @@ es:
       image: Imagen
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
         disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
         enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
@@ -1908,21 +1949,8 @@ es:
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       login_button: Iniciar sesión
       register now: Regístrese ahora
-      with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
-        nombre de usuario y contraseña:'
       with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
-      new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
-      to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
-        una cuenta.
-      create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
       no account: ¿No está registrado?
-      account not active: |-
-        Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.<br />Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
-
-        Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.<br />Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicite un nuevo correo de confirmación</a>.
-      account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad
-        sospechosa.<br>Póngase en contacto con el <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        si desea hablar de ello.
       auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
       openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
       auth_providers:
@@ -1954,9 +1982,13 @@ es:
       title: Cerrar sesión
       heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
       logout_button: Cerrar sesión
+    suspended_flash:
+      suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
+      contact_support_html: Póngase en contacto con %{support_link} si desea discutir
+        sobre esto.
+      support: el servicio técnico
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analizado con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Títulos
       heading: Título
       subheading: Subtítulo
@@ -2044,19 +2076,25 @@ es:
           la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
-        credit_1_html: Requerimos que utilice el crédito &ldquo;&copy; Colaboradores
-          de OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
+          cosas siguientes:'
         credit_2_1_html: |-
-          También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
-          Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org.
-        credit_3_1_html: Las teselas del mapa en el &ldquo;estilo estándar&rdquo;
-          en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap
-          utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Cuando
-          use este estilo de mapa, la misma atribución es requerida como para los
-          datos del mapa.
+          <ul>
+            <li>Dar crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de derechos de autor.</li>
+            <li>Aclarar que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos
+          sobre cómo debe mostrarse en función del uso que se haga de nuestros datos.
+          Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de
+          copyright dependiendo de si ha creado un mapa navegable, un mapa impreso
+          o una imagen estática. Encontrará todos los detalles sobre los requisitos
+          en las <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directrices
+          de atribución</a>.
         credit_4_html: |-
-          En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
-          Por ejemplo:
+          Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open
+          Database License, puede enlazar con <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
+          Alternativamente, y como requisito si está distribuyendo OSM en forma de datos, puede nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org.
+          En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa.
         attribution_example:
           alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
           title: Ejemplo de atribución
@@ -2129,7 +2167,7 @@ es:
           los poseedores de los derechos de autor.
         infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
           protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
-          este sitio, consulte nuestro <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento
+          este sitio, consulte nuestro <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimiento
           de eliminación</a> o presente la solicitud directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
           de presentación en línea</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
@@ -2165,9 +2203,10 @@ es:
       map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
       embeddable_html: HTML integrable
       licence: Licencia
-      export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons
+      odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
       too_large:
         advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
           que se enumeran a continuación:'
@@ -2186,9 +2225,6 @@ es:
           title: Descargas de Geofabrik
           description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países,
             y ciudades seleccionadas
-        metro:
-          title: Extractos metropolitanos
-          description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
         other:
           title: Otras fuentes
           description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
@@ -2197,7 +2233,7 @@ es:
       scale: Escala
       max: máx.
       image_size: Tamaño de la imagen
-      zoom: Ampliación
+      zoom: Zum
       add_marker: Añadir un marcador al mapa
       latitude: 'Lat:'
       longitude: 'Lon:'
@@ -2220,10 +2256,7 @@ es:
             Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
       other_concerns:
         title: Otras preocupaciones
-        explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
-          el contenido, consulte nuestra <a href='/copyright'>página de derechos de
-          autor</a> para obtener más información legal, o comuníquese con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupo
-          de trabajo de OSMF</a>.
+        copyright: página de derechos de copia
     help:
       title: Cómo obtener ayuda
       introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
@@ -2231,14 +2264,13 @@ es:
         temas de cartografía.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Bienvenido a OpenStreetMap
+        title: Bienvenida a OpenStreetMap
         description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
         title: Guía para principiantes
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Foro de ayuda
         description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
           y respuestas de OpenStreetMap.
@@ -2246,10 +2278,9 @@ es:
         title: Listas de correo
         description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
           gama de listas de correo regionales o temáticas.
-      forums:
-        title: Foros
-        description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
-          del estilo cartelera de anuncios.
+      community:
+        title: Foro de la Comunidad
+        description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
@@ -2259,7 +2290,6 @@ es:
         description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
           a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Para organizaciones
         description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
           lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
@@ -2271,11 +2301,15 @@ es:
       removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
         Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
         para su uso en un navegador web.
-      desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarga
-        de la aplicación de escritorio para Mac y Windows</a>.
-      id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
-        se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. <a href="%{settings_url}">Cambie
-        sus preferencias aquí</a>.
+    any_questions:
+      title: ¿Alguna pregunta?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder
+        preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo.
+        %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtén ayuda aquí
+      welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat
+      welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
     sidebar:
       search_results: Resultados de la búsqueda
       close: Cerrar
@@ -2328,6 +2362,7 @@ es:
           common:
           - Común
           - pradera
+          - Jardín
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona de oficinas
@@ -2361,53 +2396,71 @@ es:
           toilets: Baños
     welcome:
       title: ¡Bienvenido!
-      introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del
-        mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
-        He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber.
+      introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
+        del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar
+        a cartografiar. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que
+        necesita saber.
       whats_on_the_map:
         title: Qué hay en el mapa
-        on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales
-          y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
-          detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
-          que le interese.
-        off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones, como
-          calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
-          el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
-          autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea
-          o en papel.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}:
+          esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese.
+        real_and_current: reales y actuales
+        doesnt: "no"
       basic_terms:
         title: Términos básicos para mapear
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
+        paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
           clave que le pueden ser útiles.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o sitio web que puede
-          utilizar para editar el mapa.
-        node_html: Un <strong>nodo</strong> es un punto en el mapa, como un restaurante
-          o un árbol.
-        way_html: Una <strong>vía</strong> es una línea o área, como una carretera,
-          arroyo, lago o edificio.
-        tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> es un poco de información acerca de
-          un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de
-          la carretera.
+        an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar
+          para editar el mapa.
+        a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol.
+        a_way_html: Una %{way} es una línea o área, como una carretera, un río, un
+          lago o un edificio.
+        a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vía,
+          como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera.
+        editor: editor
+        node: nodo
+        way: vía
+        tag: etiqueta
       rules:
         title: Reglas
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a> y
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones automatizadas</a>.
-      questions:
-        title: ¿Alguna pregunta?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía.
-          <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visite nuestra Estera de Bienvenida</a>.
+        para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los
+          participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en
+          realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee
+          y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}.
+        imports: Importaciones
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+        automated_edits: Ediciones automatizadas
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
       start_mapping: Comenzar a cartografiar
       add_a_note:
         title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
-        paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
-          registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
-        paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a <a href=''%{map_url}''>el mapa</a>
-          y hacer clic en el icono de nota: <span class=''icon note''> </span>. Esto
-          añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
-          su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
+        para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse
+          y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
+        para_2_html: |-
+          Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}.
+          Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo.
+          Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto.
+        the_map: el mapa
+    communities:
+      title: Comunidades
+      lede_text: |-
+        Personas de todo el mundo contribuyen o utilizan OpenStreetMap.
+        Aunque muchos participan a título individual, otros han formado comunidades.
+        Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografías que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales.
+        También pueden ser formales o informales.
+      local_chapters:
+        title: Delegaciones locales
+        about_text: Los capítulos locales son grupos nacionales o regionales que han
+          dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de
+          lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
+          local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado
+          a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo
+          con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor.
+        list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como delegaciones
+          locales:'
+      other_groups:
+        title: Otros grupos
   traces:
     visibility:
       private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
@@ -2485,14 +2538,21 @@ es:
       in: en
     index:
       public_traces: Trazas GPS públicas
-      my_traces: Mis rastros
+      my_gps_traces: Mis trazas GPS
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
-      description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
+      description: Explorar las trazas GPS recién subidas
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
-      empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
-        traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
-        wiki</a>.
+      empty_title: Todavía no hay nada
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la
+        %{wiki_link} correspondiente.'
+      upload_new: Cargue una traza nueva
+      wiki_page: página del wiki
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
       upload_trace: Subir una traza
+      all_traces: Todas las trazas
+      my_traces: Mis trazas
+      traces_from: Trazas Públicos de %{user}
+      remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
     make_public:
@@ -2559,10 +2619,13 @@ es:
     permissions:
       missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
     scopes:
+      read_prefs: Leer preferiencias de usuario
       write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
+      write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
       write_api: modificar el mapa.
-      read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas
-      write_gpx: subir trazas de GPS
+      read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas
+      write_gpx: Subir trazas de GPS
+      write_notes: Modifica notas
       read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
       skip_authorization: Auto aprobar aplicación
   oauth_clients:
@@ -2608,17 +2671,25 @@ es:
       flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
   oauth2_applications:
     index:
+      title: Mis Aplicaciones de Cliente
+      no_applications_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar
+        con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debe registrar su aplicación
+        antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
       new: Registre su aplicación
       name: Nombre
       permissions: Permisos
     application:
       edit: Ediciones
+      delete: Eliminar
       confirm_delete: Ver esta aplicación
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
+    edit:
+      title: Editar tu aplicación
     show:
       edit: Editar
       delete: Eliminar
+      confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
       client_id: Identificador de cliente
       client_secret: Secreto del cliente
       client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no será accesible
@@ -2633,33 +2704,34 @@ es:
       introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
         permisos?
       authorize: Autorizar →
+      deny: Denegar
     error:
       title: Se produjo un error.
     show:
       title: Sin código de autorización
   oauth2_authorized_applications:
     index:
-      title: Mi autorizó aplicaciones
+      title: Mis aplicaciones autorizadas
       application: Solicitudes
       permissions: 'Permisos:'
       no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
     application:
+      revoke: Revocar el acceso
       confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
   users:
     new:
       title: Registrarse
       no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente.
-      contact_support_html: 'Póngase en contacto con el <a href="%{support}">soporte</a>
-        técnico para organizar la creación de una cuenta: intentaremos atender la
-        solicitud lo antes posible.'
+      please_contact_support_html: 'Póngase en contacto con %{support_link} para organizar
+        la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.'
+      support: asistencia
       about:
         header: Libre y editable
-        html: |-
-          <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.</p>
-          <p>Regístrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.</p>
-      email address: 'Dirección de correo electrónico:'
-      confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
-      display name: 'Nombre en pantalla:'
+        paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente
+          creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo,
+          descargarlo y usarlo de forma gratuita.
+        paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
+          para confirmar tu cuenta.
       display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
         tarde en las preferencias.
       external auth: 'Autenticación de terceros:'
@@ -2685,9 +2757,6 @@ es:
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
       consider_pd_why: ¿Qué es esto?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
-        legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
       continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
       decline: Declinar
@@ -2711,7 +2780,6 @@ es:
       deleted: eliminado
     show:
       my diary: Mi diario
-      new diary entry: nueva entrada de diario
       my edits: Mis ediciones
       my traces: Mis trazas
       my notes: Mis notas
@@ -2740,8 +2808,6 @@ es:
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Puntuación de spam:'
-      description: Descripción
-      user location: Ubicación del usuario
       role:
         administrator: Este usuario es un administrador
         moderator: Este usuario es un moderador
@@ -2756,15 +2822,14 @@ es:
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquear a este usuario
       activate_user: Activar este usuario
-      deactivate_user: Desactivar este usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
+      unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
+      unsuspend_user: Desuspender este usuario
       hide_user: Ocultar este usuario
       unhide_user: Mostrar este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar a este usuario
-    set_home:
-      flash success: Ubicación guardada correctamente
     go_public:
       flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
         editar.
@@ -2783,13 +2848,10 @@ es:
       title: Cuenta suspendida
       heading: Cuenta suspendida
       support: A favor
-      body_html: |-
-        <p>
-          Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.
-        </p>
-        <p>
-         Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.
-        </p>
+      automatically_suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente
+        debido a actividad sospechosa.
+      contact_support_html: Esta decisión será revisada por un administrador en breve,
+        o puede ponerse en contacto con %{support_link} si desea discutir sobre esto.
     auth_failure:
       connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación
       invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
@@ -2841,9 +2903,6 @@ es:
       heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
       period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
         uso de la API?
-      tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
-      tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
-        estas comunicaciones.
       back: Ver todos los bloqueos
     edit:
       title: Editando el bloqueo sobre %{name}
@@ -2857,10 +2916,6 @@ es:
       block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
         de la lista desplegable.
     create:
-      try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo
-        y darle un tiempo razonable para responder.
-      try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes
-        de bloquearlo.
       flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
@@ -2947,6 +3002,44 @@ es:
       description: Descripción
       created_at: Creado el
       last_changed: Última modificación
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descripción
+      open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: denunciar esta nota
+      anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben
+        ser verificados de forma independiente.
+      hide: Ocultar
+      resolve: Resolver
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Comentar y resolver
+      comment: Comentar
+      report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser eliminada,
+        puede %{link}.
+      other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
+        con un comentario.
+      other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente.
+      disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nota nueva
+      intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos
+        solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota
+        para explicar el problema.
+      advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así
+        que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
+        protegidos por derechos de autor.
+      add: Añadir nota
   javascripts:
     close: Cerrar
     share:
@@ -3029,23 +3122,6 @@ es:
         unsubscribe: Cancelar suscripción
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: mostrar
-    notes:
-      new:
-        intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que
-          podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba
-          una nota para explicar el problema.
-        advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa,
-          así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
-          protegidos por derechos de autor.
-        add: Añadir nota
-      show:
-        anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que
-          deben ser verificados de forma independiente.
-        hide: Ocultar
-        resolve: Resolver
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Comentar y resolver
-        comment: Comentar
     edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
       haga clic aquí.
     directions:
@@ -3057,9 +3133,14 @@ es:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Automóvil (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A pie (Valhalla)
       descend: Descender
       directions: Indicaciones
       distance: Distancia
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
         no_place: No se pudo localizar «%{place}».