]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index 36d82aac5264b333f2b9211f1cca07095e8eb7e4..9ab63efeadf2cea89cd7c3f949c634abc948a773 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Sardinian (sardu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Sardinian (sardu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Eic17H
 # Author: Gravitystorm
 # Author: L2212
 # Author: Larentzu
 # Author: Gravitystorm
 # Author: L2212
 # Author: Larentzu
@@ -240,9 +241,9 @@ sc:
         comment: Cummentu
         full: Nota intrea
   accounts:
         comment: Cummentu
         full: Nota intrea
   accounts:
-    edit:
+    show:
       title: Modìfica su profilu
       title: Modìfica su profilu
-      my settings: Preferèntzias meas
+      my_account: Su contu meu
       current email address: Indiritzu de posta eletrònica atuale
       external auth: Autenticatzione esterna
       openid:
       current email address: Indiritzu de posta eletrònica atuale
       external auth: Autenticatzione esterna
       openid:
@@ -324,9 +325,6 @@ sc:
           àteras infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe
           su testu e atzetade·lu.
         read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
           àteras infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe
           su testu e atzetade·lu.
         read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
-        consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
-          meos siant de domìniu pùblicu
-        consider_pd_why: ite est custu?
         guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
           unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
         readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
         guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
           unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
         readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
@@ -2624,7 +2622,7 @@ sc:
       my notes: Sas notas meas
       my messages: Sos messàgios meos
       my profile: Su profilu meu
       my notes: Sas notas meas
       my messages: Sos messàgios meos
       my profile: Su profilu meu
-      my settings: Sas impostatziones meas
+      my_account: Su contu meu
       my comments: Sos cummentos meos
       my_preferences: Sas preferèntzias meas
       my_dashboard: Su pannellu de controllu meu
       my comments: Sos cummentos meos
       my_preferences: Sas preferèntzias meas
       my_dashboard: Su pannellu de controllu meu
@@ -2687,10 +2685,10 @@ sc:
       show:
         title: Utentes
         heading: Utentes
       show:
         title: Utentes
         heading: Utentes
-        empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
       page:
         confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
         hide: Cua sos utentes seletzionados
       page:
         confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
         hide: Cua sos utentes seletzionados
+        empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
       user:
         summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
         summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
       user:
         summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
         summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'