# Author: Dimitar
# Author: GunChleoc
# Author: Macofe
+# Author: Marwin H.H.
---
gd:
time:
comment: Beachd
full: Nòta slàn
accounts:
- edit:
+ show:
title: Deasaich an cunntas
- my settings: Na roghainnean agam
current email address: An seòladh puist-d làithreach
external auth: Dearbhadh taobh a-muigh
openid:
title: Teirmichean
heading: Teirmichean
heading_ct: Teirmichean a' chom-pàirtiche
- consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na
- bheir mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
- consider_pd_why: Dè th`ann?
cancel: Sguir dheth
you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
wikipedia_link: An artaigil %{page} air Wikidata
telephone_link: Cuir fòn gu %{phone_number}
email_link: Post-d %{email}
- query:
+ feature_queries:
+ show:
title: Lorg feartan sònraichte
introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg.
nearby: Feartan am fagas
title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap
title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id}
changesets:
- changeset:
- no_edits: (cha deach a dheasachadh)
- view_changeset_details: Seall mion-fhiosrachadh air an t-seata atharraichean
index:
title: Seataichean atharraichean
title_user: Seataichean atharraichean le %{user}
km away: '%{count}km air falbh'
m away: '%{count}m air falbh'
latest_edit_html: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:'
+ no_edits: (cha deach a dheasachadh)
+ view_changeset_details: Seall mion-fhiosrachadh air an t-seata atharraichean
popup:
your location: Far a bheil thu
nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
results:
no_results: Cha deach toradh a lorg
more_results: Barrachd toraidhean
+ directions:
+ search:
+ title: Seòlaidhean
issues:
index:
search: Lorg
where_am_i: Càit a bheil seo?
where_am_i_title: Mìnich an t-àite làithreach leis an inneal-rannsachaidh
submit_text: Siuthad
+ modes:
+ bicycle: Rothair
+ car: Càr
+ foot: Coiseachd
key:
table:
entry:
my notes: Na nòtaichean agam
my messages: Na teachdaireachdan agam
my profile: A' phròifil agam
- my settings: Na roghainnean agam
my comments: Na beachdan agam
blocks on me: Bacaidhean orm
blocks by me: Bacaidhean a rinn mi
show:
title: Cleachdaichean
heading: Cleachdaichean
- empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg
page:
confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu
hide: Falaich na cleachdaichean a thagh thu
+ empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg
user:
summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date}
summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date}
edit_help: Gluais am mapa agus sùm a-steach air ionad a tha thu airson deasachadh.
Briog an-seo an uairsin.
directions:
- engines:
- fossgis_osrm_bike: Rothair (OSRM)
- fossgis_osrm_car: Càr (OSRM)
- fossgis_osrm_foot: Coiseachd (OSRM)
- graphhopper_bicycle: Baidhseagal (GraphHopper)
- graphhopper_car: Càr (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Coiseachd (GraphHopper)
- fossgis_valhalla_bicycle: Rothair (Valhalla)
- fossgis_valhalla_car: Càr (Valhalla)
- fossgis_valhalla_foot: Coiseachd (Valhalla)
- directions: Seòlaidhean
distance: Astar
errors:
no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà àite ud.