title:
geonames: Локација од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Именикот</a>"
+ osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Градови
places: Места
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
direction:
- east: исток
- north: север
- north_east: североисток
- north_west: северозапад
- south: Ñ\98Ñ\83г
- south_east: југоисток
- south_west: југозапад
- west: запад
+ east: источно
+ north: северно
+ north_east: североисточно
+ north_west: северозападно
+ south: Ñ\98Ñ\83жно
+ south_east: југоисточно
+ south_west: југозападно
+ west: западно
distance:
one: околу 1km
other: околу {{count}}km
geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Именик</a>
- osm_twain: Резултати од <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+ osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
- search_osm_twain:
+ search_osm_nominatim:
prefix_highway: "{{type}} пат"
javascripts:
map:
edit_tooltip: Уредување карти
export: Извези
export_tooltip: Извези податоци од картата
- gps_traces: GPS траги
+ gps_traces: GPS-траги
gps_traces_tooltip: Раководење со траги
help_wiki: Помош и вики
help_wiki_tooltip: Помош и Вики-страница за овој проект
history_tooltip: Историја на измените
home: дома
home_tooltip: Оди на домашна локација
- inbox: примени ({{count}})
+ inbox: пораки ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето
other: Имате {{count}} непрочитани пораки во сандачето
map:
coordinates: "Координати:"
edit: Уреди
- view: Ð\92иди
+ view: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а
message:
delete:
deleted: Пораката е избришана
my_inbox: Моето сандаче
no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: за праќање
- people_mapping_nearby: картографи од соседството
+ people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
subject: Наслов
title: Примени
you_have: Имате {{new_count}} нови пораки и {{old_count}} стари пораки
new:
back_to_inbox: Назад во примени
body: Содржина
+ limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други.
message_sent: Пораката е испратена
send_button: Испрати
send_message_to: Испрати нова порака за {{name}}
my_inbox: Моите {{inbox_link}}
no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: за праќање
- people_mapping_nearby: картографи од соседството
+ people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
subject: Наслов
title: За праќање
to: До
delete_button: Избриши
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Не одговарајте на оваа порака. *"
- banner2: "* Одговорете на страницата OpenStreetMap. *"
footer: Можете да го прочитате коментарот и на {{readurl}} и можете да коментирате на {{commenturl}} или да одговорите на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
hi: Здраво {{to_user}},
hopefully_you_1: Некој (можеби Вие) има побарано да се смени лозинката на
hopefully_you_2: адресата на оваа openstreetmap.org сметка.
message_notification:
- banner1: "* Не одговарајте на оваа порака. *"
- banner2: "* Одговорете на страницата OpenStreetMap. *"
footer1: Можете да ја прочитате пораката и на {{readurl}}
footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
permalink: Постојана врска
shortlink: Кратка врска
key:
- map_key: Ð\9aлÑ\83Ñ\87 на каÑ\80Ñ\82аÑ\82а
- map_key_tooltip: Ð\9aлÑ\83Ñ\87 на каÑ\80Ñ\82аÑ\82а за mapnik приказ на ова размерно ниво
+ map_key: Ð\9bегенда
+ map_key_tooltip: Ð\9bегенда за mapnik приказ на ова размерно ниво
table:
entry:
admin: Административна граница
byway: Спореден пат
cable:
- клупна жичарница
+ - клупна жичарница
cemetery: Гробишта
centre: Спортски центар
commercial: Комерцијално подрачје
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: што е ова?
heading: "Јавно уредување:"
+ public editing note:
+ heading: Јавно уредување
+ text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат локацијата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.</li> </ul>
return to profile: Назад кон профилот
save changes button: Зачувај ги промените
title: Уреди сметка