# Author: Apmon
# Author: Avatar
# Author: ChrisiPK
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Grille chompa
# Author: McDutchie
# Author: Pill
# Author: Raymond
node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
view_details: Detailseite anzeigen
not_found:
- sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
type:
changeset: Menge von Änderungen
node: Knoten
tags: "Tags:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: Download als XML
+ download_xml: Als XML herunterladen
edit: Bearbeiten
view_history: Chronik anzeigen
way: Weg
part_of: "Teil von:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: Download als XML
+ download_xml: Als XML herunterladen
view_details: Detailseite anzeigen
way_history: Wege-Chronik
way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
use_map_link: Karte anzeigen
feed:
all:
+ description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
language:
description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_highway: "{{type}} Straße"
javascripts:
map:
base:
new:
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
body: Text
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest.
message_sent: Nachricht gesendet
send_button: Senden
send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
revoke:
flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Bearbeiten
+ title: Anwendung bearbeiten
+ form:
+ allow_write_api: Kartendaten verändern.
+ callback_url: Callback-URL
+ name: Name
+ required: Erforderlich
+ index:
+ register_new: Anwendung registrieren
+ new:
+ submit: Registrieren
+ title: Eine neue Anwendung registrieren
+ show:
+ allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+ edit: Details bearbeiten
site:
edit:
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
submit_text: Los
where_am_i: Wo bin ich?
+ where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
sidebar:
close: Schließen
search_results: Suchergebnisse
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was ist das?
heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+ public editing note:
+ heading: öffentliches Editieren
return to profile: Zurück zum Profil
save changes button: Speichere Änderungen
title: Benutzerkonto bearbeiten
confirm password: "Passwort bestätigen:"
contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
display name: "Benutzername:"
+ display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
email address: "E-Mail-Adresse:"
fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
view:
+ activate_user: Benutzer aktivieren
add as friend: Als Freund hinzufügen
add image: Ein Bild hinzufügen
ago: ({{time_in_words_ago}} her)
+ block_history: Blockierungen ansehen
blocks by me: Selbst vergebene Sperren
blocks on me: Erhaltene Sperren
change your settings: Ändere deine Einstellungen
+ confirm: Bestätigen
create_block: Diesen Nutzer sperren
+ created from: "erstellt aus:"
+ deactivate_user: Benutzer deaktivieren
delete image: Bild löschen
+ delete_user: Benutzer löschen
description: Beschreibung
diary: Blog
edits: Bearbeitungen
+ email address: Email Adresse
+ hide_user: Benutzer verstecken
if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
km away: "{{count}} km entfernt"
m away: "{{count}} m entfernt"
send message: Nachricht senden
settings_link_text: Einstellungen
traces: Tracks
+ unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
upload an image: Ein Bild hochladen
user image heading: Benutzerbild
user location: Standort des Benutzers
your friends: Eigene Freunde
+ user_block:
+ blocks_by:
+ heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
+ title: Blockierungen von {{name}}
+ create:
+ try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
+ edit:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+ needs_view: Muss der Benutzer sich einloggen, damit die Blockierung beendet wird?
+ period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
+ reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+ show: Diese Blockierung ansehen
+ submit: Blockierung aktualisieren
+ title: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+ filter:
+ block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
+ block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
+ not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen-
+ helper:
+ time_future: Endet in {{time}}.
+ time_past: Endete vor {{time}}
+ index:
+ empty: Noch nie blockiert.
+ new:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+ not_found:
+ back: Zurück zur Übersicht
+ sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+ partial:
+ confirm: Bist du sicher?
+ creator_name: Ersteller
+ display_name: Blockierte Benuter
+ edit: Bearbeiten
+ not_revoked: (nicht aufgehoben)
+ reason: Grund der Blockierung
+ revoke: Aufheben!
+ revoker_name: Aufgehoben von
+ show: Anzeigen
+ period:
+ one: 1 Stunde
+ other: "{{count}} Stunden"
+ revoke:
+ confirm: Bist du sicher das diese Blockierung aufgehoben wird
+ show:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ confirm: Bist Du sicher?
+ edit: Bearbeiten
+ heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder einloggen, damit die Blockierung beendet wird.
+ reason: "Grund der Blockierung:"
+ revoke: Aufheben!
+ revoker: "Aufgehoben von:"
+ show: anzeigen
+ status: Status
+ time_future: Endet in {{time}}
+ time_past: Geendet vor {{time}}
+ title: "{{block_on}} blockiert von {{block_by}}"
user_role:
filter:
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
language: Lingvo
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
+ title: Titolo
user: Uzanto
friend:
friend: Amiko
message:
recipient: Ricevonto
sender: Sendinto
+ title: Titolo
trace:
description: Priskribo
latitude: Latitudo
user:
active: Aktiva
description: Priskribo
+ display_name: Salutnomo
+ email: Retpoŝto
languages: Lingvoj
pass_crypt: Pasvorto
models:
+ changeset: Ŝanĝaro
+ changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
country: Lando
+ diary_comment: Ĵurnala komento
friend: Amiko
language: Lingvo
message: Mesaĝo
node: Nodo
+ node_tag: Nodetikedo
old_node: Malnova nodo
+ old_relation: Malnova rilato
old_way: Malnova vojo
+ relation: Rilato
+ relation_tag: Rilatetikedo
session: Seanco
+ trace: Spuro
+ tracepoint: Spurpunkto
+ tracetag: Spuretikedo
user: Uzanto
+ user_preference: Uzantprefero
way: Vojo
way_node: Vojnodo
+ way_tag: Vojetikedo
browse:
changeset:
changeset: "Ŝanĝaro: {{id}}"
changeset:
anonymous: Anonima
big_area: (granda)
+ no_comment: (neniu)
+ no_edits: (neniaj redaktoj)
+ still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Montrante paĝon
changesets:
+ area: Areo
+ comment: Komento
id: ID
+ saved_at: Konservita la
user: Uzanto
list:
description: Ĵusaj ŝanĝoj
diary_entry:
diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 komento
+ other: "{{count}} komentoj"
edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
edit:
language: "Lingvo:"
list:
newer_entries: Pli novaj enskriboj
older_entries: Pli malnovaj enskriboj
+ title: Ĵurnaloj de uzantoj
+ user_title: Ĵurnalo de {{user}}
+ no_such_user:
+ heading: Uzanto {{user}} ne ekzistas
+ title: Tiu uzanto ne ekzistas
view:
login: Ensaluti
save_button: Konservi
+ title: Ĵurnaloj de uzantoj | {{user}}
export:
start:
add_marker: Aldoni markon al la mapo
south_east: sudoriento
south_west: sudokcidento
west: okcidento
+ distance:
+ one: ĉirkaŭ 1km
+ other: ĉirkaŭ {{count}}km
+ zero: malpi ol 1km
results:
no_results: Neniu rezulto trovita
search:
search_osm_nominatim:
prefix_highway: "{{type}} vojo"
layouts:
+ donate: Subtenu OpenStreetMap {{link}} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
+ donate_link_text: donacante
edit: Redakti
edit_tooltip: Redakti mapojn
export: Eksporti
home: hejmo
home_tooltip: Iri al hejmloko
inbox: leterkesto ({{count}})
+ license:
+ title: Datumoj de OpenStreetMap estas licencataj sub la Ĝenerala Licenco de Commons Attribution-Share Alike 2.0
log_in: ensaluti
log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
logo:
logout_tooltip: Elsaluti
make_a_donation:
text: Donaci
+ title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
news_blog: Novaĵblogo
news_blog_tooltip: Novaĵblogo (en la angla) pri OpenStreetMap, liberaj geografiaj datumoj, ktp.
shop: Butiko
inbox:
date: Dato
you_have: Vi havas {{new_count}} novajn mesaĝojn kaj {{old_count}} malnovajn mesaĝojn
+ mark:
+ as_read: Mesaĝo markita kiel legita
+ as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
message_summary:
delete_button: Forigi
+ read_button: Marki kiel legita
reply_button: Respondi
+ unread_button: Marki kiel nelegita
new:
back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
+ message_sent: Mesaĝo sendita
send_button: Sendi
send_message_to: Sendi novan mesaĝon al {{name}}
title: Sendi mesaĝon
+ no_such_user:
+ heading: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
+ title: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
outbox:
date: Dato
my_inbox: Mia {{inbox_link}}
+ you_have_sent_messages:
+ one: Vi havas 1 mesaĝon
+ other: Vi havas {{count}} mesaĝojn
read:
back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
date: Dato
+ reading_your_messages: Legante viajn mesaĝojn
+ reading_your_sent_messages: Legante viajn senditajn mesaĝojn
reply_button: Respondi
title: Legi mesaĝon
to: Al
+ unread_button: Marki kiel nelegita
sent_message_summary:
delete_button: Forigi
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Saluton {{to_user}},
email_confirm_html:
greeting: Saluton,
email_confirm_plain:
greeting: Saluton,
lost_password_plain:
greeting: Saluton,
+ message_notification:
+ hi: Saluton {{to_user}},
signup_confirm_html:
+ introductory_video: Vipovas spekti {{introductory_video_link}}.
more_videos_here: pliaj filmetoj ĉi tie
+ video_to_openstreetmap: enkondukan videon de OpenStreetMap
+ signup_confirm_plain:
+ more_videos: "Pliaj videoj estas ĉi tie:"
oauth_clients:
edit:
submit: Redakti
- title: Redakti vian programon
+ title: Redakti vian aplikaĵon
form:
name: Nomo
+ required: Necesa
+ support_url: Subtena URL
+ index:
+ application: Aplikaĵa nomo
+ issued_at: Eldonita la
+ register_new: Registri vian aplikaĵon
+ title: Miaj detaloj OAuth
new:
submit: Registri
+ title: Registri novan aplikaĵon
show:
edit: Redakti detalojn
site:
+ edit:
+ user_page_link: uzantpaĝo
key:
+ map_key: Klarigo de signoj
table:
entry:
+ admin: Administra limo
+ allotments: Publikaj ĝardenoj
building: Grava konstruaĵo
+ byway: Flanka strato
cemetery: Tombejo
common:
- herbejo
+ - herbejo
+ cycleway: Bicikla vojo
+ destination: Nur por lokaj loĝantoj
+ farm: Farmobieno
+ footway: Trotuaro
+ forest: Forsto
+ golf: Golfejo
+ heathland: Erikejo
lake:
- Lago
+ - akvorezervujo
+ military: Milita areo
+ motorway: Aŭtovojo
park: Parko
+ primary: Strato de unua ordo
rail: Fervojo
+ reserve: Naturrezervejo
+ resident: Loĝkvartalo
+ retail: Butikcentro
school:
- Lernejo
- universitato
+ secondary: Strato de dua ordo
station: Stacidomo
+ subway: Subtera fervojo
+ summit:
+ - Montosupro
+ - montopinto
tourist: Turista atrakcio
+ track: Spuro
tram:
- tramo
+ - tramo
+ wood: Arbaro
+ heading: Klarigo de signoj por zomo {{zoom_level}}
search:
search: Serĉi
+ search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>pliaj ekzemploj...</a>"
submit_text: Ek
where_am_i: Kie mi estas?
sidebar:
no_such_user:
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita {{user}}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
heading: La uzanto {{user}} ne ekzistas
+ title: La uzanto {{user}} ne ekzistas
trace:
ago: Antaŭ {{time_in_words_ago}}
by: de
email address: "Retpoŝtadreso:"
heading: Forgesis vian pasvorton ?
new password button: Nuligi pasvorton
+ notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
title: Perdita pasvorto
make_friend:
already_a_friend: Vi jam estas amiko de {{name}}.
failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni {{name}} kiel amiko.
success: "{{name}} nun estas via amiko."
new:
- confirm email address: "Konfirmi Retpoŝtadreson:"
+ confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
display name: "Montrita Nomo:"
email address: "Retpoŝtadreso:"
created from: "Kreita de:"
deactivate_user: malebligi tiun uzanto
delete image: Forigi Bildon
- delete_user: forviŝi tiun uzanto
+ delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton
description: Priskribo
diary: ĵurnalo
edits: redaktoj
email address: "Retpoŝtadreso:"
hide_user: kaŝi tiun uzanto
+ km away: "{{count}} km for"
+ m away: "{{count}} m for"
mapper since: "Mapisto ekde:"
my diary: mia ĵurnalo
my edits: miaj redaktoj
nearby users: "Proksimaj uzantoj:"
new diary entry: nova ĵurnalrikordo
no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
+ no home location: Neniu hejmloko estis elektita.
remove as friend: forviŝu kiel amiko
+ role:
+ administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
+ moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
send message: sendi mesaĝon
settings_link_text: agordoj
traces: spuroj
user location: Loko de uzanto
your friends: Viaj amikoj
user_block:
+ helper:
+ time_future: Finiĝos {{time}}.
+ time_past: Finiĝis antaŭ {{time}}
partial:
+ creator_name: Kreinto
edit: Redakti
show: Montri
status: Stato
+ period:
+ one: 1 horo
+ other: "{{count}} horoj"
show:
edit: Redakti
show: Montri
status: Stato
+ time_future: Finiĝas {{time}}
+ time_past: Finiĝis antaŭ {{time}}
user_role:
filter:
already_has_role: La uzanto jam rolas {{role}}.
introductory_video: Puede ver un {{introductory_video_link}}
more_videos: Hay más {{more_videos_link}}
more_videos_here: vídeos aquí
- user_wiki_page: Se recomienda que cree una página de usuario en el wiki, que incluya etiquetas de categoría que indiquen donde se encuentra, como por ejemplo <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Madrid">[[Category:Users_in_Madrid]]</a>.
+ user_wiki_page: Se recomienda que crees una página wiki de usuario, que incluya etiquetas de categoría que indiquen donde te encuentras, como por ejemplo <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: vídeo introductorio a OpenStreetMap.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Ponte al día con las últimas noticias a través del blog de OpenStreetMap o Twitter:"
- pradera
construction: Vías en construcción
cycleway: Ciclovía
+ destination: Acceso a destino
farm: Campiña
footway: Vía peatonal
forest: Bosque
change your settings: muuta asetuksiasi
create_block: estä tämä käyttäjä
delete image: Poista kuva
+ delete_user: poista käyttäjä
description: Kuvaus
diary: päiväkirja
edits: muokkaukset
email address: "Sähköpostiosoite:"
+ hide_user: piilota käyttäjä
if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
km away: "{{count}} kilometrin päässä"
m away: "{{count}} metrin päässä"
already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
+ grant:
+ confirm: Vahvista
+ revoke:
+ confirm: Vahvista
heading: Légende pour z{{zoom_level}}
search:
search: Recherche
- search_help: "exemples : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
- submit_text: Envoyer
+ search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
+ submit_text: OK
where_am_i: Où suis-je ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
sidebar:
geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Rezultati sa a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
title: Wužiwar njeeksistuje
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}}"
+ ago: před {{time_in_words_ago}}
by: wot
count_points: "{{count}} dypkow"
edit: wobdźěłać
activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
add as friend: jako přećela přidać
add image: Wobraz přidać
- ago: ({{time_in_words_ago}})
+ ago: před ({{time_in_words_ago}})
block_history: Dóstane blokowanja pokazać
blocks by me: blokowanja wote mnje
blocks on me: blokowanja přećiwo mi
way: Vonal
way_node: Vonal pontja
way_tag: Vonal címkéje
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
browse:
changeset:
changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
title:
geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
+ osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
types:
cities: Nagyvárosok
places: Helyek
geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
+ osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
search_osm_namefinder:
new:
back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
body: Szöveg
+ limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
message_sent: Üzenet elküldve
send_button: Küldés
send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
show:
+ access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
allow_write_api: a térkép módosítása.
allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
+ authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
edit: Részletek szerkesztése
+ key: "Fogyasztói kulcs:"
requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
+ secret: "Fogyasztói titok:"
support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
title: "{{app_name}} OAuth részletei"
+ url: "Utalványkérési URL:"
update:
flash: A kliens információi sikeresen frissítve
printable_name:
notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
project_name: OpenStreetMap projekt
project_url: http://openstreetmap.org
+ permalink: Permalink
+ shortlink: Shortlink
key:
map_key: Jelmagyarázat
map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
submit_text: Menj
where_am_i: Hol vagyok?
+ where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
sidebar:
close: Bezár
search_results: Keresés eredményei
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: mi ez?
heading: "Nyilvános szerkesztés:"
+ public editing note:
+ heading: Nyilvános szerkesztés
+ text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
return to profile: Vissza a profilhoz
save changes button: Módosítások mentése
title: Felhasználói fiók szerkesztése
your friends: Barátaid
user_block:
blocks_by:
+ empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
+ heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
blocks_on:
empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
+ title: "{{name}} blokkolásai"
+ create:
+ flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
+ try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
+ try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
edit:
back: Összes blokkolás megjelenítése
+ heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
+ needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
+ period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
+ reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
show: Ezen blokkolás megjelenítése
submit: Blokkolás frissítése
+ title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
+ filter:
+ block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
+ block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
+ not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
+ helper:
+ time_future: Véget ér {{time}} múlva.
+ time_past: Véget ért {{time}} óta.
+ until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
index:
+ empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
+ heading: Felhasználói blokkolások listája
title: Felhasználói blokkolások
+ model:
+ non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
+ non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
new:
back: Összes blokkolás megtekintése
+ heading: "{{name}} blokkolása"
+ needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
+ period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
+ reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
submit: Blokkolás kiosztása
+ title: "{{name}} blokkolása"
+ tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
+ tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
not_found:
back: Vissza a tartalomjegyzékhez
+ sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
partial:
confirm: Biztos vagy benne?
creator_name: Készítő
display_name: Blokkolt felhasználó
edit: Szerkesztés
+ not_revoked: (nincs visszavonva)
reason: Blokkolás indoklása
+ revoke: Visszavonás!
+ revoker_name: "Visszavonta:"
show: Megjelenítés
status: Állapot
+ period:
+ one: 1 óra
+ other: "{{count}} óra"
+ revoke:
+ confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
+ flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
+ heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
+ past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
+ revoke: Visszavonás!
+ time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
+ title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
show:
back: Összes blokkolás megjelenítése
confirm: Biztos vagy benne?
edit: Szerkesztés
heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
+ needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
reason: "Blokkolás indoklása:"
+ revoke: Visszavonás!
+ revoker: "Visszavonó:"
show: Megjelenítés
status: Állapot
+ time_future: Véget ér {{time}} múlva
+ time_past: Véget ért {{time}} óta
+ title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
update:
+ only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
success: Blokkolás frissítve.
user_role:
filter:
title:
geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Citates
places: Locos
new:
back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
body: Corpore
+ limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende un momento ante de tentar inviar alteres.
message_sent: Message inviate
send_button: Inviar
send_message_to: Inviar un nove message a {{name}}
search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
submit_text: Ir
where_am_i: Ubi es io?
+ where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
sidebar:
close: Clauder
search_results: Resultatos del recerca
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que es isto?
heading: "Modification public:"
+ public editing note:
+ heading: Modification public
+ text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores es ora public per predefinition.</li></ul>
return to profile: Retornar al profilo
save changes button: Immagazinar modificationes
title: Modificar conto
wood: 森林
search:
search: 検索
- search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例...</a>"
+ search_help: "例: 'Alkmaar'、'Regent Street, Cambridge'、'CB2 5AQ'、'post offices near Lünen' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
submit_text: 行く
where_am_i: いまどこ?
sidebar:
byway: Спореден пат
cable:
- клупна жичарница
+ - клупна жичарница
cemetery: Гробишта
centre: Спортски центар
commercial: Комерцијално подрачје
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
+ confirm: Bevestigen
+ hide_link: Opmerking verbergen
diary_entry:
comment_count:
one: 1 reactie
other: "{{count}} reacties"
comment_link: Reactie op deze ingave geven
+ confirm: Bevestigen
edit_link: Deze ingave bewerken
+ hide_link: Ingave verbergen
posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
reply_link: Op deze ingave reageren
edit:
user_title: Dagboken for {{user}}
new:
title: ny dagboksoppføring
+ no_such_entry:
+ heading: " %s har ingen overstyringsoppføring"
+ title: " %s har ingen overstyringsoppføring"
no_such_user:
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
+ my_apps: Min {{inbox_link}}
+ my_tokens: Min {{inbox_link}}
register_new: Registrer din applikasjon
revoke: Tilbakekall!
title: Mine OAuth-detaljer
trunk: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
wood: Ved
+ heading: endret beskyttelsesnivå for «[[$1]]»
search:
search: Søk
submit_text: Gå
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Sp5uhe
+# Author: Yarl
pl:
activerecord:
attributes:
active: Aktywny
description: Opis
display_name: Przyjazna nazwa
- email: Email
+ email: E-mail
languages: Języki
pass_crypt: Hasło
models:
changeset: "Changeset: {{id}}"
changesetxml: XML w formacie Changesetu
download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Zestaw zmian {{id}}
+ title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: XML w formacie osmChange
title: Changeset
changeset_details:
has_ways: "Zawiera następujących {{count}} dróg:"
no_bounding_box: Ten changeset został zapisany bez prostokątu ograniczającego.
show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Następny zestaw zmian
+ prev_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
+ user:
+ name_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}}
+ next_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
+ prev_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
common_details:
+ changeset_comment: "Komentarz:"
edited_at: "Edytowano:"
edited_by: "Edytował(a):"
- in_changeset: "W changesecie:"
+ in_changeset: "W zestawie zmian:"
version: "Wersja:"
containing_relation:
entry: Relacja {{relation_name}}
entry_role: Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
map:
deleted: Skasowano
+ larger:
+ area: Zobacz obszar na większej mapie
+ node: Zobacz punkt na większej mapie
+ relation: Zobacz relację na większej mapie
+ way: Pokaż drogę na większej mapie
loading: Wczytywanie...
node:
download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}"
download_xml: Ściągnij XML
+ edit: edytuj
node: Węzeł
node_title: "Węzeł: {{node_name}}"
view_history: zobacz historię zmian
download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}"
download_xml: Ściągnij XML
node_history: Historia zmian węzła
+ node_history_title: "Historia punktu: {{node_name}}"
view_details: zobacz szczegóły
not_found:
sorry: Niestety {{type}} o id {{id}} nie został znaleziony.
+ type:
+ changeset: zestaw zmian
+ node: węzeł
+ relation: relacja
+ way: droga
paging_nav:
of: z
showing_page: Widoczna jest strona
members: "Zawiera:"
part_of: "Jest częścią:"
relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}"
+ download_xml: Ściągnij XML
relation_history: Historia zmian relacji
relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}"
+ view_details: zobacz szczegóły
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
+ type:
+ node: Węzeł
+ relation: Relacja
+ way: Droga
start:
manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy
start_rjs:
data_frame_title: Dane
+ data_layer_name: Dane
details: Szczegóły
drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar
edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
loading: Wczytywanie...
manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
+ object_list:
+ details: Szczegóły
+ history:
+ type:
+ node: Węzeł [[id]]
+ way: Droga [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Węzeł [[id]]
+ way: Droga [[id]]
+ type:
+ node: Węzeł
+ way: Droga
private_user: prywatny użytkownika
show_history: Pokaż zmiany
unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)"
way:
download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}"
download_xml: Ściągnij XML
+ edit: edytuj
+ view_history: pokaż historię
way: Droga
way_title: "Droga: {{way_name}}"
way_details:
logout: wyloguj
logout_tooltip: Wyloguj
make_a_donation:
- text: Zrób Donację
+ text: Przekaż darowiznę
news_blog: Blog wiadomości
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
message_summary:
+ delete_button: Usuń
read_button: Oznacz jako przeczytaną
reply_button: Odpowiedz
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
title: Czytanie wiadomości
to: Do
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Usuń
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Możesz również przeczytać komentarz pod {{readurl}}, skomentować go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieć pod {{replyurl}}
header: "{{from_user}} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
hi: Witaj {{to_user}},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail"
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
- flash_player_required: Będziesz potrzebował wtyczki Flash żeby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu. Ściągnij <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odtwarzacz Flasha z Adobe.com</a>. Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">paru innych dostępnych edytorów</a> żeby kontrybuować w OpenStreetMap.
+ flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ściągnąć odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}.
potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
permalink: Permalink
key:
map_key: Legenda
+ table:
+ entry:
+ admin: Granica administracyjna
+ allotments: Ogródki działkowe
+ apron:
+ - Płyta lotniska
+ bridleway: Ścieżka dla koni
+ cable:
+ - Kolej linowa
+ cemetery: Cmentarz
+ centre: Centrum sportowe
+ commercial: Zabudowa biurowo-usługowa
+ cycleway: Ścieżka rowerowa
+ farm: Gospodarstwo rolne
+ footway: Chodnik
+ lake:
+ - Jezioro
+ - rezerwuar
+ military: Teren wojskowy
+ pitch: Boisko sportowe
+ rail: Tory kolejowe
+ reserve: Rezerwat przyrody
+ retail: Zabudowa handlowo-usługowa
+ summit:
+ - Góra
+ - szczyt
+ heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}}
search:
search: Wyszukiwanie
search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>więcej przykładów...</a>"
description: "Opis:"
edit: edytuj
filename: "Nazwa pliku:"
+ heading: Edycja śladu {{name}}
+ map: mapa
owner: "Autor:"
points: "Punkty:"
save_button: Zapisz zmiany
start_coord: "Współrzędne początkowe:"
tags: "Tagi:"
uploaded_at: "Załadowano:"
+ visibility: "Widoczność:"
+ visibility_help: co to znaczy?
list:
public_traces: Publiczne ślady GPS
public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika {{user}}
tags: Tagi
trace_not_found: Ślad nie znaleziony!
uploaded: "Dodano:"
+ visibility: "Widoczność:"
user:
account:
email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
create_account: dodaj konto
email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
heading: Login
- login_button: Zaloguj mnie
+ login_button: Zaloguj się
lost password link: Zapomniane hasło?
password: "Hasło:"
please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}.
flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
view:
add as friend: dodaj do znajomych
- add image: Dodaj Zdjęcie
+ add image: Dodaj zdjęcie
ago: ({{time_in_words_ago}} temu)
change your settings: zmień swoje ustawienia
delete image: Usuń zdjęcie
models:
acl: Список ограничения доступа
changeset: Пакет правок
- changeset_tag: Ð\9cеÑ\82ка пакета правок
+ changeset_tag: Тег пакета правок
country: Страна
diary_comment: Комментарий к дневнику
diary_entry: Запись в дневнике
language: Язык
message: Сообщение
node: Точка
- node_tag: Ð\9cеÑ\82ка точки
+ node_tag: Тег точки
notifier: Уведомитель
old_node: Старая точка
- old_node_tag: Старая метка точки
+ old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
old_relation_member: Старый участник отношения
- old_relation_tag: Ð\9cеÑ\82ка Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого отношения
+ old_relation_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ñ\82ег отношения
old_way: Старая линия
old_way_node: Старый узел линии
- old_way_tag: Старая метка линии
+ old_way_tag: Старый тег линии
relation: Отношение
relation_member: Участник отношения
- relation_tag: Ð\9cеÑ\82ка отношения
+ relation_tag: Тег отношения
session: Сессия
trace: Трек
tracepoint: Точка трека
- tracetag: Ð\9cеÑ\82ка трека
+ tracetag: Тег трека
user: Пользователь
user_preference: Настройки пользователя
user_token: Код подтверждения пользователя
way: Линия
way_node: Точка линии
- way_tag: Ð\9cеÑ\82ка линии
+ way_tag: Тег линии
application:
require_cookies:
cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
wait: Подождите...
zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
tag_details:
- tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+ tags: "Теги:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Скачать XML
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
- view: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
+ view: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а
view_tooltip: Посмотреть карты
welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
gpx_notification:
and_no_tags: и без меток.
- and_the_tags: "и следующими метками:"
+ and_the_tags: "и следующими тегами:"
failure:
failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}.
more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}.
more_videos_here: больше видео здесь
- user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
+ user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
- user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
+ user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
oauth:
points: "Точек:"
save_button: Сохранить изменения
start_coord: "Координаты начала:"
- tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+ tags: "Теги:"
tags_help: через запятую
title: Редактирование трека {{name}}
uploaded_at: "Передан на сервер:"
description: Описание
help: Справка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
- tags: Ð\9cеÑ\82ки
+ tags: Теги
tags_help: через запятую
upload_button: Передать на сервер
upload_gpx: Выбрать GPX-файл
see_your_traces: Показать все ваши треки
traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
trace_optionals:
- tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+ tags: "Теги:"
trace_paging_nav:
of: из
showing: Страница
pending: ОБРАБОТКА
points: "Точек:"
start_coordinates: "Координаты начала:"
- tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+ tags: "Теги:"
title: Просмотр трека {{name}}
trace_not_found: Трек не найден!
uploaded: "Передан на сервер:"
bridge: Svarta kantar = bro
cable:
- stollift
+ - stollift
cemetery: Begravningsplats
common:
- Allmänning
commercial: వాణిజ్య ప్రదేశం
common:
- పచ్చికబయలు
+ - పచ్చికబయలు
construction: నిర్మాణంలో ఉన్న రహదార్లు
farm: పొలాలు
footway: కాల్దారి